Silvercrest SFA 40 A1 Operating	 Instruction

Silvercrest SFA 40 A1 Operating Instruction

Bluetooth 4.0 hands-free kit
Hide thumbs Also See for SFA 40 A1:
Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Einführung

      • Informationen zu dieser Bedienungsanleitung
      • Hinweise zu Warenzeichen
      • Bestimmungsgemäße Verwendung
      • Verwendete Warnhinweise
    • Sicherheit

      • Grundlegende Sicherheitshinweise
      • Hinweise zur Funkschnittstelle
      • Batterie- und Akkuhinweise
    • Teilebeschreibung

    • Inbetriebnahme

      • Lieferumfang Prüfen
      • Entsorgung der Verpackung
      • Li-Ionen-Akku Einlegen
      • Li-Ionen-Akku Aufladen
    • Bedienung und Betrieb

      • Freisprechanlage Ein- / Ausschalten
      • Freisprechanlage mit einem Kompatiblen Mobiltelefon Koppeln
      • Multipoint-Funktion
      • Multipoint-Funktion Deaktivieren/Aktivieren
      • Anruffunktionen
      • Anruf Annehmen / Beenden
      • Anruf zwischen Freisprechanlage und Mobiltelefon Übergeben
      • Anrufe Verwalten
      • Automatische Rufannahme
      • Anruf Abweisen
      • Lautstärkeeinstellung
      • Mikrofon Stummschalten
      • Freisprechanlage Zurücksetzen
      • Befestigung an der Sonnenblende
    • Fehlerbehebung

      • Sicherung des KFZ-Ladeadapters Wechseln
    • Reinigung

    • Lagerung bei Nichtbenutzung

    • Entsorgung

      • Gerät Entsorgen
      • Batterien / Akkus Entsorgen
    • Anhang

      • Technische Daten
      • Hinweise zur EU-Konformitätserklärung
      • Garantie der Kompernaß Handels Gmbh
  • Français

    • Introduction

      • Informations Relatives À Ce Mode D'emploi
      • Remarques Sur Les Marques Commerciales
      • Usage Conforme
      • Avertissements Utilisés
    • Sécurité

      • Consignes de Sécurité Fondamentales
      • Remarques Concernant L'interface Radio
      • Remarques Sur la Pile Et L'accu
    • Description des Pièces

    • Mise en Service

      • Vérification du Matériel Livré
      • Élimination de L'emballage
      • Mettre en Place L'accu Li-Ion
      • Recharger L'accu Li-Ion
    • Utilisation Et Fonctionnement

      • Allumer Et Éteindre Le Kit Mains-Libres
      • Appairer Le Kit Mains-Libres Avec un Téléphone Mobile Compatible
      • Fonction Multipoint
      • Activer/Désactiver la Fonction Multipoint
      • Fonctions D'appel
      • Prendre/Terminer L'appel
      • Transmettre L'appel entre Le Kit Mains-Libres Et Le Téléphone Mobile
      • Gestion des Appels
      • Prise D'appel Automatique
      • Rejeter un Appel
      • Réglage du Volume
      • Mettre Le Microphone en Sourdine
      • Réinitialiser Le Kit Mains-Libres
      • Fixation Au Pare-Soleil
      • Sfa 40 A1 Fr │ be
    • Dépannage

      • Changer Le Fusible de L'adaptateur Chargeur de Voiture
    • Nettoyage

    • Mise Au Rebut

      • Mise Au Rebut de L'appareil
      • Mettre Les Piles/Accus Au Rebut
    • Rangement en Cas de Non-Utilisation

    • Annexe

      • Caractéristiques Techniques
      • Remarques Concernant la Déclaration de Conformité UE
      • Garantie de Kompernass Handels Gmbh
  • Dutch

    • Inleiding

      • Informatie Bij Deze Gebruiksaanwijzing
      • Informatie over Handelsmerken
      • Gebruik in Overeenstemming Met Bestemming
      • Gebruikte Waarschuwingen
    • Veiligheid

      • Basisveiligheidsvoorschriften
      • Aanwijzingen Voor de Draadloze Interface
      • Aanwijzingen Voor Batterijen en Accu's
    • Beschrijving Van Onderdelen

    • Ingebruikname

      • Inhoud Van Het Pakket Controleren
      • De Verpakking Afvoeren
      • Li-Ion-Accu Plaatsen
      • Li-Ion-Accu Opladen
    • Bediening en Gebruik

      • Handsfree Installatie In-/Uitschakelen
      • Handsfree Installatie Koppelen Met Een Compatible Mobiele Telefoon
      • Multipoint-Functie
      • Multipoint-Functie Deactiveren/Activeren
      • Belfuncties
      • Telefoongesprek Aannemen / Beëindigen
      • Telefoongesprek Overdragen Tussen Handsfree Installatie en
      • Mobiele Telefoon
      • Telefoongesprekken Beheren
      • Oproepen Automatisch Aannemen
      • Oproep Negeren
      • Volume Instellen
      • Geluid Van de Microfoon Uitschakelen
      • Handsfree Installatie Resetten
      • Sfa 40 A1 Nl │ be
      • Bevestiging Aan de Zonneklep
    • Problemen Oplossen

      • Zekering Van de Auto-Laadadapter Vervangen
    • Reiniging

    • Opslag Bij Niet-Gebruik

    • Afvoeren

      • Apparaat Afvoeren
      • Batterijen/Accu's Afvoeren
    • Bijlage

      • Technische Gegevens
      • Opmerkingen over de EU-Conformiteitsverklaring
      • Garantie Van Kompernaß Handels Gmbh
  • Čeština

    • Úvod

      • Informace K Tomuto Návodu K Obsluze
      • Informace O Ochranných Známkách
      • Použití V Souladu S UrčeníM
      • Použitá Výstražná Upozornění
    • Bezpečnost

      • Základní Bezpečnostní Pokyny
      • Pokyny Pro Bezdrátové Rozhraní
      • Upozornění TýkajíCí Se Baterie a Akumulátoru
    • Popis Dílů

