Silvercrest SWDR 500 A1 Operating Instructions And Safety Instructions

Silvercrest SWDR 500 A1 Operating Instructions And Safety Instructions

Multi-band radio
Hide thumbs Also See for SWDR 500 A1:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Silvercrest SWDR 500 A1

  • Page 3 English ..................2 Magyar ................41 Čeština ................. 83 Deutsch ................121 V 1.12...
  • Page 4: Table Of Contents

    SilverCrest SWDR 500 A1 Contents   Intended use ................4   Package contents ..............5   Technical specifications ............. 6   Safety instructions ..............7   Copyright ................13   Operating environment ............13   Overview of controls and button functions ......14  ...
  • Page 5 SilverCrest SWDR 500 A1   Automatic station search and automatic store ..........28   Manual station search ..................29   Manually tuning a station ................30   Fine tuning ......................30   Saving a station manually ................30   Recalling a saved station ................. 31  ...
  • Page 6: Intended Use

    SilverCrest SWDR 500 A1 Congratulations! By purchasing the SilverCrest SWDR 500 A1 multi-band radio, hereinafter referred to as multi-band radio, you have opted for a high-quality product. Familiarise yourself with the multi-band radio before using it for the first time and read these operating instructions carefully.
  • Page 7: Package Contents

    Remove the device and all the accessories from the packaging. Remove the packaging material and check whether all the parts are complete and undamaged. If you find anything missing or damaged, please contact the manufacturer. Multi-band tuner SilverCrest SWDR 500 A1 Wall plug power adapter Pouch Earphones SWDR 500 A1...
  • Page 8: Technical Specifications

    SilverCrest SWDR 500 A1 Technical specifications This information describes the technical characteristics of your device. Different national regulations may apply in different countries with respect to the frequency bands that are free for public use. Please note that receiving any information from bands outside these frequency bands will be illegal and may be punishable by law.
  • Page 9: Safety Instructions

    SilverCrest SWDR 500 A1 Earphones SWDR 500 A1 Impedance 32 Ohms Broadband characteristic voltage approx. 90mV +/-10% Max. sound pressure level with supplied earphones approx. 95 dB(A) Max. output voltage on earphones jack approx. 110mV Battery life approx. 28 hours Operating temperature 5 °C to 35 °C...
  • Page 10 SWDR 500 A1. Other types of earphones can produce harmful sound pressure levels. 2. Do not use the earphones (D) supplied, type SWDR 500 A1, with other playback devices. Do not use the earphones (D) at high volume levels, otherwise you will damage your hearing and possibly disturb other people.
  • Page 11 SilverCrest SWDR 500 A1 volume to a level so that you still capable of hearing what is happening around you. Under dangerous circumstances (for example when driving a vehicle or when working with machines or other situations that require your full attention) the sound may distract your attention or prevent you from being aware of what is happening around you.
  • Page 12 SilverCrest SWDR 500 A1  when using an optional wall plug power adapter the power socket used must be easily accessible at all times and cables should be laid so they do not present a trip hazard. DANGER! Batteries Insert the batteries with the correct polarity. Refer to the diagram inside the battery compartment.
  • Page 13 SilverCrest SWDR 500 A1 parts can represent choking hazards. If small parts are swallowed, seek medical help immediately. Keep the packaging away from children and persons with disabilities. Danger of suffocation! DANGER! Wall plug power adapter Only plug the wall plug power adapter into a suitable and easily accessible power socket.
  • Page 14 SilverCrest SWDR 500 A1 DANGER! Cables Unplug all cables by holding the plugs and never pull on the cables themselves. Never place pieces of furniture or other heavy objects on the cables and take care that they do not become damaged, especially at the plugs and sockets.
  • Page 15: Copyright

    SilverCrest SWDR 500 A1 liquids or objects have entered the device or when the product has been exposed to rain or moisture. Repairs are also necessary if the product is not working properly or has been dropped. If you notice any smoke, unusual noise or strange smells, switch off the device immediately, disconnect the wall plug power adapter from the power supply and remove any inserted batteries.
  • Page 16: Overview Of Controls And Button Functions

    SilverCrest SWDR 500 A1 Overview of controls and button functions These operating instructions have a fold-out cover. Fold-out the cover so you can refer to the relevant controls at any time. 14 - English...
  • Page 17: Telescopic Antenna

    SilverCrest SWDR 500 A1 Telescopic antenna SNOOZE/BASS button (delay the alarm for 5 to 120 minutes/amplify low-frequency sound) LOCK button (button lock) VOL + button (increase the sound volume) DISPLAY button (show the time zone) Display BAND button (select the frequency band) POWER/SLEEP button (switch on/off;...
  • Page 18: Display Icons

    SilverCrest SWDR 500 A1 Display icons Stop watch CITY SDA (Special Date Alarm) VOL (sound volume) MEM (station preset) RDS (Radio Data System) Different indicators: station name, date, station preset ST (STEREO - only for earphones mode) BASS (bass amplification enabled)
  • Page 19: Stand

    SilverCrest SWDR 500 A1 Day of the week indication Frequency band NAP timer Stand On the back panel of the device you’ll find a stand (18) that allows to install the multi-band tuner in an inclined position. To do this, fold-out the retractile stand (18).
  • Page 20: External Power / Battery Power Operation

    SilverCrest SWDR 500 A1 External power / battery power operation When disconnecting the multi-band tuner (A) from the power supply, different settings (time and alarm time) are lost. To avoid this, insert batteries before disconnecting the device from the mains. This guarantees that the mentioned settings are preserved.
  • Page 21: Connecting The Power Adapter

    SilverCrest SWDR 500 A1 WARNING! Remove the batteries when the device is not to be used for an extended period. The batteries could leak and cause damage to the device. Connecting the power adapter Plug the wall plug power adapter plug (B) into the receptacle (20) of the multi- band tuner (A).
  • Page 22: Setting The Time Zone

    SilverCrest SWDR 500 A1 For the "MW", "SW", and "LW" bands, the current date is shown there. To power the device off, press the POWER/SLEEP button (8) again. When powered off, the current date and time, and the day of the week are shown on the display (6).
  • Page 23 SilverCrest SWDR 500 A1 +1:00h Berlin / Germany +1:00h Paris / France +1:00h Rome / Italy +2:00h Cairo / Egypt +2:00h Istanbul / Turkey +3:00h Moscow / Russia +3:00h Kuwait City / Kuwait +4:00h Dubai / Saudi Arabia +5:00h Karachi / Pakistan...
  • Page 24: Setting The Date And Time

    SilverCrest SWDR 500 A1 the corresponding local time are shown in the upper part to the display (6). The default setting is "UTC".  Press the "VOL-" (12) or "VOL+" (4) button to set the city abbreviation for your current time zone, e.g. BER for Berlin. You can find the city abbreviation in the table above.
  • Page 25 SilverCrest SWDR 500 A1 The time can only be set while the device is powered off. If it is powered on, press the POWER/SLEEP button (8) to power the device off. If no button is pressed for approx. 7 seconds while changing the setting, the settings are applied and the unit exits the setting mode.
  • Page 26: Displaying The World Clock

    SilverCrest SWDR 500 A1  Press the "VOL-" (12) and "VOL +" (4) buttons to set the month. Press the "SET/STORE" button (9) to confirm the setting. The day digit flashes.  Press the "VOL-" (12) and "VOL +" (4) buttons to set the day. Press the "SET/STORE"...
  • Page 27: The "Mode" Button Functions

    SilverCrest SWDR 500 A1 The "MODE" button functions While the device is powered off the "MODE" button (15) lets you access the setting mode for different functions. Press once SDA (Special Date Alarm) Press twice NAP timer Press 3 times...
  • Page 28: Nap Timer

    SilverCrest SWDR 500 A1  Press the "TUNE-" (13) or " TUNE+" (11) button to program more SDAs in the same way. The enabled SDAs will sound every year. If the current date matches the set SDA alarm date, the buzzer will sound for approx. 10 minutes hourly between 08:00 h and 23:00 h.
  • Page 29: Stop Watch

    SilverCrest SWDR 500 A1 Please note: When the NAP-timer is activated do not press any buttons apart from “SET/STORE” (9), “VOL-“ (12) or “VOL+” (4). Otherwise the NAP-timer will be finished. Stop watch To use the stop watch, proceed as follows: ...
  • Page 30: Adjusting The Volume

    SilverCrest SWDR 500 A1 button to select your tuning region. Please remember that the date format is also changed with this setting. Adjusting the volume Press the "VOL–" (12) and "VOL+" (4) buttons to adjust the volume to the desired level. You can set it from level "00" (minimum volume) to level "16"...
  • Page 31: Manual Station Search

    SilverCrest SWDR 500 A1  Press the "BAND" button (7) to select the desired frequency band.  Keep the "SET/STORE" button (9) pressed for approx. 1 second to launch the automatic station search. The automatic station search always starts at the lowest frequency.
  • Page 32: Manually Tuning A Station

    SilverCrest SWDR 500 A1 Manually tuning a station Besides the automatic station search, you can also tune in a station manually. This allows you to also tune-in any weaker stations. Proceed as follows: Briefly press the "TUNE-" (13) or "TUNE+" (11) button to increase or reduce the frequency stepwise.
  • Page 33: Recalling A Saved Station

    SilverCrest SWDR 500 A1  Tune in the station that you want to store.  Press the "SET/STORE" button (9) briefly.  The last selected preset flashes in the upper part of the display (6).  Press "M-/AL1" (14) or "M+/AL2" (10) to select the desired preset where you want to store the station.
  • Page 34: Sleep Timer

    SilverCrest SWDR 500 A1 However, you can always use the "MONO" setting if you want. To do so, in radio mode, press the "MODE" button (15) twice and then use the "TUNE-" (13) or "TUNE+" (11) button to select between the "MONO" and "AUTO-ST"...
  • Page 35 SilverCrest SWDR 500 A1 In the following we describe the setting for AL1. You can program AL2 in the same way. If during the setting procedure no button is pressed for approx. 8 seconds, the settings are applied and the setting mode is quit.
  • Page 36: Enabling The Alarm

    SilverCrest SWDR 500 A1 Enabling the alarm In the following we describe the setting for AL1. You can program AL2 in the same way. After you have set the alarm time you want, you can enable the alarm as follows: ...
  • Page 37: Enabling/Disabling The Button Lock

    SilverCrest SWDR 500 A1 pressed for approx. one second. The set snooze time is shown on the display (6). Press the "VOL-" (12) or "VOL+" (4) buttons to change the snooze time. You can keep the buttons pressed to accelerate the digits count. Press the "SNOOZE/BASS" button (2) briefly to apply the setting.
  • Page 38: Connecting The Earphones

    Caution when using earphones. Listening at a high volume can damage your hearing. You can connect the supplied earphones SWDR 500 A1 (D) to the earphones connector (21). While the earphones are plugged in, the speaker (16) is muted automatically.
  • Page 39: Environmental Regulations And Disposal Information

    SilverCrest SWDR 500 A1 No radio reception, poor radio reception  Pull the telescopic antenna (1) all the way out and make sure it is orientated correctly.  Tune in the station correctly. If necessary, start a new station search.
  • Page 40: Conformity Notes

    SilverCrest SWDR 500 A1 defective devices you avoid damage to the environment and your personal health. For further information about proper disposal, contact your local government, disposal bodies or the shop where you bought the device. Disposal of packaging Dispose of all packaging in an environmentally friendly manner. Cardboard packaging can be taken to paper recycling centres or public collection points for recycling.
  • Page 41: Warranty And Service Information

    SilverCrest SWDR 500 A1 Warranty and Service Information Warranty of TARGA GmbH This device is sold with three years warranty from the date of purchase. Please keep the original receipt in a safe place as proof of purchase. Before using your product for the first time, please read the enclosed documentation.
  • Page 42 SilverCrest SWDR 500 A1 Service Phone: 020 – 70 49 04 03 E-Mail: service.GB@targa-online.com Phone: 01 - 4370121 E-Mail: service.IE@targa-online.com Phone: 027 78 11 03 E-Mail: service.MT@targa-online.com Phone: 02 – 20 09 025 E-Mail: service.CY@targa-online.com IAN: 282353 Manufacturer TARGA GmbH...
  • Page 43: Magyar

    SilverCrest SWDR 500 A1 Tartalom   Rendeltetésszerű használat ............ 43   Szállítási tartozékok .............. 44   Műszaki adatok ..............45   Biztonsági tudnivalók ............. 47   Szerzői jog ................52   Üzemi környezet ..............53   Áttekintés– Kezelőelemek és a gombok funkciói ....54  ...
  • Page 44 SilverCrest SWDR 500 A1   Automatikus rádióadó-keresés automatikus tárolás (Auto-Store) funkcióval 70   Rádióadó manuális keresése: ................70   Rádióadó manuális beállítása ................. 71   Rádióadó finomhangolása................71   Rádióadó manuális mentése ................72   A tárolt rádióadó előhívása ................72  ...
  • Page 45: Rendeltetésszerű Használat

    SilverCrest SWDR 500 A1 Gratulálunk! Az SWDR 500 A1 SilverCrest világvevő rádió (a továbbiakban: világvevő rádió) megvásárlásával Ön egy kiváló minőségű termék mellett döntött. Az első használat előtt ismerje meg a világvevő rádiót, és gondosan olvassa el ezt a kezelési útmutatót. Vegye figyelembe a biztonsági tudnivalókat, és csak a kezelési útmutatóban leírt módon és csak a megadott rendeltetésre használja a...
  • Page 46: Szállítási Tartozékok

    Vegye ki a csomagolásból a készüléket és az összes tartozékot. Távolítson el minden csomagolóanyagot, és ellenőrizze az alkatrészek hiánytalanságát és sérülésmentességét. Hiányos vagy sérült szállítmány esetén forduljon a gyártóhoz. SWDR 500 A1 világvevő rádió Hálózati töltő Táska SWDR 500 A1 fülhallgató...
  • Page 47: Műszaki Adatok

    SilverCrest SWDR 500 A1 Műszaki adatok Ezek az adatok csak a készülék műszaki lehetőségeit írják le. A különböző országok ettől eltérő törvényi szabályozást alkalmazhatnak a szabadon fogadható frekvenciatartományra vonatkozóan. Ügyeljen arra, hogy ebben az esetben a szabályozáson kívül eső tartomány fogadása törvénybe ütközik, és bírsággal sújtható.
  • Page 48 SilverCrest SWDR 500 A1 Tömeg kb. 315 g (elemek nélkül) Fülhallgató SWDR 500 A1 Ellenállás 32 Ohm Szélessáv-észlelési feszültség kb. 90 mV +/-10% Maximális hangnyomásszint a mellékelt fülhallgató használatával kb. 95 dB (A) Maximális kimeneti feszültség a fülhallgató-csatlakozónál kb. 110 mV Elemek használati ideje...
  • Page 49: Biztonsági Tudnivalók

    VESZÉLY! 1. Kizárólag a készülékhez mellékelt fülhallgatót (D) használja (típus: SWDR 500 A1). Más fülhallgatók az egészségre káros hangnyomást hozhatnak létre. 2. A mellékelt fülhallgatót (D) (típus: SWDR 500 A1) ne használja más lejátszóeszközökkel. Magyar – 47...
  • Page 50 SilverCrest SWDR 500 A1 Ne használja a fülhallgatót (D) túl nagy hangerőn. Ezzel károsíthatja a hallását és zavarhatja a környezetét. Vegye figyelembe, hogy bizonyos körülmények között a környező hangok szokatlanul hallhatók, ha fülhallhatót használ. Ha a készülék úgy van kialakítva, hogy a külső zörejek észlelése biztosított, akkor a hangerőt legfeljebb olyan szintre állítsa be, hogy a...
  • Page 51 SilverCrest SWDR 500 A1  a készülék ne legyen kitéve túl nagy hőmérséklet-ingadozásnak, mivel különben a levegő páratartalma kicsapódhat, és elektromos rövidzárlatot okozhat. Ha a készülék mégis nagy hőmérséklet-ingadozásnak lett kitéve, ne használja, amíg a hőmérséklete fel nem veszi a környezeti hőmérsékletet (kb.
  • Page 52 SilverCrest SWDR 500 A1 VESZÉLY! Gyerekek és fogyatékossággal élő felnőttek Az elektromos készülékek nem valók gyerekek kezébe. Fizikai, érzékszervi vagy szellemi képességeikben korlátozott személyek is csak ennek megfelelően használhatnak elektromos készülékeket. Soha ne engedje, hogy gyermekek, vagy fogyatékossággal élő személyek felügyelet nélkül használjanak elektromos készülékeket.
  • Page 53 SilverCrest SWDR 500 A1  A hálózati töltő készenléti üzemmódban is áramot fogyaszt. A hálózatról való teljes leválasztáshoz húzza hálózati töltőt fali csatlakozóaljzatból. Az életveszély és a tűzveszély elkerülése érdekében vegye figyelembe ezeket a tudnivalókat! Továbbá a hálózati töltőt soha ne fedje le, különben tűzveszély áll fent.
  • Page 54: Szerzői Jog

    SilverCrest SWDR 500 A1  Ha a folyadék szembe kerül, legalább 15 percen keresztül öblítse ki folyó víz alatt. Majd azonnal forduljon orvoshoz.  Ha a folyadékot lenyeli, először bő vízzel öblítse ki a száját, majd igyon rá bőségesen vizet. Azonnal forduljon orvoshoz! VESZÉLY! Karbantartás...
  • Page 55: Üzemi Környezet

    SilverCrest SWDR 500 A1 A szerzők kifejezett és írásos engedélye nélkül tilos az adatok és információk bármilyen módon történő másolása vagy sokszorosítása. Ez vonatkozik a tartalmak és adatok iparszerű használatára is. A szöveg és az ábrák a nyomdába adáskor fennálló műszaki állapotot tükrözik.
  • Page 56: Áttekintés- Kezelőelemek És A Gombok Funkciói

    SilverCrest SWDR 500 A1 Áttekintés– Kezelőelemek és a gombok funkciói A kezelési útmutató borítója kihajtható. A borítót kihajtva mindig láthatja a kezelőelemeket. 54- Magyar...
  • Page 57 SilverCrest SWDR 500 A1 Teleszkópos antenna SNOOZE/BASS gomb („szundi” – ébresztés késleltetése 5 – 120 percig / „basszus” – a mély hangok felerősítése) LOCK gomb (gombok lezárása) VOL + gomb (hangerő növelése) DISPLAY gomb (az időzóna megjelenítése) Kijelző BAND gomb (a frekvenciasáv kiválasztása) POWER/SLEEP gomb (be-/kikapcsolás, időzített kikapcsolás...
  • Page 58: A Kijelzőn Megjelenő Elemek

    SilverCrest SWDR 500 A1 A kijelzőn megjelenő elemek Stopper CITY SDA (speciális dátum-ébresztő) VOLUME (hangerő) MEM (tárhely) RDS (rádiós adatrendszer) Különböző jelzések: Rádióadó neve, dátum, tárhely ST (SZTEREÓ – csak fülhallgatóval való használatkor) BASS (a basszus-felerősítés aktív) SLEEP (alvó funkció) 1/2 ébresztő...
  • Page 59: Tartóláb

    SilverCrest SWDR 500 A1 A hét napjának jelzése Frekvenciasáv NAP Timer (rövid idejű időzítő) Tartóláb A készülék hátulján egy tartóláb (18) található, amely lehetővé teszi, hogy a világvevő rádiót döntött módon felállítsa. Ehhez pattintsa ki a tartólábat (18). Az üzembe helyezés előtt A készüléket választása szerint a mellékelt hálózati csatlakozóról (B) vagy 4...
  • Page 60: Hálózati És Elemről Történő Üzemeltetés

    SilverCrest SWDR 500 A1 Hálózati és elemről történő üzemeltetés Ha a világvevő rádiót (A) leválasztja a hálózatról, elvesznek a különböző beállítások (idő és ébresztési idő). Ennek elkerülése érdekében a hálózatról való leválasztás előtt helyezzen a készülékbe elemeket. Így az említett beállítások megmaradnak.
  • Page 61: A Hálózati Töltő Csatlakoztatása

    SilverCrest SWDR 500 A1 FIGYELEM! Vegye ki az elemeket, ha a készüléket hosszabb ideig nem használja. Az elemek kifolyhatnak és károsíthatják a készüléket. A hálózati töltő csatlakoztatása Dugja be a hálózati töltő (B) csatlakozóját a világvevő rádió (A) csatlakozóhüvelyébe (20). Ezután csatlakoztassa a hálózati töltőt (B) egy könnyen hozzáférhető...
  • Page 62: Az Időzóna Beállítása

    SilverCrest SWDR 500 A1 nevét, vagy a jelfogadás gyenge, akkor ehelyett a dátum jelenik meg a kijelzőn. Az „MW”, „SW” és „LW” frekvenciasávokon minden rádióállomás esetében az aktuális dátum jelenik meg a kijelzőn. A készülék kikapcsolásához nyomja meg újra a „POWER/SLEEP” gombot (8).
  • Page 63 SilverCrest SWDR 500 A1 0:00 óra Koordinált világidő UTC* 0:00 óra igen London / Nagy-Britannia +1:00 óra igen Berlin / Németország +1:00 óra igen Párizs / Franciaország +1:00 óra igen Róma / Olaszország +2:00 óra igen Kairó / Egyiptom +2:00 óra igen Isztambul / Törökország...
  • Page 64: A Dátum / Idő Beállítása

    SilverCrest SWDR 500 A1  A kikapcsolt készüléken tartsa nyomva a „SET/STORE” gombot (9), amíg a kijelzőn (6) megjelenik az „US”, illetve „EU” felirat. Most nyomja meg még egyszer rövid ideig a „SET/STORE” (9) gombot az időzóna-beállítások eléréséhez. A kijelző (6) tetején ekkor megjelenik az aktuálisan beállított város...
  • Page 65: Kézi Beállítás

    SilverCrest SWDR 500 A1 Kézi beállítás Először is kapcsolja ki az RDS-en keresztül való automatikus időszinkronizálást. Ehhez a kikapcsolt készüléken nyomja meg 4-szer a „MODE” (15) gombot, amíg a kijelző felső részén (6) megjelenik a „TS ON” (automatikus időszinkronizálás aktiválva) felirat. A „VOL-” (12) vagy „VOL+” (4) gomb megnyomásával állítsa át a „TS OFF”...
  • Page 66 SilverCrest SWDR 500 A1  Most a „VOL-” (12) vagy „VOL+” (4) gombbal beállíthatja az időformátumot. A terméket alapértelmezésként a 24-órás időformátum- beállítással szállítjuk. Ön választhat a 12H és 24H lehetőségek közül. Erősítse meg a beállítást a „SET/STORE” (9) gomb megnyomásával. Az órát jelző...
  • Page 67: A Világidő Megjelenítése

    SilverCrest SWDR 500 A1  Ezzel befejezte a beállítást.  Ha a 12-órás időformátumot választotta, a kijelzőn (6) a délutáni órák esetén a „PM” (36) jel is megjelenik. Az időt át kell állítania, ha más időzónába utazik. A világidő megjelenítése Nyomja meg a „DISPLAY”...
  • Page 68: Sda (Speciális Dátum-Ébresztő)

    SilverCrest SWDR 500 A1 Rádió üzemmódban a „MODE” (15) gomb az alábbi funkciókkal bír 1-szeri megnyomás hangolási távolság megjelenítése és módosítása  2-szeri megnyomás URH (FM): A „MONO” és „AUTO-ST” beállítás megjelenítése és módosítása  RH (SW): Az alsávok gyors kiválasztása SDA (speciális dátum-ébresztő)
  • Page 69: Rövid Idejű Időzítő (Nap Timer)

    SilverCrest SWDR 500 A1 speciális dátum-ébresztő. Az ébresztő csak azután kapcsol ki, hogy a felhasználó befejezte a lejátszást, és az óra perckijelzését „1” értékkel megnövelte. Az ébresztést egy tetszőleges gomb megnyomásával fejezheti be. Rövid idejű időzítő (NAP Timer) Lehetősége van arra, hogy egyszeri bekapcsoláshoz beállítson egy rövid idejű...
  • Page 70: Stopper

    SilverCrest SWDR 500 A1  Miközben az időzítő folyamatban van, Ön a „VOL-” (12) vagy „VOL+” (4) gombbal továbbra is módosíthatja a beállított lefutási időt. Ügyeljen az alábbiakra: Az aktivált rövid idejű időzítő esetén ne nyomjon meg más gombot a „SET/STORE” (9), „VOL-” (12) és „VOL+”...
  • Page 71: A Hangerő Beállítása

    SilverCrest SWDR 500 A1 Régió Frekvenciasáv- Hangolási tartomány távolság Európa 522 kHz – 1620 kHz 9 kHz Amerika 520 kHz – 1710 kHz 10 kHz A következőképpen járjon el:  A kikapcsolt készüléken tartsa nyomva a „SET/STORE” gombot (9), amíg a kijelzőn (6) megjelenik az „US”, illetve „EU”...
  • Page 72: Egy Rádióadó Kiválasztása

    SilverCrest SWDR 500 A1 Egy rádióadó kiválasztása A lehető legjobb jelfogadás érdekében a rádióadó kiválasztása előtt húzza ki teljes hosszában a készülék teleszkópos antennáját (1). A teleszkópos antenna (1) forgatható. Így optimalizálhatja a jelfogadást. Automatikus rádióadó-keresés automatikus tárolás (Auto-Store) funkcióval A rádióadók keresésének és elmentésének legkényelmesebb módja az...
  • Page 73: Rádióadó Manuális Beállítása

    SilverCrest SWDR 500 A1 (15) gombot. A kijelző tetején megjelenik az „SW << >>” felirat. A „TUNE-” (13) vagy „TUNE+” (11) gombbal válassza ki a kívánt alsávot. Végül a rádióadó-keresés elvégzéséhez nyomja meg ismét a „MODE” (15) gombot.  A rádióadó-keresés választott irányba való elindításához tartsa nyomva a „TUNE-”...
  • Page 74: Rádióadó Manuális Mentése

    SilverCrest SWDR 500 A1  A „TUNE-” (13) vagy „TUNE+” (11) gombbal állíthatja be a hangolási távolságot normál- vagy finomhangolásra. A készülék automatikusan menti a beállításokat. Frekvenciatartomány Hangolási távolság normál / finom URH (FM) 100kHz / 50 kHz MW (AM) EU*...
  • Page 75: Sztereólejátszás

    SilverCrest SWDR 500 A1 Ügyeljen az alábbiakra: A szállított termékben alapértelmezésben nem foglaltak a tárhelyek. Egy még nem foglalt tárhely kiválasztásakor a készülék a kiválasztott frekvenciasáv legalacsonyabb frekvenciáját játssza le. Ha egy tárhelyet lefoglal, akkor a készülék addig tartja meg a mentett frekvenciát, amíg azt egy következő...
  • Page 76: Ébresztés Idejének Beállítása (Alarm)

    SilverCrest SWDR 500 A1  Tartsa nyomva a „POWER/SLEEP” gombot (8) kb. egy másodpercig. Ekkor bekapcsol a világvevő rádió (A), és a kijelzőn (6) villog a „90”-es szám (a 90 percet jelezve), valamint a „SLEEP” szimbólum (32).  Ekkor nyomogassa a „POWER/SLEEP” gombot (8) addig, amíg eléri a kívánt percszámot (pl.
  • Page 77: Az Ébresztés Aktiválása

    SilverCrest SWDR 500 A1 tartsa nyomva a gombot. A beállítás jóváhagyásához nyomja meg rövid ideig a „M-/AL1” (14) gombot. A kijelzőn (6) villogni kezd a perc-kijelzés.  Ezután a „VOL-” (12) vagy „VOL+” (4) gombbal állítsa be a kívánt ébresztési idő percértékét. Ha a számokat gyorsabban szeretné léptetni, tartsa nyomva a gombot.
  • Page 78 SilverCrest SWDR 500 A1  Nyomja meg másodszor is rövid ideig a „M-/AL1” (14) gombot, hogy aktiválja a hangjelzéses ébresztést. A kijelzőn (6) világítani kezd az ehhez tartozó szimbólum (33).  Nyomja meg harmadszor is rövid ideig a „M-/AL1” (14) gombot, hogy aktiválja a rádiós ébresztést.
  • Page 79: A Billentyűzár Aktiválása / Inaktiválása

    SilverCrest SWDR 500 A1 gombbal módosíthatja az ébresztési szünetet. Ha a számokat gyorsabban szeretné léptetni, tartsa nyomva a gombot. A beállítás jóváhagyásához nyomja meg rövid ideig a „SNOOZE/BASS” (2) gombot.  Az ébresztés inaktiválásához nyomogassa addig a „M-/AL1” (14) gombot, amíg a kijelzőn (6) már egyik ébresztés szimbólum (33, 34) sem jelenik...
  • Page 80: A Fülhallgató Csatlakoztatása

    SilverCrest SWDR 500 A1 A fülhallgató csatlakoztatása FIGYELEM! Ne használjon más fülhallgatót, csak a mellékelt SWDR 500 A1 fülhallgatót. Más fülhallgatók az egészségre káros hangnyomást hozhatnak létre. Legyen óvatos a fülhallgató használatakor. Ha hosszabb ideig teljes hangerőn használja, az a felhasználó halláskárosodásához vezethet.
  • Page 81: Környezetvédelmi Tudnivalók És Ártalmatlanítási Adatok

    SilverCrest SWDR 500 A1 Nincs rádiójel-fogadás, rossz a rádiójel-fogadás  Húzza ki teljesen a teleszkópos antennát (1), és figyeljen a helyes beállításra.  Állítsa be megfelelően a rádióadót. Adott esetben indítsa újra a keresési folyamatot.  Ellenőrizze, hogy a „DX/LOCAL” (22) kapcsoló a megfelelő állásban van-e.
  • Page 82: Megfelelőségi Megjegyzések

    SilverCrest SWDR 500 A1 régi/hibás készülék szabályos ártalmatlanításával elkerülhető a környezet károsítása, és az egészség veszélyeztetése. A régi/hibás készülék ártalmatlanításával kapcsolatban további információkat az önkormányzatnál, a környezetvédelmi hivatalban vagy abban az üzletben kaphat, amelyben a terméket megvásárolta. A csomagolás ártalmatlanítása csomagolást...
  • Page 83: Tudnivalók A Garanciáról És A Szerviz-Ügyintézésről

    SilverCrest SWDR 500 A1 Tudnivalók a garanciáról és a szerviz- ügyintézésről A TARGA GmbH által nyújtott garancia E készülék garanciája 3 év a vásárlás időpontjától számítva. Jól őrizze meg az eredeti kasszaszalagot, ez szolgál vásárlási bizonylatként. A termék üzembe helyezése előtt olvassa át a mellékelt dokumentációt. Amennyiben olyan probléma jelentkezik, amelyet így nem lehet megoldani, forduljon a forródrót...
  • Page 84 SilverCrest SWDR 500 A1 Szerviz Telefon: 01 - 8480360 E-Mail: service.HU@targa-online.com IAN: 282353 Gyártó TARGA GmbH Coesterweg 45 59494 SOEST GERMANY 82- Magyar...
  • Page 85: Čeština

    SilverCrest SWDR 500 A1 Obsah   Určené použití ................ 85   Obsah balení ................86   Technické údaje ..............87   Bezpečnostní pokyny ............. 89   Ochrana autorských práv ............94   Provozní podmínky ..............94   Funkce ovládacích prvků a tlačítek ......... 95  ...
  • Page 86 SilverCrest SWDR 500 A1   Automatické vyhledávání a ukládání stanic ..........109   Ruční vyhledávání stanic ................110   Ruční ladění stanic ..................111   Jemné ladění ....................111   Ruční ukládání stanic ..................111   Vyvolání uložené stanice ................112  ...
  • Page 87: Určené Použití

    SilverCrest SWDR 500 A1 Srdečně blahopřejeme! Koupí tohoto vícepásmového přijímače SilverCrest SWDR 500 A1, dále označovaného jen jako vícepásmový přijímač, jste se rozhodli pro kvalitní výrobek. Před prvním použitím se s vícepásmovým přijímačem důkladně seznamte a pozorně si přečtěte tento návod k obsluze. Řiďte se především bezpečnostními pokyny a vícepásmový...
  • Page 88: Obsah Balení

    Přístroj a veškeré příslušenství vyndejte z obalu. Odstraňte obalový materiál a zkontrolujte, zda jsou všechny součástí kompletní a nepoškozené. Pokud zjistíte jakoukoli chybějící nebo poškozenou položku, kontaktujte výrobce. Vícepásmový přijímač SilverCrest SWDR 500 A1 Napájecí adaptér Pouzdro Sluchátka SWDR 500 A1 Tyto provozní...
  • Page 89: Technické Údaje

    SilverCrest SWDR 500 A1 Technické údaje Tyto informace popisují technické údaje vašeho zařízení. V jiných zemích mohou platit odlišné národní předpisy týkající se dodržování frekvenčních pásem, která jsou volně přístupná pro veřejné použití. Uvědomte si, prosím, že příjem jakýchkoli informací z frekvenčních pásem mimo těch, která jsou uvedena, bude nezákonný...
  • Page 90 SilverCrest SWDR 500 A1 Sluchátka (do uší) SWDR 500 A1 Impedance 32 ohmů Napětí širokopásmové charakteristiky cca 90 mV +/- -10% Max. úroveň akustického tlaku s dodanými sluchátky cca 95 dB(A) Max. výstupní napětí na konektoru sluchátek přibližně 110 mV Životnost baterie...
  • Page 91: Bezpečnostní Pokyny

    1. Používejte pouze sluchátka do uší (D) dodávaná k přístroji (typ SWDR 500 A1). Ostatní typy sluchátek mohou vyzařovat škodlivé úrovně akustického tlaku. 2. Dodávaná sluchátka do uší (D) (typ SWDR 500 A1) nepoužívejte s jinými přehrávači. Čeština - 89...
  • Page 92 SilverCrest SWDR 500 A1 Sluchátka (D) nepoužívejte k poslechu při vysoké hlasitosti, neboť mohou poškodit váš sluch a možná rušit osoby v okolí. Mějte na paměti, že hluk okolního prostředí může znít se sluchátky jiným způsobem. I když bylo zařízení...
  • Page 93 SilverCrest SWDR 500 A1 teplot, před jeho zapnutím vyčkejte, dokud nedosáhne teploty prostředí (asi 2 hodiny).  zařízení není vystaveno nadměrným otřesům a vibracím.  přístroj nebo napájecí adaptér se nepoužívá během bouřky s blesky. V případě nebezpečí bouřky odpojte napájecí adaptér od síťové zásuvky.
  • Page 94 SilverCrest SWDR 500 A1 jsou náležitě poučeny a dohlíží na ně kompetentní osoba odpovědná za jejich bezpečnost. Děti musí být vždy pod dohledem, aby bylo jisté, že si s výrobkem nehrají. Malé součásti mohou způsobit udušení. V případě spolknutí baterie okamžitě...
  • Page 95 SilverCrest SWDR 500 A1 POZOR! Kabely Při odpojování od zásuvky držte kabel za vidlici, nikdy netahejte za samotný kabel. Na kabely nikdy nepokládejte kusy nábytku ani jiné těžké předměty a dejte pozor, aby nedošlo k uvíznutí kabelů, zejména u vidlic a zásuvek. Kabel nikdy neinstalujte okolo horkých nebo ostrých předmětů, aby nedošlo k jeho...
  • Page 96: Ochrana Autorských Práv

    SilverCrest SWDR 500 A1 do zařízení nebo pokud bylo zařízení vystaveno dešti či vlhkosti. Oprava je nutná také v případě, kdy přístroj nefunguje správně nebo došlo k jeho pádu. Všimnete-li si kouře, neobvyklých zvuků nebo zápachu, okamžitě přístroj vypněte a odpojte napájecí kabel od sítě a vyjměte všechny baterie. V tomto případě...
  • Page 97: Funkce Ovládacích Prvků A Tlačítek

    SilverCrest SWDR 500 A1 Funkce ovládacích prvků a tlačítek Tento uživatelský návod má rozkládací obálku. Tak si můžete příslušné položky kdykoli prohlédnout. Čeština - 95...
  • Page 98 SilverCrest SWDR 500 A1 Teleskopická anténa Tlačítko SNOOZE/BASS (odložení buzení až 120 minut/zdůraznění spodního kmitočtového pásma) Tlačítko LOCK (uzamknutí tlačítek) Tlačítko VOL + (zvýšení hlasitosti) Tlačítko DISPLAY (zobrazení časového pásma) Displej Tlačítko BAND (volba kmitočtového pásma) Tlačítko POWER/SLEEP (vypínač; nastavení časovače vypnutí) Tlačítko SET/STORE (nastavení...
  • Page 99: Ikony Na Displeji

    SilverCrest SWDR 500 A1 Ikony na displeji Stopky MĚSTO SDA (Zvláštní datový alarm) VOL (hlasitost) MEM (předvolba stanic) RDS (Rozhlasový systém datového vysílání) Různé indikátory: název stanice, datum, předvolba stanice ST (STEREO pouze pro sluchátka) BASS (zdůraznění basů) SLEEP (časovač vypnutí) Alarm 1/2 (zvukový...
  • Page 100: Stojánek

    SilverCrest SWDR 500 A1 Den v týdnu Kmitočtové pásmo Časovač (dřímání) Stojánek Na zadní straně přístroje se nachází stojánek (18), který umožňuje používat vícepásmový přijímač v nakloněné poloze. Tento sklápěcí stojánek (18) stačí jednoduše vyklopit. Než začnete Přístroj lze napájet prostřednictvím dodávaného síťového adaptéru (B) nebo ze 4 volitelných baterií...
  • Page 101: Externí Napájení / Napájení Z Baterií

    SilverCrest SWDR 500 A1 Externí napájení / napájení z baterií Při odpojení přijímače (A) od zdroje napájení dojde ke ztrátě různých nastavených parametrů (čas a doba buzení). Chcete-li ztrátě dat zabránit, před odpojením napájecího adaptéru od sítě vložte baterie. Tento postup zaručuje zachování...
  • Page 102: Připojení Napájecího Adaptéru

    SilverCrest SWDR 500 A1 VAROVÁNÍ! Pokud nebudete zařízení delší dobu používat, baterie vyjměte. Baterie mohou vytéci a způsobit poškození přístroje. Připojení napájecího adaptéru Konektor napájecího adaptéru (B) zapojte do konektoru zdířky (20) vícepásmového přijímače. Vidlici napájecího adaptéru (B) zapojte do snadno přístupné...
  • Page 103: Nastavení Časového Pásma

    SilverCrest SWDR 500 A1 Chcete-li přístroj vypnout, znovu stiskněte tlačítko „POWER/SLEEP“ (8). Po vypnutí se na displeji (6) zobrazí aktuální datum, čas a den v týdnu. Konfiguraci vícepásmového přijímače doporučujeme zahájit nastavením časového pásma. Postup naleznete v níže uvedeném odstavci „Nastavení časového pásma“.
  • Page 104 SilverCrest SWDR 500 A1 +1:00h Řím / Itálie +2:00h Káhira / Egypt +2:00h Istanbul / Turecko +3:00h Moskva / Rusko +3:00h Kuwait City / Kuwait +4:00h Dubai / Saudská Arábie +5:00h Karachi / Pákistán +6:00h Dacca / Bangladéš +7:00h Bangkok / Thajsko...
  • Page 105: Nastavení Data A Času

    SilverCrest SWDR 500 A1  Zkratku města pro své aktuální časové pásmo nastavte tlačítkem „VOL-“ (12) nebo „VOL+“ (4) (např. BER jako Berlín). Zkratky měst naleznete v tabulce nahoře. S každou zkratkou města se změní zobrazený čas. Po dokončení nastavte podle pokynů v dalším odstavci správný čas.
  • Page 106 SilverCrest SWDR 500 A1 Pokud nedojde při změně nastavení během cca 7 sekund ke stisku žádného tlačítka, nastavení se použije a přístroj opustí režim nastavení. Chcete-li odpočet číslic zrychlit, můžete nechat tlačítka „VOL-“ (12) nebo „VOL+“ (4) stisknutá.  Při vypnutí stiskněte a přidržte tlačítko „SET/STORE“ (9), dokud se na displeji (6) nezobrazí...
  • Page 107: Zobrazení Světového Času

    SilverCrest SWDR 500 A1  Tlačítky „VOL-“ (12) a „VOL+“ (4) nastavte měsíc. Nastavení potvrďte stiskem tlačítka „SET/STORE“ (9). Číslice znázorňující den bliká.  Tlačítky „VOL-“ (12) a „VOL+“ (4) nastavte den. Nastavení potvrďte stiskem tlačítka „SET/STORE“ (9). Den v týdnu (40) se vypočítá automaticky a zobrazí se na displeji (6).
  • Page 108: Funkce Tlačítka „Mode

    SilverCrest SWDR 500 A1 Funkce tlačítka „MODE“ Pokud je přijímač vypnutý, tlačítkem „MODE“ (15) lze vyvolat režimy nastavení pro různé funkce. Stisknout jednou SDA (Zvláštní datový alarm) Stisknout dvakrát Časovač (dřímání) Stisknout třikrát Stopky Stisknout čtyřikrát Synchronizace času prostřednictvím vypnuta/zapnuta V režimu rádio má...
  • Page 109: Časovač (Dřímání)

    SilverCrest SWDR 500 A1  Tlačítkem „TUNE-“ (13) nebo „TUNE+“ (11) naprogramujte další položky SDA stejným způsobem. Aktivované položky SDA se ozvou každý rok. Pokud aktuální datum odpovídá nastavení data alarmu SDA, zvukový signál se ozve přibližně po dobu asi 10 minut každou hodinu mezi 08:00 a 23:00 hodinou.
  • Page 110: Stopky

    SilverCrest SWDR 500 A1 Upozornění: Pokud je časovač aktivován, nemačkejte žádné tlačítko kromě tlačítek „SET/STORE“ (9), „VOL-“ (12) nebo „VOL+“ (4), jinak bude časovač zrušen. Stopky Chcete-li použít stopky, postupujte následovně:  U vypnutého přístroje stiskněte třikrát tlačítko „MODE“ (15). Na displeji (6) se zobrazí...
  • Page 111: Nastavení Hlasitosti

    SilverCrest SWDR 500 A1 „VOL+“ (4) svou oblast. Mějte na paměti, že s tímto nastavením se změní také formát data. Nastavení hlasitosti Tlačítky „VOL-“ (12) a „VOL+“ (4) nastavte požadovanou úroveň hlasitosti. Lze nastavit úroveň „00“ (minimální hlasitost) až úroveň „16“ (maximální...
  • Page 112: Ruční Vyhledávání Stanic

    SilverCrest SWDR 500 A1  Tlačítkem „BAND“ (7) vyberte požadované kmitočtové pásmo.  Chcete-li spustit automatické vyhledávání stanic, přidržte tlačítko „SET/STORE“ (9) asi na 1 sekundu. Automatické vyhledávání stanic se vždy spustí od nejnižšího kmitočtu.  Vícepásmový přijímač (A) vyhledá v celém kmitočtovém pásmu nejsilnější...
  • Page 113: Ruční Ladění Stanic

    SilverCrest SWDR 500 A1 Ruční ladění stanic Kromě automatického vyhledávání můžete stanice také naladit ručně. Tímto způsobem lze naladit také slabší stanice. Postupujte následujícím způsobem: Krátkým stiskem tlačítka „TUNE-“ (13) nebo „TUNE+“ (11) zvyšte nebo snižte kmitočtovou hodnotu. Tyto kroky závisí na vybraném kmitočtovém pásmu a odstupu ladění.
  • Page 114: Vyvolání Uložené Stanice

    SilverCrest SWDR 500 A1  Krátce stiskněte tlačítko „SET/STORE“ (9).  V horní části displeje (6) začne blikat naposledy vybraná předvolba.  Stiskem „M-/AL1“ (14) nebo „M+/AL2“ (10) vyberte požadovanou předvolbu, na níž chcete stanici uložit.  Ukládání ukončete tlačítkem „SET/STORE“ (9).
  • Page 115: Časovač Sleep

    SilverCrest SWDR 500 A1 „TUNE+“ (11) zvolit mezi nastavením „MONO“ a „AUTO-ST“. Všechna provedená nastavení budou zachována, dokud je opět nezměníte. Časovač SLEEP Funkce časovače SLEEP umožňuje nastavit dobu odpočítávání mezi 10 a 90 minutami. Po uplynutí této doby se vícepásmový přijímač (A) automaticky vypne.
  • Page 116 SilverCrest SWDR 500 A1  Asi na 1 sekundu stiskněte tlačítko „M-/AL1“ (14). Na displeji (6) budou blikat hodiny.  Tlačítky „VOL-“ (12) nebo „VOL+“ (4) nastavte požadovanou hodinu buzení zvukovým signálem. Chcete-li odpočet číslic zrychlit, můžete nechat tlačítka stisknutá. Nastavení potvrďte krátkým stiskem tlačítka „M-/AL1“ (14). Na displeji (6) budou blikat minuty.
  • Page 117: Aktivace Alarmu

    SilverCrest SWDR 500 A1 Aktivace alarmu V následující části si popíšeme nastavení pro AL1. A2 lze naprogramovat stejným způsobem. Poté, co jste nastavili požadovaný alarm, můžete jej aktivovat následujícím způsobem:  U vypnutého přístroje krátce stiskněte tlačítko „M-/AL1“ (14), aby se nastavený...
  • Page 118: Aktivace/Vypnutí Zámku Tlačítek

    Pamatujte si, že pokud je aktivován zámek tlačítek, zvukový signál buzení nelze zastavit ani odložit. Připojení sluchátek VAROVÁNÍ! Nepoužívejte žádná jiná sluchátka než dodávaný model SWDR 500 A1. Ostatní typy sluchátek mohou vyzařovat škodlivé úrovně akustického tlaku. 116 - Čeština...
  • Page 119: Skladování Nepoužívaného Výrobku

    SilverCrest SWDR 500 A1 Upozornění týkající se používání sluchátek Poslech při vysokých úrovních hlasitosti může poškodit váš sluch. Dodaná sluchátka SWDR 500 A1 (D) se zapojují do příslušného konektoru (21). Při připojení sluchátek se automaticky odpojí reproduktor (16). Skladování nepoužívaného výrobku Pokud nebudete přístroj delší...
  • Page 120: Předpisy Na Ochranu Životního Prostředí A Informace O Likvidaci

    SilverCrest SWDR 500 A1  Správně nalaďte stanici. V případě potřeby proveďte nové vyhledávání stanic.  Ověřte si, zda je přepínač „DX/LOCAL“ (22) ve správné poloze. Přečtěte si také kapitolu „Nastavení citlivosti“. Nezobrazuje se název stanice.  Tato funkce je podporována jen u VKV.
  • Page 121: Prohlášení O Shodě

    SilverCrest SWDR 500 A1 zdraví osob. Bližší informace o správném způsobu likvidace získáte od místních úřadů, sběren odpadů nebo v obchodě, ve kterém jste zařízení zakoupili. Likvidace obalu Veškerý obalový materiál likvidujte s ohledem na životní prostředí. Lepenkové obaly lze vložit do kontejnerů pro recyklaci papíru nebo odevzdat k recyklaci ve veřejných sběrnách.
  • Page 122: Informace O Záruce A Servisu

    SilverCrest SWDR 500 A1 Informace o záruce a servisu Záruka TARGA GmbH Na přístroj obdržíte záruku 3 roky od data nákupu. Uschovejte si prosím pokladní stvrzenku jako doklad o koupi. Před uvedením Vašeho produktu do provozu si prosím přečtěte přiloženou dokumentaci. Pokud by došlo k problému, který...
  • Page 123: Deutsch

    SilverCrest SWDR 500 A1 Inhalt   Bestimmungsgemäße Verwendung ........123   Lieferumfang ................ 124   Technische Daten ..............125   Sicherheitshinweise .............. 127   Urheberrecht ................ 133   Betriebsumgebung ............... 133   Übersicht Bedienelemente und Tastenfunktionen ....134   Displayanzeigen .................... 136  ...
  • Page 124 SilverCrest SWDR 500 A1   Automatischer Sendersuchlauf mit Auto-Store-Funktion ......149   Manueller Sendersuchlauf: ................150   Manuelle Sendereinstellung ................151   Senderfeinabstimmung .................. 151   Sender manuell speichern ................152   Gespeicherte Sender aufrufen ..............152   Stereowiedergabe ..................153  ...
  • Page 125: Bestimmungsgemäße Verwendung

    SilverCrest SWDR 500 A1 Herzlichen Glückwunsch! Mit dem Kauf des SilverCrest Weltempfängers SWDR 500 A1, nachfolgend als Weltempfänger bezeichnet, haben Sie sich für ein hochwertiges Produkt entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit dem Weltempfänger vertraut und lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch. Beachten Sie vor allem die Sicherheitshinweise und benutzen Sie den Weltempfänger...
  • Page 126: Lieferumfang

    SilverCrest SWDR 500 A1 Lieferumfang Nehmen Sie das Gerät und alle Zubehörteile aus der Verpackung. Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien und überprüfen Sie, ob alle Teile vollständig und unbeschädigt sind. Im Falle einer unvollständigen oder beschädigten Lieferung wenden Sie sich bitte an den Hersteller.
  • Page 127: Technische Daten

    SilverCrest SWDR 500 A1 Technische Daten Diese Angaben beschreiben nur die technischen Möglichkeiten des Gerätes. Die verschiedenen Länder können davon abweichende gesetzliche Regelungen über frei empfangbaren Frequenzbereich treffen. Beachten Sie, dass der Empfang außerhalb dieser Regelungen dann illegal und mit Strafe belegt sein kann.
  • Page 128 SilverCrest SWDR 500 A1 Gewicht ca. 315 g (ohne Batterien) Ohrhörer SWDR 500 A1 Impedanz 32 Ohm Breitbandkennungsspannung ca. 90mV +/-10% Maximaler Schalldruck mit dem beigelegten Ohrhörer ca. 95 dB(A) Maximale Ausgangsspannung am Ohrhöreranschluss ca. 110mV Batterielaufzeit ca. 28 Std.
  • Page 129: Sicherheitshinweise

    Vorsicht beim Verwenden eines Ohrhörers. Längeres Hören kann bei hoher Lautstärke zu Hörschäden des Benutzers führen. GEFAHR! 1. Verwenden Sie nur den mit dem Gerät ausgelieferten Ohrhörer (D), Typ: SWDR 500 A1. Ein anderer Ohrhörer kann gesundheitsschädlichen Schalldruck erzeugen. Deutsch - 127...
  • Page 130 SilverCrest SWDR 500 A1 2. Verwenden Sie den mitgelieferten Ohrhörer (D), Typ: SWDR 500 A1 nicht mit anderen Wiedergabegeräten. Betreiben Sie den Ohrhörer (D) nicht mit hohen Lautstärken. Sie gefährden Ihr Gehör und stören eventuell Ihre Umgebung. Beachten Sie, dass sich Umgebungsgeräusche unter Umständen ungewohnt anhören können, wenn Sie...
  • Page 131 SilverCrest SWDR 500 A1 auch keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände, wie z.B. Vasen oder Getränke, auf oder neben das Gerät.  das Gerät nicht in unmittelbarer Nähe von Magnetfeldern (z.B. Lautsprechern) steht  keine offenen Brandquellen (z.B. brennende Kerzen) auf oder neben dem Gerät stehen...
  • Page 132 SilverCrest SWDR 500 A1 Gebrauch besteht Explosions- und Auslaufgefahr. Batterien dürfen nicht geöffnet oder verformt werden, da auslaufende Chemikalien Verletzungen verursachen können. Bei Haut- oder Augenkontakt muss sofort mit viel Wasser ab- bzw. ausgespült werden und ein Arzt aufgesucht werden.
  • Page 133 SilverCrest SWDR 500 A1 Händen an. Es besteht Stromschlaggefahr. Trennen Sie das Steckernetzteil in folgenden Fällen vom Stromnetz:  Wenn eine Gefahrensituation vorliegt.  Wenn ungewöhnliche Geräusche oder Rauch aus dem Steckernetzteil austreten.  Vor einem Sturm und/oder Gewitter mit Blitzschlaggefahr.
  • Page 134 SilverCrest SWDR 500 A1 GEFAHR! Display Üben Sie keinen Druck auf das Display aus und halten Sie spitze Gegenstände vom Display fern. Bei einem gebrochenen Display besteht Verletzungsgefahr. Tragen Sie Handschuhe, wenn Sie gebrochene Teile einsammeln und setzen Sie sich gegebenenfalls mit dem Hersteller in Verbindung. Achten Sie bei Kratzern oder anderen Beschädigungen des Displays mit äußerster Sorgfalt...
  • Page 135: Urheberrecht

    SilverCrest SWDR 500 A1 Steckdose und entnehmen Sie eingelegte Batterien. In diesen Fällen darf das Gerät nicht weiter verwendet werden, bevor eine Überprüfung durch einen Fachmann durchgeführt wurde. Lassen Sie alle Reparaturarbeiten nur von qualifiziertem Fachpersonal durchführen. Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Steckernetzteils oder des Gerätes.
  • Page 136: Übersicht Bedienelemente Und Tastenfunktionen

    SilverCrest SWDR 500 A1 Übersicht Bedienelemente und Tastenfunktionen Diese Bedienungsanleitung ist zusätzlich mit einem ausklappbaren Umschlag versehen. Klappen Sie die Umschlagseite aus, damit Sie die Bedienelemente immer vor Augen haben. 134 - Deutsch...
  • Page 137 SilverCrest SWDR 500 A1 Teleskop-Antenne Taste SNOOZE/BASS (Weckruf für 5 bis 120 Minuten aussetzen/ tiefe Töne werden verstärkt) Taste LOCK (Tastensperre) Taste VOL + (Lautstärke erhöhen) Taste DISPLAY (Anzeige der Zeitzone) Display Taste BAND (Frequenzband auswählen) Taste POWER/SLEEP (Ein-/Ausschalten; Sleep-Timer einstellen) Taste SET/STORE (Zeiteinstellung, Sender speichern) Taste M+/AL2 (nächsten Speicherplatz aufrufen, Alarm2)
  • Page 138: Displayanzeigen

    SilverCrest SWDR 500 A1 Displayanzeigen Stoppuhr CITY SDA (Spezieller Datumsalarm) VOLUME (Lautstärke) MEM (Speicherplatz) RDS (Radio Data System) Verschiedene Anzeigen: Sendername, Datum, Speicherplatz ST (STEREO - nur im Ohrhörerbetrieb) BASS (Bassverstärkung aktiv) SLEEP (Schlummerfunktion) Alarm 1/2 aktiv (Summer) Alarm 1/2 aktiv (Radio) LOCK (Tastensperre) Anzeige für Nachmittagsstunden...
  • Page 139: Standfuß

    SilverCrest SWDR 500 A1 Anzeige des Wochentages Frequenzband NAP Timer (Kurzzeittimer) Standfuß Auf der Rückseite des Gerätes befindet sich ein Standfuß (18), mit dem es möglich ist, den Weltempfänger schräg aufzustellen. Klappen Sie dazu den Standfuß (18) aus. Deutsch - 137...
  • Page 140: Vor Der Inbetriebnahme

    SilverCrest SWDR 500 A1 Vor der Inbetriebnahme Sie können das Gerät wahlweise mit dem beiliegenden Netzteil (B) oder mit 4 Batterien vom Typ AA (Mignon, LR6) betreiben. Batterien befinden sich nicht im Lieferumfang. Netz-und Batteriebetrieb Wenn der Weltempfänger (A) vom Netz getrennt wird, gehen verschiedene Einstellungen (Uhrzeit und Weckzeit) verloren.
  • Page 141: Anschließen Des Steckernetzteils

    SilverCrest SWDR 500 A1 Wenn Ihnen im Display (6) ein niedriger Batteriestand (38) signalisiert wird, sind die Batterien fast verbraucht. Tauschen Sie diese dann gegen neue Batterien gleichen Typs aus. WARNUNG! Entnehmen Sie die Batterien, wenn Sie das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht verwenden. Die Batterien könnten auslaufen und Schäden am Gerät verursachen.
  • Page 142: Zeitzone Einstellen

    SilverCrest SWDR 500 A1 Im Frequenzband „FM“ wird zusätzlich der Sendername des aktuell eingestellten Senders angezeigt, sofern dieser den Sendernamen überträgt. Wenn ein Sender keinen Sendernamen überträgt oder der Empfang zu schlecht ist, wird stattdessen das aktuelle Datum angezeigt. In den Frequenzbändern „MW“, „SW“ und „LW“ wird an gleicher Stelle ebenfalls das aktuelle Datum angezeigt.
  • Page 143 SilverCrest SWDR 500 A1 -3:00h Rio de Janeiro / Brasilien -3:00h nein Buenos Aires / Argentinien 0:00h nein Universal Time Coordinated UTC* 0:00h London / Großbritannien +1:00h Berlin / Deutschland +1:00h Paris / Frankreich +1:00h Rom / Italien +2:00h Kairo / Ägypten +2:00h Istanbul / Türkei...
  • Page 144: Datum / Uhrzeit Einstellen

    SilverCrest SWDR 500 A1 Zur Einstellung der Zeitzone gehen Sie folgendermaßen vor:  Halten Sie im ausgeschalteten Zustand die Taste „SET/STORE“ (9) gedrückt, bis im Display (6) „US“ bzw. „EU“ angezeigt wird. Drücken Sie jetzt noch einmal kurz die Taste „SET/STORE“ (9), um die Zeitzoneneinstellung zu erreichen.
  • Page 145: Manuelle Einstellung

    SilverCrest SWDR 500 A1 dass Sie die korrekte Zeitzone eingestellt haben. Beachten Sie dazu bitte das vorhergehende Kapitel „Zeitzone einstellen“. Manuelle Einstellung Deaktivieren Sie zunächst die automatische Zeitsynchronisation über RDS. Drücken Sie dazu im ausgeschalteten Zustand 4 mal die Taste „MODE“(15), bis oben im Display (6) „TS ON“...
  • Page 146 SilverCrest SWDR 500 A1  Stellen Sie jetzt die korrekte Zeitzone ein, wie im vorhergehenden Kapitel beschrieben, und bestätigen Sie Ihre Einstellung durch Drücken der Taste „SET/STORE“ (9). Es blinkt das eingestellte Zeitformat.  Mit den Tasten „VOL-“ (12) oder „VOL+“ (4) können Sie jetzt das Zeitformat einstellen.
  • Page 147: Weltzeit Anzeigen

    SilverCrest SWDR 500 A1 Donnerstag Freitag Samstag Sonntag  Die Einstellung ist nun abgeschlossen.  Wenn Sie das 12-Stunden Zeitformat gewählt haben, wird im Display (6) für die Nachmittagsstunden das Symbol „PM“ (36) eingeblendet. Die Uhrzeit muss angepasst werden, wenn Sie in eine andere Zeitzone reisen.
  • Page 148: Sda- Spezieller Datumsalarm

    SilverCrest SWDR 500 A1 Im Radiobetrieb hat die Taste „MODE“ (15) folgende Funktionen 1 mal drücken Anzeige und Änderung der Abstimmweite  2 mal drücken UKW (FM): Anzeige und Änderung der Einstellung „MONO“ und „AUTO-ST“  KW (SW): Schnellanwahl der Teilbänder SDA- Spezieller Datumsalarm Diese Funktion gibt Ihnen die Möglichkeit, bis zu 10 jährlich wiederkehrende...
  • Page 149: Kurzzeittimer (Nap Timer)

    SilverCrest SWDR 500 A1 Beenden Sie den Alarm durch Drücken einer beliebigen Taste. Kurzzeittimer (NAP Timer) Sie haben die Möglichkeit, einen Kurzzeittimer (nur mit Alarmton) für einen einmaligen Einschaltvorgang zu programmieren. Es gibt 6 voreingestellte Zeiten, zwischen denen Sie mit den Tasten „TUNE-“(13) oder „Tune+“(11) wählen können.
  • Page 150: Stoppuhr

    SilverCrest SWDR 500 A1 Stoppuhr Die Stoppuhrfunktion benutzen Sie wie folgt:  Drücken Sie im ausgeschalteten Zustand dreimal die Taste „MODE“ (15). Im Display (6) wird das Stoppuhrsymbol (23) und „STOP“, 00:00 (Minuten:Sekunden) und oben rechts zusätzlich die Hundertstel Sekunden angezeigt.
  • Page 151: Lautstärke Einstellen

    SilverCrest SWDR 500 A1 Lautstärke einstellen Durch Drücken der Tasten „VOL-“ (12) und „VOL+“(4) können Sie die Lautstärke Ihren Bedürfnissen anpassen. Die Einstellung ist möglich von Stufe „00“ (minimale Lautstärke) bis Stufe „16“ (maximale Lautstärke). Das Gerät startet beim Einschalten auf der Lautstärkestufe, auf der es zuletzt ausgeschaltet wurde.
  • Page 152: Manueller Sendersuchlauf

    SilverCrest SWDR 500 A1  Schalten Sie das Gerät ein.  Wählen Sie zunächst mit der Taste „BAND“ (7) das gewünschte Frequenzband.  Drücken Sie die Taste „SET/STORE“ (9) für ca. 1 Sekunde, um den automatischen Sendersuchlauf zu starten. Der automatische Sendersuchlauf startet immer mit der niedrigsten Frequenz.
  • Page 153: Manuelle Sendereinstellung

    SilverCrest SWDR 500 A1 stoppt beim nächsten gefundenen Sender und die Frequenz des Senders wird im Display (6) angezeigt. Manuelle Sendereinstellung Alternativ zum Sendersuchlauf haben Sie auch die Möglichkeit, Sender manuell einzustellen. Hierdurch ist es möglich, auch schwächere Sender zu finden.
  • Page 154: Sender Manuell Speichern

    SilverCrest SWDR 500 A1 *Bei MW (AM) richtet sich die Abstimmweite nach der Einstellung des Datumformats (EU oder US), welches im Kapitel „Datum / Uhrzeit einstellen“ ausgewählt wurde. Sender manuell speichern Sie haben die Möglichkeit, 100 Sender bzw. Frequenzen je Frequenzband zu speichern.
  • Page 155: Stereowiedergabe

    SilverCrest SWDR 500 A1 Stereowiedergabe Die Wiedergabe eines Senders kann nur im Ohrhörerbetrieb in Stereoqualität erfolgen. In diesem Fall erscheint im Display (6) das Symbol „ST“ (30). Es kann allerdings vorkommen, dass das Stereosignal schwach und mit einem Rauschen verbunden ist. Im Modus „AUTO-ST“ schaltet nun der Weltempfänger in Abhängigkeit von der Empfangsqualität automatisch...
  • Page 156: Weckzeit Einstellen (Alarm)

    SilverCrest SWDR 500 A1  Im Display (6) ist bei aktiviertem SLEEP-Timer das Symbol „SLEEP“ (32) sichtbar.  Auch bei aktiviertem SLEEP-Timer können Sie das Frequenzband wechseln, den Sendersuchlauf starten, auf gespeicherte Sender zurückgreifen und die Lautstärke einstellen.  Sie können den aktivierten SLEEP-Timer löschen, indem Sie das Gerät ausschalten.
  • Page 157: Die Weckfunktion Aktivieren

    SilverCrest SWDR 500 A1  Nun können Sie mit den Tasten „VOL-“ (12) oder „VOL+“(4) wählen, ob Sie mit „bUZZ“ (Summer) oder „rdA“ (Radio) geweckt werden. Bestätigen Sie Ihre Auswahl durch Drücken der Taste „M-/AL1“(14).  Jetzt können Sie mit den Tasten „VOL-“ (12) oder „VOL+“(4) die Weckerlautstärke einstellen.
  • Page 158 SilverCrest SWDR 500 A1  Drücken Sie die Taste „M-/AL1“(14) ein zweites Mal kurz, um das Wecken mit Summer zu aktivieren. Im Display (6) erscheint das zugehörige Symbol (33).  Drücken Sie die Taste „M-/AL1“(14) ein drittes Mal kurz, um das Wecken mit Radio zu aktivieren.
  • Page 159: Tastensperre Aktivieren / Deaktivieren

    SilverCrest SWDR 500 A1 Sekunde gedrückt. Im Display (6) wird die aktuell eingestellte Weckpause angezeigt. Mit den Tasten „VOL-“ (12) oder „VOL+“(4) können Sie die Weckpause verändern. Um den Fortlauf der Ziffern zu beschleunigen, können Sie die Tasten auch gedrückt halten.
  • Page 160: Den Ohrhörer Anschließen

    SilverCrest SWDR 500 A1 Den Ohrhörer anschließen WARNUNG! Verwenden Sie keinen anderen Ohrhörer, als den mitgelieferten SWDR 500 A1. Ein anderer Ohrhörer kann gesundheitsschädlichen Schalldruck erzeugen. Vorsicht beim Verwenden eines Ohrhörers. Längeres Hören kann bei voller Lautstärke zu Hörschäden des Benutzers führen.
  • Page 161: Umwelthinweise Und Entsorgungsangaben

    SilverCrest SWDR 500 A1 Kein Radioempfang, schlechter Radioempfang  Ziehen Sie die Teleskop-Antenne (1) ganz heraus und achten Sie auf die korrekte Ausrichtung.  Stellen Sie den Sender korrekt ein. Starten Sie gegebenenfalls einen erneuten Suchlauf.  Prüfen Sie, ob der Wahlschalter „DX/LOCAL“ (22) auf der richtigen Stellung steht.
  • Page 162: Konformitätsvermerke

    SilverCrest SWDR 500 A1 der Entsorgung des Gerätes die Batterien aus dem Gerät. Mit der ordnungsgemäßen Entsorgung des alten/defekten Gerätes vermeiden Sie Umweltschäden und eine Gefährdung der persönlichen Gesundheit. Weitere Informationen zur Entsorgung des alten/defekten Gerätes erhalten Sie bei der Stadtverwaltung, beim Entsorgungsamt oder in dem Geschäft, in dem Sie das...
  • Page 163: Hinweise Zu Garantie Und Serviceabwicklung

    SilverCrest SWDR 500 A1 Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung Garantie der TARGA GmbH Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den originalen Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme Ihres Produktes die beigefügte Dokumentation. Sollte es einmal zu einem Problem kommen, welches auf diese Weise nicht gelöst...
  • Page 164 SilverCrest SWDR 500 A1 Service Telefon: 02921 - 89 13 000 E-Mail: service.DE@targa-online.com Telefon: 01 – 26 76 195 E-Mail: service.AT@targa-online.com Telefon: 044 – 55 10 057 E-Mail: service.CH@targa-online.com IAN: 282353 Hersteller TARGA GmbH Coesterweg 45 59494 SOEST DEUTSCHLAND / GERMANY...

This manual is also suitable for:

282353

Table of Contents