Silvercrest SDR 900 A1 Operating Instructions Manual

Silvercrest SDR 900 A1 Operating Instructions Manual

Handheld steam cleaner
Hide thumbs Also See for SDR 900 A1:
Table of Contents
  • Polski

    • Ostrzeżenia
    • Prawa Autorskie
    • Wstęp
    • Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
    • Zakres Dostawy
    • Dane Techniczne
    • Opis Urządzenia / Akcesoria
    • Wskazówki Bezpieczeństwa
    • Nalewanie/Dolewanie Wody
    • Obsługa Urządzenia
    • Uruchamianie Urządzenia
    • Obszary Zastosowań
    • Zakładanie / Zdejmowanie KońCówek
    • Czyszczenie
    • Zabezpieczenie Przed DziećMI
    • Przechowywanie
    • Usuwanie Usterek
    • Informacje Dotyczące Deklaracji ZgodnośCI
    • Utylizacja Opakowania
    • Utylizacja Urządzenia
    • Gwarancja
    • Importer
    • Serwis
  • Magyar

    • Bevezető
    • Figyelmeztetések
    • SzerzőI Jogvédelem
    • Rendeltetésszerű Használat
    • A Csomag Tartalma
    • Készülékleírás / Tartozékok
    • Műszaki Adatok
    • Biztonsági Utasítások
    • A Készülék Kezelése
    • Víz Betöltése / Utántöltése
    • A Készülék Üzembe Helyezése
    • A Toldatok Felhelyezése / Levétele
    • Felhasználási Területek
    • Gyerekzár
    • Tisztítás
    • Hibaelhárítás
    • Tárolás
    • A Csomagolás Ártalmatlanítása
    • A Készülék Ártalmatlanítása
    • A Megfelelőségi Nyilatkozatra Vonatkozó Tudnivalók
    • Garancia
    • Gyártja
    • Szerviz
  • Slovenščina

    • Avtorske Pravice
    • Opozorila
    • Uvod
    • Predvidena Uporaba
    • Vsebina Kompleta
    • Opis Naprave/Pribor
    • Tehnični Podatki
    • Varnostni Napotki
    • Nalivanje/Dolivanje Vode
    • Uporaba Naprave
    • Začetek Uporabe Naprave
    • Namestitev/Odstranitev Nastavkov
    • Področja Uporabe
    • Zaščita Za Otroke
    • ČIščenje
    • Odprava Napak
    • Shranjevanje
    • Odstranitev Embalaže Med Odpadke
    • Odstranitev Naprave Med Odpadke
    • Opombe V Zvezi Z Izjavo O Skladnosti
    • Garancijski List
    • Proizvajalec
    • Servis
  • Čeština

    • Autorské Právo
    • Výstražná Upozornění
    • Úvod
    • Použití V Souladu S UrčeníM
    • Rozsah Dodávky
    • Popis Přístroje / Příslušenství
    • Technické Údaje
    • Bezpečnostní Pokyny
    • Nalití / Dolití Vody
    • Obsluha Přístroje
    • Uvedení Přístroje Do Provozu
    • Nasazení / Sejmutí Nástavců
    • Oblasti Použití
    • Dětská Pojistka
    • ČIštění
    • Odstranění Poruch
    • Uložení
    • Informace K Prohlášení O Shodě
    • Likvidace Obalu
    • Likvidace Přístroje
    • Dovozce
    • Servis
    • Záruka
  • Slovenčina

    • Autorské Právo
    • Výstražné Upozornenia
    • Úvod
    • Používanie V Súlade S UrčeníM
    • Rozsah Dodávky
    • Technické Údaje
    • Časti Prístroja a Príslušenstvo
    • Bezpečnostné Upozornenia
    • Nalievanie/Dolievanie Vody
    • Obsluha Prístroja
    • Uvedenie Do Prevádzky
    • Nasadenie/Odobratie Nástavcov
    • Oblasti Použitia
    • Detská Poistka
    • Čistenie
    • Odstraňovanie Porúch
    • Uskladnenie
    • Likvidácia Obalu
    • Likvidácia Prístroja
    • Upozornenia K Vyhláseniu O Zhode
    • Dovozca
    • Servis
    • Záruka
  • Deutsch

    • Einleitung
    • Urheberrecht
    • Warnhinweise
    • Bestimmungsgemäße Verwendung
    • Lieferumfang
    • Gerätebeschreibung / Zubehör
    • Technische Daten
    • Sicherheitshinweise
    • Gerät Bedienen
    • Wasser Einfüllen / Nachfüllen
    • Anwendungsbereiche
    • Gerät in Betrieb Nehmen
    • Aufsätze Aufsetzen / Abnehmen
    • De at Ch
    • Kindersicherung
    • Reinigen
    • Aufbewahren
    • Fehlerbehebung
    • Entsorgung der Verpackung
    • Gerät Entsorgen
    • Hinweise zur Konformitätserklärung
    • Garantie
    • Importeur
    • Service

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

HANDHELD STEAM CLEANER SDR 900 A1
HANDHELD STEAM CLEANER
Operating instructions
KÉZI GŐZTISZTÍTÓ
Használati utasítás
RUČNÍ PARNÍ ČISTIČ
Návod k obsluze
HANDDAMPFREINIGER
Bedienungsanleitung
IAN 103808
RĘCZNE, PAROWE URZĄDZENIE
CZYSZCZĄCE
Instrukcja obsługi
ROČNI PARNI ČISTILNIK
Navodila za uporabo
RUČNÝ PARNÝ ČISTIČ
Návod na obsluhu

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Silvercrest SDR 900 A1

  • Page 1 HANDHELD STEAM CLEANER SDR 900 A1 RĘCZNE, PAROWE URZĄDZENIE HANDHELD STEAM CLEANER Operating instructions CZYSZCZĄCE Instrukcja obsługi KÉZI GŐZTISZTÍTÓ ROČNI PARNI ČISTILNIK Használati utasítás Navodila za uporabo RUČNÍ PARNÍ ČISTIČ RUČNÝ PARNÝ ČISTIČ Návod k obsluze Návod na obsluhu HANDDAMPFREINIGER...
  • Page 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia. Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját.
  • Page 4: Table Of Contents

    Importer ........... . . 16 SDR 900 A1...
  • Page 5: Introduction

    Failure to avoid this situation could result in property damage. ► Follow the instructions in this warning to prevent property damage. NOTE ► A note provides additional information that will assist you in using the appliance. SDR 900 A1...
  • Page 6: Intended Use

    Observe the procedures described in these operating instructions. Claims of any kind for damage resulting from misuse, incompetent repairs, unauthorised modifi cation or the use of unauthorised spare parts will not be accepted. The risk shall be borne solely by the user. SDR 900 A1...
  • Page 7: Package Contents

    Packaging material must not be used as a plaything. Risk of suff ocation. NOTE ► Check the package for completeness and for signs of visible damage. ► If the consignment is incomplete or damaged due to defective packaging or carriage, contact the Service hotline (see the section Service). SDR 900 A1...
  • Page 8: Description Of Appliance/Accessories

    Mains voltage 220–240 V ~ , 50 Hz Rated power 900–1050 W Appliance protection rating IPX4 350 ml Water tank capacity With a water fi lling of 250 ml (MAX), steam can be generated for about 5 minutes. SDR 900 A1...
  • Page 9: Safety Guidelines

    The appliance must not be used as a plaything by children. SDR 900 A1...
  • Page 10 If you wish to clean windows, you must fi rst preheat them, for instance by applying the steam over large areas from a greater distance, then moving in progressively closer. ► Acrylics, velvet and silk react sensitively to hot steam, as do plastic fi bres. SDR 900 A1...
  • Page 11: Operating The Appliance

    fi ller opening To do this, use the supplied measuring cup and the funnel for assistance (see fi gure). Fill the measuring cup with water up to the marking line (approx. 250 ml). Reclose the safety valve SDR 900 A1...
  • Page 12 Ratio of distilled water Water hardness to mains water very soft/soft medium hard very hard The water hardness level of your tap water can be queried at your local water works. SDR 900 A1...
  • Page 13: Operating The Appliance

    WARNING! RISK OF INJURY! ► If you stop working for an extended period of time and leave the appliance switched on, steam may occasionally escape even though the steam lever is not pressed. SDR 900 A1...
  • Page 14: Areas Of Application

    The fi xture on the appliance has a joint so that the attachment can be aligned to the best usage position. This is, however, not possible with the extension hose ■ The extension hose is removed in the reverse order. SDR 900 A1...
  • Page 15 The fi xture on the appliance has a joint so that the attachment can be aligned to the best usage position. This is, however, not possible with the upholstery nozzle ■ The upholstery nozzle is removed in the reverse order. SDR 900 A1...
  • Page 16: Child Safety Lock

    Remove the power plug from the socket. Allow the appliance to cool down. Empty the water tank Clean the appliance and the accessories with a moist cloth. For stubborn dirt, wipe, adding mild detergent to the cloth. SDR 900 A1...
  • Page 17: Storage

    The steam volume is The temperature is too Wait until the appliance low. low. has heated up again. Water drips from the The temperature is too Wait until the appliance low. has heated up again. steam nozzle SDR 900 A1...
  • Page 18: Disposal Of The Appliance

    This appliance complies with the essential requirements and other relevant provisions of the European Electromagnetic Compatibility Directive 2004/108/EC, the Low Voltage Directive 2006/95/EC and the RoHS Directive 2011/65/EU. The complete Declaration of Conformity, in its original form, is available from the importer. SDR 900 A1...
  • Page 19: Warranty

    Repairs carried out after expiry of the warranty period shall be subject to charge. Service Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk IAN 103808 Hotline availability: Monday to Friday 08:00 - 20:00 (CET) Importer KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SDR 900 A1...
  • Page 20 Importer ........... . . 32 SDR 900 A1...
  • Page 21: Wstęp

    Ostrzeżenie o tym stopniu zagrożenia oznacza możliwość wyrządzenia szkody materialnej. Narażanie się na takie ryzyko może doprowadzić do powstania szkód materialnych. ► Aby uniknąć szkód materialnych, należy przestrzegać instrukcji zawartych w tym ostrzeżeniu. WSKAZÓWKA ► Wskazówka oznacza dodatkowe informacje, ułatwiające korzystanie z urządzenia. SDR 900 A1...
  • Page 22: Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    Roszczenia wszelkiego rodzaju, wynikające ze szkód powstałych wskutek użytkowania niezgodnie z prze- znaczeniem, przeprowadzenia niefachowych napraw, zmian wprowadzo- nych bez zezwolenia lub wskutek zastosowania niedopuszczonych części zamiennych, są wykluczone. Ryzyko ponosi wyłącznie użytkownik. SDR 900 A1...
  • Page 23: Zakres Dostawy

    Po rozpakowaniu nowego urządzenia sprawdź, czy w środku znajdują się wszystkie części i czy nie ma żadnych widocznych uszkodzeń. ► W przypadku stwierdzenia braku lub uszkodzenia jakiegokolwiek elemen- tu wskutek wadliwego opakowania lub transportu skontaktuj się z infolinią serwisową (patrz rozdział Serwis). SDR 900 A1...
  • Page 24: Opis Urządzenia / Akcesoria