    • Uvedení Do Provozu

      • Kontrola Rozsahu Dodávky
      • Likvidace Obalu
      • Vložení Li-Iontového Akumulátoru
      • Nabití Li-Iontového Akumulátoru
    • Obsluha a Provoz

      • Zapnutí / Vypnutí Hands-Free
      • Párování Hands-Free S KompatibilníM MobilníM Telefonem
      • Funkce Multipoint
      • Aktivace/Deaktivace Funkce Multipoint
      • Funkce Volání
      • Hovor Přijmout / Ukončit
      • Hovor Přepnout Mezi Hands-Free a MobilníM Telefonem
      • Správa Hovorů
      • Automatické Přijmutí Hovoru
      • Hovor Odmítnout
      • Nastavení Hlasitosti
      • Vypnutí Mikrofonu
      • Reset Hands-Free
      • Upevnění Na Sluneční Cloně
    • Odstranění Závad

      • VýMěna Pojistky Nabíjecího Adaptéru Do Auta
    • ČIštění

    • Skladování PřI NepoužíVání

    • Likvidace

      • Likvidace Přístroje
      • Likvidace Baterií / Akumulátorů
    • Příloha

      • Technické Údaje
      • Upozornění K Prohlášení O Shodě EU
      • Záruka Společnosti Kompernass Handels Gmbh

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 31
-4.0-Freisprechanlage
®
Bluetooth
Kit main-libre Bluetooth
®
Bluetooth
-4.0-
®
Bluetooth
Freisprechanlage
Bedienungsanleitung
Kit main-libre Bluetooth
mode d'emploi
handsFree Bluetooth
Návod k obsluze
IAN 274284
4.0 hands-Free Kit sFa 40 a1
®
4.0
®
4.0
®
Bluetooth
operating instructions
4.0
Bluetooth
installatie
gebruiksaanwijzing
4.0 hands-Free Kit
®
-4.0 handsFree
®

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Silvercrest SFA 40 A1

  • Page 1 -4.0-Freisprechanlage ® Bluetooth Kit main-libre Bluetooth ® 4.0 hands-Free Kit sFa 40 a1 ® Bluetooth 4.0 hands-Free Kit -4.0- ® Bluetooth ® Bluetooth operating instructions Freisprechanlage Bedienungsanleitung Kit main-libre Bluetooth -4.0 handsFree ® Bluetooth ® installatie mode d’emploi gebruiksaanwijzing handsFree Bluetooth ®...
  • Page 2 Klappen sie vor dem lesen die seite mit den Abbildungen aus und machen sie sich anschließend mit allen Funktionen des gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d’emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l’appareil.
  • Page 4 Kompernass Handels GmbH BurgstrAsse 21 44867 Bochum DeutschlAND / germANy www.kompernass.com stand der Informationen · last Information update · Version des informations stand van de informatie · stav informací: 05 / 2016 · Ident.-No.: sFA40A1-022016-5 IAN 274284...
  • Page 5: Table Of Contents

    Befestigung an der Sonnenblende . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 DE │ AT │ CH   │  1 ■ SFA 40 A1...
  • Page 6 Garantie der Kompernaß Handels GmbH . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 ■ 2  │   DE │ AT │ CH SFA 40 A1...
  • Page 7: Einführung

    Bestimmungsgemäße Verwendung ® Die Bluetooth -Freisprechanlage SFA 40 A1 ist ein Gerät der Informationselektronik und ist für die Verwendung in Fahrzeugen mit einer Bordspannung von 12 - 24 V vorgesehen . Das Gerät ist dafür vorgesehen, eine Freisprechverbindung mit einem Mobiltelefon über eine Bluetooth ®...
  • Page 8: Verwendete Warnhinweise

    . ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu vermeiden . HINWEIS ► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern . ■ 4  │   DE │ AT │ CH SFA 40 A1...
  • Page 9: Sicherheit

    Sie es erneut verwenden . ■ Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Gerätes . Es befinden sich keine vom Anwender zu wartenden oder tauschbaren Bauteile im Gerät . DE │ AT │ CH   │  5 ■ SFA 40 A1...
  • Page 10 Sie nicht am Anschlusskabel selbst . ■ Stellen Sie weder Möbelstücke oder andere schwere Gegenstän- de auf das Anschlusskabel und achten Sie darauf, dass dieses nicht geknickt wird . ■ 6  │   DE │ AT │ CH SFA 40 A1...
  • Page 11 Fahrzeugherstellers . ■ Platzieren Sie die Freisprechanlage in Ihrem Fahrzeug immer so, dass diese Sie bei der Bedienung Ihres Fahrzeugs nicht behindert, idealerweise an der Sonnenblende . DE │ AT │ CH   │  7 ■ SFA 40 A1...
  • Page 12: Hinweise Zur Funkschnittstelle

    . Suchen Sie in einem solchen Fall sofort einen Arzt auf! ► Batterien/Akkus dürfen niemals kurzgeschlossen, zerlegt, verformt, verpolt oder ins Feuer geworfen werden . Es besteht Explosions- gefahr! ■ 8  │   DE │ AT │ CH SFA 40 A1...
  • Page 13: Teilebeschreibung

    Sie den Akku aus der Freisprechanlage, um Schäden durch einen auslaufenden Akku zu vermeiden . Teilebeschreibung (Abbildungen siehe Ausklappseite) Lautsprecher Stummtaste Taste Taste Multifunktionstaste Mikrofon Betriebs-LED Micro-USB-Ladeanschluss Akkufach Halteclip-Aufnahme Halteclip Li-Ionen-Akku BL-5B KFZ-Ladeadapter Betriebs-LED DE │ AT │ CH   │  9 ■ SFA 40 A1...
  • Page 14: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Lieferumfang prüfen (Abbildungen siehe Ausklappseite) Der Lieferumfang besteht aus folgenden Komponenten: ● Freisprechanlage SFA 40 A1 ● Halteclip ● Li-Ionen-Akku BL-5B ● KFZ-Ladeadapter ● Diese Bedienungsanleitung (nicht abgebildet) ♦ Entnehmen Sie alle Teile aus der Verpackung und entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial .
  • Page 15: Li-Ionen-Akku Einlegen

