Manual De Instrucciones - Brother BHL 3040 Operating Instructions Manual

Pole hedge trimmer
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 20
¡Advertencia!
Cuando corte plantas, o trabaje terrenos con sustancias
químicas (p. ej., pesticidas o herbicidas), lea y siga las
instrucciones e indicaciones de advertencia sobre dichas
sustancias.
En cuanto el motor está en marcha, se pro-
ducen gases tóxicos que contienen sustan-
cias químicas (hidrocarburos no quemados y
monóxido de carbono entre otros), que pueden
causar problemas respiratorios, cáncer, prob-
lemas reproductivos y malformaciones congé-
nitas.
Algunos gases (p. ej., monóxido de carbono) pueden ser
incoloros e inodoros. Para evitar el riesgo de lesiones
graves o la muerte por a la inhalación de gases tóxicos,
nunca utilice la herramienta en interiores o en entornos
mal ventilados. Si se produce una acumulación de gases
de escape debido a una ventilación deficiente, elimine las
causas que impiden la ventilación y/o realice paradas con-
tinuadas, para dejar escapar los gases de escape y evitar
así su acumulación. La inhalación de determinados pol-
vos, especialmente los de origen orgánico, puede producir
reacciones alérgicas. Inhalar polvo y otras sustancias per-
judiciales presentes en el aire, especialmente micropartí-
culas, de manera continuada, puede producir trastornos
del sistema respiratorio y otras enfermedades. Utilice una
técnica de trabajo adecuada, por ejemplo use el aparato
de manera que el viento se lleve el polvo que se vaya origi-
nando. Si no es posible evitar completamente la inhalación
de polvo, se recomienda al operario y a las personas que
estén alrededor utilizar una mascarilla apropiada.

Manual de instrucciones

¡Advertencia!
La cuchilla de corte sigue funcionando brevemente
después de haber soltado el acelerador (inercia).
Acelerar el motor hasta el punto de bloquear la cuchilla,
aumenta la carga del mismo y se producen un desliza-
miento permanentes del acoplamiento. Se puede produ-
cir un sobrecalentamiento y daños en componentes im-
portantes (p. ej., acoplamiento, manguito polímero etc.)
– aumentando así el riesgo de lesiones por cuchillas en
movimiento, cuando el motor funciona a una velocidad
en marcha libre.
En aparatos con sistema de corte con regulación de án-
gulo� Coloque con cuidado la barra de corte en la posi-
ción deseada. Para reducir el riesgo de lesiones, nunca
toque la cuchilla mientras realiza los ajustes.
Atención: Desplace la barra de corte únicamente
con el motor desconectado.
¡Advertencia!
El cortasetos a motor tiene un alcance considerable.
Para reducir el riesgo de daños o de accidente mortal
de las personas que se encuentren cerca por caída de
objetos o contacto involuntario con las cuchillas de corte,
procure siempre que no haya nadie en un radio de 15 m
del cortasetos a motor en funcionamiento.
En el momento en el que se acerque alguien, pare de
cortar y apague el motor.
Antes de empezar a trabajar, compruebe si la zona de
trabajo prevista no tiene piedras, vallas, piezas de metal
u otros objetos sólidos que puedan dañar la cuchilla de
corte. Proceda con especial cuidado al cortar setos cerca
de vallados. No toque ninguna valla con las cuchillas de
corte. Al trabajar cerca del suelo procure que no se entre
arena , grava o piedras entre la cuchilla de corte.
El contacto con objetos sólidos, como piedras, vallas o
metal, puede dañar el elemento de corte y tener como
consecuencia la rotura de la cuchilla. Desaconsejamos
utilizar el cortasetos a motor en lugares donde la cuchilla
de corte pueda entrar en contacto con tales objetos. Ob-
serve continuamente la cuchilla de corte – no corte en
lugares donde no vea la cuchilla de corte. Al cortar por
la parte de arriba de setos altos compruebe a menudo
si al otro lado de los mismos hay personas, animales u
otros obstáculos.
¡Indicación de peligro!
El cortasetos a motor no está aislado contra
descargas eléctricas. Para reducir el riesgo de
accidente, no maneje el aparato cerca de tendi-
dos eléctricos o cables (alimentación etc.), que
puedan estar bajo tensión.
Si la herramienta de corte se bloquea o se atasca, de-
sconecte siempre el motor y antes de limpiar cerciórese
de que la herramienta se ha detenido. Deberá eliminar la
hierba y las ramas de la herramienta de corte a intervalos
regulares.
Controle con regularidad la cuchilla de corte o inmediata-
mente después de haber modificado el proceso de corte
de manera perceptible�
- Desconecte el motor.
- Espere hasta que las cuchillas se hayan detenido
completamente.
- Compruebe el estado de las cuchillas y si están bien
colocada y no están rotas.
- Compruebe si las cuchillas están afiladas.
- Cambie inmediatamente las cuchillas dañadas o mel-
ladas, y también cuando advierta daños en la super-
ficie.
¡Advertencia!
La carcasa del accionamiento se calienta durante el fun-
cionamiento. Para reducir el riesgo de quemaduras, no
toque la carcasa del accionamiento cuando esté caliente.
Después de acabar el trabajo
Elimine siempre el polvo y la suciedad del aparato; no
utilice para ello ningún disolvente de grasas. ¡Después
ES-7

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents