Spécifications; Especificaciones - Sony WI-1000X Owner Reference Manual

Wireless noise canceling stereo headset
Hide thumbs Also See for WI-1000X:
Table of Contents

Advertisement

Autres
Modèles de
Pour utiliser l'appareil en tant que casque
d'écoute avec câble, utilisez uniquement le
iPhone/iPod
câble de casque d'écoute dédié fourni.
Assurez-vous d'insérer fermement le câble
compatibles
de casque d'écoute dédié.
Ne placez pas cet appareil dans un endroit
exposé à l'humidité, la poussière, la suie, la
Vous pouvez utiliser l'appareil uniquement
avec les modèles suivants. Mettez à jour le
vapeur ou la lumière directe du soleil. Ne
laissez pas l'appareil dans une voiture
logiciel de votre iPhone ou iPod avant
pendant une longue durée. Cela pourrait
l'utilisation.
causer un problème de fonctionnement.
iPhone 7 Plus
Le périphérique BLUETOOTH peut ne pas
iPhone 7
iPhone SE
fonctionner avec les téléphones cellulaires,
selon les conditions des ondes radio et
iPhone 6s Plus
iPhone 6s
l'endroit où l'appareil est utilisé.
Vous risquez de subir des lésions auditives
iPhone 6 Plus
iPhone 6
si vous utilisez cet appareil à un volume
trop élevé.
iPhone 5s
Pour des raisons de sécurité, ne l'utilisez
iPhone 5c
pas en voiture ou à vélo.
iPhone 5
N'utilisez pas l'appareil dans des endroits
iPod touch (6e génération)
(À compter d'août 2017)
où il serait dangereux de ne pas entendre
les sons ambiants, comme des passages à
niveau, des quais de gare et des sites de
construction.
Spécifications
N'appliquez aucun poids ou n'exercez
aucune pression sur cet appareil, car cela
pourrait le déformer lors des longues
Généralités
périodes de rangement.
Système de communication : Spécification
Ne soumettez pas l'appareil à un choc
BLUETOOTH version 4.1
excessif.
Sortie : Spécification BLUETOOTH pour
Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux et
classe de puissance 2
sec.
Portée de communication maximale : En
N'exposez pas l'appareil à l'eau. L'appareil
ligne directe, environ 10 m (30 pi)
1)
n'est pas étanche.
Souvenez-vous d'observer les précautions
Bande de fréquence : Bande 2,4 GHz
(2,4000 GHz – 2,4835 GHz)
ci-dessous.
Profils BLUETOOTH compatibles
2)
 :
– Veillez à ne pas échapper l'appareil dans
A2DP (Advanced Audio Distribution
un évier ou tout autre récipient rempli
Profile)
d'eau.
AVRCP (Audio Video Remote Control
– N'utilisez pas l'appareil dans des
Profile)
endroits humides ou par mauvais temps,
HFP (Hands-free Profile)
notamment sous la pluie ou la neige.
HSP (Headset Profile)
– Ne laissez pas l'appareil se faire mouiller.
4)
5)
Codecs pris en charge
3)
 : SBC
, AAC
, LDAC,
Si vous touchez l'appareil pendant que
aptX, aptX HD
vous avez les mains mouillées, ou
Méthode de protection de contenu prise
encore si vous placez l'appareil dans un
en charge : SCMS-T
article ou vêtement humide, l'appareil
Plage de transmission (A2DP) :
pourrait se faire mouiller et un problème
20 Hz – 20 000 Hz (fréquence
de fonctionnement risque de survenir.
d'échantillonnage de 44,1 kHz)
Si vous éprouvez une sensation
désagréable après avoir utilisé l'appareil,
20 Hz – 40 000 Hz (fréquence
d'échantillonnage de 96 kHz LDAC,
cessez de l'utiliser immédiatement.
990 kbit/s)
Installez les oreillettes solidement. Si les
Éléments inclus :
oreillettes se détachent accidentellement
Casque stéréo sans fil réducteur de
et restent dans votre oreille, cela pourrait
bruits (1)
vous blesser.
Câble micro-USB (environ 50 cm
Étant donné que les enfants pourraient
(19 3/4 po)) (1)
avaler de petites pièces comme une
Câble de casque d'écoute dédié
oreillette, gardez l'appareil hors de la
portée des enfants.
(environ 1 m (39 3/8 po)) (1)
Pochette de transport (1)
En cas de questions ou de problèmes
Oreillettes en caoutchouc de silicone
concernant cet appareil qui ne sont pas
hybride (SS/S/M/L 2 de chaque)
abordés dans ce manuel, veuillez contacter
Oreillettes à triple confort (S/M/L 2 de
votre détaillant Sony le plus proche.
chaque)
À propos des oreillettes à triple confort
Adaptateur de fiche pour avion
6)
(1)
Les oreillettes à triple confort fournies
Guide de référence (ce feuillet) (1)
permettent un port ajusté pour une
Mode d'emploi (1)
atténuation efficace des bruits ambiants.
Autres documents (1 ensemble)
– L'utilisation prolongée des oreillettes
1)
bien ajustées peut causer de la pression
La portée réelle varie en fonction de
sur vos oreilles. Si vous ressentez un
nombreux facteurs, tels que la présence
d'obstacles entre les périphériques, les
inconfort, cessez l'utilisation.
champs magnétiques autour des fours à
– Ne tirez pas uniquement sur la partie en
micro-ondes, l'électricité statique, la
mousse silicone des oreillettes. Si la
sensibilité de la réception, les
partie en mousse silicone se sépare des
performances de l'antenne, le système
oreillettes, les oreillettes ne pourront
d'exploitation ou les applications
plus fonctionner.
logicielles, etc.
– Ne soumettez pas la partie en mousse
2)
Les profils standard BLUETOOTH indiquent
silicone à la pression pendant de
la fonction des communications
longues durées, car cela pourrait causer
BLUETOOTH entre les périphériques.
une déformation.
3)
Codec : Format de conversion et
– Les tailles variées des ouvertures sur la
compression du signal audio
partie en mousse silicone n'ont aucun
4)
Codec de sous-bande
effet sur la qualité sonore.
5)
Codage audio avancé
– Vous pourriez entendre un bruit de
6)
Selon les services de divertissement de
craquement lorsque vous portez les
bord, il pourrait ne pas être pris en charge.
oreillettes. Il ne s'agit pas d'un problème
de fonctionnement.
Casque stéréo sans fil
– Les matériaux en mousse se détériorent
réducteur de bruits
à long terme et lors d'un rangement
prolongé. Remplacez-les par de
Source d'alimentation :
nouveaux matériaux si la détérioration
3,7 V CC : Batterie rechargeable au
compromet le fonctionnement initial.
lithium-ion intégrée
5 V CC : Lors du chargement par USB
Des oreillettes de rechange en option
Masse : Environ 71 g (2,5 oz) (appareil
peuvent être commandées auprès de
principal, environ 61 g (2,2 oz))
votre détaillant Sony le plus proche ou sur
Température de fonctionnement : 0 °C à
le site www.sony.com.
40 °C (32 °F à 104 °F)
Nombre d'heures d'utilisation :
Lors de la connexion via le périphérique
Vous êtes avisé du fait que tout
BLUETOOTH
changement ou toute modification ne
Durée de lecture musicale :
faisant pas l'objet d'une autorisation
Max. 10 heures (fonction NC activée),
expresse dans ce manuel pourrait annuler
Max. 13 heures (fonction NC
votre droit d'utiliser cet appareil.
désactivée)
Durée de communication :
Max. 10 heures (fonction NC activée),
Max. 12 heures (fonction NC
désactivée)
Durée de veille :
Max. 17 heures (fonction NC activée),
Qualcomm® es una marca comercial de
Max. 100 heures (fonction NC
Qualcomm Incorporated registrada en los
désactivée)
Estados Unidos y otros países y utilizada
Lors de la connexion via le câble de
bajo permiso autorizado. Qualcomm aptX™
casque d'écoute avec fonction NC
audio es una marca comercial de Qualcomm
activée :
Technologies International, Ltd. registrada en
Max. 14 heures
los Estados Unidos y utilizada bajo permiso
Remarque : Le nombre d'heures
autorizado.
d'utilisation peut être inférieur, selon le
codec et les conditions d'utilisation.
Android es una marca registrada de Google
Durée de chargement :
Inc.
Environ 3,5 heures
Las demás marcas y nombres comerciales
(Environ 70 minutes de lecture musicale
sont possibles après un chargement de
pertenecen a sus respectivos propietarios.
15 minutes.)
Remarque : La durée de chargement et
le nombre d'heures d'utilisation
Precauciones
peuvent être différents selon les
conditions d'utilisation.
Sobre las comunicaciones BLUETOOTH
Température de chargement : 5 °C à 35 °C
La tecnología inalámbrica BLUETOOTH
(41 °F à 95 °F)
opera dentro de un rango de alrededor de
10 m. El alcance máximo de la
Récepteur
comunicación puede variar dependiendo
Type : Fermé, hybride
de los obstáculos (cuerpo humano,
Transducteur : Hybride
metales, paredes, etc.) o el entorno
Réponse en fréquence : 3 Hz – 40 000 Hz
electromagnético.
(JEITA) (lors de la connexion via le câble
La antena está integrada en la unidad tal
de casque d'écoute pendant que
como se ilustra en la línea punteada. La
l'appareil est en marche)
sensibilidad de las comunicaciones
Impédance :
BLUETOOTH mejorará si se gira la dirección
22 Ω (1 kHz) (lors de la connexion via le
de la antena integrada al dispositivo
câble de casque d'écoute pendant que
BLUETOOTH conectado. Cuando hay
l'appareil est en marche)
obstáculos entre la antena del dispositivo
24 Ω (1 kHz) (lors de la connexion via le
conectado y la antena integrada en esta
câble de casque d'écoute pendant que
unidad, pueden ocurrir ruidos o pérdidas
l'appareil est éteint)
de audio, o se pueden deshabilitar las
Sensibilité :
comunicaciones.
101 dB/mW (lors de la connexion via le
câble de casque d'écoute pendant que
l'appareil est en marche)
97 dB/mW (lors de la connexion via le
câble de casque d'écoute pendant que
l'appareil est éteint)
Micro
Type : condensateur à électret
Directivité : omnidirectionnel
Las comunicaciones BLUETOOTH se
Plage de fréquences efficace : 50 Hz –
pueden deshabilitar, o puede ocurrir ruido
8 000 Hz
o pérdida de audio en las siguientes
condiciones:
Configuration requise
– Hay un cuerpo humano entre la unidad y
pour la charge de la
el dispositivo BLUETOOTH.
Esta situación se puede mejorar al
batterie via USB
colocar el dispositivo BLUETOOTH de
cara a la antena de la unidad.
(À compter d'août 2017)
– Hay un obstáculo, como metales o
Un ordinateur personnel équipé de l'un des
paredes, entre la unidad y el dispositivo
systèmes d'exploitation suivants et d'un port
BLUETOOTH.
USB :
– Un dispositivo que utiliza la frecuencia
Systèmes d'exploitation
2,4 GHz, como un dispositivo Wi-Fi,
(lors de l'utilisation de Windows)
teléfono inalámbrico, u horno
Windows
®
10 Home / Windows
®
10 Pro
microondas, está en uso cerca de esta
Windows
®
8.1 / Windows
®
8.1 Pro
unidad.
Windows
®
8 / Windows
®
8 Pro
Debido a que los dispositivos BLUETOOTH
Windows
®
7
y Wi-Fi (IEEE802.11b/g/n) utilizan la misma
Home Basic / Home Premium /
frecuencia (2,4 GHz), puede ocurrir una
Professional / Ultimate
interferencia de microondas que resulte en
ruido o pérdida de audio, o que se
(lors de l'utilisation d'un Mac)
deshabiliten las comunicaciones si esta
Mac OS X (version 10.9 ou plus récente)
unidad se utiliza cerca de un dispositivo
Wi-Fi. En dicho caso, realice lo siguiente:
La conception et les spécifications peuvent
être modifiées sans préavis.
– Utilice esta unidad al menos a 10 m de
distancia del dispositivo Wi-Fi.
– Si esta unidad se utiliza dentro de los
Español
10 m de un dispositivo Wi-Fi, apague el
dispositivo Wi-Fi.
– Instale esta unidad y el dispositivo
La validez de la marca CE se limita
BLUETOOTH tan cerca entre sí como sea
únicamente a aquellos países en los que la
posible.
legislación la impone, especialmente los
Las microondas que se emiten desde un
países de la EEE (Espacio Económico
dispositivo BLUETOOTH pueden afectar la
Europeo).
operación de los dispositivos médicos
El nombre y el logotipo de LDAC™ son
electrónicos. Apague esta unidad y otros
marcas comerciales de Sony Corporation.
dispositivos BLUETOOTH en las siguientes
ubicaciones, ya que pueden causar un
La marca de la palabra y logotipos
accidente:
Bluetooth® son marcas comerciales
– donde haya gas inflamable presente, en
registradas y son propiedad de Bluetooth
un hospital, o en una estación de
SIG, Inc., y Sony Corporation posee licencia
servicio
para utilizar cualquiera de dichas marcas.
– cerca de puertas automáticas o una
alarma contra incendios.
N-Mark es una marca comercial o una marca
comercial registrada de NFC Forum, Inc. en
Cuando utiliza la unidad en un avión, siga
los Estados Unidos y en otros países.
las instrucciones de los auxiliares de vuelo
o pregunte a la aerolínea con la que viaja
Windows es una marca registrada o marca
acerca de las condiciones para utilizar la
comercial de Microsoft Corporation en los
unidad. Si no utiliza el cable de auricular
Estados Unidos y otros países.
suministrado, las ondas de radio podrían
afectar los instrumentos, y causar riesgo
Mac, OS X, iPhone y iPod touch son marcas
de accidente debido a malfuncionamiento.
comerciales de Apple Inc., registradas en
Estados Unidos y otros países.
En un avión, asegúrese de utilizar el cable
de auricular suministrado.
"Made for iPod" y "Made for iPhone"
Dadas las características de la tecnología
significan que un accesorio electrónico ha
inalámbrica, el sonido que se reproduce en
sido diseñado específicamente para
esta unidad está retrasado con respecto a
conectarse con iPod o iPhone.
aquel que se reproduce en el dispositivo
Respectivamente, ha sido certificado por el
emisor. Por lo tanto, la imagen y el sonido
desarrollador para cumplir con los
podría estar desalineado al mirar una
estándares de rendimiento de Apple. En
película o jugar un videojuego.
ningún caso Apple se hace responsable de la
Esta unidad es compatible con
operación de este dispositivo o de su
capacidades de seguridad que cumplen
cumplimiento con los estándares de
con el estándar BLUETOOTH para ofrecer
regulación y seguridad. Por favor, tenga en
una conexión segura cuando se utiliza la
cuenta que el uso de este accesorio con el
tecnología inalámbrica BLUETOOTH, pero
iPod o iPhone puede afectar el rendimiento
la seguridad puede no ser suficiente
inalámbrico.
dependiendo de los ajustes. Tenga
cuidado al comunicarse utilizando la
ajustes de fábrica. Se elimina toda la
tecnología inalámbrica BLUETOOTH.
información de emparejamiento.
No nos hacemos responsables por
Una vez que se inicializa la unidad, puede
cualquier filtración de información durante
que no se conecte a su iPhone o a su
las comunicaciones BLUETOOTH.
computadora. En este caso, elimine la
No se puede garantizar la conexión con
información de emparejamiento de la
todos los dispositivos BLUETOOTH.
unidad desde el iPhone o la computadora,
– Se necesita un dispositivo que cuente
y luego vuelva a emparejarlos.
con la función BLUETOOTH para
¿Qué es la cancelación de ruido?
conformar el estándar BLUETOOTH
El circuito de cancelación de ruido percibe
especificado por Bluetooth SIG, Inc. y
los ruidos del exterior con micrófonos
debe autenticarse.
incorporados y envía a la unidad una señal
– Incluso si el dispositivo conectado
de cancelación igual pero opuesta.
conforma el estándar BLUETOOTH
– El efecto de cancelación de ruido podría
mencionado con anterioridad, puede ser
no notarse en ambientes silenciosos, o
que algunos dispositivos no se conecten
podría oírse algún ruido.
o no funcionen correctamente,
– Según la forma en que se utilice la
dependiendo de las características o
unidad, el efecto de cancelación de ruido
especificaciones del dispositivo.
puede variar o producir un pitido. En
– Pueden ocurrir ruidos mientras habla por
estos casos se debe quitar la unidad y
teléfono manos libres, dependiendo del
luego volver a colocársela.
dispositivo o del entorno de
– La función de cancelación de ruido
comunicación.
funciona primordialmente para ruidos en
Puede ser necesario cierto tiempo para
la banda de frecuencia baja. Aunque el
comenzar las comunicaciones
ruido se reduce, no se cancela
dependiendo del dispositivo a conectar.
completamente.