    Trennen Sie den KFZ-Ladeadapter von der Bordsteckdose und der Freisprechanlage . HINWEIS ► Wenn die Betriebs-LED alle 6 Sekunden einmal orange blinkt, ist der Ladezustand des Akkus niedrig und muss aufgeladen werden . DE │ AT │ CH   │  11 ■ SFA 40 A1...
  • Page 16: Bedienung Und Betrieb

    Sekunden, um die Freisprechanlage auszuschalten . Es ertönt ein tiefer Signalton und die Betriebs-LED leuchtet kurz orange und erlischt dann vollständig . Die Freisprechanlage ist nun ausgeschaltet . ■ 12  │   DE │ AT │ CH SFA 40 A1...
  • Page 17: Freisprechanlage Mit Einem Kompatiblen Mobiltelefon Koppeln

    ♦ Wählen Sie aus der Liste der gefundenen Geräte Ihres Mobiltele- fons den Eintrag SFA 40 A1 aus, um die beiden Geräte zu ver- binden . Der Name der Freisprechanlage SFA 40 A1 erscheint nun in der Liste der verbundenen Geräte Ihres Mobiltelefons .
  • Page 18: Multipoint-Funktion

    Wenn sich eines der zwei aktiv verbundenen Geräte entkoppelt hat, ist die Kopplung für das dritte (wartende) Gerät möglich . Wenn zwei Mobiltelefone mit der Freisprechanlage verbunden sind, werden bei eingehenden Anrufen unterschiedliche Rufmelodien verwendet . ■ 14  │   DE │ AT │ CH SFA 40 A1...
  • Page 19: Multipoint-Funktion Deaktivieren/Aktivieren

    . HINWEIS ► Die Sprachwahl ist nur bei Mobiltelefonen verfügbar, die diese Funktion unterstützen . Weitere Informationen zur Sprachwahl finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Mobiltelefons . DE │ AT │ CH   │  15 ■ SFA 40 A1...
  • Page 20: Anruf Annehmen / Beenden

    Drücken Sie zweimal kurz die Multifunktionstaste , um den Anruf des zweiten Mobiltelefons, während eines Gesprächs mit dem ersten Mobiltelefon, anzunehmen . Das erste Gespräch wird gehalten . ■ 16  │   DE │ AT │ CH SFA 40 A1...
  • Page 21: Automatische Rufannahme

    Signalton . ♦ Drücken oder halten Sie während des Gesprächs die Taste um die Lautstärke zu verringern . Ist die minimale Lautstärke erreicht ertönt ein Signalton . DE │ AT │ CH   │  17 ■ SFA 40 A1...
  • Page 22: Mikrofon Stummschalten

    Freisprechanlage auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt . ♦ Anschließend blinkt die Betriebs-LED abwechselnd blau und orange . Die Freisprechanlage befindet sich jetzt im Kopplungs- modus und kann mit einem neuen Mobiltelefon gekoppelt werden . ■ 18  │   DE │ AT │ CH SFA 40 A1...
  • Page 23: Befestigung An Der Sonnenblende

    Fahrzeugen die Bordsteckdose nur bei eingeschalteter Zündung Spannung liefern . ♦ Prüfen Sie, ob die Sicherung des KFZ-Ladeadapters defekt ist und tauschen Sie diese ggf . aus (siehe Kapitel Sicherung des KFZ-Ladeadapters wechseln) . DE │ AT │ CH   │  19 ■ SFA 40 A1...
  • Page 24: Sicherung Des Kfz-Ladeadapters Wechseln

    Setzen Sie nun eine neue Sicherung vom Typ F2AL/250V in den KFZ-Ladeadapter ein, setzen die Steckerspitze (B) auf das leicht herausragende Ende der Sicherung auf und drehen den zuvor herausgenommenen Schraubeinsatz (C) wieder ein . ■ 20  │   DE │ AT │ CH SFA 40 A1...
  • Page 25: Reinigung

    Gerätes angreifen . ♦ Reinigen Sie die Oberflächen des Gerätes mit einem weichen, trockenen Tuch . Bei hartnäckigen Verschmutzungen verwenden Sie ein leicht feuchtes Tuch mit einem milden Reinigungsmittel . DE │ AT │ CH   │  21 ■ SFA 40 A1...
  • Page 26: Lagerung Bei Nichtbenutzung

    Gemeinde / seines Stadtteils oder im Handel abzuge- ben . Diese Verpflichtung dient dazu, dass Batterien/ Akkus einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden können . Geben Sie Batterien/Akkus nur im entladenen Zustand zurück . ■ 22  │   DE │ AT │ CH SFA 40 A1...
  • Page 27: Anhang

    Anhang Technische Daten Freisprechanlage SFA 40 A1 Betriebsspannung Li-Ionen-Akku BL-5B; Akku (3,7 V / 650 mAh) Shenzhen Xinhongxing Energy Hersteller Technology Co ., Ltd . ® Bluetooth –Spezifikationen V 4 .0 (bis zu 10 m Reichweite) ® Unterstützte Bluetooth HSP, HFP 1 .5, A2DP...
  • Page 28: Hinweise Zur Eu-Konformitätserklärung

    Garantiezeitraum . garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert . Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile . Eventuell schon beim ■ 24  │   DE │ AT │ CH SFA 40 A1...
  • Page 29 Gravur, auf dem Titelblatt ihrer Anleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite . ● Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten kontak- tieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail . DE │ AT │ CH   │  25 ■ SFA 40 A1...
  • Page 30 Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist . Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www .kompernass .com ■ 26  │   DE │ AT │ CH SFA 40 A1...
  • Page 31 Attachment to the sun visor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 GB │ IE │  27 ■ SFA 40 A1...
  • Page 32 Kompernass Handels GmbH warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 ■ 28  │   GB │ IE SFA 40 A1...
  • Page 33: Introduction

    . Intended use ® The Bluetooth hand-free set SFA 40 A1 is an information tech- nology device for use in vehicles with an on-board power supply of 12–24 V . This device is intended to establish a hands-free connec- ®...
  • Page 34: Warnings Used

    Failure to avoid this situation could result in material damage . ► Follow the instructions in this warning notice to prevent material damage . NOTE ► A note provides additional information that will assist you in using the device . ■ 30  │   GB │ IE SFA 40 A1...
  • Page 35: Safety

    . Have the device checked by a qualified specialist before using it again . ■ Never open the housing of the device . None of the components in the device can be serviced or replaced by the user . GB │ IE │  31 ■ SFA 40 A1...
  • Page 36 . ■ Do not place any items of furniture or other heavy objects on the cable and ensure that it cannot become bent . ■ 32  │   GB │ IE SFA 40 A1...
  • Page 37 . ■ Always position the hands-free set in your vehicle so that it does not interfere with your operation of the vehicle, ideally on the sun visor . GB │ IE │  33 ■ SFA 40 A1...
  • Page 38: Notes On The Radio Interface

    . If this happens, consult a doctor immediately! ► Never short-circuit, dismantle, deform or reverse the polarity of batteries, and never throw them into a fire . There is a risk of explosion! ■ 34  │   GB │ IE SFA 40 A1...
  • Page 39: Description Of Components

    (See fold-out page for illustrations) Loudspeaker Mute button Button Button Multi-function button Microphone Operating LED Micro USB connection Battery compartment Recess for mounting clip Mounting clip Li-ion battery BL-5B Car charger adapter Operating LED GB │ IE │  35 ■ SFA 40 A1...
  • Page 40: Operation

    Operation Check package contents (See fold-out page for illustrations) The product includes the following components: ● Hands-free set SFA 40 A1 ● Mounting clip ● Li-ion-rechargeable battery BL-5B ● Car charger adapter ● These operating instructions (not shown) ♦ Unpack all parts of the device from the packaging and remove all packaging materials .
  • Page 41: Inserting The Li-Ion Battery

    Unplug the car charger adapter from the vehicle socket and the hands-free set . NOTE ► If the operating LED starts flashing orange every 6 seconds, the charge level of the battery is low and needs charging . GB │ IE │  37 ■ SFA 40 A1...
  • Page 42: Handling And Use

    . You will hear a low beep and the operating LED lights up briefly orange before going out completely . The hands-free set is now switched off . ■ 38  │   GB │ IE SFA 40 A1...
  • Page 43: Pairing The Hands-Free Set With A Compatible Mobile Phone

    . A detailed description of how to do this is to be found in the operating instructions for your mobile telephone . Select the entry SFA 40 A1 from the list of found devices in ♦ your mobile phone to pair the two devices . The name of the hands-free set SFA 40 A1 now appears on the list of paired devices on your mobile phone .
  • Page 44: Multipoint Function

    (waiting) device . If two mobile phones are linked to the hands-free set, different ring tones are used for incoming calls . ■ 40  │   GB │ IE SFA 40 A1...
  • Page 45: Activating/Deactivating The Multipoint Function

    NOTE ► Voice dialling is only available with mobile phones that support this function . For more information on voice dialling, refer to the instruction manual of your mobile phone . GB │ IE │  41 ■ SFA 40 A1...
  • Page 46: Accepting/Ending A Call

    Press the multifunction button twice briefly to accept the call on the second mobile phone while talking on the first mobile phone . The first call is put on hold . ■ 42  │   GB │ IE SFA 40 A1...
  • Page 47: Automatic Call Answering

    You will hear a beep when you reach the maximum volume . ♦ Press or hold the button during the call to decrease the volume . You will hear a beep when you reach the minimum volume . GB │ IE │  43 ■ SFA 40 A1...
  • Page 48: Muting The Microphone

    . ♦ Afterwards, the operating LED flashes alternately blue and orange . The hands-free set is now in pairing mode and can be paired with a new mobile phone . ■ 44  │   GB │ IE SFA 40 A1...
  • Page 49: Attachment To The Sun Visor

    . ♦ Check whether the fuse of the car charger adapter is defec- tive and replace this if necessary (see section Changing the fuse in the car charger adapter) . GB │ IE │  45 ■ SFA 40 A1...
  • Page 50: Changing The Fuse In The Car Charger Adapter

    Now insert a new type F2AL 250 V fuse into the car charger adapter , fit the plug tip (B) onto the slightly protruding end of the fuse and screw the previously removed screw insert (C) back in . ■ 46  │   GB │ IE SFA 40 A1...
  • Page 51: Cleaning

    . These can damage the surfaces of the device . ♦ Clean the surfaces of the device with a soft, dry cloth . For stub- born dirt, use a slightly damp cloth with a mild detergent . GB │ IE │  47 ■ SFA 40 A1...
  • Page 52: Storage When Not In Use

    . The purpose of this requirement is to ensure that batteries are dis- posed of in an environmentally friendly manner . Only dispose of batteries when they are fully discharged . ■ 48  │   GB │ IE SFA 40 A1...
  • Page 53: Appendix

    Appendix Technical details Hands-free set SFA 40 A1 Operating voltage Li-ion rechargeable battery Rechargeable battery BL-5B; (3 .7 V/650 mAh) Shenzhen Xinhongxing Energy Manufacturer Technology Co ., Ltd . ® Bluetooth specifications V 4 .0 (range of up to 10 m) ® Supported Bluetooth HSP, HFP 1 .5, A2DP...
  • Page 54: Notes On The Eu Declaration Of Conformity

    Any damage and defects present at the time of purchase must be reported immediately after unpacking . Repairs carried out after expiry of the warranty period shall be subject to a fee . ■ 50  │   GB │ IE SFA 40 A1...
  • Page 55 . Ensure that you enclose the proof of purchase (till receipt) and information about what the defect is and when it occurred . GB │ IE │  51 ■ SFA 40 A1...
  • Page 56 Please note that the following address is not the service address . Please use the service address provided in the operating instructions . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www .kompernass .com ■ 52  │   GB │ IE SFA 40 A1...
  • Page 57 Fixation au pare-soleil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 FR │ BE │  53 ■ SFA 40 A1...
  • Page 58 Garantie de Kompernass Handels GmbH . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 ■ 54  │   FR │ BE SFA 40 A1...
  • Page 59: Introduction

    Usage conforme ® Le kit mains libres Bluetooth SFA 40 A1 est un appareil d’élec- tronique de l’information destiné à être utilisé dans les véhicules avec une tension de bord de 12-24 V . L’appareil est conçu pour créer une connexion mains-libres avec un téléphone mobile via une connexion...
  • Page 60: Avertissements Utilisés

    ► Les instructions stipulées dans cet avertissement doivent être suivies pour éviter tout dégât matériel . REMARQUE ► Une remarque contient des informations supplémentaires facilitant le maniement de l'appareil . ■ 56  │   FR │ BE SFA 40 A1...
  • Page 61: Sécurité

    . Faites contrôler l’appareil par un spécialiste qualifié avant de le réutiliser . ■ N’ouvrez jamais le boîtier de l’appareil . L’appareil ne comporte aucune pièce nécessitant une maintenance ou un échange par l’utilisateur . FR │ BE │  57 ■ SFA 40 A1...
  • Page 62 . ■ Ne posez pas de meubles ou d’autres objets lourds sur le câble de raccordement et veillez à ce qu’il ne soit pas coincé . ■ 58  │   FR │ BE SFA 40 A1...
  • Page 63 . ■ Placez toujours le kit mains-libres dans votre véhicule, de manière à ce qu’il ne vous gêne pas pendant la conduite, idéalement sur le pare-soleil . FR │ BE │  59 ■ SFA 40 A1...
  • Page 64: Remarques Concernant L'interface Radio

    . Dans ce cas, se rendre immédiatement chez un médecin ! ► Les piles / accus ne doivent jamais être court-circuités, démontés, déformés, ni jetés au feu . Risque d'explosion ! ■ 60  │   FR │ BE SFA 40 A1...
  • Page 65: Description Des Pièces

    Touche multifonction Microphone LED de service Port de charge micro USB Compartiment accu Logement du clip de fixation Clip de fixation Accu Li-ion BL-5B Adaptateur chargeur de voiture LED de service FR │ BE │  61 ■ SFA 40 A1...
  • Page 66: Mise En Service

    Mise en service Vérification du matériel livré (Figures : voir le volet dépliant) Le matériel livré comprend des éléments suivants : ● Kit mains-libres SFA 40 A1 ● Clip de fixation ● Accu Li-ion BL-5B ● Adaptateur chargeur de voiture ● Le présent mode d’emploi (non représenté) ♦...
  • Page 67: Mettre En Place L'accu Li-Ion

    . REMARQUE ► Si la LED de service clignote pendant 6 secondes en orange, cela signifie que l'état de charge de l'accu est bas et qu'il faut le recharger . FR │ BE │  63 ■ SFA 40 A1...
  • Page 68: Utilisation Et Fonctionnement

    5 secondes pour éteindre le kit mains-libres . Un signal sonore grave résonne et la LED de service s’allume brièvement en orange et s’éteint ensuite entièrement . Le kit mains-libres est maintenant éteint . ■ 64  │   FR │ BE SFA 40 A1...
  • Page 69: Appairer Le Kit Mains-Libres Avec Un Téléphone Mobile Compatible

    Sélectionnez, dans la liste des appareils trouvés par votre téléphone mobile l’entrée SFA 40 A1 pour connecter les deux appareils . Le nom du kit mains-libres SFA 40 A1 apparaît main- tenant dans la liste des appareils appairés de votre téléphone mobile .
  • Page 70: Fonction Multipoint

    (en attente) est alors possible . Si deux téléphones mobiles sont connectés au kit mains-libres, des mélodies d’appel différentes retentiront lors d’appels entrants . ■ 66  │   FR │ BE SFA 40 A1...
  • Page 71: Activer/Désactiver La Fonction Multipoint

    La sélection de la langue est uniquement disponible pour les téléphones mobiles compatibles avec cette fonction . Vous trouverez plus d'informations sur la sélection de la langue dans le mode d'emploi de votre téléphone mobile . FR │ BE │  67 ■ SFA 40 A1...
  • Page 72: Prendre/Terminer L'appel

    Appuyez brièvement deux fois sur la touche multifonction , pour prendre l’appel du second téléphone mobile, pendant une conversation avec le premier téléphone mobile . La première conversation est conservée . ■ 68  │   FR │ BE SFA 40 A1...
  • Page 73: Prise D'appel Automatique

    . ♦ Appuyez ou maintenez la touche appuyée pendant la conversation pour baisser le volume . Une fois le volume minimum atteint, un signal sonore retentit . FR │ BE │  69 ■ SFA 40 A1...
  • Page 74: Mettre Le Microphone En Sourdine

    à tour de rôle en bleu et orange . Le kit mains-libres se trouve maintenant en mode d’appairage et peut être appairé avec un nouveau téléphone mobile . ■ 70  │   FR │ BE SFA 40 A1...
  • Page 75: Fixation Au Pare-Soleil

    . ♦ Vérifiez si le fusible de l’adaptateur chargeur de voiture défectueux, et remplacez-le si nécessaire (voir chapitre Changer le fusible de l’adaptateur chargeur de voiture) . FR │ BE │  71 ■ SFA 40 A1...
  • Page 76: Changer Le Fusible De L'adaptateur Chargeur De Voiture

    Placez maintenant un nouveau fusible de type F2AL/250V dans l’adaptateur chargeur de voiture , placez la pointe du connecteur (B) sur l’extrémité en légère saillie et revissez le filet rapporté (C) retiré auparavant . ■ 72  │   FR │ BE SFA 40 A1...
  • Page 77: Nettoyage

    ♦ Nettoyez les surfaces de l’appareil à l’aide d’un chiffon doux et sec . En cas de salissures coriaces, utilisez un chiffon légèrement humide avec un produit de nettoyage doux . FR │ BE │  73 ■ SFA 40 A1...
  • Page 78: Rangement En Cas De Non-Utilisation

    . Cette obligation a pour objectif d’assurer le traitement écologique des piles et accus . Ne jeter que des piles/accus à l’état déchargé . ■ 74  │   FR │ BE SFA 40 A1...
  • Page 79: Annexe

    Annexe Caractéristiques techniques Kit mains-libres SFA 40 A1 Tension de service Accu Li-ion BL-5B ; Accu (3,7 V / 650 mAh) Shenzhen Xinhongxing Energy Fabricant Technology Co ., Ltd . ® Spécifications Bluetooth V 4 .0 (jusqu'à 10 m de portée) ®...
  • Page 80: Remarques Concernant La Déclaration De Conformité Ue

    L’exercice de la garantie ne prolonge pas la période de garantie . Cette disposition s’applique également aux pièces remplacées ou réparées . Les dommages et vices éventuellement déjà présents à ■ 76  │   FR │ BE SFA 40 A1...
  • Page 81 Vous trouverez la référence sur la plaque signalétique, une gra- vure, sur la page de garde de votre manuel d’utilisation (en bas à gauche) ou sous forme d’autocollant au dos ou sur le dessous . FR │ BE │  77 ■ SFA 40 A1...
  • Page 82 Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente . Veuillez d’abord contacter le service mentionné . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www .kompernass .com ■ 78  │   FR │ BE SFA 40 A1...
  • Page 83 Handsfree installatie resetten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 NL │ BE │  79 ■ SFA 40 A1...
  • Page 84 Garantie van Kompernaß Handels GmbH . . . . . . . . . . . . . . . .102 ■ 80  │   NL │ BE SFA 40 A1...
  • Page 85: Inleiding

    ® De Bluetooth handsfree installatie SFA 40 A1 is een apparaat uit de informatie-elektronica en is bestemd voor gebruik in voertuigen met een boordspanning van 12 - 24 V . Het apparaat is bestemd voor het maken van een handsfree verbinding met een mobiele tele- foon via een Bluetooth ®...
  • Page 86: Gebruikte Waarschuwingen

    ► Neem de aanwijzingen in deze waarschuwing in acht om materiële schade te voorkomen . OPMERKING ► Een opmerking bevat extra informatie die de omgang met het apparaat vergemakkelijkt . ■ 82  │   NL │ BE SFA 40 A1...
  • Page 87: Veiligheid

    . ■ Open nooit de behuizing van het apparaat . In het apparaat bevinden zich geen onderdelen die de gebruiker zelf kan onder- houden of vervangen . NL │ BE │  83 ■ SFA 40 A1...
  • Page 88 Pak de auto-laadadapter altijd vast aan de stekker en trek niet aan het aansluitsnoer zelf . ■ Plaats geen meubelstukken of andere zware voorwerpen op het aansluitsnoer en let erop dat het niet wordt geknikt . ■ 84  │   NL │ BE SFA 40 A1...
  • Page 89 . Lees hiertoe de gebruiksaanwijzing van de voertuig- fabrikant . ■ Plaats de handsfree installatie altijd zodanig in uw voertuig, dat deze u niet hindert bij de besturing van uw voertuig, idealiter op de zonneklep . NL │ BE │  85 ■ SFA 40 A1...
  • Page 90: Aanwijzingen Voor De Draadloze Interface

    Ga in zo'n geval onmiddellijk naar een dokter . ► Batterijen/accu's mogen nooit worden kortgesloten, uit elkaar worden gehaald, worden vervormd, worden omgepoold of in het vuur worden gegooid . Er bestaat explosiegevaar! ■ 86  │   NL │ BE SFA 40 A1...
  • Page 91: Beschrijving Van Onderdelen

    (bijv . bij opslag) om schade door een lekkende accu te voorkomen . Beschrijving van onderdelen (afbeeldingen: zie uitvouwpagina) Luidspreker Toets Geluid uit Toets Toets Multifunctietoets Microfoon Bedrijfs-LED Micro-USB-aansluiting Accuvak Bevestiging clip Clip Li-ion-accu BL-5B Auto-laadadapter Bedrijfs-LED NL │ BE │  87 ■ SFA 40 A1...
  • Page 92: Ingebruikname

    Ingebruikname Inhoud van het pakket controleren (afbeeldingen: zie uitvouwpagina) Het pakket bestaat uit de volgende onderdelen: ● Handsfree installatie SFA 40 A1 ● Clip ● Li-ion-accu BL-5B ● Auto-laadadapter ● Deze gebruiksaanwijzing (niet afgebeeld) ♦ Haal alle onderdelen uit de verpakking en verwijder alle verpakkingsmateriaal .
  • Page 93: Li-Ion-Accu Plaatsen

    Koppel de auto-laadadapter los van het boordstopcontact en de handsfree installatie . OPMERKING ► Wanneer de bedrijfs-LED om de 6 seconden één keer oranje knippert, is de accu bijna leeg en moet deze worden opgeladen . NL │ BE │  89 ■ SFA 40 A1...
  • Page 94: Bediening En Gebruik

    . Er klinkt een laag geluidssignaal en de bedrijfs-LED brandt kort oranje en dooft dan helemaal . De handsfree installatie is nu uitgeschakeld . ■ 90  │   NL │ BE SFA 40 A1...
  • Page 95: Handsfree Installatie Koppelen Met Een Compatible Mobiele Telefoon

    Selecteer in de lijst met gevonden apparaten op uw mobiele telefoon het item SFA 40 A1 om beide apparaten met elkaar te verbinden . De naam van de handsfree installatie SFA 40 A1 verschijnt nu in de lijst met verbonden apparaten van uw mobiele telefoon .
  • Page 96: Multipoint-Functie

    (wachtende) apparaat mogelijk . Wanneer twee mo- biele telefoons met de handsfree installatie zijn verbonden, worden bij inkomende gesprekken verschillende oproepmelodieën gebruikt . ■ 92  │   NL │ BE SFA 40 A1...
  • Page 97: Multipoint-Functie Deactiveren/Activeren

    OPMERKING ► De spraakkeuze is alleen beschikbaar bij mobiele telefoons die deze functie ondersteunen . Verdere informatie over spraak- keuze vindt u in de handleiding van uw mobiele telefoon . NL │ BE │  93 ■ SFA 40 A1...
  • Page 98: Telefoongesprek Aannemen / Beëindigen

    Druk twee keer kort op de multifunctietoets om tijdens een gesprek met de eerste mobiele telefoon een oproep op de tweede mobiele telefoon aan te nemen . Het eerste gesprek wordt in de wacht gezet . ■ 94  │   NL │ BE SFA 40 A1...
  • Page 99: Oproepen Automatisch Aannemen

    . ♦ Druk tijdens een gesprek op de toets of houd deze inge- drukt om het volume te verlagen . Als het minimale volume is bereikt, klinkt er een geluidssignaal . NL │ BE │  95 ■ SFA 40 A1...
  • Page 100: Geluid Van De Microfoon Uitschakelen

    ♦ Daarna knippert de bedrijfs-LED afwisselend blauw en oranje . De handsfree installatie bevindt zich nu in de koppe- lingsmodus en kan met een nieuwe mobiele telefoon worden gekoppeld . ■ 96  │   NL │ BE SFA 40 A1...
  • Page 101: Sfa 40 A1 Nl │ Be

    . ♦ Controleer of de zekering van de auto-laadadapter defect is en vervang deze zo nodig (zie het hoofdstuk “Zekering van de auto-laadadapter vervangen”) . NL │ BE │  97 ■ SFA 40 A1...
  • Page 102: Zekering Van De Auto-Laadadapter Vervangen

    Plaats een nieuwe zekering van het type F2AL/250V in de auto-laadadapter , zet de stekkerpunt (B) op het licht uitste- kende uiteinde van de zekering en draai de eerder verwijderde moer (C) weer in de stekker . ■ 98  │   NL │ BE SFA 40 A1...
  • Page 103: Reiniging

    . Deze kunnen het oppervlak van het apparaat aantasten . ♦ Reinig de oppervlakken van het apparaat met een zachte, droge doek . Gebruik bij hardnekkig vuil een lichtjes bevochtigde doek met een mild reinigingsmiddel . NL │ BE │  99 ■ SFA 40 A1...
  • Page 104: Opslag Bij Niet-Gebruik

    . Deze verplichting heeft tot doel batterijen/accu’s tot afval te kunnen verwerken op een manier die het milieu ontlast . Lever batterijen/accu’s uitsluitend in ontladen toestand in . ■ 100  │   NL │ BE SFA 40 A1...
  • Page 105: Bijlage

    Bijlage Technische gegevens Handsfree installatie SFA 40 A1 Bedrijfsspanning Li-ion-accu BL-5B; Accu (3,7 V / 650 mAh) Shenzhen Xinhongxing Energy Fabrikant Technology Co ., Ltd . ® Bluetooth -specificaties V 4 .0 (bereik tot 10 m) ® Ondersteunde Bluetooth HSP, HFP 1 .5, A2DP...
  • Page 106: Opmerkingen Over De Eu-Conformiteitsverklaring

    De garantieperiode wordt door deze waarborg niet verlengd . Dat geldt ook voor vervangen en gerepareerde onderdelen . Eventueel al bij aankoop aanwezige schade en gebreken moeten meteen na ■ 102  │   NL │ BE SFA 40 A1...
  • Page 107 . ● Als er fouten in de werking of andere gebreken optreden, neemt u eerst contract op met de hierna genoemde serviceafdeling, telefonisch of via e-mail . NL │ BE │  103 ■ SFA 40 A1...
  • Page 108 Importeur Let op: het volgende adres is geen serviceadres . Neem eerst contact op met het opgegeven serviceadres . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www .kompernass .com ■ 104  │   NL │ BE SFA 40 A1...
  • Page 109 Upevnění na sluneční cloně . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .123   │  105 ■ SFA 40 A1...
  • Page 110 Upozornění k prohlášení o shodě EU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .128 Záruka společnosti Kompernass Handels GmbH . . . . . . . . . . . .128 ■ 106  │   SFA 40 A1...
  • Page 111: Úvod

    Použití v souladu s určením ® Zařízení volného mluvení „hands-free“ Bluetooth SFA 40 A1 je zařízením informační elektroniky a je určeno pro použití ve vozidlech s palubním napětím 12 - 24 V . Zařízení je určeno k navázání spojení pro volný hovor s mobilním telefonem přes Bluetooth ®...
  • Page 112: Použitá Výstražná Upozornění

    Pokud se této nebezpečné situaci nezabrání, může dojít k hmotným škodám . ► Pro zabránění hmotným škodám je proto zapotřebí dodržovat pokyny uvedené v tomto výstražném upozornění . UPOZORNĚNÍ ► Upozornění označuje doplňující informace usnadňující manipulaci s přístrojem . ■ 108  │   SFA 40 A1...
  • Page 113: Bezpečnost

    Dříve, než opět začnete přístroj používat, nechte jej překontrolovat kvalifikovaným odborníkem . ■ Nikdy neotvírejte plášť přístroje . V přístroji se nenachází žádné konstrukční díly, které by měl uživatel opravovat nebo vyměňovat .   │  109 ■ SFA 40 A1...
  • Page 114 Napájecí adaptér do auta vždy držte za konektor a nikdy neta- hejte za přívodní kabel . ■ Na přívodní kabel nestavte žádný nábytek nebo jiné těžké před- měty a dbejte na to, aby se nezalomil . ■ 110  │   SFA 40 A1...
  • Page 115 . Za tím účelem si přečtěte návod k použití od výrobce vozidla . ■ Zařízení hands-free ve vozidle umístěte vždy tak, aby Vás neome- zovalo při řízení, v ideálním případě na protisluneční cloně .   │  111 ■ SFA 40 A1...
  • Page 116: Pokyny Pro Bezdrátové Rozhraní

    čí, že je děti nebo domácí zvířata mohou spolknout . V takovém případě vyhledejte ihned lékaře . ► Baterie/akumulátory se nikdy nesmí zkratovat, rozebírat, deformovat, přepólovat ani házet do ohně . Hrozí nebezpečí výbuchu! ■ 112  │   SFA 40 A1...
  • Page 117: Popis Dílů

    Tlačítko pro vypnutí zvuku Tlačítko Tlačítko Multifunkční tlačítko Mikrofon Provozní LED Napájecí USB Micro port Přihrádka na akumulátor Uchycení pro klip držáku Klip držáku Li-iontový akumulátor BL-5B Nabíjecí adaptér do auta Provozní LED   │  113 ■ SFA 40 A1...
  • Page 118: Uvedení Do Provozu

    Uvedení do provozu Kontrola rozsahu dodávky (zobrazení viz výklopná strana) Rozsah dodávky se skládá z následujících komponent: ● Přístroj hands-free SFA 40 A1 ● Klip držáku ● Li-iontový akumulátor BL-5B ● Nabíjecí adaptér do auta ● Tento návod k obsluze (není zobrazen) ♦...
  • Page 119: Vložení Li-Iontového Akumulátoru

    . ♦ Adaptér autonabíječky odpojte z palubní zdířky a přístroje hands-free . UPOZORNĚNÍ ► Pokud provozní LEDka každých 6 vteřin jednou oranžově blikne, je akumulátor málo nabitý a musíte jej dobít .   │  115 ■ SFA 40 A1...
  • Page 120: Obsluha A Provoz

    Pro vypnutí přístroje na cca 5 vteřin stiskněte multifunkční tlačít- . Rozezní se hlubší signální tón, provozní LEDka se krátce oranžově rozsvítí a pak kompletně zhasne . Přístroj hands- -free je nyní vypnutý . ■ 116  │   SFA 40 A1...
  • Page 121: Párování Hands-Free S Kompatibilním Mobilním Telefonem

    . ♦ Ze seznamu nalezených přístrojů svého mobilního telefonu zvolte záznam SFA 40 A1 k propojení obou přístrojů . Název přístroje hands-free SFA 40 A1 se nyní objeví v seznamu připojených přístrojů ve Vašem mobilním telefonu .
  • Page 122: Funkce Multipoint

    (čekajícího) přístroje . Pokud jsou s přístrojem hands-free spojeny dva mobilní telefony, budou u příchozích hovorů použity dvě různé vyzváněcí melodie . ■ 118  │   SFA 40 A1...
  • Page 123: Aktivace/Deaktivace Funkce Multipoint

    K aktivaci hlasového vytáčení stiskněte multifunkční tlačítko jednou krátce . UPOZORNĚNÍ ► Hlasové vytáčení je k dispozici jen u mobilních telefonů, které tuto funkci podporují . Další informace o hlasovém vytáčení naleznete v návodu k obsluze svého mobilního telefonu .   │  119 ■ SFA 40 A1...
  • Page 124: Hovor Přijmout / Ukončit

    . ♦ Pro zvednutí hovoru na druhém mobilním telefonu během pro- bíhajícího hovoru na prvním telefonu stiskněte dvakrát krátce multifunkční tlačítko . První hovor se přidrží . ■ 120  │   SFA 40 A1...
  • Page 125: Automatické Přijmutí Hovoru

    Pro zvýšení hlasitosti stiskněte nebo podržte tlačítko Po dosažení maximální hlasitosti se rozezní zvukový signál . ♦ Pro snížení hlasitosti stiskněte nebo podržte tlačítko Po dosažení minimální hlasitosti se rozezní zvukový signál .   │  121 ■ SFA 40 A1...
  • Page 126: Vypnutí Mikrofonu

    . ♦ Následně provozní LED bliká střídavě modře a oranžově . Zařízení volného mluvení „hands-free“ se nyní nachází v režimu párování a můžete jej spárovat s novým mobilním telefonem . ■ 122  │   SFA 40 A1...
  • Page 127: Upevnění Na Sluneční Cloně

    . ♦ Zkontrolujte, zda není pojistka Vašeho nabíjecího adaptéru do auta vadná a příp . ji vyměňte (viz kapitola Výměna pojistky nabíjecího adaptéru do auta) .   │  123 ■ SFA 40 A1...
  • Page 128: Výměna Pojistky Nabíjecího Adaptéru Do Auta

    Sejměte špičku konektoru (B) z pojistky (A) a pojistku vytáhněte . ♦ Vložte nyní novou pojistku typu F2AL/250V do nabíjecího adaptéru do auta , nasaďte špičku konektoru (B) na lehce vyčnívající konec pojistky a opět našroubujte předtím vyšroubo- vanou šroubovou vložku (C) . ■ 124  │   SFA 40 A1...
  • Page 129: Čištění

    . Ty by mohly poškodit povrchy přístroje . ♦ Očistěte povrchy přístroje měkkým suchým hadříkem . V případě silného znečištění použijte lehce navlhčený hadřík s jemným čisticím prostředkem .   │  125 ■ SFA 40 A1...
  • Page 130: Skladování Při Nepoužívání

    / městské čtvrti nebo v obchodě . Tato povinnost slouží k tomu, aby mohly být baterie/akumulátory odevzdány k ekologické likvidaci . Baterie/akumulátory odevzdávej- te pouze zcela vybité . ■ 126  │   SFA 40 A1...
  • Page 131: Příloha

    Příloha Technické údaje Přístroj hands-free SFA 40 A1 Provozní napětí Li-iontový akumulátor BL-5B; Akumulátor (3,7 V / 650 mAh) Shenzhen Xinhongxing Energy Výrobce Technology Co ., Ltd . ® Specifikace Bluetooth Verze 4 .0 (dosah až 10 m) Podporované profily HSP, HFP 1 .5, A2DP...
  • Page 132: Upozornění K Prohlášení O Shodě Eu

    Záručním plněním se záruční doba neprodlužuje . To platí i pro vyměněné a opravené součásti . Poškození nebo vady vyskytující se případně již při nákupu se musí oznámit ihned po vybalení . Po uplynutí záruční doby podléhají veškeré opravy zpoplatnění . ■ 128  │   SFA 40 A1...
  • Page 133 Výrobek, zaevidovaný jako vadný výrobek pak můžete při přiložení dokladu o nákupu (pokladní lístek) a při uvedení, v čem spočívá vada a kdy k ní došlo, poslat výrobek pro Vás bez poštovného na adresu, kterou Vám oznámí servis .   │  129 ■ SFA 40 A1...
  • Page 134 E-Mail: kompernass@lidl .cz IAN 274284 Dovozce Dbejte prosím na to, že následující adresa není adresou servisu . Kontaktujte nejprve uvedený servis . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www .kompernass .com ■ 130  │   SFA 40 A1...

Table of Contents