Silvercrest SKMK 1200 A1 Operating Instructions Manual

Monsieur cuisine edition plus
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

MONSIEUR CUISINE ÉDITION PLUS SKMK 1200 A1
MONSIEUR CUISINE
ÉDITION PLUS
Gebruiksaanwijzing
IAN 277740
MONSIEUR CUISINE
ÉDITION PLUS
Operating instructions

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Silvercrest SKMK 1200 A1

  • Page 1 MONSIEUR CUISINE ÉDITION PLUS SKMK 1200 A1 MONSIEUR CUISINE MONSIEUR CUISINE ÉDITION PLUS ÉDITION PLUS Gebruiksaanwijzing Operating instructions IAN 277740...
  • Page 2 Nederlands ................2 English ................... 36...
  • Page 3 Overzicht / Overview TIME TEMP. SPEED REVERSE SCALE/TARE AUTOMATIC PROGRAMS KNEAD STEAMER ROAST REVERSE TURBO START STOP...
  • Page 4: Table Of Contents

    Inhoud 1. Overzicht ..................4 2. Display-aanduidingen ..............5 3. Een overzicht van de functies ............6 4. Correct gebruik ................7 5. Veiligheidsinstructies ............... 8 6. Levering ..................11 7. Uitpakken en plaatsen ..............12 8. Weegschaal ................... 12 9.
  • Page 5 14. Aanbraden ..................26 14.1 Algemene programma-informatie ............26 14.2 Programma starten ................26 15. Apparaat reinigen en onderhouden ..........27 15.1 Basisapparaat reinigen ................ 27 15.2 Reinigen in de vaatwasmachine ............27 15.3 Onderdelen reinigen ................28 15.4 Afdichtingen afwassen, controleren en vervangen ........28 15.5 Ontkalken ..................
  • Page 6: Overzicht

    1. Overzicht Deksel voor stoominzetstukken Stoominzetstuk, plat Stoominzetstuk, diep Afdichting van het diepe stoominzetstuk (let op de juiste stand) Mixkom Hoofdschakelaar Aansluitsnoer met stekker Netaansluiting Houder voor de mixkom (met tandkrans) Overloop Vergrendeling Basisapparaat Zuignappen Weegschaal Temperatuurregelaar Snelheidsregelaar START/STOP Apparaat starten en stoppen TURBO Turbo-knop REVERSE...
  • Page 7: Display-Aanduidingen

    2. Display-aanduidingen TIME TEMP. SPEED REVERSE Tijdweergave (1 seconde tot 90 minuten) Mixkom is niet juist geplaatst of niet goed gesloten Gekozen snelheid (1 - 4) is geschikt voor het roeropzetstuk Temperatuur van de levensmiddelen in de mixkom Weergave van het gewicht in grammen tot 5000 g Weergave van de snelheid 1 - 10 Linksdraaiend ingesteld / actief Symbool voor de snelheid...
  • Page 8: Een Overzicht Van De Functies

    3. Een overzicht van de functies Toets/werkgereed- Functie Aanwijzingen schap tot op de gram nauwkeurig we- tot en met 5 kg SCALE/TARE 23 / gen met tarrafunctie (op 0 zetten Weegschaal 14 om verdere ingrediënten af te wegen) zorgvuldig levensmiddelen roe- REVERSE 19 ren die niet moeten worden fijn- gemaakt...
  • Page 9: Correct Gebruik

    Hartelijk dank voor uw 4. Correct gebruik vertrouwen! Monsieur Cuisine is bestemd voor het mengen, mixen, kloppen, roeren, fijnmaken, pureren, Gefeliciteerd met de aankoop van uw nieu- emulgeren, stoomgaren, stomen, kneden, bra- we keukenmachine met kookfunctie den koken en wegen van levens- en voedings- “Monsieur Cuisine Édition Plus”.
  • Page 10: Veiligheidsinstructies

