Table of Contents
  • Suomi

    • Johdanto

      • Tietoja Tästä Käyttöohjeesta
      • Tekijänoikeus
      • Vastuun Rajoittaminen
      • Määräystenmukainen Käyttö
      • Varoitukset
    • Turvallisuus

      • Kuulovaurioiden Vaara
      • Tapaturmavaara
      • Tärkeitä Turvallisuusohjeita
    • Käyttöönotto

      • Toimituslaajuus Ja Kuljetustarkastus
      • Pakkauksen Hävittäminen
    • Osat

    • Käyttö Ja Toiminta

      • Kuulokkeiden Asettaminen
      • Kuulokkeiden Käyttö
      • Toisten Kuulokkeiden Liittäminen
      • Kuulokkeiden Säilyttäminen
    • Puhdistus

    • Säilytys

    • Vianetsintä

      • Virheiden Syyt Ja Korjaus
    • Hävittäminen

    • Liite

      • Tekniset Tiedot
      • EY-Vaatimustenmukaisuusvakuutusta Koskevia Ohjeita
      • Kompernass Handels Gmbh:n Takuu
      • Huolto
      • Maahantuoja
  • Svenska

    • Introduktion

      • Information Om den Här Bruksanvisningen
      • Upphovsrätt
      • Ansvarsbegränsning
      • Föreskriven Användning
      • Varningar
    • Säkerhet

      • Risk För Hörselskador
      • Olycksrisk
      • Grundläggande Säkerhetsanvisningar
    • Förberedelser

      • Leveransens Innehåll Och Transportinspektion
      • Kassera Förpackningen
    • Komponenter

    • Användning Och Drift

      • Sätta På Hörlurarna
      • Använda Hörlurarna
      • Ansluta Ytterligare Hörlurar
      • Förvara Hörlurarna
    • Rengöring

    • Förvaring

    • Åtgärda Fel

      • Orsaker Till Fel Och Åtgärder
    • Kassering

    • Bilaga

      • Tekniska Data
      • Försäkran Om Överensstämmelse
      • Garanti Från Kompernass Handels Gmbh
      • Service
      • Importör
  • Polski

    • Wprowadzenie

      • Informacje O Niniejszej Instrukcji Obsługi
      • Prawo Autorskie
      • Ograniczenie Od OdpowiedzialnośCI
      • Użycie Zgodne Z Przeznaczeniem
      • Wskazówki Ostrzegawcze
    • Bezpieczeństwo

      • Zenia Słuchu
      • Niebezpieczeństwo Wypadku
      • Podstawowe Wskazówki Bezpieczeństwa
    • Uruchomienie

      • Zakres Dostawy I PrzegląD Po Rozpakowaniu
      • Utylizacja Opakowania
    • Obsługa I Użytkowanie

      • Zakładanie Słuchawek
      • Korzystanie Ze Słuchawek
      • Podłączenie Drugich Słuchawek
      • Chowanie Słuchawek
    • Elementy Obsługi

    • Czyszczenie

    • Przechowywanie

    • Usuwanie Usterek

      • Przyczyny BłęDów I ich Usuwanie
    • Utylizacja

    • Załącznik

      • Dane Techniczne
      • Wskazówki Dotyczące Deklaracji ZgodnośCI WE
      • Gwarancja Kompernaß Handels Gmbh
      • Serwis
      • Importer
  • Deutsch

    • Einführung

      • Informationen zu dieser Bedienungsanleitung
      • Urheberrecht
      • Haftungsbeschränkung
      • Bestimmungsgemäße Verwendung
      • Warnhinweise
    • Sicherheit

      • Gefahr von Gehörschäden
      • Unfallgefahr
      • Grundlegende Sicherheitshinweise
    • Inbetriebnahme

      • Lieferumfang
      • Entsorgung der Verpackung
    • Bedienelemente

    • Bedienung und Betrieb

      • Aufsetzen des Kopfhörers
      • Kopfhörer Verwenden
      • Zweiten Kopfhörer Anschließen
      • Aufbewahrung des Kopfhörers
    • Reinigung