Si el sonido salta con frecuencia
– Cuando utiliza la unidad en el tren o en
durante la reproducción
el auto, podría oír ruidos dependiendo
La situación se puede mejorar al configurar
de las condiciones externas.
el modo de la calidad del sonido a
– Los teléfonos móviles pueden causar
"prioridad con conexión estable". Para más
interferencia y ruido. Si esto ocurre,
detalles, consulte la Guía de ayuda.
ubique la unidad lejos de su teléfono
La situación se puede mejorar al cambiar
móvil.
los ajustes de calidad de reproducción
– No cubra los micrófonos de la unidad
inalámbrica o al fijar el modo de
con las manos. Puede que la función de
reproducción inalámbrica a SBC en el
cancelación de ruido o el Modo sonido
dispositivo transmisor. Para obtener más
ambiente no funcionen correctamente o
detalles, consulte las instrucciones de
que se escuche un pitido. Cuando esto
operación suministradas con el dispositivo
suceda, quite las manos de los
transmisor.
micrófonos de la unidad.
Si usted está utilizando un smartphone, la
Micrófonos
situación podría mejorar al cerrar las
aplicaciones innecesarias o al reiniciar el
smartphone.
Cuando utilice aplicaciones de
llamadas para smartphones y
computadoras
Esta unidad admite solo llamadas
entrantes normales. No se admiten
aplicaciones de llamadas para
smartphones y computadoras.
Al cargar la unidad
Esta unidad solo se puede cargar
mediante USB. Se requiere una
computadora personal con un puerto USB
para realizar la carga.
Esta unidad no se puede encender, ni se
puede utilizar la función BLUETOOTH y de
Otros
cancelación de ruido, durante la carga.
Cuando utilice la unidad como auriculares
Si no utiliza la unidad por un largo tiempo,
con cable, utilice solamente el cable de
puede que la batería recargable no
auricular de uso dedicado suministrado.
almacene la suficiente carga. La batería
Asegúrese de que el cable de auricular de
podrá almacenar una carga en forma
uso dedicado esté firmemente insertado.
adecuada tras descargarla y cargarla en
No coloque esta unidad en un lugar
forma repetida.
expuesto a la humedad, polvo, hollín o
Si almacena la unidad por un largo tiempo,
vapor, ni sujeto a la luz solar directa. No
cargue la batería una vez cada seis meses
deje la unidad en un automóvil por un
para prevenir una descarga excesiva.
largo período de tiempo. Puede causar un
Si el plazo de tiempo que usa la unidad se
mal funcionamiento.
vuelve extremadamente corto, se deberá
La utilización del dispositivo BLUETOOTH
reemplazar la batería recargable por una
puede no funcionar en teléfonos móviles,
nueva. Comuníquese con su distribuidor
dependiendo de las condiciones de la
Sony más cercano por un reemplazo de la
onda de radio y la ubicación en la que se
batería.
utiliza el equipo.
Nota sobre la electricidad estática
Si utiliza los auriculares a un volumen alto,
La electricidad estática acumulada en el
puede dañar sus oídos.
cuerpo puede causar un ligero hormigueo
Por razones de seguridad vial, no los utilice
en sus orejas. Para minimizar el efecto,
mientras conduzca o vaya en bicicleta.
utilice ropa de materiales naturales.
No utilice la unidad en lugares donde
podría ser peligroso si no es capaz de
Si la unidad no opera en forma
escuchar el sonido ambiente, como cruces
adecuada
de ferrocarril, plataformas de estaciones
Reinicie la unidad.
de tren y sitios en construcción.