    5. Veiligheidsinstructies Waarschuwingen Indien nodig vindt u de volgende waarschuwingen in deze handleiding: GEVAAR! Hoog risico: het niet in acht nemen van de waarschuwing kan tot letsel leiden. WAARSCHUWING! Matig risico: het niet in acht nemen van de waarschuwing kan ver- wondingen of ernstige materiële schade veroorzaken.
  • Page 11 Bij de turbofunctie mogen geen warme ingrediënten in de mixkom zitten. Deze kunnen eruit worden geslingerd en brandwonden ver- oorzaken. Het mesinzetstuk en het roeropzetstuk draaien na het uitschakelen na. Wacht totdat ze stilstaan, voordat u de mixkom ontgrendelt en het deksel opent.
  • Page 12 stopcontact moet ook na het aansluiten ge- deze bij het roeren met de wijzers van de makkelijk toegankelijk blijven. klok mee niet met het draaiende mesin- Let erop dat het aansluitsnoer niet door zetstuk in contact kan komen. De spatel scherpe randen of hete plaatsen kan mag niet samen met het roeropzetstuk worden beschadigd.
  • Page 13: Levering

    Wanneer u het deksel voor stoominzet- Gebruik geen scherpe of schurende rei- stukken wilt openen, til dan eerst de nigingsmiddelen. achterzijde licht op, zodat de stoom- Het apparaat is voorzien van kunststof vlaag die naar buiten komt, van u af- antislipzuignappen.
  • Page 14: Uitpakken En Plaatsen

    7. Uitpakken en 8. Weegschaal plaatsen Met de ingebouwde keukenweegschaal kunt u tot op de gram nauwkeurig wegen tot Tijdens de productie krijgen veel onderdelen en met 5 kg. een dun laagje olie ter bescherming. Ge- De weegschaal 14 is eenvoudig te bedie- bruik het apparaat vóór het eerste gebruik nen en is gereed voor gebruik, wanneer er alleen met water, zodat eventueel aanwezi-...
  • Page 15: Apparaat Bedienen

    5. Voeg het nieuwe weeggoed bij het aan- 9.2 Apparaat in- en uitscha- wezige weeggoed. kelen Op het display 25 verschijnt het ge- • Zet de hoofdschakelaar 6 aan de ach- wicht van het nieuwe weeggoed in terzijde op I: grammen.
  • Page 16: Toetsen Bedienen

    9.4 Toetsen bedienen Verlichte/knipperende Situatie Functie van de toets toets(en) Instellingen zijn uitgevoerd Druk op de toets om een START/STOP 17 knippert. en er kan een werkproces werkproces te starten. worden gestart. Het werkproces wordt uitge- Druk op de toets om een START/STOP 17 brandt.
  • Page 17: Tijd Instellen

    9.5 Tijd instellen 9.6 Temperatuur instellen Met de tijdregelaar 24 stelt u door mid- Op de temperatuurregelaar 15 stelt u del van draaien in, hoe lang het kookproces door draaien de garingstemperatuur in: of de verwerking dient te duren: De instelbare temperatuur ligt tussen •...
  • Page 18: Snelheid Instellen

    9.7 Snelheid instellen Softstart Om te voorkomen dat bij een plotselinge Op de snelheidsregelaar 16 stelt u door versnelling vloeistof van warm, te garen le- draaien de snelheid in: vensmiddel uit de mixkom 5 wordt geslin- De snelheid kan worden ingesteld in gerd of dat het apparaat gaat wiebelen, is 10 standen: er een softstart voor alle instellingen behalve...
  • Page 19: Turbofunctie

    9.9 Turbofunctie 9.10 Overloop In de houder voor de mixkom 9 zit een over- LET OP: loop 10. Bij het mixen van vloeistoffen mag er maximaal 1 liter in de mixkom 5 zitten, omdat er anders vloeistof uit kan wor- den geslingerd.
  • Page 20: Mixkom Gebruiken

    10. Mixkom gebruiken AANWIJZING: • Bij enkele werkzaamheden mag er niet te weinig vloeistof in de mixkom 5 zit- AANWIJZING: in deze gebruiksaanwij- ten om het apparaat foutloos te laten zing zijn de fundamentele functies beschre- werken. Bij het kloppen van slagroom ven, zoals mixen, fijnmaken en stoomgaren.
  • Page 21: Mixkom Gebruiken

    2. Druk op de ontgrendelingshen- del 34 aan de onderzijde van AANWIJZINGEN: de mixkom 5, zodat deze wijst • Wanneer de mixkom 5 niet naar bene- naar het symbool van het ge- den kan worden gedrukt, moet u een be- opende slot.
  • Page 22: Deksel Van De Mixkom Plaatsen

    10.5 Deksel van de mixkom • Als het deksel 32 er niet cor- rect op is gezet, verschijnt het plaatsen symbool rechts op het dis- Het deksel van de mixkom 32 kan er alleen play 25. op worden gezet, wanneer de mixkom 5 correct is geplaatst.
  • Page 23: Spatel Gebruiken

    - Wanneer de levensmiddelen niet vol- 10.8 Spatel gebruiken ledig met water zijn bedekt, worden De spatel 30 is bestemd voor het doorroe- ze gestoomd. ren van ingrediënten en het verwijderen van 2. Doe de levensmiddelen in het kookinzet- het kookinzetstuk 28. stuk 28.
  • Page 24: Stoomgaren

    11. Stoomgaren 11.2 Voorbereiding van de stoominzetstukken GEVAAR van verwondingen 1. Plaats de mixkom 5 in de houder 9. door verbranden! 2. Vul de mixkom 5 met 1 liter water. Dit Bij het openen van het deksel 1 komt overeen met de tweede markering resp.
  • Page 25: Stoomgaren Starten

    11.3 Stoomgaren starten AANWIJZINGEN: 1. Schakel het apparaat met de hoofd- • Als het stoominzetstuk 3 er schakelaar 6 in. niet correct op is gezet, ver- 2. Druk op de toets STEAM 21. De toets schijnt het symbool rechts op STEAM 21 is verlicht en de program- het display 25.
  • Page 26: Garingspunt Controleren

    11.4 Garingspunt controleren 11.5 Stoomgaren met het kookinzetstuk Let erop dat de levensmiddelen niet te lang doorgaren, omdat groenten anders te zacht en vlees en vis te droog en taai kunnen wor- AANWIJZING: u kunt het programma den. Stoomgaren ook met het kookinzetstuk 28 gebruiken.
  • Page 27: Tips Voor Stoomgaren

    12. Tips voor 13. Kneden stoomgaren Met de machine kunt u maximaal 500 g meel verwerken. Het programma wordt al- Stoomgaren is één van de meest gezonde leen met het mesinzetstuk 27 gebruikt. mogelijkheden om levensmiddelen gaar te laten worden. Niet alleen blijven de voe- 13.1 Algemene programma- dingsstoffen en de kleur van de levensmid- delen zoveel mogelijk behouden, maar ook...
  • Page 28: Aanbraden

    6. Na het verstrijken van de ingestelde tijd 5. Druk op de toets ROAST 20. De toets klinkt er een kort signaal, worden de ROAST 20 is verlicht en de program- toetsen START/STOP 17 en mawaarden worden op het display 25 KNEAD 22 donker en worden op het getoond.
  • Page 29: Apparaat Reinigen En Onderhouden

    15. Apparaat reinigen 15.1 Basisapparaat reinigen en onderhouden 1. Reinig het basisapparaat 12 met een vochtige doek. U kunt ook een beetje af- wasmiddel gebruiken. GEVAAR door een elektrische 2. Wis met een schone doek met schoon schok! water na. Trek vóór elke schoonmaakbeurt de 3.
  • Page 30: Onderdelen Reinigen

    15.3 Onderdelen reinigen Mesinzetstuk 1. Verwijder het mesinzetstuk 27 uit de 1. Spoel de mixkom 5 om met warm water mixkom 5 (zie “Mesinzetstuk plaatsen en giet het water weg. en verwijderen” op pagina 18). 2. Verwijder het mesinzetstuk 27 (zie “Me- 2.
  • Page 31: Ontkalken

    15.5 Ontkalken 15.6 Opbergen Bij stoomgaren met kalkhoudend water kan • Berg het apparaat beschermd tegen stof en vuil, en onbereikbaar voor kin- zich op de gebruikte onderdelen, met name deren op. in de mixkom 5, kalk afzetten. Normale reiniging In de meeste gevallen worden de kalkafzet- tingen door afwassen in de vaatwasmachi- ne of met de hand verholpen.
  • Page 32: Storingen, Oorzaak, Oplossing

    16. Storingen, oorzaak, oplossing 16.1 Storingen in de werking Storing Oorzaak Oplossing Zet de mixkom 5 er correct in (zie Mixkom 5 er niet correct inge- “Mixkom gebruiken” op pagina 19). Deksel 32 of diepe stoomin- Het apparaat start niet. Zet het deksel 32 of het diepe zetstuk 3 zijn niet correct op stoominzetstuk 3 er correct op.
  • Page 33: Foutmeldingen Op Het Display

    Storing Oorzaak Oplossing Er kan geen hogere Er is een temperatuur inge- snelheidsstand dan 3 Stel de temperatuur op 0 in. steld. worden gekozen. 16.2 Foutmeldingen op het display Weergave Oorzaak Oplossing • Met de machine kunt u maximaal 500 g meel verwerken. Het apparaat is overbelast.
  • Page 34: Weggooien

    Verpakking Als u de verpakking wilt weggooien, houdt u dan aan de betreffende milieuvoorschrif- ten in uw land. 18. Technische gegevens Model: SKMK 1200 A1 Netspanning: 230 V ~ 50/60 Hz Beschermingsklasse: I Vermogen: 1200 watt Mixer: 800 watt...
  • Page 35: Garantie Van Hoyer Handel Gmbh

    20.Garantie van Omvang van de garantie Het apparaat werd zorgvuldig geproduceerd HOYER Handel GmbH volgens strenge kwaliteitsrichtlijnen en nauw- Geachte klant, gezet gecontroleerd vóór levering. U heeft op dit apparaat 3 jaar garantie van- De garantie geldt voor materiaal- of fabrica- af de koopdatum.
  • Page 36 • Wanneer zich functiestoringen of ande- re onvolkomenheden voordoen, neemt u eerst telefonisch of per e-mail con- tact op met het hierna genoemde ser- vicecenter. • Een product dat geregistreerd staat als defect, kunt u dan met bijvoeging van de aankoopnota (kassabon) en de ver- melding waaruit de onvolkomenheid be- staat en wanneer deze zich heeft voorgedaan, franco naar het ser-...
  • Page 38 Contents 1. Overview ..................38 2. Display screens ................39 3. Functions in an overview ............... 40 4. Intended purpose ................41 5. Safety instructions ................. 42 6. Items supplied ................45 7. Unpacking und setting up .............. 46 8. Scale ..................... 46 9.
  • Page 39 14. Browning ..................60 14.1 General programme information ............60 14.2 Starting the program................60 15. Cleaning and servicing the device ..........60 15.1 Cleaning the base unit ................. 61 15.2 Cleaning in the dishwasher ..............61 15.3 Cleaning the accessories ..............61 15.4 Cleaning, checking and replacing seals ..........
  • Page 40: Overview

    1. Overview Lid for the steamer baskets Steamer basket, shallow Steamer basket, deep Seal of the deep steamer basket (ensure the correct position) Blender jug Main switch Power cable with mains plug Mains power socket Holder for blender jug (with gear ring) Overflow hole Locking system Base unit...
  • Page 41: Display Screens

    2. Display screens TIME TEMP. SPEED REVERSE Time display (1 second to 90 minutes) Blender jug has not been positioned or closed correctly Selected speed (1 - 4) is suited for the mixer attachment Temperature of the food in the blender jug Display of the weight in grams up to 5,000 g Display of the speed 1 - 10 Set to anti-clockwise / active...
  • Page 42: Functions In An Overview

    3. Functions in an overview Button/Component Function Notes Weighing accurately to the gram up to 5 kg SCALE/TARE 23 / with tare function (set to 0 to Scale 14 weigh additional ingredients) Gentle mixing of food not to be REVERSE 19 chopped Function is blocked if the Briefly switch to the highest...
  • Page 43: Intended Purpose

    Thank you for your trust! 4. Intended purpose Monsieur Cuisine is used to mix, whisk, beat, Congratulations on the purchase of your stir, chop, mash, emulsify, steam, stew, knead, new “Monsieur Cuisine Édition Plus” food brown, cook and weigh food. processor with cooking function.
  • Page 44: Safety Instructions

    5. Safety instructions Warnings If necessary, the following warnings will be used in these user instructions: DANGER! High risk: failure to observe this warning may result in injury to life and limb. WARNING! Moderate risk: failure to observe this warning may result in injury or serious material damage.
  • Page 45 After being switched off, the blade assembly and the mixer attach- ment will continue to rotate for a while. Please wait until all parts have come to a standstill before unlocking the blender jug and opening the lid. This device is not intended to be operated using an external timer clock or a separate remote control system.
  • Page 46 Even after it has been switched off, the device has not been completely discon- FIRE HAZARD nected from the mains. In order to fully Before turning the device on, place it on disconnect it, pull out the mains plug. a level, stable, dry, heat-resistant sur- Ensure that the power cable never de- face.
  • Page 47: Items Supplied

    6. Items supplied The button TURBO must not be used when using the mixer attachment. 1 food processor with cooking function Use the blender jug exclusively with the “Monsieur Cuisine Édition Plus“, lid in place, otherwise liquid might be base unit 12 ejected.
  • Page 48: Unpacking Und Setting Up

    7. Unpacking und 8. Scale setting up The installed kitchen scales allows accurate weighing to the gram up to 5 kg. During production, a thin film of oil is ap- The scale 14 is easy to operate and ready plied to protect many components. Prior to for use unless another cycle is in operation.
  • Page 49: Operating The Device

    5. Add the new object to be weighed to 9.2 Switching the device on the existing object to be weighed. and off On the display 25 the weight of the • Set the main switch 6 on the rear to I: added object to be weighed is shown in - All buttons light up briefly.
  • Page 50: Operating The Buttons

    9.4 Operating the buttons Illumination/Flashing of Situation Function of the button the button(s) Settings were performed, Press the button to start a cy- START/STOP 17 flashes. and a cycle can be started. cle. The cycle is in operation. Press the button to stop a cy- START/STOP 17 lights up.
  • Page 51: Setting The Time

    9.5 Setting the time 9.6 Setting the temperature Turn the timer 24 to set the time of the Turn the temperature controller 15 to set cooking process or the processing: the cooking temperature: • Turn the timer 24 in the direction “-”: The adjustable temperature ranges from reduce time 37 °C to 130 °C.
  • Page 52: Setting The Speed

    9.7 Setting the speed Soft start In order to avoid that during sudden acceler- Turn the speed controller 16 to set the ation of hot food liquid is ejected from the speed: blender jug 5 or the device starts wobbling, The speed can be adjusted in 10 incre- a soft start is provided for all settings except ments:...
  • Page 53: Turbo Function

    9.9 Turbo function 9.10 Overflow In the holder of the blender jug 9 there is an CAUTION: overflow hole 10. When mixing liquids, the blender jug 5 must not contain more than 1 litre, since otherwise liquid might be ejected. Never use this function when the mixer attachment 29 is used.
  • Page 54: Using The Blender Jug

    10. Using the blender NOTE: • For some applications, the blender jug 5 should not contain an insufficient amount of liquid, so that the device can NOTE: these user instructions describe the function properly. Thus, for whipping basic functions such as mixing, chopping cream, for instance, you should use at and steaming.
  • Page 55: Insert Blender Jug

    2. Press the unlocking lever 34 10.3 Insert blender jug on the underside of the blender 1. Place the blender jug 5 into the holder jug 5 so that it points to the for the blender jug 9. open lock symbol. 2.
  • Page 56: Put On The Lid Of The Blender Jug

    10.5 Put on the lid of the 10.6 Use the lid for the filler blender jug opening The lid for the blender jug 32 can only be Simultaneously, the measuring beaker 33 is placed on if the blender jug 5 was inserted used to close the lid of the blender jug 5 and correctly.
  • Page 57: Using The Spatula

    5. Use the main switch 6 to switch on the 10.8 Using the spatula device. The spatula 30 is used to stir the ingredients 6. Use the timer 24 to set the desired and to remove the cooking pot 28. time.
  • Page 58: Steaming

    11. Steaming DANGER! Risk of injury through scalding! When opening the lid 1 or 32 during operation, hot steam may escape. NOTE: these user instructions describe the basic functions such as mixing, chopping and steaming. For information on the prepa- ration of special dishes, refer to the recipe 3.
  • Page 59: Starting The Steaming Process

    • In order to facilitate the attaching of the steamer attachment 3 somewhat, put a NOTE: in order to start the programme before few drops of oil on a cloth and rub it on the 10 minutes elapsed, press the flashing but- the seal 4.
  • Page 60: Steaming With The Cooking Pot

    3. Check the condition of the food to be 11.6 Overheating protection cooked with a longer stick or a fork: The device has an overheating protection - Once the food to be cooked is done, system. As soon as there is no water left in press button START/STOP 17 and the blender jug 5 thus causing the device to then the main switch 6 to switch off...
  • Page 61: Kneading

    13. Kneading 6. After the time set elapsed, a short signal sounds, the buttons START/STOP 17 The appliance can be used to process up to and KNEAD 22 go off and the dis- max. 500 g of flour. The programme is only play 25 shows all values with 0 (except operated with the blade assembly 27.
  • Page 62: Browning

    14. Browning 6. Press the flashing button START/ STOP 17. With this programme, you can slightly The programme is started. The time set is brown up to 200 g meat, fish, vegetables, counted down on the display 25. The e.g. to release roasting flavours. Large piec- button ROAST 20 lights up.
  • Page 63: Cleaning The Base Unit

    CAUTION: 15.3 Cleaning the accessories Never use any abrasive, corrosive or 1. Rinse the blender jug 5 with warm wa- scratching cleaning agents. These might ter and dump the water. damage the device. 2. Remove the blade assembly 27 (see NOTE: “Using and removing the blade assem- •...
  • Page 64: Descaling

    3. Insert the cleaned seal or a new one. Major limescale deposits 4. Before using the device again, reinsert the blade assembly 27. CAUTION: Do not use commercially available des- Deep steamer basket caling agent, not even glacial acetic 1. Pull seal 4 off the underside of the deep acid or vinegar essence.
  • Page 65: Malfunctions, Cause, Remedy

    16. Malfunctions, Cause, Remedy 16.1 Malfunctions during operation Malfunction Cause Remedy Blender jug 5 is not posi- Insert blender jug 5 correctly (see tioned correctly “Insert blender jug” on page 53). Lid 32 or deep steamer bas- ket 3 have not been placed Place lid 32 or deep steamer bas- Device does not start.
  • Page 66: Error Messages On The Display

    16.2 Error messages on the display Display Cause Remedy • The appliance can be used to pro- The device is overloaded. cess up to max. 500 g of flour. Odour / smoke may devel- • Let the device cool down completely. Afterwards, it is ready for use again.
  • Page 67: Disposal

    When disposing of the packaging, make sure you comply with the environmental reg- ulations applicable in your country. 18. Technical specifications Model: SKMK 1200 A1 Mains voltage: 230 V ~ 50/60 Hz Protection class: Power rating: 1,200 watt Blender: 800 watt...
  • Page 68: Warranty Of The Hoyer Handel Gmbh

    20. Warranty of the Excluded from the warranty are wear parts subject to normal wear HOYER Handel GmbH and damages to fragile parts, e.g. Dear Customer, switches, batteries, lamps or other your device is provided with a 3 year war- parts manufactured from glass.
  • Page 69 Service Centre Service Netherlands Tel.: 0900 0400223 (0,10 EUR/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.nl IAN: 277740 Supplier Please note that the following address is no service address. First contact the afore- mentioned Service Centre. HOYER Handel GmbH Tasköprüstraße 3 DE-22761 Hamburg GERMANY...
  • Page 70 HOYER HANDEL GMBH Tasköprüstraße 3 22761 Hamburg Germany Stand van de informatie · Status of information: 05/2016 · Ident.-Nr.: SKMK 1200 A1 IAN 277740...

Table of Contents