    • Lagerung bei Nichtbenutzung

    • Fehlerbehebung

      • Fehlerursachen und -Behebung
    • Entsorgung

    • Anhang

      • Technische Daten
      • Hinweise zur EU-Konformitätserklärung
      • Garantie der Kompernaß Handels Gmbh
      • Service
      • Importeur

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4
HEADPHONES SKH 50 B1
HEADPHONES
Operating instructions
HÖRLURAR
Bruksanvisning
KOPFHÖRER
Bedienungsanleitung
IAN 281548
KUULOKKEET
Käyttöohje
SŁUCHAWKI
Instrukcja obsługi

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Silvercrest SKH 50 B1

  • Page 1 HEADPHONES SKH 50 B1 HEADPHONES KUULOKKEET Operating instructions Käyttöohje HÖRLURAR SŁUCHAWKI Bruksanvisning Instrukcja obsługi KOPFHÖRER Bedienungsanleitung IAN 281548...
  • Page 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Käännä ennen lukemista kuvallinen sivu esiin ja tutustu seuraavaksi laitteen kaikkiin toimintoihin. Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens / maskinens funktioner.
  • Page 3 HEADPHONES SKH 50 B1 HEADPHONES KUULOKKEET Operating instructions Käyttöohje HÖRLURAR SŁUCHAWKI Bruksanvisning Instrukcja obsługi KOPFHÖRER Bedienungsanleitung IAN 281548...
  • Page 4: Table Of Contents

    Putting the headphones on . 7 Using the headphones ..7 Connecting the second headphones ... . 8 Storage of the headphones 8 │ SKH 50 B1    1 ■...
  • Page 5: Introduction

    This device is not intended for any other use or for uses beyond those mentioned. Claims of any kind for damage resulting from unintended use will not be accepted. The operator alone bears liability. │ ■ 2    SKH 50 B1...
  • Page 6: Warnings

    If the situation is not avoided it can lead to property damage. ► Follow the directives in this warning to avoid property damage. NOTICE ► A notice signifies additional information that assists in the handling of the device. │ SKH 50 B1    3 ■...
  • Page 7: Safety

    Please also observe the statutory provisions and regulations of the country in which you are using the headphones. │ ■ 4    SKH 50 B1...
  • Page 8: Basic Safety Instructions

    Do not carry out any unauthorised reconstruction or customisation to the headphones. ■ Protect the headphones from moisture and penetration by liquids. ■ Keep the headphones away from open flames (e.g. candles) at all times. │ SKH 50 B1    5 ■...
  • Page 9: Commissioning

    The recirculation of packaging into the material circuit saves on raw material and reduces generated waste. Dispose of packaging material that is no longer needed in compliance with the regionally established regulations. │ ■ 6    SKH 50 B1...
  • Page 10: Operating Elements

    Switch the playback device on and adjust the sound volume to minimum. ♦ Place the headphones on your head as described in the section "Putting the headphones on". ♦ Then adjust the sound volume on the playback device to the desired level. │ SKH 50 B1    7 ■...
  • Page 11: Connecting The Second Headphones

    To fold the headphones together, proceed as follows: ♦ Rotate the two earpieces into the head- band . You now save space when storing the headphones. │ ■ 8    SKH 50 B1...
  • Page 12: Cleaning

    The 3.5 mm jackplug Insert the 3.5 mm jack- is not fully inserted into plug fully into the the playback device's socket. headphone socket. │ SKH 50 B1    9 ■...
  • Page 13: Disposal

    This disposal is free of charge for the user. You will be helping to protect both the environment and your per- sonal health and recycling valuable raw materials. More information on disposal and the nearest collection point is available from your town council. │ ■ 10    SKH 50 B1...
  • Page 14: Appendix

    Notes on the EU Declaration of Conformity Regarding conformity with essential requirements and other relevant provisions, this appliance complies with RoHS Directive 2011/65/EU. The complete EU Declaration of Conformity is available from the importer. │ SKH 50 B1    11 ■...
  • Page 15: Kompernass Handels Gmbh Warranty

    The warranty does not apply if the product has been │ ■ 12    SKH 50 B1...
  • Page 16 (till receipt) and information about what the defect is and when it occurred. You can download these instructions along with many other manuals, product videos and software on www.lidl-service.com. │ SKH 50 B1    13 ■...
  • Page 17: Service

    IAN 281548 Importer Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com │ ■ 14    SKH 50 B1...
  • Page 18 Käyttö ja toiminta . . .21 Kuulokkeiden asettaminen 21 Kuulokkeiden käyttö ..21 Toisten kuulokkeiden liittäminen ... . . 22 Kuulokkeiden säilyttäminen 22 │ SKH 50 B1    15 ■...
  • Page 19: Johdanto

    Määräystenmukainen käyttö Nämä kuulokkeet kuuluvat viihde-elektroniikkalaitteisiin. Ne on tarkoi- tettu ainoastaan yksityiskäyttöön äänitallenteiden kuunteluun. Muu tai tämän ylittävä käyttö katsotaan määräystenvastaiseksi. Valmistaja ei vastaa määräystenvastaisesta käytöstä aiheutuvista vahingoista. Vastuu on yksinomaan käyttäjällä. │ ■ 16    SKH 50 B1...
  • Page 20: Varoitukset

    Tämän vaara-asteen varoitus on merkkinä mahdollisista aineellisista vahingoista. Jos tilannetta ei vältetä, se saattaa johtaa aineellisiin vahinkoihin. ► Noudata tämän varoituksen ohjeita aineellisten vahinkojen välttämiseksi. OHJE ► Ohje merkitsee lisätietoja, jotka helpottavat laitteen käsittelyä. │ SKH 50 B1    17 ■...
  • Page 21: Turvallisuus

    Älä käytä kuulokkeita ajaessasi moottoriajoneuvoa tai pol- kupyörää, käyttäessäsi koneita tai muissa tilanteissa, joissa ympäristön äänien heikentynyt kuulemiskyky voi aiheuttaa vaaraa itsellesi tai muille. Noudata tällöin myös kuulokkei- den käyttömaan lakisääteisiä määräyksiä ja säännöksiä. │ ■ 18    SKH 50 B1...
  • Page 22: Tärkeitä Turvallisuusohjeita

    ■ Älä suorita kuulokkeisiin omatoimisia muutoksia. ■ Suojaa kuulokkeita kosteudelta ja nesteiden pääsyltä laitteeseen. ■ Älä käytä kuulokkeita avotulen läheisyydessä (esim. kynttilän liekki). │ SKH 50 B1    19 ■...
  • Page 23: Käyttöönotto

    Pakkaus suojaa kuulokkeita kuljetusvaurioilta. Pakkausmateriaalit on valittu ympäristöystävällisyys ja jätehuoltotekniset näkökohdat huomioiden ja siksi ne voidaan kierrättää. Pakkauksen palauttaminen takaisin materiaalikiertoon säästää raaka-aineita ja vähentää syntyviä jätteitä. Hävitä tarpeettomat pakkausmateriaalit paikallisten määräysten mukaisesti. │ ■ 20    SKH 50 B1...
  • Page 24: Osat

    Toimi seuraavasti kuunnellaksesi musiikkia: ♦ Liitä 3,5 mm:n jakkiliitin toistolaitteen kuulokeliitäntäholkkiin. ♦ Kytke toistolaite päälle ja säädä äänenvoimakkuus minimiin. ♦ Aseta kuulokkeet päähän kohdassa "Kuulokkeiden asettaminen" kuvatulla tavalla. ♦ Säädä haluttu äänenvoimakkuus toistolaitteesta. │ SKH 50 B1    21 ■...
  • Page 25: Toisten Kuulokkeiden Liittäminen

    Kuulokkeiden säilyttäminen Kuulokkeet on varustettu pyörivillä ja kääntyvillä korvakuvuilla, jotta ne voidaan taittaa kokoon ja säilyttää tilaasäästävästi. Taita kuulokkeet kokoon seuraavasti: ♦ Käännä molemmat korvakuvut sangaan sisään. Nyt kuulokkeet voidaan säilyttää tilaa säästävästi. │ ■ 22    SKH 50 B1...
  • Page 26: Puhdistus

    Kytke toistolaite päälle. Toistolaitteen äänenvoi- Lisää äänenvoimakkuut- makkuuden säädin on ta toistolaitteesta. Kuulokkeista ei säädetty minimiinsä. kuulu ääntä. Liitä 3,5 mm jakkipis- 3,5 mm jakkipistoke toke kokonaan ei ole kokonaan toisto- holkkiin. laitteen holkissa. │ SKH 50 B1    23 ■...
  • Page 27: Hävittäminen

    Tuotteen hävittäminen tällä tavoin on sinulle maksutonta. Näin suojelet ympäristöäsi ja omaa terveyttäsi ja autat hyödyntämään arvokkaita raaka-aineita. Lisätietoja tuotteen hävittämisestä ja lähimmästä keräyspisteestä saat paikalliselta hallintoviranomaiselta.a ota yhteyttä paikalliseen jäte- huoltoviranomaiseen. │ ■ 24    SKH 50 B1...
  • Page 28: Liite

    0°C - +45 °C Kosteus (ei tiivistymistä) 5 % ... 90 % EY-vaatimustenmukaisuusvakuutusta koskevia ohjeita Tämä laite vastaa RoHS-direktiivin 2011/65/EU perustavia vaati- muksia ja muita asianmukaisia määräyksiä. Täydellinen alkuperäinen vaatimustenmukaisuusvakuutus on saatavana maahantuojalta. │ SKH 50 B1    25 ■...
  • Page 29: Kompernass Handels Gmbh:n Takuu

    Takuu koskee materiaali- tai valmistusvirheitä. Tämä takuu ei kata tuotteen osia, jotka altistuvat normaalille kulumiselle ja joita siksi voidaan pitää kuluvina osina, tai helposti rikki meneviä osia, kuten kytkimiä, akkuja, leivontavuokia tai lasista valmistettuja osia. │ ■ 26    SKH 50 B1...
  • Page 30 Voit lähettää viallisena pitämäsi tuotteen yhdessä ostokuitin kans- sa maksutta sinulle ilmoitettuun huolto-osoitteeseen. Liitä mukaan selvitys viasta ja siitä, milloin se on ilmennyt. Osoitteessa www.lidl-service.com voit ladata tämän ja monia muita käsikirjoja, tuotevideoita ja ohjelmia. │ SKH 50 B1    27 ■...
  • Page 31: Huolto

    Huolto Huolto Suomi Tel.: 010309 3582 E-Mail: kompernass@lidl.fi IAN 281548 Maahantuoja Huomaa, että seuraava osoite ei ole huolto-osoite. Ota ensin yhteyt- tä mainittuun huoltopisteeseen. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com │ ■ 28    SKH 50 B1...
  • Page 32 Användning och drift 35 Sätta på hörlurarna ..35 Använda hörlurarna ..35 Ansluta ytterligare hörlurar 36 Förvara hörlurarna ..36 │ SKH 50 B1    29 ■...
  • Page 33: Introduktion

    Det finns inga möjligheter att ställa några som helst krav på ersättning för skador som är ett resultat av att produkten använts på ett sätt som strider mot föreskrifterna. Allt ansvar vilar på användaren. │ ■ 30    SKH 50 B1...
  • Page 34: Varningar

    Om ingenting görs för att undvika situationen kan resultatet bli materialskador. ► Följ anvisningarna i varningstexten för att undvika materialskador. OBSERVERA ► Under Observera finns extra information som ska hjälpa dig att hantera produkten. │ SKH 50 B1    31 ■...
  • Page 35: Säkerhet

    är viktigt att kunna uppfatta ljud från omgivningen för att inte utgöra en risk för sig själv och andra. Följ även de juridiska föreskrifter och regler som gäller i det land där du använder hörlurarna. │ ■ 32    SKH 50 B1...
  • Page 36: Grundläggande Säkerhetsanvisningar

    Du får inte själv bygga om eller förändra hörlurarna. ■ Skydda hörlurarna från fukt och låt det inte komma in vätska i dem. ■ Använd inte hörlurarna i närheten av öppna lågor (t ex stearinljus). │ SKH 50 B1    33 ■...
  • Page 37: Förberedelser

    återvinnas. Genom att återföra förpackningsmaterialet till kretsloppet kan vi spara råvaror och minska sopberget. Kassera förpackningar som inte behövs längre enligt gällande lokala bestämmelser. │ ■ 34    SKH 50 B1...
  • Page 38: Komponenter

    ♦ Sätt på apparaten och ställ in volymen på lägsta nivå. ♦ Sätt på dig hörlurarna så som beskrivs i kapitel Sätta på hörlurarna. ♦ Ställ in önskad volym på apparaten. │ SKH 50 B1    35 ■...
  • Page 39: Ansluta Ytterligare Hörlurar

    Gör så här för att vika ihop hörlurarna: ♦ Fäll in båda öronkåporna i bygeln Nu tar de inte så stor plats vid förvaring. │ ■ 36    SKH 50 B1...
  • Page 40: Rengöring

    Volymen står på lägsta Öka volymen på Det hörs inte nivå på audioapparaten. spelaren eller datorn. ett ljud ur hörlurarna 3,5mm-kontakten Stick in 3,5mm-kontak- sitter inte som den ska helt i uttaget. i audiokällans uttag. │ SKH 50 B1    37 ■...
  • Page 41: Kassering

    Det kostar dig ingenting att lämna in produkten där. Då hjälper du till att skydda miljön och din egen hälsa och att spara på värdefulla råvaror. Mer information om kassering och närmaste insamlingsställe får du av din stadsförvaltning. │ ■ 38    SKH 50 B1...
  • Page 42: Bilaga

    5 % - 90 % Försäkran om överensstämmelse Den här produkten uppfyller de grundläggande kraven och övriga relevanta föreskrifter i RoHS-direktiv 2011/65/EU. En fullständig försäkran om överensstämmelse i original kan beställas av importören. │ SKH 50 B1    39 ■...
  • Page 43: Garanti Från Kompernass Handels Gmbh

    Garantin gäller bara för material- eller fabrikationsfel. Garantin täcker inte delar av produkten som utsätts för normalt slitage och därför betraktas som förslitningsdelar och inte heller skador på ömtåliga │ ■ 40    SKH 50 B1...
  • Page 44 En produkt som klassas som defekt kan tillsammans med köpbevi- set (kassakvittot) och en beskrivning av felet samt när det uppstod skickas in portofritt till den angivna serviceadressen. Dessa och många andra handböcker, produktfilmer och mjukvaror kan laddas ned på www.lidl.service.com. │ SKH 50 B1    41 ■...
  • Page 45: Service

    Service Suomi Tel.: 010309 3582 E-Mail: kompernass@lidl.fi IAN 281548 Importör Observera att följande adress inte är någon serviceadress. Kontakta först det serviceställe som anges. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com │ ■ 42    SKH 50 B1...
  • Page 46 Serwis ....56 Importer ....56 Elementy obsługi . . .49 Obsługa i użytkowanie 49 │ SKH 50 B1    43 ■...
  • Page 47: Wprowadzenie

    Inne lub wykraczające poza powyższe użytkowanie, uznaje się za niezgodne z przeznaczeniem. Wszelkie roszczenia z tytułu szkód wynikających z użytkowania niezgodnie z przeznaczeniem są wykluczone. Wszelkie ryzyko ponosi wyłącznie użytkownik. │ ■ 44    SKH 50 B1...
  • Page 48: Wskazówki Ostrzegawcze

    W razie braku możliwości uniknięcia niebezpiecznej sytuacji, może to doprowadzić do szkód materialnych. ► Instrukcje w niniejszej wskazówce ostrzegawczej stosuje się, by uniknąć szkód materialnych. WSKAZÓWKA ► Wskazówka oznacza dodatkowe informacje, ułatwiające korzystanie z urządzenia. │ SKH 50 B1    45 ■...
  • Page 49: Bezpieczeństwo

    Podczas użytkowania słuchawek należy także przestrzegać przepisów obowiązujących w kraju użytkownika. │ ■ 46    SKH 50 B1...
  • Page 50: Podstawowe Wskazówki Bezpieczeństwa

    ■ Nie próbuj samemu przerabiać ani zmieniać konstrukcji słuchawek. ■ Chroń słuchawki przed wilgocią i przedostaniem się do środka płynów. ■ Nie używaj słuchawek w pobliżu otwartych źródeł płomieni (np. świece). │ SKH 50 B1    47 ■...
  • Page 51: Uruchomienie

    W trosce o ochronę środowiska, wszystkie zastosowane elementy opakowania nadają się do ponownego przetworzenia. Zwracanie opakowania do obiegu materiałów oszczędza surowce naturalne i zmniejsza zanieczyszczenie odpada- mi. Zbędne materiały opakowania utylizuj zgodnie z obowiązującymi przepisami. │ ■ 48    SKH 50 B1...
  • Page 52: Elementy Obsługi

    ♦ Wtyk 3,5 mm umieścić w gnieździe słuchawkowym urzą- dzenia odtwarzającego. ♦ Włącz odtwarzacz i ustaw głośność na najmniejszy zakres. ♦ Załóż słuchawki, zobacz rozdział „Zakładanie słuchawek”. ♦ W odtwarzaczu ustaw żądaną głośność. │ SKH 50 B1    49 ■...
  • Page 53: Podłączenie Drugich Słuchawek

    Słuchawki posiadają obracane i wychylne nauszniki, dzięki czemu słuchawki po złożeniu zajmują mało miejsca. W celu złożenia słuchawek, wykonaj następujące czynności: ♦ Odchyl oba nauszniki w kierunku pałąka . Teraz możesz schować słuchawki. │ ■ 50    SKH 50 B1...
  • Page 54: Czyszczenie

    Zwiększ głośność W słuchaw- ustawiona na najniższy odtwarzacza. kach nie sły- poziom. chać dźwięku. Wtyk 3,5 mm Podłącz wtyk nie został do końca 3,5 mm podłączony do gniazda końca do gniazda. w odtwarzaczu. │ SKH 50 B1    51 ■...
  • Page 55: Utylizacja

    W ten sposób przyczyniasz się do ochrony środowiska i swojego własnego zdrowia, a także do zaoszczędzenia cennych surowców. Więcej informacji na temat utylizacji oraz najbliższego punktu zbiórki surowców uzyskasz u swoich władz lokalnych. │ ■ 52    SKH 50 B1...
  • Page 56: Załącznik

    ≤ 75 % Wskazówki dotyczące deklaracji zgodności WE Urządzenie zostało przetestowane i posiada dopuszczenie w zakresie podstawowych wymagań i innych obowiązujących przepisów dyrek- tywy RoHS 2011/65/EU. Pełny oryginalny tekst deklaracji zgodności jest dostępny u importera. │ SKH 50 B1    53 ■...
  • Page 57: Gwarancja Kompernaß Handels Gmbh

    Po upływie okresu gwarancji wszelkie naprawy są wykonywane odpłatnie. Zakres gwarancji Urządzenie zostało starannie wyprodukowane i poddane przed wysyłką skrupulatnej kontroli jakości. Gwarancja dotyczy wad materiałowych lub produkcyjnych. Niniejsza │ ■ 54    SKH 50 B1...
  • Page 58 Zarejestrowany jako wadliwy produkt możesz wtedy wraz z dołączonym dowodem zakupu (paragonem) oraz opisem i datą wystąpienia usterki wysłać nieodpłatnie na przekazany wcześniej adres serwisu. │ SKH 50 B1    55 ■...
  • Page 59: Serwis

    Tel.: 22 397 4996 E-Mail: kompernass@lidl.pl IAN 281548 Importer Pamiętaj, że poniższy adres nie jest adresem serwisu. Skontaktuj się najpierw z odpowiednim punktem serwisowym. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com │ ■ 56    SKH 50 B1...
  • Page 60 Service ....70 Importeur ... . . 70 DE │ AT │ CH │ SKH 50 B1    57 ■...
  • Page 61: Einführung

    Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Betreiber. │ DE │ AT │ CH ■ 58    SKH 50 B1...
  • Page 62: Warnhinweise

    Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sach- schäden führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu vermeiden. HINWEIS ► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern. DE │ AT │ CH │ SKH 50 B1    59 ■...
  • Page 63: Sicherheit

    Wahrnehmung von Umgebungsgeräuschen eine Gefahr für Sie selbst oder andere darstellen könnte. Beachten Sie dabei auch die gesetzlichen Vorschriften und Regelungen des Landes, in dem Sie den Kopfhörer verwenden. │ DE │ AT │ CH ■ 60    SKH 50 B1...
  • Page 64: Grundlegende Sicherheitshinweise

    Schäden kein Garantieanspruch mehr. ■ Nehmen Sie keine eigenmächtigen Umbauten oder Veränderun- gen an dem Kopfhörer vor. ■ Schützen Sie den Kopfhörer vor Feuchtigkeit und dem Eindringen von Flüssigkeiten. DE │ AT │ CH │ SKH 50 B1    61 ■...
  • Page 65: Inbetriebnahme

    Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recyclebar. Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringert das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungsmaterialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften. │ DE │ AT │ CH ■ 62    SKH 50 B1...
  • Page 66: Bedienelemente

    Schalten Sie das Wiedergabegerät ein und stellen Sie die Lautstärke auf Minimum. ♦ Setzen Sie den Kopfhörer auf, wie im Abschnitt „Aufsetzen des Kopfhörers“ beschrieben. ♦ Stellen Sie die gewünschte Lautstärke am Wiedergabegerät ein. DE │ AT │ CH │ SKH 50 B1    63 ■...
  • Page 67: Zweiten Kopfhörer Anschließen

    Um den Kopfhörer zusammenzulegen, gehen Sie wie folgt vor: ♦ Schwenken Sie die beiden Hörmuscheln in den Kopfbügel ein. Nun können Sie den Kopfhörer platzsparend aufbewahren. │ DE │ AT │ CH ■ 64    SKH 50 B1...
  • Page 68: Reinigung

    Ton im Lautstärke. Kopfhörer Der 3,5 mm-Klinken- Stecken Sie den 3,5 stecker steckt nicht mm-Klinkenstecker vollständig in der Buchse vollständig in die Buchse. am Wiedergabegerät. DE │ AT │ CH │ SKH 50 B1    65 ■...
  • Page 69: Entsorgung

    Umwelt und Ihre persönliche Gesundheit zu schützen und wertvolle Rohstoffe zu sichern. Weitere Informationen zur Entsorgung und der nächsten Sammelstelle erhalten Sie bei Ihrer Stadtverwaltung. │ DE │ AT │ CH ■ 66    SKH 50 B1...
  • Page 70: Anhang

    Hinweise zur EU-Konformitätserklärung Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung mit den grund- legenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU. Die vollständige EU-Konformitätserklärung ist beim Importeur erhältlich. DE │ AT │ CH │ SKH 50 B1    67 ■...
  • Page 71: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfal- lende Reparaturen sind kostenpflichtig. │ DE │ AT │ CH ■ 68    SKH 50 B1...
  • Page 72 Gravur, auf dem Titelblatt ihrer Anleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite. Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten kontak- tieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. DE │ AT │ CH │ SKH 50 B1    69 ■...
  • Page 73: Service

    IAN 281548 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com │ DE │ AT │ CH ■ 70    SKH 50 B1...
  • Page 74 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Tietojen tila · Informationsstatus Stan informacji · Stand der Informationen: 07 / 2016 · Ident.-No.: SKH50B1-072016-1 IAN 281548...

Table of Contents