Presione los botones
y NC/AMBIENT
No ponga peso ni aplique presión sobre
simultáneamente durante la carga. Se
esta unidad ya que puede causar que la
reiniciará la unidad. No se elimina la
unidad se deforme durante el
información de emparejamiento.
almacenamiento a largo plazo.
No someta la unidad a golpes excesivos.
Limpie la unidad con un paño suave.
No exponga la unidad al agua. La unidad
no es resistente al agua.
Recuerde seguir las precauciones a
continuación.
– Tenga cuidado de no dejar caer la
unidad en un lavabo u otro contenedor
lleno de agua.
– No utilice la unidad en lugares húmedos
o con malas condiciones climáticas,
como la lluvia o la nieve.
– No permita que la unidad se moje.
Si toca la unidad con las manos mojadas,
o coloca la unidad sobre una prenda
NC/AMBIENT
mojada, la unidad se puede mojar y esto
puede causar un mal funcionamiento.
Si el problema persiste incluso después de
Si experimenta incomodidad tras utilizar la
la operación de reinicio anterior, inicie la
unidad, deje de utilizarla de inmediato.
unidad de la siguiente manera:
Coloque las almohadillas firmemente en
Desconecte el cable micro-USB del puerto
los auriculares. Si accidentalmente se
micro-USB y apague la unidad. Luego,
suelta una almohadilla y se queda en el
mantenga presionados los botones
y
oído, podrían producirle lesiones.
/
simultáneamente por más de
Ya que los niños podrían ingerir piezas
7 segundos. El indicador (azul) parpadea
pequeñas como un auricular, mantenga la
4 veces, y la unidad se reinicia con los
unidad fuera del alcance de los niños.
Si tiene consultas o problemas con
electricidad estática, sensibilidad de la
recepción, rendimiento de la antena,
respecto a esta unidad que no se cubren
en este manual, consulte a su distribuidor
sistema operativo, aplicación de software,
etc.
Sony más cercano.
2)
Los perfiles del estándar BLUETOOTH
Acerca de las almohadillas triple
indican la finalidad de las comunicaciones
confort
BLUETOOTH entre dispositivos.
Las almohadillas triple confort
3)
Códec: Formato de compresión y
suministradas son una opción cómoda
conversión de señal de audio
para atenuar de manera efectiva el ruido
4)
Códec subbanda
ambiental.
5)
Codificación de audio avanzada
– El uso prolongado de las almohadillas
6)
Dependiendo de los servicios de
puede hacerle doler las orejas. Si siente
entretenimiento en vuelo, podría no
incomodidad, deje de utilizarlas.
admitirse.
– No tire solo de la parte de silicona
espumada de las almohadillas. Si la
Auriculares estéreo
parte de silicona espumada se separa de
inalámbricos con
las almohadillas, estas no funcionarán.
– No deje que la parte de silicona
cancelación de ruido
espumada se aplaste por un tiempo
Fuente de alimentación:
prolongado; ya que podría deformarse.
– Los distintos tamaños de los agujeros
cc de 3,7 V: batería recargable de iones
de litio incorporada
dentro de la parte de silicona espumada
no afectan la calidad del sonido.
cc de 5 V: al recargarse mediante USB
Masa: Aprox. 71 g (Unidad principal aprox. 61
– Es posible que escuche un sonido de
chasquido en sus oídos cuando utilice
g)
las almohadillas. Esto no significa
Temperatura de funcionamiento: de 0 °C a
malfuncionamiento.
40 °C
– El material espumado puede
Horas de uso:
Al utilizar una conexión a través del
deteriorarse por el uso prolongado y por
el modo de almacenamiento. Si el
dispositivo BLUETOOTH
Tiempo de reproducción de la
material espumado está deteriorado y
no funciona bien, reemplácelo por uno
música:
Máx. 10 horas (CR ACTIVADO),
nuevo.
Máx. 13 horas (CR DESACTIVADO)
Otras almohadillas de recambio
Tiempo de comunicación:
Máx. 10 horas (CR ACTIVADO),
opcionales se pueden encargar al
vendedor autorizado de Sony más
Máx. 12 horas (CR DESACTIVADO)
Tiempo en espera:
cercano o en www.sony.com.
Máx. 17 horas (CR ACTIVADO),
Máx. 100 horas (CR DESACTIVADO)
Cuando se conecta por medio del cable
de auricular con NC ACTIVADO:
Modelos de
Máx. 14 horas
Nota: Las horas de uso pueden ser más
iPhone/iPod
breves dependiendo del Códec y las
condiciones de uso.
compatibles
Tiempo de carga:
Aprox. 3,5 horas
La unidad puede utilizarse únicamente con
(Alrededor de 70 minutos de
los siguientes modelos. Actualice su iPhone
reproducción de música luego de
o iPod a la última versión del software
15 minutos de carga.)
disponible antes de usarlo.
Nota: las horas de carga pueden ser
iPhone 7 Plus
distintas en función de las condiciones
iPhone 7
de uso.
iPhone SE
Temperatura de carga: 5 °C a 35 °C
iPhone 6s Plus
iPhone 6s
Receptor
iPhone 6 Plus
Tipo: Cerrado, híbrido
iPhone 6
Unidad auricular: Híbrido
iPhone 5s
Respuesta de frecuencia: 3 Hz - 40 000 Hz
iPhone 5c
(JEITA) (Cuando se conecta por medio
iPhone 5
del cable de auricular con la unidad
iPod touch (6.a generación)
encendida)
(A partir de agosto de 2017)
Impedancia:
22 Ω (1 kHz) (Cuando se conecta por
medio del cable de auricular con la

Especificaciones

unidad encendida)
24 Ω (1 kHz) (Cuando se conecta por
medio del cable de auricular con la
Generales
unidad apagada)
Sensibilidad:
Sistema de comunicación: Especificación
101 dB/mW (Cuando se conecta por
BLUETOOTH versión 4.1
medio del cable de auricular con la
Salida: Especificación BLUETOOTH Clase
unidad encendida)
Energética 2
97 dB/mW (Cuando se conecta por
Rango máximo de comunicación: En línea
medio del cable de auricular con la
1)
recta aprox. 10 m
unidad apagada)
Banda de frecuencia: Banda de 2,4 GHz
(2,4000 GHz - 2,4835 GHz)
Micrófono
Perfiles BLUETOOTH compatibles
2)
:
Tipo: condensador de electreto
A2DP (Perfil de distribución de audio
Directividad: omnidireccional
avanzada)
Gama de frecuencias efectivas: 50 Hz -
AVRCP (Perfil de control remoto de
8 000 Hz
audio y video)
HFP (Perfil de manos libres)
Requisitos del sistema
HSP (Perfil de auriculares)
para realizar la carga de
Códec compatible
3)
: SBC
4)
, AAC
5)
, LDAC,
aptX, aptX HD
la batería a través de
Método de protección de contenido
USB
compatible: SCMS-T
Rango de transmisión (A2DP):
(A partir de agosto de 2017)
20 Hz - 20 000 Hz (Frecuencia de
Computadora con puerto USB y alguno de
muestreo 44,1 kHz)
los siguientes sistemas operativos instalados
20 Hz - 40 000 Hz (Frecuencia de
previamente:
muestreo LDAC 96 kHz, 990 kbps)
Artículos incluidos:
Sistemas Operativos
Auriculares estéreo inalámbricos con
(cuando se utiliza Windows)
cancelación de ruido (1)
Windows
®
10 Home / Windows
®
10 Pro
Cable micro-USB (aprox. 50 cm) (1)
Windows
®
8.1 / Windows
®
8.1 Pro
Cable de auricular de uso dedicado
Windows
®
8 / Windows
®
8 Pro
(aprox. 1 m) (1)
Windows
®
7
Bolsa de transporte (1)
Home Basic / Home Premium /
Almohadillas de caucho de silicona
Professional / Ultimate
híbridas (SS/S/M/L, 2 de cada uno)
(cuando se utiliza Mac)
Almohadillas triple confort (S/M/L, 2 de
Mac OS X (versión 10.9 o posterior)
cada uno)
Adaptador de enchufe para avión
6)
(1)
El diseño y las especificaciones están sujetas
Guía de referencia (este documento) (1)
a cambios sin previo aviso.
Manual de instrucciones (1)
Otros documentos (1 conjunto)
1)
El rango real variará dependiendo de
factores como obstáculos entre los
dispositivos, campos magnéticos
alrededor de un horno de microondas,

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents