Download Print this page

Philips HR1610 User Manual page 2

Hide thumbs Also See for HR1610:

Advertisement

Bila melihat simbol tempat sampah yang disilang pada produk, berarti produk tersebut
tercakup dalam Petunjuk Eropa 2002/96/EC:
Jangan buang produk ini dengan limbah rumah tangga lainnya. Ketahui peraturan setempat
tentang pengumpulan terpisah untuk produk listrik dan elektronik. Pembuangan produk usang
yang benar akan membantu mencegah kemungkinan dampak negatif terhadap lingkungan dan
kesehatan manusia.
Medan elektromagnet (EMF)
Alat Phillips ini mematuhi semua standar yang terkait dengan medan elektromagnet (EMF).
Jika ditangani dengan benar dan sesuai dengan petunjuk dalam petunjuk pengguna ini, alat
tersebut aman digunakan menurut bukti ilmiah yang kini tersedia.
3 Ikhtisar
a Pemilih kecepatan
Gelas:
b Tombol on/off (On/Off)
i Tutup gelas bulat (HR1611/ HR1610 saja)
c Tombol kecepatan turbo
j Gelas bulat (HR1611/ HR1610 saja)
d Unit motor
k Tutup gelas oval (HR1613 saja)
e Tombol pelepas
l Gelas oval (HR1613 saja)
f Bilah blender
Perajang mini (HR1611/ HR1613 saja):
Kocokan (HR1613 saja):
m Tutup
g Unit sambungan
n Unit pisau
h Kocokan
o Mangkuk
4 Sebelum menggunakan pertama kali
Bersihkan dengan teliti bagian-bagian yang bersentuhan dengan makanan sebelum pertama
kali alat digunakan (lihat bab 'Membersihkan').
Persiapan penggunaan
1
Biarkan bahan yang panas mendingin sebelum mencacah atau menuangkan ke dalam
gelas (suhu maks. 80 °C).
2
Potong bahan makanan yang besar menjadi potongan kecil sekitar 2 cm sebelum
mengolahnya.
3
Pasang alat dengan benar sebelum memasang stekernya ke stopkontak.
5 Menggunakan alat
Blender tangan
Blender tangan dimaksudkan untuk:
memblender bahan cair seperti susu, saus, jus buah, sup, minuman campur, dan minuman
kocok.
mencampur bahan makanan lembut seperti adonan penekuk dan mayones.
menghaluskan bahan makanan matang, misalnya untuk membuat makanan bayi.
Untuk menyalakan alat, tekan tombol On/Off atau tombol kecepatan turbo.
Catatan
Bila Anda menggunakan tombol kecepatan turbo, alat akan beroperasi pada kecepatan maksimum.
Semakin cepat, semakin singkat waktu pengolahan yang diperlukan.
Saat Anda membuat mayones, tambahkan minyak sedikit demi sedikit untuk hasil terbaik dan stabil.
Perajang (HR1613/HR1611 saja)
Perajang dimaksudkan untuk mencacah bahan seperti kacang, daging, bawang bombay, keju
keras, telur rebus, bawang putih, rempah, roti kering, dsb.
Perhatian
Pisau sangat tajam! Harap berhati-hati saat memegang unit pisau, khususnya saat melepasnya dari
mangkuk pencacah, mengosongkan mangkuk pencacah dan selama membersihkan.
Catatan
Jika bahan lengket ke dinding mangkuk pencacah, hentikan pencacah, kemudian lepaskan bahan
dengan menambah cairan atau menggunakan spatula.
Untuk hasil terbaik saat mengolah daging sapi, gunakan daging sapi beku yang telah dipotong dadu.
Jangan mengolah lebih dari 1 takaran tanpa terputus. Biarkan alat mendingin selama 5 menit sebelum
Anda melanjutkan pengolahan.
Kocokan (HR1611 saja)
Kocokan dimaksudkan untuk mengocok krim, putih telur, pencuci mulut dsb.
Tip
Bila Anda mengocok putih telur, gunakan mangkuk besar untuk hasil terbaik.
Bila Anda ingin mengocok krim, gunakan gelas blender agar tidak menciprat.
Untuk mencegah cipratan, mulailah dengan setelan kecepatan rendah dan lanjutkan dengan kecepatan
lebih tinggi setelah kurang-lebih 1 menit.
Jangan mengolah lebih dari 1 takaran tanpa terputus. Biarkan alat mendingin selama 5 menit sebelum
Anda melanjutkan pengolahan.
6 Membersihkan
Jangan rendam unit motor, unit sambungan kocokan (HR1613 saja), atau unit sambungan
perajang mini (HR1613/HR1611 saja) dalam air.
Perhatian
Cabut steker alat dari listrik sebelum membersihkan atau melepas aksesori apa pun.
Anda juga bisa melepas cincin karet dari mangkuk perajang untuk pembersihan yang saksama.
Agar cepat membersihkan, tuangkan air hangat dengan sabun cuci ke dalam gelas blender, masukkan
bilah blender atau penumbuk kentang dan biarkan alat beroperasi selama kurang-lebih 10 detik.
1
Cabut steker alat dari stopkontak.
2
Tekan tombol pelepas pada unit motor untuk melepas aksesori yang Anda gunakan.
3
Lepaskan aksesori.
4
Lihat tabel pembersihan terpisah di bagian akhir buku petunjuk penggunaan ini untuk
instruksi lebih lanjut.
7 Penyimpanan
1
Gulung kabel listrik pada kaki alat.
2
Simpan alat di tempat yang kering jauh dari sinar matahari langsung atau sumber panas
lainnya.
8 Aksesori
Anda dapat memesan perajang mini kendali-langsung (pada nomor kode servis 4203 035
83450) dari dealer Philips atau pusat layanan Philips sebagai aksesori ekstra bagi HR1613,
HR1611 dan HR1610. Gunakan takaran dan waktu pengolahan perajang mini untuk aksesori
ini.
9 Resep makanan bayi
Bahan-bahan
Jumlah
Kecepatan
Waktu
Kentang matang
50 g
Ayam matang
50 g
12-16
60 dtk
Buncis prancis matang
50 g
Susu
100 ml
Catatan
Biarkan alat dingin dulu hingga ke suhu kamar setelah setiap takaran yang Anda olah.
10 Garansi dan layanan
Jika Anda memerlukan servis atau informasi atau mengalami masalah, harap kunjungi situs
web Philips di www.philips.com atau hubungi Pusat Layanan Konsumen Philips di negara Anda
(Anda dapat menemukan nomor teleponnya dalam pamflet garansi internasional). Jika di
negara Anda tidak terdapat Pusat Layanan Pelanggan, kunjungi dealer Philips setempat.
한국어
1 소개
필립스 제품을 구입해 주셔서 감사합니다! 필립스가 드리는 지원 혜택을 받으실 수
있도록 www.philips.com/welcome에서 제품을 등록하십시오.
제품은 모든 부품이 올바르게 장착되고 클램프를 사용하여 뚜껑이 제대로 닫혔을
경우에만 작동됩니다.
핸드 블렌더를 사용하는 요리법은 www.philips.co.kr/kitchen을 참조하십시오.
2 주의 사항
본 제품을 사용하기 전에 이 사용 설명서를 주의 깊게 읽고 나중에 참조할 수 있도록
잘 보관하십시오.
위험
절대 본체를 물 또는 다른 액체에 담그거나 헹구지 마십시오.
본체를 식기세척기에서 세척하지 마십시오.
경고
제품에 전원을 연결하기 전에, 제품에 표시된 전압과 사용 지역의 전압이
일치하는지 확인하십시오.
플러그, 전원 코드 또는 기타 부품이 손상된 경우에는 제품을 사용하지
마십시오.
전원 코드가 손상된 경우, 안전을 위해 필립스 공인 서비스 센터 또는 필립스
서비스 지정점에 의뢰하여 교체하십시오.
제품이 손상된 경우, 반드시 정품으로 교체하여 사용하십시오. 그렇지 않으면
품질 보증이 무효화됩니다.
어린이가 사용하지 못하도록 주의하여 주십시오. 제품과 전원 코드는 어린이의
손이 닿지 않는 곳에 보관하십시오.
신체적, 감각적 또는 정신적인 능력이 부족하거나 경험과 지식이 풍부하지
않은 사람이 이 제품을 사용하려면 제품 사용과 관련하여 안전하게 사용할 수
있도록 지시사항을 충분히 숙지한 사람의 도움을 받아야 합니다.
어린이가 제품을 가지고 놀지 못하도록 지도해 주십시오.
특히 제품이 전원에 연결되어 있을 때는 칼날 또는 패들을 만지지 마십시오.
칼날은 매우 날카롭습니다.
칼날 또는 패들에 음식물이 끼어 움직이지 않으면 먼저 전원 코드를 뽑은 다음,
칼날의 움직임을 방해하는 음식물을 꺼내십시오.
특히 뜨거운 재료를 다룰 때, 재료가 튀지 않도록 전원을 켜기 전에 항상 바를
재료 속에 넣으십시오.
주의
액세서리를 바꾸거나 사용 및 청소 중 움직이는 부품을 만질 경우 반드시
제품의 전원을 끄고 전원 코드를 뽑으십시오.
다른 제조업체에서 만들었거나 필립스에서 권장하지 않은 제품 액세서리 또는
부품은 절대 사용하지 마십시오. 이러한 액세서리나 부품을 사용했을 경우에는
품질 보증이 무효화됩니다.
본 제품은 가정용입니다.
그림 2에 표시된 용량 및 작동 시간을 초과하지 마십시오.
연속으로 두 번 이상 사용하지 마십시오. 제품이 실내 온도와 비슷해질 때까지
기다렸다가 다시 사용하십시오.
최대 소음 수준 = 85dB(A)
과열 방지
이 제품에는 과열 방지 기능이 탑재되어 있습니다. 제품이 과열되면 자동으로
전원이 꺼집니다. 제품의 전원 플러그를 뽑은 후 5분 동안 열기가 식도록 두십시오.
그런 다음 전원 콘센트에 전원 플러그를 다시 꽂고 제품의 전원을 켜십시오. 과열
방지 기능이 너무 자주 작동하면 필립스 대리점 또는 필립스 지정 서비스 센터에
문의하십시오.
재활용
이 제품은 재활용 및 재사용이 가능한 고품질의 자재 및 구성품으로 설계 및
제조되었습니다.
제품에 WEEE Symbol(Crossed-out Wheeled Bin)이 부착된 경우 유럽 지침 2002/96/EC
를 준수하는 것입니다.
제품을 일반 가정용 쓰레기와 함께 버리지 마십시오. 전자 및 전기 제품의 현지
수거 규정에 따르셔야 합니다. 올바른 제품 폐기는 환경 및 인류의 건강을 유해한
영향으로부터 보호합니다.
EMF(전자기장)
이 필립스 제품은 EMF(전자기장)와 관련된 모든 기준을 준수합니다. 이 사용자
설명서의 지침에 따라 적절하게 취급할 경우 이 제품은 안전하게 사용할 수 있으며
이는 현재까지의 과학적 증거에 근거하고 있습니다.
3 개요
a 속도 조절기
용기:
원형 용기 뚜껑(HR1611/HR1610 모델만
b 전원 버튼 (On/Off)
i
해당)
j 원형 용기(HR1611/ HR1610 모델만 해당)
c 터보 속도 버튼
d 본체
k 타원형 용기 뚜껑(HR1613 모델만 해당)
e 열림 버튼
l 타원형 용기(HR1613 모델만 해당)
소형 다지기(HR1611/ HR1613 모델만 해당):
f 블렌더 바
거품기(HR1613 모델만 해당):
m 뚜껑
g 결합부
n 칼날부
h 거품기
o 용기
4 처음 사용하기 전
제품을 처음 사용하기 전에 음식과 닿는 부품은 깨끗이 세척하십시오('청소'란
참조).
사용 전 준비
1
뜨거운 재료는 자르거나 비이커에 넣기 전에 충분히 식히십시오(최고 온도
80°C).
2
큰 재료는 블렌더를 작동하기 전에 약 2cm 조각으로 잘라서 넣으십시오.
3
벽면 콘센트에 제품을 연결시키기 전에 제품을 올바르게 조립하십시오.
5 제품 사용법
핸드블렌더
핸드블렌더의 용도:
유제품, 소스, 과일 주스, 수프, 혼합 음료 및 쉐이크와 같은 액체의 블렌딩
팬케익 반죽과 마요네즈와 같은 부드러운 재료의 혼합
이유식과 같이 조리된 재료로 걸쭉한 음식 만들기
제품을 켜려면 On/Off 버튼 또는 터보 속도 버튼을 누르십시오.
참고
터보 속도 버튼을 사용하면 제품이 최고 속도로 작동합니다.
속도가 빠를수록 필요한 작동 시간이 단축됩니다.
마요네즈를 만들 때는 기름을 조금씩 나누어 넣어야 최상의 결과를 얻을 수 있습니다.
다지기 (HR1613/HR1611 모델만 해당)
다지기는 견과류, 고기, 양파, 단단한 치즈, 삶은 계란, 마늘, 허브, 마른 빵 등과 같은
재료를 다질 때 사용합니다.
주의
칼날이 매우 날카롭습니다! 칼날부를 다룰 때에는 조심하십시오. 다지기 용기에서
칼날부를 분리할 때, 다지기 용기를 비울 때, 그리고 세척 중에는 특히 조심하십시오.
참고
재료가 다지기 용기의 벽면에 붙으면 제품을 멈추고 액체를 첨가하거나 주걱을 사용하여
떼어내십시오.
최상의 성능을 위해 쇠고기의 경우 깍둑 썬 냉장 쇠고기를 사용하십시오.
연속으로 두 번 이상 사용하지 마십시오. 제품이 식을 때까지 5분 정도 기다렸다가 다시
사용하십시오.
거품기(HR1611 모델만 해당)
거품기는 휘핑 크림, 계란 흰자 거품, 디저트 등을 만들 때 사용하십시오.
도움말
계란 흰자의 거품을 낼 때에는 최상의 효과를 얻기 위해 큰 용기를 사용하십시오.
크림을 저을 때는 튀지 않도록 용기를 사용하십시오.
재료가 튀지 않게 하려면 느린 속도로 작동을 시작하고 약 1분 후에 속도를 높이십시오.
연속으로 두 번 이상 사용하지 마십시오. 제품이 식을 때까지 5분 정도 기다렸다가 다시
사용하십시오.
6 청소
본체, 거품기 결합부(HR1613 모델만 해당) 또는 소형 다지기 결합부(HR1613/HR1611
모델만 해당)를 물에 담그지 마십시오.
주의
세척하거나 액세서리를 분리하기 전에 전원 코드를 뽑으십시오.
다지기 용기에서 고무 링을 제거하면 제품을 더 말끔히 세척할 수 있습니다.
신속하게 세척하려면 용기에 따뜻한 물을 넣고 소량의 세제를 푼 후, 블렌더 바 또는 감자
으깨는 기구를 끼운 다음 제품을 약 10초 동안 작동시킵니다.
1
제품의 전원 코드를 뽑으십시오.
2
본체의 열림 버튼을 눌러 사용한 부품을 분리하십시오.
3
액세서리를 분리하십시오.
4
이 사용 설명서 끝부분에 있는 별도의 청소 표에서 자세한 내용을
확인하십시오.
7 보관
1
제품 받침대 주위에 전원 코드를 감으십시오.
2
직사광선이나 기타 열원 근처에서 떨어진 건조한 장소에 제품을 보관하십시오.
8 액세서리
소형 다지기(서비스 코드 번호 4203 035 83450)는 필립스 대리점 또는 필립스
서비스센터에서 HR1613, HR1611 및 HR1610의 추가 액세서리로 구입할 수 있습니다.
재료의 양 및 작동 시간은 해당 제품 액세서리의 기준을 따르십시오.
9 이유식 레시피
재료
용량
속도
시간
50g
삶은 감자
50g
삶은 닭고기
12-16
60초
50g
삶은 강낭콩
우유
100ml
참고
여러번 작동할 경우 매 사용 후에는 제품을 실내 온도와 비슷해질 때까지 식혀
주십시오.
10 품질 보증 및 서비스
서비스 또는 정보가 필요하거나, 사용상의 문제가 있을 경우에는 필립스전자
홈페이지(www.philips.co.kr)를 방문하거나 필립스 고객 상담실로 문의하십시오. 전국
서비스 센터 안내는 제품 보증서를 참조하십시오. *(주)필립스전자:(02)709-1200 *
고객 상담실:(080)600-6600(수신자부담) *(주)필립스전자: (02)709-1200 *고객 상담실:
(080)600-6600(수신자부담)
Bahasa Melayu
1 Pengenalan
Tahniah atas pembelian anda dan selamat menggunakan Philips! Untuk mendapatkan manfaat
sepenuhnya daripada sokongan yang ditawarkan oleh Philips, daftar produk anda di www.
philips.com/welcome.
Perkakas ini hanya berfungsi apabila semua bahagian dipasangkan dengan betul dan tudungnya
dikunci dengan betul pada tempatnya dengan pengapit.
Bagi resipi untuk menggunakan pengisar tangan anda, lawati www.philips.com/kitchen.
2 Penting
Baca manual pengguna ini dengan teliti sebelum anda menggunakan perkakas, dan simpan
manual pengguna untuk rujukan masa depan.
Bahaya
Jangan sekali-kali tenggelamkan unit motor ke dalam air atau apa-apa cecair lain, atau
membilaskannya di bawah paip.
Jangan bersihkan unit motor di dalam mesin basuh pinggan.
Amaran
Pastikan bahawa voltan yang dinyatakan pada perkakas sepadan dengan voltan sesalur
tempatan anda.
Jangan gunakan perkakas jika plag, kord sesalur atau bahagian lain telah rosak.
Sekiranya kord kuasa rosak, anda hendaklah menggantinya di Philips, pusat servis yang
disahkan oleh Philips ataupun mereka yang layak seumpamanya untuk mengelakkan
bahaya.
Jika perkakas rosak, hendaklah anda sentiasa menggantinya dengan jenis yang asli, jika
tidak, jaminan anda tidak lagi sah.
Perkakas ini tidak boleh digunakan oleh kanak-kanak. Jauhkan perkakas dan kordnya dari
capaian kanak-kanak.
Perkakas ini boleh digunakan oleh orang yang kurang upaya dari segi fizikal, deria atau
mental, atau kurang berpengalaman dan pengetahuan jika mereka diberi pengawasan
dan arahan berkenaan penggunaan perkakas secara selamat dan jika mereka memahami
bahaya yang mungkin berlaku.
Kanak-kanak hendaklah diawasi untuk memastikan bahawa mereka tidak bermain
dengan perkakas ini.
Jangan sentuh bilah atau sudip terutamanya apabila plag perkakas dipasang. Bilah adalah
sangat tajam.
Jika bilah atau sudip tersekat, cabut plag perkakas sebelum anda mengeluarkan bahan-
bahan yang menyekat bilah tersebut.
Untuk mengelakkan percikan, sentiasa tenggelamkan bar pengisar ke dalam ramuan
sebelum anda menghidupkan perkakas, terutamanya apabila anda memproses ramuan
yang panas.
Awas
Matikan perkakas dan putuskan sambungannya dari sesalur kuasa sebelum anda
menukar aksesori atau mendekati bahagian-bahagian yang bergerak semasa anda
menggunakan dan membersihkannya.
Jangan sekali-kali gunakan sebarang perkakas atau bahagian dari mana-mana pengilang
atau yang tidak disyorkan secara khusus oleh Philips. Jika anda menggunakan aksesori
atau bahagian yang sedemikian, jaminan anda menjadi tidak sah.
Perkakas ini dimaksudkan untuk penggunaan di rumah sahaja.
Jangan lampaui kuantiti dan masa memproses yang ditunjukkan dalam Rajah 2.
Jangan proses lebih daripada 1kelompok tanpa henti. Biarkan perkakas menyejuk ke
suhu bilik sebelum anda meneruskan tugas memproses.
Aras hingar maksimum = 85 dB(A)
Pelindung lampau panas
Perkakas ini dilengkapi pelindung lampau panas. Jika perkakas menjadi terlampau panas, ia
dimatikan secara automatik. Cabut plag perkakas dan biarkan sejuk selama 5 minit. Kemudian
pasang semula plag utama ke dalam salur keluar kuasa dan hidupkan perkakas semula. Sila
hubungi penjual Philips anda atau pusat servis Philips yang sah jika pelindung lampau panas
terlalu kerap diaktifkan.
Kitar semula
Produk anda direka bentuk dan dkilangkan dengan menggunakan bahan dan komponen
berkualiti tinggi, yang boleh dikitar semula dan digunakan semula.
Apabila simbol tong beroda yang dipangkah ini dilekatkan pada sesuatu produk, ia bermakna
produk tersebut diliputi oleh Arahan Eropah 2002/96/EC.
Jangan buang produk anda dengan buangan isi rumah yang lain. Sila ambil tahu tentang
peraturan tempatan mengenai pengumpulan berasingan produk elektrik dan elektronik. Cara
membuang produk lama anda yang betul akan membantu mencegah kemungkinan akibat
negatif terhadap alam sekitar dan kesihatan manusia.
Medan elektromagnet (EMF)
Perkakas Philips ini mematuhi semua piawai yang berkaitan dengan medan elektromagnet
(EMF). Jika dikendalikan dengan betul dan menurut arahan di dalam manual pengguna ini,
perkakas ini selamat untuk digunakan berdasarkan bukti saintifik yang ada pada masa ini.
3 Gambaran keseluruhan
a Pemilih kelajuan
Bikar:
b Butang hidup/mati (On/Off)
i Tudung bikar bulat (HR1611/ HR1610 sahaja)
c Butang kelajuan turbo
j Bikar bulat (HR1611/ HR1610 sahaja)
d Unit motor
k Tudung bikar bujur (HR1613 sahaja)
e Butang pelepas
l Bikar bujur (HR1613 sahaja)
f Bar pengisar
Pencincang mini (HR1611/ HR1613 sahaja):
Pemukul (HR1613 sahaja):
m Tudung
g Unit gandingan
n Unit bilah
h Pemukul
o Mangkuk
4 Sebelum penggunaan pertama
Bersihkan bahagian yang akan bersentuhan dengan makanan dengan menyeluruh sebelum
anda menggunakan perkakas buat kali pertama (lihat bab 'Membersihkan').
Bersedia untuk menggunakan
1
Sejukkan bahan-bahan panas sebelum mencincang atau menuangkannya ke dalam bikar
(suhu maksimum 80 °C).
2
Potong bahan-bahan yang besar menjadi ketulan kecil anggaran 2cm sebelum anda
memprosesnya.
3
Pasangkan perkakas dengan betul sebelum memasangkan plag ke dalam soket dinding.
5 Gunakan perkakas
Pengisar tangan
Pengisar tangan dimaksudkan untuk:
membancuh cecair, cth. hasil tenusu, sos, jus buah, sup, bancuhan minuman dan minuman
kocak.
mencampur bahan-bahan lembut, contohnya adunan lempeng dan mayones.
memurikan bahan yang telah dimasak, misalnya, untuk menyediakan makanan bayi.
Untuk menghidupkan perkakas, tekan butang On/Off atau butang kelajuan turbo.
Catatan
Apabila anda menggunakan butang kelajuan turbo, perkakas beroperasi pada kelajuan maksimum.
Lebih tinggi kelajuannya, lebih pendek masa memproses yang diperlukan.
Apabila anda membuat mayones, tambahkan minyak sedikit demi sedikit untuk hasil terbaik dan stabil.
Pencincang (HR1613/HR1611 sahaja)
Pencincang direka untuk mencincang bahan-bahan seperti kacang, daging, bawang, keju keras,
telur rebus, bawang putih, herba, roti kering dsb.
Awas
Bilah-bilahnya adalah sangat tajam! Berhati-hati semasa mengendalikan unit pisau, terutamanya semasa
mengeluarkannya dari mangkuk pencincang, semasa mengosongkan mangkuk pencincang dan semasa
membersihkannya.
Catatan
Sekiranya bahan yang diproses melekat pada dinding mangkuk pencincang, hentikan pencincang, dan
kemudian leraikan bahan dengan menambah cecair atau menggunakan spatula.
Untuk hasil terbaik apabila memproses daging lembu, gunakan kiub daging lembu yang telah
disejukkan.
Jangan proses lebih daripada 1kelompok tanpa henti. Biarkan perkakas menyejuk selama 5 minit
sebelum anda teruskan memproses.
Pemukul (HR1611 sahaja)
Pemukul bertujuan untuk memukul krim, memukul putih telur, pencuci mulut dsb.
Petua
Apabila anda memukul putih telur, gunakan mangkuk besar untuk hasil terbaik.
Apabila anda memukul krim, gunakan bikar untuk mengelakkan percikan.
Untuk mengelakkan percikan, mulakan pada tetapan kelajuan rendah dan teruskan dengan kelajuan
lebih tinggi selepas lebih kurang 1 minit.
Jangan proses lebih daripada 1kelompok tanpa henti. Biarkan perkakas menyejuk selama 5 minit
sebelum anda teruskan memproses.
6 Pembersihan
Jangan benamkan unit motor, gandingan pemukul (HR1613 sahaja), atau unit gandingan
pencincang mini (HR1613/HR1611 sahaja) di dalam air.
Awas
Cabut plag perkakas sebelum anda membersihkannya atau menanggalkan mana-mana aksesori.
Anda boleh juga menanggalkan gegelang getah dari mangkuk pencincang untuk pembersihan yang
lebih rapi.
Untuk pembersihan pantas, tuang air suam bersama sedikit cecair pencuci pinggan ke dalam bikar,
masukkan bar pengisar atau pelecek kentang dan biarkan perkakas berjalan selama lebih kurang 10
saat.
1
Tanggalkan plag perkakas.
2
Tekan butang pelepas pada unit motor untuk menanggalkan aksesori yang telah anda
gunakan.
3
Tanggalkan aksesori.
4
Lihat jadual pembersihan yang berasingan pada bahagian akhir manual pengguna ini
untuk mendapatkan arahan lanjut.
7 Penyimpanan
1
Lilitkan kord kuasa di sekeliling bahagian bawah perkakas.
2
Simpan perkakas di tempat yang kering jauh daripada sinaran matahari atau sumber
haba yang lain.
8 Aksesori
Anda boleh memesan pencincang mini pacuan terus (di bawah nombor kod servis 4203 035
83450) daripada wakil penjual Philips anda atau pusat servis Philips sebagai aksesori tambahan
bagi HR1613, HR1611 dan HR1610. Gunakan kuantiti dan masa pemprosesan pencincang
mini untuk aksesori ini.
9 Resipi makan bayi
Ramuan
Kuantiti
Kelajuan
Masa
Kentang yang telah dimasak
50 g
Ayam yang telah dimasak
50 g
12-16
60 saat
Kacang buncis yang telah dimasak
50 g
Susu
100 ml
Catatan
Sentiasa biarkan perkakas menyejuk ke suhu bilik selepas anda memproses setiap
kelompok.
10 Jaminan dan perkhidmatan
Sekiranya anda memerlukan perkhidmatan atau maklumat atau jika anda menghadapi masalah,
sila lawati laman web Philips di www.philips.com atau hubungi Pusat Layanan Pelanggan Philips
di negara anda (anda boleh mendapatkan nombor telefonnya dalam risalah jaminan seluruh
dunia). Jika tiada Pusat Layanan Pelanggan di negara anda, pergi ke penjual Philips tempatan
anda.

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Hr1611Hr1613