    220 - 240 V ~ , 50 Hz Moc znamionowa 900 – 1050 W Stopień ochrony urządzenia IPX4 350 ml Przy napełnieniu 250 ml wody (MAX) Pojemność zbiornika na wodę można wytworzyć parę wodną przez około 5 minut. SDR 900 A1...
  • Page 25: Wskazówki Bezpieczeństwa

    ściach fi zycznych, sensorycznych lub umysłowych lub też osoby nieposia- dające odpowiedniego doświadczenia i wiedzy, wyłącznie pod nadzorem lub po przeszkoleniu w zakresie bezpiecznego używania urządzenia oraz wynikających z niego zagrożeń. Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem. SDR 900 A1...
  • Page 26 Przed przystąpieniem do czyszczenia okna należy je najpierw ogrzać np. kierując parę najpierw z dalszej odległości a potem z coraz bliższej na dużą powierzchnię szyby. ► Akryl, aksamit i len są wrażliwe na działanie gorącej pary, podobnie włókna z tworzywa sztucznego. SDR 900 A1...
  • Page 27: Obsługa Urządzenia

    250 ml wody. Przez otwór do napełniania napełnij zbiornik wodą. W tym celu użyj znajdującej się w komplecie miarki i lejka do pomocy (patrz rysunek). Napełnij miarkę wodą do linii znacznika (ok. 250 ml). Zamknij ponownie zamknięcie bezpieczeństwa SDR 900 A1...
  • Page 28 Stosunek ilości wody Twardość wody destylowanej do wody kranowej bardzo miękka / miękka średnio twarda twarda bardzo twarda Informacje dotyczące twardości wody można uzyskać w miejscowym zakładzie wodociągowym. SDR 900 A1...
  • Page 29: Uruchamianie Urządzenia

    Jeśli to jest przyczyną, należy odłączyć wtyk kabla zasilającego i napełnić zbiornik na wodę OSTRZEŻENIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO ODNIESIENIA OBRAŻEŃ! ► Jeśli włączono urządzenie zostanie odstawione na dłuższy czas, może się zdarzyć, że wydostawać się z niego będzie para wodna, choć spust pary nie będzie naciśnięty! SDR 900 A1...
  • Page 30: Obszary Zastosowań

    WSKAZÓWKA ► Przyrząd w urządzeniu wyposażony jest w przegub, dzięki czemu koń- cówka może zostać ustawiona w najlepszej pozycji. Nie jest to jednak możliwe przy używaniu węża przedłużającego ■ Demontaż węża przedłużającego odbywa się w odwrotnej kolejności. SDR 900 A1...
  • Page 31 ► Przyrząd w urządzeniu wyposażony jest w przegub, dzięki czemu koń- cówka może zostać ustawiona w najlepszej pozycji. Nie jest to jednak możliwe przy używaniu węża przedłużającego ■ Demontaż dyszy do tapicerki odbywa się w odwrotnej kolejności. SDR 900 A1...
  • Page 32: Zabezpieczenie Przed Dziećmi

    środków czyszczących! Mogłyby one bezpowrotnie uszkodzić powierzchnię! Wyciągnij wtyk kabla zasilającego. Odczekaj, aż urządzenie ostygnie. Opróżnij zbiornik na wodę Oczyść urządzenie oraz jego akcesoria wilgotną szmatką. Do oczyszczenia przyschniętych zabrudzeń nanieś na szmatkę delikatny środek do mycia naczyń. SDR 900 A1...
  • Page 33: Przechowywanie

    Ilość pary wodnej się Temperatura jest zbyt Poczekaj, aż urządzenie zmniejsza. niska. sie ponownie nagrzeje. Temperatura jest zbyt Poczekaj, aż urządzenie Z dyszy parowej niska. się ponownie nagrzeje. kapie woda. SDR 900 A1...
  • Page 34: Utylizacja Urządzenia

    Umożliwi to prawidłowe zapakowanie urządzenia do wysyłki. Informacje dotyczące deklaracji zgodności Niniejsze urządzenie spełniapodstawowe wymogi oraz pozostałe istotne postanowienia europejskiej dyrektywy w sprawie kompatybilności elektromagnetycznej 2004/108/EC, dyrektywy niskonapięciowej 2006/95/EC oraz dyrektywy RoHS 2011/65/EU. Pełny oryginalny tekst deklaracji zgodności jest dostępny u importera. SDR 900 A1...
  • Page 35: Gwarancja

    Wszystkie naprawy wykonywane po upływie okresu gwarancji będą płatne. Serwis Serwis Polska Tel.: 22 397 4996 E-Mail: kompernass@lidl.pl IAN 103808 Czas pracy infolinii: od poniedziałku do piątku, w godzinach 08:00 - 20:00 czasu środkowoeuropejskiego Importer KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SDR 900 A1...
  • Page 36 Gyártja ............48 SDR 900 A1...
  • Page 37: Bevezető

    Anyagi kárt okozhat, ha nem tudja elkerülni ezeket a helyzeteket. ► Az anyagi kár elkerülése érdekében kövesse a fi gyelmeztető jelzések szerinti utasításokat. TUDNIVALÓ ► Tudnivaló jelöli a kiegészítő információkat, amelyek megkönnyítik a készülék kezelését. SDR 900 A1...
  • Page 38: Rendeltetésszerű Használat

    útmutatóban leírt kezelési módot. A nem rendel- tetésszerű használatból, szakszerűtlen javítási munkából, jogosulatlanul végzett módosításból vagy nem engedélyezett alkatrész használatából eredő károk esetén semmilyen igény nem érvényesíthető. A kockázatot egyedül a felhasználó viseli. SDR 900 A1...
  • Page 39: A Csomag Tartalma

    A csomagolóanyag nem játékszer. Fulladásveszély áll fenn. TUDNIVALÓ ► Ellenőrizze a csomag tartalmát, hogy hiánytalan-e és nincs-e rajta látható sérülés. ► Hiányos szállítás vagy a nem megfelelő csomagolásból eredő, illetve a szállítás során keletkezett károk esetén forduljon az ügyfélszolgálathoz (lásd a Szerviz fejezetet). SDR 900 A1...
  • Page 40: Készülékleírás / Tartozékok

    Műszaki adatok Hálózati feszültség 220 - 240 V ~ , 50 Hz Névleges teljesítmény 900 - 1050 W A készülék védettsége IPX4 350 ml Víztartály űrtartalma 250 ml betöltött vízből (MAX) kb. 5 percig lehet gőzt képezni. SDR 900 A1...
  • Page 41: Biztonsági Utasítások

    A készüléket csökkent fi zikai, érzékszervi vagy mentális képességű, vagy kellő tapasztalattal, és tudással nem rendelkező személyek csak akkor használhatják, ha felügyelet alatt állnak, vagy ha megtanították őket a készülék biztonságos használatára, és megértették az ezzel kapcsolatos veszélyeket. Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel. SDR 900 A1...
  • Page 42 Ha ablakot akar tisztítani, akkor azt először fel kell melegíteni, például olyan módon, hogy először nagyobb távolságból, majd egyre közelebbről nagy felületre enged gőzt. ► Az akril, a bársony, a selyem, valamint a műanyagszálak érzékenyen reagálnak a forró gőzre. SDR 900 A1...
  • Page 43: A Készülék Kezelése

    250 ml vizet kell tölteni. A betöltőnyíláson keresztül töltsön vizet a víztartályba Használja ehhez a mellékelt mérőpoharat és a tölcsért (lásd az ábrát). Töltse fel a mérőpoharat vízzel egészen a jelölésig (kb. 250 ml). Csukja be a biztonsági záróelemet SDR 900 A1...
  • Page 44 A készülék optimális működésének meghosszabbítása érdekében keverjen a csapvízhez az alábbi táblázatnak megfelelő mennyiségű desztillált vizet. A desztillált víz aránya Vízkeménység a csapvízhez képest nagyon lágy/lágy közepes kemény nagy keménységű A csapvíz keménységét a helyi vízműnél tudhatja meg. SDR 900 A1...
  • Page 45: A Készülék Üzembe Helyezése

    (pl. üres víztartály miatt) automatikusan kikapcsol. Ilyenkor húzza ki a hálózati csatlakozódugót és töltse fel a víztartályt FIGYELEM! SÉRÜLÉSVESZÉLY! ► Ha hosszabb időre bekapcsolt állapotban leteszi a készüléket, akkor előfordulhat, hogy kiszökik a gőz, annak ellenére, hogy nem nyomta le a gőzkart SDR 900 A1...
  • Page 46: Felhasználási Területek

    (lásd a kihajtható oldal B képét). TUDNIVALÓ ► A készüléken lévő szerkezet csuklós megoldással rendelkezik, így a toldat a legjobb használati pozícióba állítható be. Ez a hosszabbító tömlővel azonban nem lehetséges. ■ A hosszabbító tömlő levétele fordított sorrendben történik. SDR 900 A1...
  • Page 47 és fotelek tisztításához használhatja. TUDNIVALÓ ► A készüléken lévő szerkezet csuklós megoldással rendelkezik, így a toldat a legjobb használati pozícióba állítható be. Ez a kárpitfúvókával azonban nem lehetséges. ■ A kárpitfúvóka levétele fordított sorrendben történik. SDR 900 A1...
  • Page 48: Gyerekzár

    Ezek helyrehozhatatlan kárt tehetnek a készülék felületében! Húzza ki a hálózati csatlakozódugót. Hagyja lehűlni a készüléket. Ürítse ki a víztartályt Nedves törlőkendővel tisztítsa meg a készüléket és a tartozékokat. Makacs szennyeződések esetén tegyen enyhe mosogatószert a kendőre. SDR 900 A1...
  • Page 49: Tárolás

    A gőzmennyiség Túl alacsony a Várjon, amíg a készülék kevesebb lesz. hőmérséklet. ismét felmelegszik. Víz csepeg a gőzfúvó- Túl alacsony a Várjon, amíg a készülék hőmérséklet. ismét felmelegszik. kából SDR 900 A1...
  • Page 50: A Készülék Ártalmatlanítása

    Ez a készülék teljesíti az elektromágneses összeférhetőségről szóló 2004/108/EC uniós irányelv, a kisfeszültségű berendezé- sekre vonatkozó 2006/95/EC irányelv, a 2011/65/EU RoHS- irányelv alapvető követelményeit és más releváns előírásait. A teljes eredeti megfelelőségi nyilatkozat a gyártónál szerezhető be. SDR 900 A1...
  • Page 51: Garancia

    A garancia idejének lejárta után esedékes javítások költségtérítésesek. Szerviz Szerviz Magyarország Tel.: 0640 102785 E-Mail: kompernass@lidl.hu IAN 103808 Az ügyfélszolgálati forródrót elérhetősége: hétfőtől péntekig 8.00 és 20.00 óra között (közép-európai idő szerint) Gyártja KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SDR 900 A1...
  • Page 52 Garancijski list ..........64 SDR 900 A1...
  • Page 53: Uvod

    Opozorilo te stopnje nevarnosti označuje morebitno materialno škodo. Če situacije ne preprečite, lahko pride do materialne škode. ► Upoštevajte navodila v tem opozorilu, da preprečite materialno škodo. NAPOTEK ► Opomba označuje dodatne informacije, ki vam olajšajo delo z napravo. SDR 900 A1...
  • Page 54: Predvidena Uporaba

    Z napravo ravnajte tako, kot je opisano v navodilih za upo- rabo. Izključeno je uveljavljanje kakršnih koli zahtevkov na podlagi škode, nastale zaradi nepredvidene uporabe, nestrokovnih popravil, nedovoljenih sprememb ali uporabe nedovoljenih nadomestnih delov. Tveganje nosi izključno uporabnik. SDR 900 A1...
  • Page 55: Vsebina Kompleta

    Obstaja nevarnost zadušitve. NAPOTEK ► Preverite, ali komplet vsebuje vse sestavne dele in ali ti nimajo vidnih poškodb. ► V primeru nepopolne dobave ali poškodb zaradi pomanjkljive embalaže ali prevoza se obrnite na telefonsko servisno službo (glejte poglavje Servis). SDR 900 A1...
  • Page 56: Opis Naprave/Pribor

    Merilna posoda Lijak Tehnični podatki Omrežna napetost 220–240 V ~ , 50 Hz Nazivna moč 900–1050 W Vrsta zaščite naprave IPX4 350 ml Z 250 ml dolite vode (MAX) Kapaciteta posode za vodo lahko naprava približno 5 minut ustvarja paro. SDR 900 A1...
  • Page 57: Varnostni Napotki

    če jih pri tem nekdo nadzoruje ali jih je poučil o varni uporabi naprave in so razumele nevarnosti, ki izhajajo iz uporabe naprave. Otroci se z napravo ne smejo igrati. SDR 900 A1...
  • Page 58 Če želite čistiti okna, jih morate najprej ogreti, npr. tako, da paro pršite nanje z večje razdalje, ki jo postopoma zmanjšujete. ► Akril, žamet in svila se na vročo paro občutljivi, isto velja za vlakna iz umetne snovi. SDR 900 A1...
  • Page 59: Uporaba Naprave

    250 ml vode. Skozi odprtino za polnjenje v posodo za vodo dolijte vodo. V ta namen uporabite priloženo merilno posodo in lijak (glejte sliko). Napolnite merilno posodo do označevalne črte z vodo (pribl. 250 ml). Znova zaprite varnostno zaporo SDR 900 A1...
  • Page 60 Za podaljšanje optimalnega delovanja naprave vodovodno vodo pomešajte z destilirano vodo v skladu s spodnjo tabelo. Delež destilirane vode in Trdota vode vode iz vodovoda zelo mehka/mehka srednja trda zelo trda Podatke o trdoti svoje vode lahko dobite pri lokalnem vodovodnem podjetju. SDR 900 A1...
  • Page 61: Začetek Uporabe Naprave

    (npr. zaradi prazne posode za vodo) se samodejno izklopi. Če pride do tega, izvlecite električni vtič in napolnite posodo za vodo OPOZORILO! NEVARNOST TELESNE POŠKODBE! ► Če napravo odložite vklopljeno za dlje časa, se lahko zgodi, da začne uhajati para, čeprav ne pritiskate ročice za paro SDR 900 A1...
  • Page 62: Področja Uporabe

    B). NAPOTEK ► Priprava na napravi ima zglob, tako da je nastavek mogoče naravnati na najboljši položaj za uporabo. To pa s podaljškom cevi ni mogoče. ■ Odstranjevanje podaljška cevi poteka v obratnem vrstnem redu. SDR 900 A1...
  • Page 63 To lahko uporabljate pri čiščenju občutljivih površin, na primer kavčev in naslonjačev. NAPOTEK ► Priprava na napravi ima zglob, tako da je nastavek mogoče naravnati na najboljši položaj za uporabo. To pa pri šobi za blazine ni mogoče. ■ Odstranjevanje šobe za blazine poteka v obratnem zaporedju. SDR 900 A1...
  • Page 64: Zaščita Za Otroke

    Ta lahko nepopravljivo poškodujejo površine naprave! Električni vtič potegnite iz vtičnice. Počakajte, da se naprava ohladi. Spraznite posodo za vodo Očistite napravo in dele pribora z vlažno krpo. V primeru trdovratne uma- zanije dodajte na krpo še blago sredstvo za pomivanje. SDR 900 A1...
  • Page 65: Shranjevanje

    Količina pare se Temperatura je Počakajte, da se naprava zmanjšuje. prenizka. znova segreje. Temperatura je Počakajte, da se naprava Iz parne šobe prenizka. znova segreje. kaplja voda. SDR 900 A1...
  • Page 66: Odstranitev Naprave Med Odpadke

    Opombe v zvezi z izjavo o skladnosti Ta naprava je skladna z bistvenimi zahtevami in drugimi veljav- nimi predpisi evropske Direktive o elektromagnetni združljivosti 2004/108/EC, Nizkonapetostne direktive 2006/95/EC in Direktive RoHS 2011/65/EU. Celotna izvirna izjava o skladnosti je na voljo pri uvozniku. SDR 900 A1...
  • Page 67: Proizvajalec

    10. Vsi potrebni podatki za uveljavljanje garancije se nahajajo na dveh ločenih dokumentih (garancijski list, račun). 11. Ta garancija proizvajalca ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgo- vornosti prodajalca za napake na blagu. Prodajalec: Lidl d.o.o.k.d., Pod lipami 1, SI-1218 Komenda SDR 900 A1...
  • Page 68 Dovozce ........... . . 80 SDR 900 A1...
  • Page 69: Úvod

    škody. Pokud se této nebezpečné situaci nezabrání, může dojít k hmotným škodám. ► Pro zabránění hmotným škodám je proto zapotřebí dodržovat pokyny uvedené v tomto výstražném upozornění. UPOZORNĚNÍ ► Upozornění označuje doplňující informace usnadňující manipulaci s  přístrojem. SDR 900 A1...
  • Page 70: Použití V Souladu S Určením

    Dodržujte postupy popsané v tomto návodu k obsluze. Nároky na náhradu škody jakéhokoli druhu vzniklé v důsledku nesprávného použí- vání, neodborné opravy, neoprávněně provedené změny nebo úpravy nebo v důsledku použití nepovolených náhradních dílů jsou vyloučeny. Riziko nese výhradně uživatel. SDR 900 A1...
  • Page 71: Rozsah Dodávky

    Obalový materiál není na hraní. Hrozí nebezpečí udušení. UPOZORNĚNÍ ► Zkontrolujte dodávku, zda je kompletní a zda není viditelně poškozená. ► V případě neúplné dodávky nebo poškození vzniklého v důsledku vadného obalu nebo během přepravy kontaktujte servisní poradenskou linku (viz kapitola Servis). SDR 900 A1...
  • Page 72: Popis Přístroje / Příslušenství

    Technické údaje Síťové napětí 220 - 240 V ~ , 50 Hz Jmenovitý výkon 900 - 1050 W Typ ochrany přístroje IPX4 350 ml Kapacita nádrže na vodu Při naplnění vodou o objemu 250 ml (MAX) lze vytvořit páru na cca 5 minut. SDR 900 A1...
  • Page 73: Bezpečnostní Pokyny

    Osoby s omezenými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi či nedostatkem zkušeností a znalostí mohou používat tento přístroj pouze tehdy, pokud jsou pod dohledem nebo pokud byly poučeny o bezpečném používání přístroje a pokud porozuměly z toho vyplývajícímu nebezpečí. Děti si nesmí hrát s přístrojem. SDR 900 A1...
  • Page 74 Chcete-li čistit okna, musíte je nejprve předehřát, např. tak, že na ně vypou- štíte páru nejprve celoplošně z větší vzdálenosti a potom stále blíž. ► Akryl, samet a hedvábí reagují citlivě na horkou páru, stejně tak i umělo- hmotná vlákna. SDR 900 A1...
  • Page 75: Obsluha Přístroje

    Dbejte na to, abyste do nádrže na vodu  tohoto přístroje nalili cca 250 ml vody. Nádrž na vodu plňte vodou přes otvor k plnění Jako pomůcku použijte k tomu dodanou odměrku a trychtýř (viz obrázek). Naplňte odměrku vodou až po značku (cca 250 ml). Zavřete opět bezpečnostní uzávěr SDR 900 A1...
  • Page 76 Chcete-li prodloužit optimální funkci přístroje, smíchejte vodu z vodovodu s desti- lovanou vodou podle následující tabulky. Podíl destilované vody Tvrdost vody vůči vodě z vodovodu velmi měkká/měkká středně tvrdá tvrdá velmi tvrdá Na tvrdost své vody se můžete dotázat u místně příslušné vodárenské společnosti. SDR 900 A1...
  • Page 77: Uvedení Přístroje Do Provozu

    Pokud tomu tak je, vytáhněte síťovou zástrčku a naplňte nádrž na vodu VÝSTRAHA! NEBEZPEČÍ ZRANĚNÍ! ► Odstavíte-li zapnutý přístroj na delší dobu, může se stát, že uniká pára, i když není páčka k uvolnění páry stisknutá! SDR 900 A1...
  • Page 78: Oblasti Použití

    (viz výklopná stránka, obrázek B). UPOZORNĚNÍ ► Zařízení na přístroji má kloub, takže nástavec lze vyrovnat do nejlepší polohy pro použití. To však není možné s prodlužovací hadicí ■ Sejmutí prodlužovací hadice se provádí v opačném pořadí. SDR 900 A1...
  • Page 79 čištění citlivých povrchů jako např. pohovek a křesel. UPOZORNĚNÍ ► Zařízení na přístroji má kloub, takže nástavec lze vyrovnat do nejlepší polohy pro použití. To však není možné s tryskou na čalounění ■ Sejmutí trysky na čalounění se provádí v opačném pořadí. SDR 900 A1...
  • Page 80: Dětská Pojistka

    Nepoužívejte žádné agresivní, chemické nebo abrazivní čisticí prostředky! Mohou nenávratně poškodit povrch! Vytáhněte zástrčku ze sítě. Nechte přístroj vychladnout. Vyprázdněte nádrž na vodu Přístroj a díly příslušenství očistěte vlhkým hadříkem. V případě většího znečištění přidejte na hadřík jemný mycí prostředek. SDR 900 A1...
  • Page 81: Uložení

    Množství páry se Vyčkejte, dokud se přístroj Teplota je příliš nízká. snižuje. opět nezahřeje. Vyčkejte, dokud se přístroj Z parní trysky Teplota je příliš nízká. opět nezahřeje. kape voda. SDR 900 A1...
  • Page 82: Likvidace Přístroje

    Tento přístroj je ohledně shody v souladu se základními poža- davky a dalšími příslušnými ustanoveními evropské směrnice pro elektromagnetickou kompatibilitu č. 2004/108/EC, směrnice o nízkém napětí č. 2006/95/EC a směrnice RoHS č. 2011/65/EU. Kompletní originální Prohlášení o shodě lze obdržet u dovozce. SDR 900 A1...
  • Page 83: Záruka

    Po uplynutí záruční doby podléhají veškerá opravy poplatkům. Servis Servis Česko Tel.: 800143873 E-Mail: kompernass@lidl.cz IAN 103808 Dostupnost horké linky: pondělí až pátek 8:00 hod. – 20:00 hod. (SEČ) Dovozce KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SDR 900 A1...
  • Page 84 Dovozca ........... . . 96 SDR 900 A1...
  • Page 85: Úvod

    Ak sa nebezpečnej situácii nezabráni, môže to mať za následok vecné škody. ► Aby ste zabránili vecným škodám, riaďte sa inštrukciami, uvedenými v  tomto výstražnom upozornení. UPOZORNENIE ► Upozornenie obsahuje dodatočné informácie, ktoré uľahčujú zaobchádzanie s prístrojom. SDR 900 A1...
  • Page 86: Používanie V Súlade S Určením

    Tento prístroj používajte výlučne v súlade s určením. Dodržiavajte postupy obsluhy uvedené v tomto návode na obsluhu. Nároky akéhokoľvek druhu za škody spôsobené nesprávnym používaním, neodbornými opravami, nepovolenými zmenami alebo pou- žitím nepovolených náhradných dielov sú vylúčené. Riziko nesie výlučne užívateľ. SDR 900 A1...
  • Page 87: Rozsah Dodávky

    Obalové materiály sa nesmú používať na hranie. Hrozí nebezpečenstvo udusenia. UPOZORNENIE ► Skontrolujte kompletnosť dodávky a prípadné viditeľné poškodenia. ► V prípade nekompletnej dodávky alebo poškodení, spôsobených nedostatočným obalom alebo dopravou, sa obráťte na zákaznícku linku servisu (pozri kapitolu Servis). SDR 900 A1...
  • Page 88: Časti Prístroja A Príslušenstvo

    čalúnenie bavlnený poťah odmerná nádržka lievik Technické údaje Menovité napätie 220 – 240 V ~ , 50 Hz Menovitý výkon 900 – 1050 W Trieda ochrany IPX4 350 ml Objem nádrže na vodu Pri objeme vody 250 ml (MAX) sa para vytvára približne 5 minút. SDR 900 A1...
  • Page 89: Bezpečnostné Upozornenia

    Tento prístroj môžu používať osoby so zníženými fyzickými, senzorickými alebo mentálnymi schopnosťami alebo s nedostatočnými skúsenosťami alebo znalosťami, ak sú pod dohľadom, alebo ak boli dostatočne poučené o bezpečnom používaní prístroja a chápu z toho vyplývajúce riziká. Deti sa nesmú hrať s prístrojom. SDR 900 A1...
  • Page 90 Keď chcete čistiť okná, musíte ich najprv zahriať, napr. tým, že na ne budete postupne najprv z väčšej vzdialenosti a potom stále bližšie veľkoplošne nanášať paru. ► Akryl, zamat a hodváb ako aj syntetické vlákna reagujú na horúcu paru citlivo. SDR 900 A1...
  • Page 91: Obsluha Prístroja

    Cez otvor na plnenie nalejte do nádržky na vodu vodu. Ako pomôcku použite na tento účel odmernú nádržku a lievik , ktoré sú súčasťou dodávky (pozri obrázok). Naplňte odmernú nádržku až po čiaru označenia vodou (ca. 250 ml). Opäť uzatvorte bezpečnostný uzáver SDR 900 A1...
  • Page 92 Inak sa môže prístroj predčasne zavápniť a parná dýza upchať. Na predĺženie optimálnej funkcie prístroja zmiešajte vodu z vodovodu s destilo- vanou vodou podľa nasledujúcej tabuľky. Pomer destilovanej vody Tvrdosť vody k vode z vodovodu veľmi mäkká/mäkká stredná tvrdá veľmi tvrdá Tvrdosť vody z vášho vodovodu môžete zistiť v miestnej vodárni. SDR 900 A1...
  • Page 93: Uvedenie Do Prevádzky

    V takomto prípade vytiahnite zástrčku a naplňte nádržku na vodu VÝSTRAHA! NEBEZPEČENSTVO PORANENIA! ► Ak zapnutý prístroj na dlhšiu dobu odložíte , môže sa stať, že para z neho uniká i napriek tomu, že nie je stlačená páčka na uvoľnenie pary SDR 900 A1...
  • Page 94: Oblasti Použitia

    (pozri vyklápaciu stranu obrázok B). UPOZORNENIE ► Zariadenie na prístroji má kĺb, takže nástavec sa môže nastaviť na najlepšiu polohu na používanie. Toto však s predlžovacou hadicou nie je možné. ■ Odobratie predlžovacej hadice sa vykonáva v opačnom poradí. SDR 900 A1...
  • Page 95 Tento poťah sa môže používať na čistenie citlivých povrchov, ako napr. pohovky a kreslá. UPOZORNENIE ► Zariadenie na prístroji má kĺb, takže nástavec sa môže nastaviť na najlepšiu polohu na používanie. Toto však s dýzou na čalúnenie nie je možné. ■ Odobratie dýzy na čalúnenie sa vykonáva v opačnom poradí. SDR 900 A1...
  • Page 96: Detská Poistka

    Nepoužívajte žiadne drhnúce, agresívne ani chemické čistiace prostriedky. Mohli by neopraviteľne poškodiť povrch prístroja! Vytiahnite zástrčku. Nechajte prístroj vychladnúť. Vyprázdnite nádržku na vodu Prístroj a diely príslušenstva vyčistite vlhkou utierkou. Pri odolných nečisto- tách pridajte na navlhčenú utierku niekoľko kvapiek jemného čistiaceho prostriedku. SDR 900 A1...
  • Page 97: Uskladnenie

    Množstvo pary Počkajte, dokiaľ sa prístroj Teplota je príliš nízka. pokleslo. znova nezohreje. Počkajte, dokiaľ sa prístroj Z parnej dýzy Teplota je príliš nízka. znova nezohreje. kvapká voda. SDR 900 A1...
  • Page 98: Likvidácia Prístroja

    Upozornenia k vyhláseniu o zhode Toto zariadenie spĺňa v súvislosti so zhodou základné požiadavky a iné relevantné predpisy európskej smernice 2004/108/EC o elektromagnetickej kompatibilite, smernice pre nízkonapäťové zariadenia 2006/95/EC a smernice 2011/65/EU RoHS. Originál kompletného vyhlásenia o zhode je k dispozícii u do- vozcu. SDR 900 A1...
  • Page 99: Záruka

    Opravy, ktoré spadajú do obdobia po skončení záručnej doby, si musíte zaplatiť. Servis Servis Slovensko Tel. 0850 232001 E-Mail: kompernass@lidl.sk IAN 103808 Dostupnosť hotline: pondelok až piatok od 8:00 hod. – 20:00 hod. (SEČ) Dovozca KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SDR 900 A1...
  • Page 100 Importeur ..........112 SDR 900 A1...
  • Page 101: Einleitung

    Sachschaden. Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu vermeiden. HINWEIS ► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern. SDR 900 A1...
  • Page 102: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Nutzung Gefahren ausgehen. Verwenden Sie das Gerät ausschließlich bestimmungsgemäß. Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Vorgehensweisen einhalten. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommenen Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer. SDR 900 A1...
  • Page 103: Lieferumfang

    Es besteht Erstickungsgefahr. HINWEIS ► Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden. ► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service). SDR 900 A1...
  • Page 104: Gerätebeschreibung / Zubehör

    Messbecher Trichter Technische Daten Netzspannung 220 - 240 V ~ , 50 Hz Nennleistung 900 - 1050 W Schutzart des Gerätes IPX4 350 ml Wassertankkapazität Bei 250 ml Wasserfüllung (MAX) kann ca. 5 Minuten Dampf erzeugt werden. SDR 900 A1...
  • Page 105: Sicherheitshinweise

    Dieses Gerät kann von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. SDR 900 A1...
  • Page 106 Wenn Sie Fenster reinigen wollen, müssen Sie diese erst vorher erwärmen, z. B. indem Sie zunächst aus größerem Abstand und dann immer näher heran großfl ächig Dampf auftragen. ► Acryl, Samt und Seide reagieren empfi ndlich auf heißen Dampf, ebenso Kunststoff -Fasern. SDR 900 A1...
  • Page 107: Gerät Bedienen

    Füllen Sie über die Einfüllöff nung den Wassertank mit Wasser. Nehmen Sie hierzu den mitgelieferten Messbecher und den Trichter zur Hilfe (siehe Abbildung). Füllen Sie den Messbecher bis zu der Markierungslinie mit Wasser (ca. 250 ml). Schließen Sie den Sicherheitsverschluss wieder. SDR 900 A1...
  • Page 108 Zur Verlängerung der optimalen Funktion des Gerätes mischen Sie das Leitungs- wasser mit destilliertem Wasser entsprechend der folgenden Tabelle. Anteil destilliertes Wasser Wasserhärte zu Leitungswasser sehr weich/weich mittel hart sehr hart Die Wasserhärte Ihres Leitungswassers können Sie beim örtlichem Wasserwerk erfragen. SDR 900 A1...
  • Page 109: Gerät In Betrieb Nehmen

    Benutzen Sie keinen Aufsatz, wenn Sie zum Beispiel Toilette und Wasch- becken, Armaturen und Abfl üsse, Fenster, Möbelstoff e, Fensterläden oder Spiegel reinigen wollen. Sie können das Wasser mit dem gelösten Schmutz auf glatten Flächen nach der Reinigung mit dem Abzieheraufsatz einfach abziehen. SDR 900 A1...
  • Page 110: Aufsätze Aufsetzen / Abnehmen

    HINWEIS ► Die Vorrichtung am Gerät hat ein Gelenk, so dass der Aufsatz auf die beste Einsatzposition ausgerichtet werden kann. Dies ist aber mit dem Verlängerungsschlauch nicht möglich. ■ Das Abnehmen des Verlängerungsschlauches erfolgt in umgekehrter Reihenfolge. SDR 900 A1...
  • Page 111 ► Die Vorrichtung am Gerät hat ein Gelenk, so dass der Aufsatz auf die beste Einsatzposition ausgerichtet werden kann. Dies ist aber mit der Polster- düse nicht möglich. ■ Das Abnehmen der Polsterdüse erfolgt in umgekehrter Reihenfolge. SDR 900 A1...
  • Page 112: Kindersicherung

    Diese können die Oberfl äche irreparabel angreifen! Ziehen Sie den Netzstecker. Lassen Sie das Gerät abkühlen. Entleeren Sie den Wassertank Reinigen Sie das Gerät und die Zubehörteile mit einem feuchten Tuch. Bei hartnäckigen Verschmutzungen geben Sie ein mildes Spülmittel auf das Tuch. SDR 900 A1...
  • Page 113: Aufbewahren

    Die Dampfmenge Die Temperatur ist zu Warten Sie, bis das Gerät wird geringer. niedrig. wieder aufgeheizt hat. Es tropft Wasser aus Die Temperatur ist zu Warten Sie, bis das Gerät niedrig. wieder aufgeheizt hat. der Dampfdüse SDR 900 A1...
  • Page 114: Gerät Entsorgen

    Hinweise zur Konformitätserklärung Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit 2004/108/EC, der Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EC und der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU. Die vollständige Original-Konformitätserklärung ist beim Importeur erhältlich. SDR 900 A1...
  • Page 115: Garantie

    Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 103808 Erreichbarkeit Hotline: Montag bis Freitag von 8:00 Uhr – 20:00 Uhr (MEZ) Importeur KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SDR 900 A1...
  • Page 116 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Stan informacji · Információk állása Stanje informacij · Stav informací · Stav informácií · Stand der Informationen: 09 / 2014 · Ident.-No.: SDR900A1-092014-3 IAN 103808...

Table of Contents