Beko GNE 60500 X User Manual
Hide thumbs Also See for GNE 60500 X:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Refrigerator
Холодильник-морозильник
Hladilnik
Хладилник
Chłodziarka
Chladnička
Chladnička
Ψυγείο
Hűtőszekrény
GNE 60500 X
GNE 60501 X

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Beko GNE 60500 X

  • Page 1 Refrigerator GNE 60500 X GNE 60501 X Холодильник-морозильник Hladilnik Хладилник Chłodziarka Chladnička Chladnička Ψυγείο Hűtőszekrény...
  • Page 2 Please read this user manual first! Dear Customer, We hope that your product, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control procedures, will provide you an effective service. Therefore, read this entire user manual carefully before using the product and keep it as a reference.
  • Page 3: Table Of Contents

    CONTENTS 4 Preparation 1 The refrigerator 5 Using your refrigerator 16 2 Important Safety Warnings Indicator Panel ......... 16 Intended use ........4 Door Open Alarm: ......18 General safety ........4 Indicator Panel ......... 19 For products with a water dispenser; . 8 Door Open Alarm: ......
  • Page 4: The Refrigerator

    The refrigerator A- Fridge compartment B- Freezer compartment 1- Butter & Cheese shelf 2- Fridge compartment door shelves 3- Fridge compartment glass shelves 4- Diffuser cover 5- Illumination lens 6- Movable middle section 7- Chiller compartment 8- Bottle shelf 9- Crisper 10- icebox 11- Movable separators Figures that take place in this instruction manual are schematic and may...
  • Page 5: Important Safety Warnings

    Important Safety Warnings Please review the you to consult the following information. authorized service Failure to observe this in order to learn the information may cause required information and injuries or material authorized bodies. damage. Otherwise, all Consult your authorized warranty and reliability service for all your commitments will...
  • Page 6 Do not cover or block Unplug your refrigerator the ventilation holes on before cleaning or your refrigerator with any defrosting. material. Vapor and vaporized Electrical devices must cleaning materials be repaired by only should never be used in authorised persons. cleaning and defrosting Repairs performed by processes of your...
  • Page 7 This product is not Never plug the intended to be used by refrigerator into the wall persons with physical, outlet during installation. sensory or mental Otherwise, risk of death disorders or unlearned or serious injury may or inexperienced people arise. (including children) This refrigerator is unless they are attended...
  • Page 8 Avoid causing damage this may cause electric on power cable when shock or fire. transporting the Do not overload the refrigerator. Bending refrigerator with food. cable may cause fire. If overloaded, the food Never place heavy items may fall down and objects on power cable.
  • Page 9: For Products With A Water Dispenser

    adjustable legs on the knowledge of how to floor can prevent the measure the water refrigerator to move. mains pressure, please When carrying the seek a professional refrigerator, do not hold support.Use drinking it from door handle. water only. Otherwise, it may be Use only potable water.
  • Page 10: Package Information

    Package information Recommendations for the Packaging materials of the product fresh food compartment are manufactured from recyclable *optional materials in accordance with our National Environment Regulations. Do not dispose of the packaging materials temperature sensor in fresh food together with the domestic or other compartment.
  • Page 11: Things To Be Done For Energy Saving

    Things to be done for energy For products with a freezer saving compartment; You can store maximum amount of food items in Do not leave the doors of your the freezer when you remove the refrigerator open for a long time. shelf or drawer of the freezer.
  • Page 12: Installation

    Installation C Please remember that the manufacturer shall not be held liable if the information given in the instruction manual is not observed. Points to be considered when re-transporting your refrigerator 1. Your refrigerator must be emptied and cleaned prior to any transportation.
  • Page 13: Electric Connection

    Disposing of your old 6. Front edges of the refrigerator may feel warm. This is normal. These refrigerator areas are designed to be warm to Dispose of your old machine without avoid condensation. giving any harm to the environment. A You may consult your authorized Electric connection dealer or waste collection center of Connect your refrigerator to a...
  • Page 14: Floor Balance Adjustment

    Adjusting the gap between 4. Place your refrigerator on an even floor surface to prevent jolts. the upper door 5. Do not keep your refrigerator in ambient temperatures under 10°C. Floor balance adjustment A If your refrigerator is unbalanced; 1- Ventilation cover is removed by unscrewing its screws as illustrated in the figure before the procedure.
  • Page 15 C Adjust the door appropriately as you desire by loosing the screws. C Fix the door you have adjusted by tightening the screws without changing the position of the door. C Replace the hinge cover and fix with the screw.
  • Page 16: Preparation

    Preparation Your refrigerator should be installed at Original packaging and foam least 30 cm away from heat sources materials should be kept for future such as hobs, ovens, central heater transportations or moving. and stoves and at least 5 cm away The baskets/drawers that are from electrical ovens and should not provided with the chill compartment...
  • Page 17: Using Your Refrigerator

    Using your refrigerator Indicator Panel This touch-control indicator panel allows you to set the temperature without opening the door of your refrigerator. Just touch the relevant button with your finger to set the temperature. * OPTIONAL 1. Fridge Compartment Temperature 10.
  • Page 18 1- Fridge Compartment 8- Eco Extra Function Indicator Indicates that the Eco Extra function Temperature Setting Button is active. If this function is active, your Press this button to set the refrigerator will automatically detect temperature of the fridge compartment the least usage periods and energy- to 8, 6, 4, 2, 8...
  • Page 19: Door Open Alarm

    Door Open Alarm: 13- Economy Mode Indicator Indicates that the refrigerator is In case of leaving any of the Fridge running in energy-efficient mode. This Compartment or Cool Control indicator will be active if the Freezer Compartment doors open minimum Compartment temperature is set to for 1 minute, audible Door Open Alarm -18 or the energy efficient cooling is...
  • Page 20: Indicator Panel

    Indicator Panel This touch-control indicator panel allows you to set the temperature without opening the door of your refrigerator. Just touch the relevant button with your finger to set the temperature. * OPTIONAL 1. Fridge Compartment Temperature 11. Vacation Function Indicator Setting Button 12.
  • Page 21 1- Fridge Compartment 9- Freezer Compartment Temperature Setting Button Temperature Indicator Press this button to set the It indicates the temperature set for temperature of the fridge compartment Freezer Compartment. to 8, 6, 4, 2, 8... respectively. 10- Quick Cool Function Indicator Press this button to set the Indicates that the Quick Cool function desired temperature for the Fridge...
  • Page 22: Door Open Alarm

    19-Ice Machine ON/OFF Button 14- Error Status Indicator To stop ice formation, ice machine ON/ If your refrigerator does not cool OFF button is pressed for 3 seconds. adequately or if there is a sensor When ice cancel is selected, no water failure, this indicator will be activated.
  • Page 23: Dual Cooling System

    Dual cooling system: Your refrigerator is equipped with instructions to obtain the best results. two separate cooling systems to 1. If the fridge has a quick freeze cool the fresh food compartment and function, activate the quick freeze freezer compartment. Thus, air in the function when you want to freeze the fresh food compartment and freezer food.
  • Page 24: Placing The Food

    Freezer Fridge Compartment Compartment Remarks Setting Setting -18°C 4°C This is the normal recommended setting. -20, -22 or These settings are recommended when the 4°C -24°C ambient temperature exceeds 30°C. Use when you wish to freeze your food in a short time.
  • Page 25: Egg Section

    Egg section WARNING! A You can place the egg section in any portions according to the family’s daily of the door shelves. If it is going to be or meal based consumption needs. placed in the body, the lower shelves are recommended due them being airtight manner to prevent them from cooler.
  • Page 26: Chiller Compartment

    Chiller compartment Blue light Chiller compartments enable the Foodstuff stored in the crispers that foods to be frozen become ready are enlightened with a blue light for freezing. You can also use these continue their photosynthesis by compartments to store your food at a means of the wavelength effect of blue temperature a few degrees below the light and helps preserve their freshness...
  • Page 27: Crisper

    Crisper Crisper of your refrigerator is designed specially to keep your vegetables freshly without loosing their humidity. For this purpose, cool air circulation occurs around the crisper in general. Remove the door shelves that align with the crisper before removing the crispers.
  • Page 28: Movable Middle Section

    Movable Middle Section Movable middle section is intended to prevent the cold air inside your refrigerator from escaping outside. 1- Sealing is provided when the gaskets on the door presses on the surface of the movable middle section while the fridge compartment doors are closed.
  • Page 29: Telescopic Drawer

    Telescopic Drawer Pay attention not to squeeze any parts of your body such as hands, feet and etc. between the moving parts while the drawer is in use in order to avoid any injury. You can remove the partition in the drawer as illustrated when you want to clean it.
  • Page 30: Maintenance And Cleaning

    Maintenance and cleaning A Never use gasoline, benzene or ANever use cleaning agents or water similar substances for cleaning that contain chlorine to clean the purposes. outer surfaces and chromium coated B We recommend that you unplug the parts of the product. Chlorine causes appliance before cleaning.
  • Page 31: Troubleshooting

    Troubleshooting Please review this list before calling the service. It will save your time and money. This list includes frequent complaints that are not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described here may not exist in your product. The refrigerator does not operate.
  • Page 32 New product may be wider than the previous one. Larger refrigerators operate for a longer period of time. The room temperature may be high. >>>It is normal that the product operates for longer periods in hot ambient. The refrigerator might be plugged in recently or might be loaded with food. >>>When the refrigerator is plugged in or loaded with food recently, it will take longer for it to attain the set temperature.
  • Page 33 Vibrations or noise. The floor is not level or stable. >>> If the refrigerator rocks when moved slowly, balance it by adjusting its feet. Also make sure that the floor is strong enough to carry the refrigerator, and level. The items put onto the refrigerator may cause noise. >>>Remove the items on top of the refrigerator.
  • Page 34 Producer: «Arcelik A.S.» Address: Karaağaç Caddesi No:2-6 Sütlüce, 34445, Turkey Made in Turkey Importer in Russia: «BEKO LLC» Address: Selskaya street, 49, Fedorovskoe village, Pershinskoe rural settlement, Kirzhach district, Vladimir region, Russian Federation 601021 The manufacture date is included in the serial number of a product specified on rating label, which is located on a product, namely: first two figures of serial number indicate the year of manufacture, and last two –...
  • Page 45 temperature food sensor M I L K temperature j u i c e food sensor temperature e t c . sensor...
  • Page 46 2010-11-xx Y Y - M M -...
  • Page 69 Изготовитель: «Arcelik A.S.» Юридический адрес: Караач Джаддеси № 2-6 34445 Сютлюдже Стамбул, Турция (Karaağaç Caddesi No:2-6 Sütlüce, 34445,Turkey) Произведено в Турции Импортер на территории РФ: ООО «БЕКО» Юридический адрес: 601021 Россия, Владимирская обл., Киржачский р-н, МОСП Першинское, дер. Федоровское, ул. Сельская, д.
  • Page 70 Prosimo, da najprej preberete navodila za uporabo! Dragi kupec, upamo, da bo naprava, ki je bila izdelana v modernih obratih in preizkušena z natančnimi postopki kakovosti, zagotovila učinkovito delovanje. Zato priporočamo, da pred uporabo pazljivo preberete celotna navodila za uporabo naprave in jih hranite v bližini, saj jih boste morda potrebovali v prihodnje.
  • Page 71 VSEBINA 4Priprava 1 Hladilnik 2 Pomembna varnostna 5 Uporaba hladilnika opozorila Indikatorska tabla ......15 Namen uporabe ........ 4 Alarm za odprta vrata: ....17 Za naprave z dispenzerjem za vodo; .. 8 Indikatorska tabla ......18 Varnost otrok ........8 Alarm za odprta vrata: ....
  • Page 72: Hladilnik

    Hladilnik dela dela proizvodu. Če naprava, ki ste jo kupili, ne vsebuje določenih delov, so veljavni za druge modele.
  • Page 73: Pomembna Varnostna Opozorila

    Pomembna varnostna opozorila Vam priporočamo, da se posvetujete s ne boste upoštevali teh pooblaščeno servisno službo in organi, da do telesnih poškodb pridobite potrebne ali poškodb materiala. V nasprotnem primeru garancija in zanesljivost ali težavah s hladilnikom nista veljavni. se posvetujte s pooblaščeno servisno Tehnična življenjska doba naprave, ki ste jo...
  • Page 74 pooblaščene osebe. odtajanjem hladilnik izključite iz električnega nepooblaščene osebe, omrežja. povzročijo nevarnost za uporabnika. in odtajajte s paro ali V primeru kakršnekoli parnimi čistilnimi sredstvi. napake ali pred vzdrževalnimi deli in z električnimi deli in popravili obvezno povzroči kratki stik ali izključite električno električni udar.
  • Page 75 ali osebe, ki nimajo potrebnega znanja samo shranjevanju živil. oziroma izkušenj Ne uporabljajte ga v (vključno z otroki), razen druge namene. če jih nadzira oseba, ki je odgovorna za njihovo varnost ali oseba, ki jim na levi steni znotraj bo ustrezno svetovala hladilnika.
  • Page 76 med odpiranjem ali zapiranjem vrat hladilnika padejo dol. na toploto, znanstvenih materialov itd. ne shranjujte v hladilnik, saj zahtevajo določeno v razrahljano vtičnico. temperaturo. Iz varnostnih razlogov Če hladilnika ne boste na notranjih ali zunanjih uporabljali dlje časa, delih naprave ne škropite ga izklopite.
  • Page 77: Za Naprave Z Dispenzerjem Za Vodo

    Če napravo namestite Otroke je treba nadzirati, da se ne igrajo z napravo. zraven drugega hladilnika Skladnost z direktivo OEEO ali zamrzovalnika, in odstranjevanjem odpadnih naj bo razdalja med izdelkov: napravami vsaj 8 cm. Izdelek je v skladu z V nasprotnem primeru se lahko na sosednjih vsebuje simbol za razvrstitev odpadne...
  • Page 78: Varčevanje Z Energijo

    Priporočila za predel za katerih se lahko vname in prezračite prostor, v katerem je naprava. sveža živila To opozorilo ne velja, če hladilni * Neobvezno sistem vaše naprave vsebuje R134a. Vrsta plina, ki ga vsebuje naprava, je senzorjem za temperaturo v predelu za navedena na tipski plošči na levi steni sveža živila.
  • Page 79: Namestitev

    Namestitev za uporabo. Napotki, ki jih je treba upoštevati ob ponovnem prevozu hladilnika pred vsakim prevozom. živila itd. v hladilniku pred ponovnim pakiranjem varno pritrdite z lepilnim trakom, da jih zaščitite pred sunki. trakovi in močnimi vrvmi ter sledite navodilom za prevoz natisnjenih na embalaži.
  • Page 80: Odstranjevanje Embalaže

    Namestitev in montaža predpisom. B Vtič napajalnega kabla naj bo po A Opozorilo: hladilnika med montažo namestitvi lahko dostopen. nikoli ne vključite v vtičnico. V B Napetost in dovoljena zaščita nasprotnem primeru obstaja nevarnost varovalke sta navedeni v poglavju smrti ali resne poškodbe. B Določena napetost mora ustrezati A Če vhodna vrata sobe, kjer boste omrežni napetosti.
  • Page 81 Prilagoditev ravnotežja dna Prilagoditev odprtine med zgornjimi vrati A Če vaš hladilnik ni izravnan; odvijete vijake kot je prikazano na izravnate tako, da sprednje noge zavrtite, kot kaže slika. Kot, kjer je noga, je spuščen, če obrnete v smeri črne puščice in dvignjen, če obrnete v nasprotno smer.
  • Page 82 zrahljate vijake. C Ko ste vrata prilagodili, jih pritrdite, tako da pričvrstite vijake, brez da bi spremenili položaj vrat. C Zamenjajte pokrov tečaja in ga pritrdite z vijakom.
  • Page 83: 4Priprava

    Priprava cm od virov toplote kot so kuhalne v zamrzovalnem delu lahko poveča plošče, pečice, glavni grelci ali porabo energije aparata. Zato štedilniki in vsaj 5 cm od električnih preprečite vsak stik s tipalom/tipali pečic, prav tako ga ne postavljajte pod neposredno sončno svetlobo.
  • Page 84: Uporaba Hladilnika Indikatorska Tabla

    Uporaba hladilnika Indikatorska tabla Indikatorska tabla z nadzorom na dotik omogoča nastavitev temperature brez da bi odprli vrata hladilnika. Za nastavitev temperature se s prstom dotaknite ustreznega gumba. * PO IZBIRI 1. Gumb za nastavitev temperature hladilnega dela hlajenje) varčevanje) 3.
  • Page 85 1- Gumb za nastavitev temperature 8- Kazalec funkcije »Eco Extra« hladilnega dela (posebno varčevanje) Temperature hladilnega dela nastavite na 8, 6, 4, 2, 8..., če pritisnete za nastavitev želene temperature hladilnik samodejno zaznal obdobja hladilnega dela. najmanjše uporabe in v tem času 2- Gumb »Eco-Ekstra«...
  • Page 86: Alarm Za Odprta Vrata

    Alarm za odprta vrata: 13- Kazalec za varčen način Označuje, da hladilnik deluje v Če pustite katera vrata hladilnega dela energijsko varčnem načinu. Kazalec bo vklopljen, če je temperatura kot 1 minuto, se vklopi zvočni alarm zamrzovalnega dela nastavljena na -18 za odprta vrata.
  • Page 87: Indikatorska Tabla

    Indikatorska tabla Indikatorska tabla z nadzorom na dotik omogoča nastavitev temperature brez da bi odprli vrata hladilnika. Za nastavitev temperature se s prstom dotaknite ustreznega gumba. * PO IZBIRI Gumb za nastavitev temperature hladilnega dela (počitnice) (hitro zamrzovanje) varčevanje) 13. Kazalec za varčen način Gumb za nastavitev temperature 14.
  • Page 88 najmanjše uporabe in v tem času 1- Gumb za nastavitev temperature izvajal energijsko varčno hlajenje. hladilnega dela Med energijsko varčnim hlajenjem bo Temperature hladilnega dela nastavite vklopljen kazalec za varčno porabo. na 8, 6, 4, 2, 8..., če pritisnete 9- Kazalec temperature zamrzovalnega dela za nastavitev želene temperature hladilnega dela.
  • Page 89: Alarm Za Odprta Vrata

    14- Kazalec za napake 19- Gumb za vklop/izklop naprave Kazalec se vklopi ob neustreznem za led (ON/OFF) hlajenju hladilnika ali če se pojavi okvara senzorja. Ko je kazalec pritiskate gumb za vklop/izklop vklopljen, se na kazalcu temperature naprave za led (ON/OFF) 3 sekunde. Ko izberete izključitev priprave ledu, kazalec temperature hladilnega dela pa voda ne bo več...
  • Page 90: Zamrzovanje Svežih Živil

    Nastavitev Nastavitev zamrzovalnega hladilnega Vzroki dela dela To je običajna priporočljiva nastavitev. Te nastavitve so priporočljive, če Funkcija hitrega Uporabite, ko želite v kratkem času zamrzovanja zamrzniti hrano. Ko je postopek končan, se hladilnik nastavi na prejšnji način. Če menite, da zaradi toplih razmer ali pogostega odpiranja in zapiranja vrat hladilni del ni dovolj hladen.
  • Page 91: Živil

    Postavitev živil Na mraz odporen lepilni trak. zamrznjena živila, zamrzovalnega kot so meso, ribe, Gumica. dela sladoled, zelenjava itd. Materiali za pakiranje živil se ne smejo trgati, biti morajo odporni na mraz, Jajce vlago, vonj, olja in kisline. Živila v ponvah, ne pridejo v stik s predhodno pokritih krožnikih zamrznjenimi živili, saj lahko povzročijo...
  • Page 92: Drsne Police Na Trupu

    Pladenj za jajca Predel za hlajenje želeno polico na vratih ali trupu. živila pripravijo za zamrzovanje. Te zamrzovalnem delu. predele lahko uporabite tudi za shranjevanje živil na temperaturi, za nekaj stopinj manjši od tiste v predelu Drsne police na trupu zamrzovalnika.
  • Page 93 Predel za sveža živila je oblikovan posebej z namenom ohranjati svežino zelenjave in sadja ter vlago. V ta namen okrog predela za sveža živila kroži hladen zrak. živila odstranite police na vratih, ki so živila lahko odstranite kot prikazuje slika.
  • Page 94: Modra Luč

    Pomičen srednji predel uhajanje hladnega zraka v hladilniku. 1- Ko so vrata hladilnega dela zaprta in tesnilo na vratih potisne ob pomičen srednji predel so vrata zatesnjena. 2- Naslednji razlog, da hladilnik vsebuje pomičen srednji predel je, da se poveča neto prostornina hladilnega zavzemajo prostornino v hladilniku, ki je neuporabna.
  • Page 95: Iztegljiv Predal

    Iztegljiv predal Ko uporabljate predal, pazite, da med pomične dele ne stisnete vaših rok, nog itd., saj se lahko ob tem poškodujete. Ko želite predal očistiti, lahko odstranite pregrado kot prikazuje slika. na njihova mesta, če ste jih napolnili z živili, ko ste jih odstranili.
  • Page 96: Vzdrževanje In Čiščenje

    Vzdrževanje in čiščenje C Za čiščenje zunanjih površin bencina, benzena ali podobnih snovi. in kromiranih delov izdelka ne uporabljajte čistilnih sredstev ali čiščenjem izključite iz električnega klorirane vode. Klor povzroči korozijo omrežja. na kovinskih površinah. Zaščita plastičnih površin C Za čiščenje ne uporabljajte ostrih abrazivnih predmetov, mila, C Tekočega olja ali na olju kuhanih jedi gospodinjskih čistil, čistilnih sredstev...
  • Page 97: Odpravljanje Težav

    Odpravljanje težav prihrani čas in denar. Na seznamu so pogoste pritožbe, ki niso posledica pomanjkljive izdelave ali materiala. Nekatere izmed opisanih značilnosti, morda ne veljajo za vašo napravo. Vrata so bila priprta. Termostat preklopite na hladnejšo stopnjo. Kompresor ne deluje izključevanju-vključevanju pregorela, saj pritisk hladilnega sredstva v hladilnem hladilnik po tem času ne zažene, pokličite servisno službo.
  • Page 98 Delovanje hladilnika je pogosto ali traja dalj časa. časa. ohlajanje hladilnika lahko traja nekaj ur dlje. povzročijo daljše delovanje hladilnika, da dosežejo varno temperaturo za shranjevanje. hladilnik, povzroča daljše delovanje hladilnika. Vrata odpirajte manj pogosto. dobro zaprta. na toplejšo stopnjo in počakajte, da jo doseže. zlomljeno tesnilo povzroča, da hladilnik deluje dalj časa za vzdrževanje trenutne temperature.
  • Page 99 Tresljaji ali hrup predmete na vrhu hladilnika. Iz hladilnika se širi hrup podoben prelivanju tekočine ali pršenju. napaka. Kondenzacija na notranjih stenah hladilnika. napaka. Na zunanji strani hladilnika ali med vrati se pojavi vlaga. kondenzacija izginila. Neprijeten vonj v hladilniku. gazirano vodo.
  • Page 110 temperature food sensor M I L K temperature j u i c e food sensor temperature e t c . sensor...
  • Page 132 Prosimy najpierw przeczytać tę instrukcję obsługi! Drodzy Klienci, Mamy nadzieję, że nasz wyrób, wyprodukowany w nowoczesnym zakładzie i sprawdzony według najbardziej drobiazgowych procedur kontroli jakości, będzie Wam dobrze służył. Dlatego zalecamy, aby uważnie przeczytać całą instrukcję obsługi tego wyrobu przed jego uruchomieniem i zachować...
  • Page 133 SPIS TREŚCI 1 Chłodziarka 4 Przygotowanie 2 Ważne ostrzeżenia dot. 5 Użytkowanie chłodziarki bezpieczeństwa ........17 Zamierzone przeznaczenie .......4 Alarm otwartych drzwiczek: ....19 ....4 ........20 Dla modeli z wodotryskiem .......9 Alarm otwartych drzwiczek: ....22 ......9 Zamrażanie żywności świeżej ....23 Zgodność z dyrektywą WEEE i usuwanie Zalecenia co do przechowywania odpadów: ..........9 mrożonek ..........23...
  • Page 134: Chłodziarka

    Chłodziarka A. Komora chłodziarki B. Komora zamrażalnika chłodniczej 3- Szklane półki w komorze chłodniczej 5- Klosz lampy 6- Ruchoma sekcja środkowa Rysunki w niniejszej instrukcji to tylko schematy i nie muszą ściśle odpowiadać Waszemu modelowi chłodziarki. Jeśli pewnych części nie ma w nabytej chłodziarce, to znaczy, że odnoszą...
  • Page 135: Ważne Ostrzeżenia Dot

    Ważne ostrzeżenia dot. bezpieczeństwa cateringu i w innych następujące ostrzeżenia. tego rodzajach Ich nieprzestrzeganie zastosowaniach grozi obrażeniami lub niedetalicznych. uszkodzeniem mienia. Nie należy używać jej W takim przypadku na dworze. Nie nadaje tracą ważność wszelkie się do użytkowania gwarancje i zapewnienia na dworze, nawet w niezawodności.
  • Page 136 po wyjęciu ich z wiercenia i cięcia. Środek zamrażalnika! (Może chłodzący, który może to spowodować wybuchnąć skutkiem odmrożenia w ustach). przedziurawienia przewodów Nie wkładajcie do gazowych parownika, zamrażalnika napojów w puszkach ani w powłok powierzchni, butelkach. Mogą wybuchnąć. może spowodować Nie dotykajcie palcami podrażnienia skóry lub mrożonej żywności, bo...
  • Page 137 Wyjmując przewód zapewni się im nadzoru zasilający z gniazdka lub instrukcji jego należy ciągnąć za użytkowania ze strony wtyczkę, nie za osoby odpowiedzialnej przewód. Napoje o wyższej Nie uruchamiajcie zawartości alkoholu lodówki, jeśli jest wkładajcie do lodówki uszkodzona. W razie w ściśle zamkniętych wątpliwości należy naczyniach i w pozycji...
  • Page 138 Może to zagrażać obsługi należy przekazać śmiercią lub poważnym wraz z nią nowemu urazem. właścicielowi. Chłodziarka ta służy wyłącznie do chłodziarki uważaj, przechowywania żeby nie uszkodzić żywności. Nie należy przewodu zasilającego. jej używać w żadnym Aby zapobiec pożarowi innym celu. nie wolno skręcać...
  • Page 139 Ze względu na lekarstwa wrażliwe na zagrożenie pożarem i temperaturę, materiały wybuchem nie rozpylaj łatwopalnych materiałów, itp. takich jak gaz propan Jeśli chłodziarka ma itp., w pobliży być nieużywana przez chłodziarki. dłuższy czas, należy Nie stawiaj na wyjąc jej wtyczkę z chłodziarce przedmiotów gniazdka.
  • Page 140: Dla Modeli Z Wodotryskiem

    chłodziarkę, ponieważ ,należy zastosować, można w ten sposób regulator ciśnienia . odłączyć ją od Jeśli ciśnienie wody chłodziarki. w sieci przekracza 8 Jeśli musisz ustawić barów , nie należy chłodziarkę obok przyłączać obiegu wody innej chłodziarki chłodziarki do takiej lub zamrażarki, sieci wodociągowej.
  • Page 141: Zgodność Z Dyrektywą Rohs

    Zgodność z dyrektywą RoHS: Co robić, aby oszczędzać energię. Niniejszy wyrób jest zgodny z dyrektywą RoHS (Ograniczenie użycia substancji otwartych na dłużej. niebezpiecznych) (2011/65/WE). Nie zawiera szkodliwych i zakazanych potraw ani napojów. materiałów, podanych w tej dyrektywie. Informacje opakowaniu przeszkadzało to w krążeniu powietrza w jej wnętrzu.
  • Page 142: Zalecenia Dot. Komory Na Żywność Świeżą

    Zalecenia dot. komory na żywność świeżą. *OPCJA się żywności z czujnikiem temperatury w komorze na żywność świeżą. Aby utrzymać idealną temperaturę przechowywania żywności świeżej w tej komorze czujnik ten nie może być blokowany żywnością. gorącej. M IL K temperature ju ic e food sensor temperature...
  • Page 143: Instalacja

    Instalacja Należy pamiętać, że producent nie ponosi odpowiedzialności, jeśli są ignorowane informacje podane w niniejszej instrukcji. W razie potrzeby ponownego transportu chłodziarki należy przestrzegać następujących wskazówek: opróżnić i oczyścić. chłodziarki, półki, akcesoria, pojemnik na warzywa itp. należy przymocować taśmą klejącą zabezpieczając je przed wstrząsami.
  • Page 144: Usuwanie Opakowania

    Ustawienie i instalacja z przepisami krajowymi. Uwaga: W trakcie instalowania łatwo dostępna. chłodziarki nigdy nie wolno włączać Napięcie i dopuszczalny prąd wtyczki w gniazdko w ścianie. Może to bezpiecznika podano w rozdziale „Dane zagrażać śmiercią lub poważnym urazem. techniczne”. Jeśli drzwiczki wejściowe do pomieszczenia, w którym ma być...
  • Page 145: Wyrównanie Nierówności Podłogi

    Wyrównanie nierówności Ustawianie szczeliny między podłogi górnymi drzwiczkami Jeśli chłodziarka nie stoi równo; pod uprzednim odkręceniu mocujących ja śrubek, jak pokazano na rysunku. Można wyrównać jej ustawienie obracając przednie nóżki, tak jak pokazano na rysunku. Narożnik lodówki obniża się obracając nóżkę w tym narożniku w kierunku czarnej strzałki, lub podnosi obracając nóżkę...
  • Page 146 Odpowiednio ustaw drzwiczki odkręcając śruby. dokręcając śruby przy niezmienionym ustawieniu drzwiczek. Założyć z powrotem pokrywę zawiasu i umocować ją śrubą.
  • Page 147: Przygotowanie

    Przygotowanie Chłodziarkę tę należy zainstalować temperatury znajdującego się w zamrażarce, może zwiększyć to zużycie takich jak kuchenka, kaloryfer lub energii. Należy w związku z tym unikać piec, i przynajmniej 5 cm od piecyka jakiegokolwiek kontaktu z tym czujnikiem elektrycznego, a także że należy chronić (tymi czujnikami).
  • Page 148: Użytkowanie Chłodziarki

    Użytkowanie chłodziarki Panel wskaźników drzwiczek chłodziarki. Aby nastawić temperaturę, wystarczy dotknąć palcem właściwy przycisk. * OPCJONALNE 10. Funkcja szybkiego schładzania komorze chłodzenia komorze zamrażania chłodzenia zamrażania Rysunki w niniejszej instrukcji to tylko schematy i nie muszą ściśle odpowiadać Waszemu modelowi chłodziarki. Jeśli pewnych części nie ma w nabytej chłodziarce, to znaczy, że odnoszą...
  • Page 149 1- Przycisk nastawienia temperatury w 9- Wskaźnik temperatury w komorze komorze chłodzenia zamrażania Naciśnij ten przycisk, aby nastawić Wskazuje temperaturę nastawioną w temperaturę w komorze chłodzenia komorze zamrażania. odpowiednio na 8, 6, 4, 2... stopni. 10- Wskaźnik funkcji szybkiego Naciśnij ten przycisk, aby nastawić żądaną chłodzenia temperaturę...
  • Page 150: Alarm Otwartych Drzwiczek

    14- Wskaźnik błędu chłodziarka nie chłodzi dostatecznie lub w komorze zamrażania wyświetli „E”, chłodzenia wyświetli liczby takie jak „1, rozpoznawany przez personel serwisowy. 15- Wskaźnik blokady klawiszy Funkcji tej używa się, gdy chce się zabezpieczyć ustawienia temperatury chłodziarki przed zmianą. Aby uruchomić tę...
  • Page 151 Panel wskaźników drzwiczek chłodziarki. Aby nastawić temperaturę, wystarczy dotknąć palcem właściwy przycisk. * OPCJONALNE komorze chłodzenia komorze zamrażania lodu chłodzenia zamrażania 10. Funkcja szybkiego schładzania Rysunki w niniejszej instrukcji to tylko schematy i nie muszą ściśle odpowiadać Waszemu modelowi chłodziarki. Jeśli pewnych części nie ma w nabytej chłodziarce, to znaczy, że odnoszą...
  • Page 152 9- Wskaźnik temperatury w komorze 1- Przycisk nastawiania temperatury w zamrażania komorze chłodzenia Wskazuje temperaturę nastawioną w Naciśnij ten przycisk, aby nastawić komorze zamrażania. temperaturę w komorze chłodzenia 10- Wskaźnik funkcji szybkiego odpowiednio na 8, 6, 4, 2... stopni. chłodzenia Naciśnij ten przycisk, aby nastawić...
  • Page 153: Alarm Otwartych Drzwiczek

    21- Przycisk resetowania statusu filtru Filtr w tej chłodziarce trzeba wymieniać co 6 miesięcy. Chłodziarka automatycznie odlicza ten czas i po jego upływie zapala rozpoznawany przez personel serwisowy. 15- Wskaźnik blokady klawiszy Naciśnij przycisk resetowania statusu filtru Funkcji tej używa się, gdy chce się i przytrzymaj przez 3 sek., aby chłodziarka zabezpieczyć...
  • Page 154: Zamrażanie Żywności Świeżej

    Regulacja komory Regulacja komory Objaśnienia zamrażalnika chłodzenia -18°C 4°C Jest to ustawienie normalne i zalecane. Ustawienia te zaleca się, gdy temperatura -20,-22 lub -24°C 4°C otoczenia przekracza 30oC. Funkcji tej używa się do szybkiego zamrażania Quick Freeze 4°C chłodziarka powróci do pierwotnego trybu. Jeśli użytkownik uważa, że w komorze chłodzenia nie jest dostatecznie zimno z -18°C lub zimniej...
  • Page 155: Rozmieszczenie Żywności

    Żywność można przechowywać przez dłuższy czas tylko w temperaturze -18oC do zamrażalnika możliwie szybko po ich lub niższej. zakupie. Świeżość żywności można zachować 2. Sprawdzić, czy paczki zaopatrzone są przez wiele miesięcy (głęboko zamrożoną w etykietki oznaczające zawartość oraz w temperaturze -18oC). datę.
  • Page 156: Tacka Na Jajka

    Tacka na jajka Komora schładzania Na wybranych drzwiczkach lub półce W komorze schładzania przygotowuje można założyhc uchwyt na jajka. się żywność do zamrożenia. Można w niej także przechowywać żywność w Nie wolno przechowywać uchwytu na jajka temperaturze o kilka stopni niższej niż w w komorze zamrażalnika.
  • Page 157 Pojemnik na świeże warzywa chłodziarce służy specjalnie do zachowania świeżości warzyw bez utraty ich wilgoci. W tym celu zapewnia się ogólne krążenie zimnego powietrza wokół pojemnika na świeże warzywa. Zanim wyjmiesz pojemnik na świeże warzywa najpierw wyjmij półki z drzwiczek na tym samym poziomie. tak, jak pokazano to na rysunku.
  • Page 158: Ruchoma Sekcja Środkowa

    Ruchoma sekcja środkowa Ruchoma sekcja środkowa służy zapobieganiu ulatniania się zimnego powietrza z wnętrza chłodziarki na zewnątrz. chłodzenia uszczelka w drzwiczkach szczelnie przylega do powierzchni ruchomej sekcji środkowej. 2- Inny powód wyposażenia chłodziarki w środkową sekcje ruchomą polega na powiększeniu objętości netto komory chłodzenia.
  • Page 159: Szuflada Teleskopowa

    Szuflada teleskopowa używając szuflady nie wsadzić żadnej części ciała, dłoni, stopy, itp. pomiędzy jej ruchome części. Do czyszczenia szuflady można wyjąc z niej ruchome przegródki, jak pokazano to na rysunku. Szuflady można wyjmować tylko do napełnieniu ich żywnością nie można ustawiać...
  • Page 160: Konserwacja I Czyszczenie

    Konserwacja i czyszczenie Do czyszczenia chłodziarki nie wolno Do czyszczenia powierzchni używać benzyny, benzenu, ani zewnętrznych i chromowanych części podobnych substancji.. produktu nie należy używać ani środków czyszczących,ani wody z zawartością Zaleca się wyłączenie wtyczki chłodziarki chloru. Chlor powoduje korozję takich z gniazdka przed jej czyszczeniem.
  • Page 161: Zalecane Rozwiązania Problemów

    Zalecane rozwiązania problemów Wasz czas i pieniądze. Wykaz ten zawiera częste kłopoty, które nie wynikają z wadliwego wykonania ani zastosowania wadliwych materiałów. Niektóre z opisanych tu funkcji mogą nie występować w tym modelu urządzenia. Chłodziarka nie działa. główny? Sprawdzić bezpiecznik. temperaturę.
  • Page 162 działają przez dłuższy czas. ochłodzenie chłodziarki może potrwać o parę godzin dłużej. powodują dłuższą pracę chłodziarki zanim osiągnie temperaturę przechowywania. powietrze, które weszło do chłodziarki, powoduje, że działa ona dłużej. Rzadziej otwierać drzwiczki. drzwiczki są szczelnie zamknięte. wyższą temperaturę i odczekać, aż zostanie ona osiągnięta. pęknięta lub nieprawidłowo włożona.
  • Page 163 Z chłodziarki dochodzą odgłosy przelewania się i syczenia płynu. stan normalny, nie zaś awaria. Odgłos jakby szumu wiatru. Skropliny na wewnętrznych ściankach chłodziarki. awaria. otwierać. Na zewnątrz chłodziarki, lub pomiędzy drzwiczkami pojawia się wilgoć. wilgoć w powietrzu ustąpi, skropliny znikną. ciepłej lub gazowanej wodzie.
  • Page 164 Nejprve si přečtěte tento návod! Vážený zákazníku, Doufáme, že výrobek, který byl vyroben v moderních závodech a kontrolován v souladu s nejpřísnějšími postupy kontroly kvality, vám zajistí účinný provoz. Z tohoto důvodu vám doporučujeme pozorně si přečíst celý návod k výrobku, než...
  • Page 165 OBSAH 1 Chladnička 4 Příprava 2 Důležitá bezpečnostní 5 Používání chladničky upozornění ....... 16 ........4 Alarm při otevřených dveřích: ..18 U výrobků s dávkovačem vody; ..8 ....... 19 Bezpečnost dětí ........ 8 Alarm při otevřených dveřích: ..21 Dodržování...
  • Page 166: Chladnička

    Chladnička chladničky chladničky Osvětlovací čočka čerstvých potravin obsaženy v produktu, který jste zakoupili, jde o součásti jiných modelů.
  • Page 167: Důležitá Bezpečnostní Upozornění

    Důležitá bezpečnostní upozornění kontaktovat autorizovaný servis, kde zjistíte těchto informací může škodám na majetku. Jinak neplatí záruka ani s chladničkou vám pomůže vyřešit Doba životnosti autorizovaný servis. 10 let. Toto je doba pro chladničky a nikomu uschování náhradních dílů toto nedovolte nutných pro předepsaný...
  • Page 168 na chladničce žádným Odpojte chladničku, materiálem. než ji vyčistíte nebo odmrazíte. musejí opravovat jen Výpary a parní čisticí materiály nikdy nepoužívejte při čištění a nekompetentními odmražování chladničky. V těchto případech by ohrožení uživatele. se totiž výpary mohly V případě poruchy dostat do styku s nebo při údržbě...
  • Page 169 s tělesnými, smyslovými Tato chladnička je určena nebo duševními jen k uchovávání potravin. (včetně dětí), pokud jsou Štítek s technickými bez dohledu osoby, která parametry se nachází bude odpovídat za jejich bezpečnost nebo která chladničky. školení k používání výrobku pro úsporu elektřiny; mohly by chladničku poškozenou chladničku.
  • Page 170 chladničku při otevření mokrýma rukama při zapojování výrobku. chladničky nic nestavte; tyto předměty by jinak mohly spadnout, až otevřete nebo zavřete dvířka chladničky. materiály atd. vyžadují přesnou teplotu, pokud je zásuvka uvolněna. chladničce. přímo na vnitřní či dobu nebudete používat, vnější...
  • Page 171: U Výrobků S Dávkovačem Vody

    ji nedržte za kliku dvířek. vodu. Bezpečnost dětí Jinak by se mohla odlomit. skladovat klíč mimo dosah dětí. Děti je nutno kontrolovat, aby tento výrobek vedle nezasahovaly do součástí výrobku. Dodržování směrnice WEEE a o likvidaci odpadů: mrazničky, vzdálenost mezi zařízeními by měla směrnici EU WEEE (2012/19/EU).
  • Page 172: Upozornění Hca

    Upozornění HCA U výrobků s prostorem mrazničky; Maximální množství potravin v Pokud chladicí systém vašeho mrazničce můžete uskladnit, výrobku obsahuje R600a: pokud vyjmete polici nebo zásuvku Tento plyn je hořlavina. Dávejte tedy chlazení a potrubí během použití a udaná pro vaši chladničku byla přepravy.
  • Page 173: Potraviny

    Doporučení pro prostor pro čerstvé potraviny potravin se senzorem teploty v důvodu zajištění ideální skladovací potraviny nesmí být senzor blokován potravinami. potraviny. M IL K temperature ju ic e food sensor temperature e t c . sensor M I L K j u i c e temperature e t c .
  • Page 174: Instalace

    Instalace neodpovídá za nedodržení informací uvedených v návodu k použití. Body ke zvážení při přepravě chladničky 1. Chladničku je nutno vyprázdnit a vyčistit před jakoukoli přepravou. nutno řádně upoutat lepicí páskou, aby nedocházelo k vibracím. 3. Obaly je nutno upevnit silnými páskami a lany a je nutno dodržovat pravidla pro přepravu vytištěná...
  • Page 175: Zapojení Do Sítě

    Likvidace vaší staré 5. Uslyšíte hluk při startování kompresoru. chladničky Starý přístroj zlikvidujte tak, abyste kompresor neběží, což je poměrně neohrozili životní prostředí. normální. A Informace o likvidaci chladničky města. kondenzaci. zástrčku a v případě, že jsou na Zapojení do sítě dveřích zámky, zneškodněte je, aby nedošlo k ohroženní...
  • Page 176: Seřízení Rovnováhy

    Úprava mezery mezi horními Seřízení rovnováhy dveřmi nevyvážená; 1. Větrací kryt odmontujete tak, že odšroubujete jeho šrouby podle obrázku, než zahájíte činnost. Chladničku vyrovnáte tak, že otáčíte předními nožkami podle obrázku. Roh, kde jsou umístěny nožky, se sníží, zvedne se, když otáčíte opačným nadzvednout chladničku, proces se usnadní.
  • Page 177 C Upravte dveře podle potřeby pomocí uvolnění šroubů. pomocí utažení šroubů, aniž byste změnili pozici dveří. jej šroubem.
  • Page 178: Příprava

    Příprava 30 cm od zdrojů tepla, jako jsou uschovejte pro budoucí přepravu či přesun. U některých modelů se přístrojová deska automaticky vypne po 5 minutách po tom, jak byly dveře Teplota prostředí v místnosti, kde uzavřeny. Opět se aktivuje, když instalujete chladničku, by měla se dveře otevřou nebo po stisknutí...
  • Page 179: Používání Chladničky

    Používání chladničky Panel ukazatelů teplotu. 11. Ukazatel funkce prázdnin teploty 2. Tlačítko Eco Extra 14. Ukazatel chyby teploty 15. Ukazatel zámku 5. Tlačítko Vacation (prázdniny) 17. Ukazatel vlhkosti 7. Ukazatel teploty v chladničce 9. Ukazatel teploty v mrazničce obsaženy v produktu, který jste zakoupili, jde o součásti jiných modelů.
  • Page 180 1- Prostor chladničky - tlačítko nastavení teploty chlazení. Stiskem tohoto tlačítka nastavíte teplotu prostoru chladničky na 8, 6, 4, 9- Ukazatel teploty prostoru 2, 8... Stiskem tohoto tlačítka nastavíte mrazničky požadovanou teplotu v prostoru Udává teplotu nastavenou pro prostor chladničky. mrazničky.
  • Page 181: Alarm Při Otevřených Dveřích

    Alarm při otevřených dveřích: 13- Ukazatel ekonomického provozu Označuje, že chladnička běží v prostoru chladničky nebo prostoru ovládání chlazení po dobu 1 minuty, ukazatel bude aktivní, pokud nastavíte aktivuje se alarm otevřených dveří a vy teplotu prostoru mrazničky na -18 tlačítko na ukazateli nebo zavřít dveře, chlazení...
  • Page 182 Panel ukazatelů Tento panel ukazatelů s ovladači vám otevírali dveře chladničky. Stačí vám teplotu. 14. Ukazatel chyby 15. Ukazatel zámku nastavení teploty Tlačítko Eco Extra 17. Ukazatel vlhkosti 18. Ukazatel vypnutí zařízení na výrobu nastavení teploty ledu 19. Zapnutí/vypnutí zařízení na výrobu Tlačítko funkce prázdnin ledu tlačítko...
  • Page 183 1- Prostor chladničky - tlačítko nastavení teploty chlazení. Stiskem tohoto tlačítka nastavíte teplotu prostoru chladničky na 8, 6, 4, 9- Ukazatel teploty prostoru 2, 8... Stiskem tohoto tlačítka nastavíte mrazničky požadovanou teplotu v prostoru Udává teplotu nastavenou pro prostor chladničky. mrazničky.
  • Page 184: Alarm Při Otevřených Dveřích

    13- Ukazatel ekonomického 19- Tlačítko zapnutí/vypnutí provozu zařízení na výrobu ledu Označuje, že chladnička běží v tlačítko zapnutí/vypnutí ledu po dobu ukazatel bude aktivní, pokud nastavíte teplotu prostoru mrazničky na -18 do ledovače nebude proudit voda. chlazení v rámci funkce Eco-Extra. nějaký...
  • Page 185: Mražení Čerstvých Potravin

    Vysvětlivky mrazničky chladničky -18°C 4°C -20, -22 nebo Tato nastavení jsou doporučena, pokud 4°C -24°C teplota prostředí přesáhne 30°C. Toto nastavení použijte, pokud chcete rychle zmrazit potraviny. Jakmile proces 4°C skončí, chladnička se vrátí na předchozí režim. -18°C nebo 2°C chladněji zavírání...
  • Page 186: Vkládání Potravin

    jen při -18°C nebo nižších teplotách. výrobce a prodejce mražených mnoho měsíců (při -18°C nebo nižších následující body: 1. Balení vkládejte do mrazničky co nejrychleji po zakoupení. UPOZORNĚNÍ! A 2. Ověřte, zda je na obsahu uvedeno označení a datum. podle potřeb rodiny na den či obalu.
  • Page 187: Tácek Na Vejce

    Tácek na vejce Prostor chlazení Držák vajec můžete nainstalovat na požadovanou polici ve dveřích či potraviny na zmrazení. Tento prostor chladničky. můžete používat i k uskladnění Vajíčka nikdy neskladujte v prostoru než v prostoru chladničky. mrazničky Můžete zvýšit vnitřní objem chladničky, Posuvné...
  • Page 188 Prostor pro čerstvé potraviny vaší chladničce je navržen tak, aby se vaše zelenina udržela čerstvá a neztrácela vlhkost. Z tohoto důvodu podle ilustrace na obrázku.
  • Page 189 Pohyblivá střední část aby chladný vzduch v chladničce neunikal ven. 1 - Utěsnění je zajištěno, když je těsnění na dveřích přitisknuto na dveře prostoru chladničky jsou 2 - Dalším důvodem, proč je vaše chladnička vybavena pohyblivou střední částí, je ten, že se tím zvyšuje čistý...
  • Page 190: Teleskopická Zásuvka

    Teleskopická zásuvka Dávejte pozor, abyste si nepřiskřípli ruce nebo nohy atd. do pohyblivých částí, když používáte zásuvku, mohlo by dojít ke zranění. podle obrázku. Zásuvky vytahujte pouze pro čištění. potravinami.
  • Page 191: Údržba A Čištění

    Údržba a čištění chrómem potažených součástí materiály. produktu nikdy nepoužívejte čistící B Doporučujeme odpojit přístroj od sítě, prostředky nebo vodu, která obsahuje než jej začnete čistit. chlór. Chlór způsobuje korozi takových kovovoých povrchů. Ochrana plastových ploch s obsahem oleje do chladničky v skříně...
  • Page 192: Doporučené Odstraňování Problémů

    Doporučené odstraňování problémů přítomny na vašem výrobku. pojistka? Zkontrolujte pojistku. v prostředí. Skladování potravin s obsahem kapalin v otevřených nádobách. automatickým odmražováním. Cyklus odmražení probíhá pravidelně. do zásuvky.
  • Page 193 Chladnička často běží nebo běží dlouhodobě. pro uchování. Teplý vzduch, který pronikl do chladničky, způsobil dlouhodobější chod pevně zavřeny. teploty. Teplota mrazničky je velmi nízká, zatímco teplota v chladničce je dostatečná. mrazničky na vyšší hodnotu a zkontrolujte ji. Teplota chladničky je velmi nízká, zatímco teplota v mrazničce je dostatečná. chladničky na vyšší...
  • Page 194 Vibrace nebo hluk. je podlaha dostatečně pevná pro chladničku a zda je rovná. straně chladničky sejměte. chladničky. Je to normální, nejde o poruchu. Ozývá se hluk jako kvílení větru. poruchu. poruchu. Vlhkost na vnější straně chladničky nebo mezi dveřmi. poklesu vlhkosti kondenzace zmizí. vlažnou vodou nebo karbonovou vodou.
  • Page 195 Prosím, prečítajte si najskôr túto príručku! Vážený zákazník, dúfame, že váš produkt, ktorý bol vyrobený v moderných továrňach a skontrolovaný v rámci prepracovaných postupov riadenia kvality, vám bude úspešne a efektívne slúžiť. Preto vám odporúčame, aby ste si pozorne prečítali celú túto príručku k vášmu produktu predtým, ako ho začnete používať, a ponechajte si ju poruke, aby ste si ju v prípade potreby mohli prezerať.
  • Page 196 OBSAH 1 Chladnička 4 Príprava 2 Dôležité bezpečnostné 5 Používanie chladničky 16 výstrahy Indikačný panel ........ 16 ........4 ....18 Pri výrobkoch s dávkovačom vody ..8 Indikačný panel ........ 19 Bezpečnosť detí ........ 9 ....21 V súlade so smernicou o odpadoch z ....
  • Page 197: Chladnička

    Chladnička Priestor chladničky Priestor mrazničky Polička na maslo a syr Poličky vo dverách v priečinku chladničky chladničky Sklíčko osvetlenia Pohyblivá stredná časť Priečinok ochladzovača Priečinok na zeleninu a ovocie zhodovať s vaším produktom. Ak produkt, ktorý ste si zakúpili, nedisponuje uvádzanými časťami, potom sa to týka iných modelov.
  • Page 198: Dôležité Bezpečnostné Výstrahy

    Dôležité bezpečnostné výstrahy Prečítajte si Tento výrobok sa nesmie nasledujúce informácie. Nedodržiavanie týchto Všeobecná následok zranenia alebo bezpečnosť Ak chcete vyradiť/ zlikvidovať tento strácajú platnosť. produkt, odporúčame vám poradiť sa s autorizovaným je 10 rokov. Je to servisom, aby ste získali o autorizovaných diely pre zabezpečenie orgánoch zriadených na...
  • Page 199 Vo vnútri vašej chladničky nepríjemný mrazivý pocit v ústach.) zariadenia. Pri výrobkoch s Časti, v ktorých cirkuluje mraziacim priečinkom chladivo, nepoškodzujte nedávajte do mraziaceho nástrojmi na vŕtanie alebo rezanie. V prípade perforácie plynových plechovkách. V opačnom kanálov výparníka, prípade by mohli trubkových rozšírení...
  • Page 200 Pri odpájaní zásuvky Neuvádzajte do neťahajte za kábel, ale prevádzky poškodenú potiahnite zásuvku. chladničku. Ak máte Nápoje s vysokým obsahom alkoholu zástupcu. seba a vertikálne. Elektrická bezpečnosť V chladničke neskladujte vašej chladničky je spreje s rozprašovačom, zaručená len vtedy, keď je váš uzemňovací Nepoužívajte štandardmi.
  • Page 201 Štítok s technickými údajmi sa nachádza chladničky. Chladničku nezapájajte do elektronických Chladničku nezapájajte, poškodiť. ak je zásuvka na stene Ak na chladničke Z bezpečnostných nepozerajte sa do neho optickými nástrojmi po alebo vonkajšie časti dlhšiu dobu. produktu. chladničky zapínajte a výbuchu nerozstrekujte po výpadku prúdu s v blízkosti chladničky odstupom najmenej 5...
  • Page 202: Pri Výrobkoch S Dávkovačom Vody

    Na chladničku nikdy na podlahe možno nedávajte predmety, zabrániť posúvaniu chladničky. spadnúť, keď otvoríte Pri prenášaní chladničky alebo zatvoríte dvere chladničky. dverách. V opačnom V chladničke neuchovávajte vakcíny, Ak musíte umiestniť chladničky alebo mrazničky, vzdialenosť presnú teplotu. medzi nimi musí byť Ak sa chladnička najmenej 8 cm.
  • Page 203: Bezpečnosť Detí

    V súlade s Obmedzením používania niektorých nebezpečných látok v elektronických a elektrických podporu.Používajte len zariadeniach pitnú vodu. Tento produkt bol zakúpený v Bezpečnosť detí súlade so smernicou o odpadoch z elektrických a elektronických zariadení EÚ (2011/65/EÚ) Neobsahuje žiadne uchovávajte mimo dosah detí. sa zabránilo ich zasahovaniu do Informácie o balení...
  • Page 204: Potraviny

    Veci, ktoré treba urobiť pre Odporúčania pre priestor na úsporu energie čerstvé potraviny potraviny dostali do kontaktu s teplotným snímačom v priestor jedlá alebo nápoje. Chladničku neprepĺňajte, aby ste zachovania ideálnej skladovacej teploty neblokovali prúdenie vzduchu v potraviny blokovať snímač. Vašu chladničku neumiestňujte na potraviny.
  • Page 205: Inštalácia

    Inštalácia zodpovednosť v prípade, že návode k obsluhe. Body, ktoré je potrebné zvažovať pri opakovanej preprave chladničky 1. Vaša chladnička musí byť pred presunom prázdna a očistená. 2. Police, príslušenstvo, priehradky atď. vo vašej chladničke musia byť pred 3. Balenie musíte zaistiť hrubými páskami alebo silnými lanami a pokyny na balení.
  • Page 206: Likvidácia Obalu

    5. Budete počuť zvuk pri zapnutí Likvidácia vašej starej kompresora. Kvapalina a plyny chladničky Vašu starú chladničku zlikvidujte ekologicky. nie je v prevádzke. Toto je celkom normálne. autorizovaným predajcom alebo zberným miestom zohriate. To je normálne. Tieto časti A Pred likvidáciou vašej chladničky odrežte elektrickú...
  • Page 207: Nastavenie Vyváženia Podlahy

    Ak bude chladnička umiestnená vo výklenku v stene, minimálna vzdialenosť od stropu musí byť 5 cm a od steny 5 cm. Ak je podlaha pokrytá kobercom, výrobok musí byť zdvihnutý do výšky 2,5 cm od podlahy. chladničku na rovnú podlahu. 5.
  • Page 208 C Pomocou skrutkovača vyberte C Znovu nasaďte kryt závesu a dotiahnite ho skrutkou. dotiahnutím skrutiek bez zmeny polohy dverí.
  • Page 209: Príprava

    Príprava Vaša chladnička by mala byť by ste si mali odložiť za účelom umiestnená v najmenej 30 cm budúceho transportu a prenášania. vzdialenosti od zdrojov tepla, ako sú U niektorých modelov sa prístrojová horáky, rúry na pečenie, radiátory a doska automaticky vypne po 5 kachle a najmenej v 5 cm vzdialenosti minútach po tom, ako boli dvere od elektrických rúr na pečenie...
  • Page 210: Používanie Chladničky

    Používanie chladničky Indikačný panel Tento dotykom ovládaný indikačný panel vám umožňuje nastaviť teplotu bez otvorenia dverí vašej chladničky. Teplotu nastavíte tak, že sa jednoducho prstom * VOLITEĽNÉ 1. Tlačidlo nastavenia teploty priečinka 10. Indikátor funkcie rýchleho chladenia chladničky 2. Tlačidlo funkcie Extra ekologicky 12.
  • Page 211 1- Tlačidlo nastavenia teploty chladenia je aktívny indikátor priečinka chladničky ekonomickej funkcie. Stlačením tohto tlačidla nastavíte teplotu priečinku chladničky jednotlivo 9- Indikátor teploty priečinku na 8, 6, 4, 2, 8... Stlačením tohto mrazničky tlačidla nastavíte želanú teplotu pre Naznačuje nastavenú teplotu pre priečinok chladničky.
  • Page 212 teplota priečinka mrazničky je funkcii Extra ekologicky vykonáva 14- Indikátor chybového stavu Tento indikátor sa aktivuje v prípade, že vaša chladnička nechladí primerane, prípadne ak došlo k poruche snímača. Keď je tento indikátor aktívny, indikátor teploty priečinka chladničky bude zobrazovať znak „E“...
  • Page 213: Indikačný Panel

    Indikačný panel Tento dotykom ovládaný indikačný panel vám umožňuje nastaviť teplotu bez otvorenia dverí vašej chladničky. Teplotu nastavíte tak, že sa jednoducho prstom * VOLITEĽNÉ Tlačidlo nastavenia teploty priečinka chladničky Tlačidlo funkcie Eco-Ekstra 15. Indikátor uzamknutia tlačidiel Tlačidlo nastavenia teploty priečinka mrazničky 17.
  • Page 214 1- Tlačidlo nastavenia teploty chladenia je aktívny indikátor ekonomickej funkcie. priečinka chladničky Stlačením tohto tlačidla nastavíte 9- Indikátor teploty priečinku teplotu priečinku chladničky jednotlivo mrazničky na 8, 6, 4, 2, 8...Stlačením tohto Naznačuje nastavenú teplotu pre tlačidla nastavíte želanú teplotu pre priečinok mrazničky.
  • Page 215 funkcii Extra ekologicky vykonáva nebude prúdiť žiadna voda. Napriek 14- Indikátor chybového stavu vziať. Aby ste znovu spustili výrobu Tento indikátor sa aktivuje v prípade, že vaša chladnička nechladí primerane, prípadne ak došlo k poruche snímača. Keď je tento 20- Indikátor výstrahy na výmenu indikátor aktívny, indikátor teploty filtra priečinka chladničky bude zobrazovať...
  • Page 216 Duálny systém chladenia: že ich plánujete uchovať len krátku dobu. Vaša chladnička je vybavená dvomi určenými na chladenie priečinka čerstvých potravín a priečinka vlhkosti, pachom, olejom a kyselinám mrazničky. To znamená, že vzduch z priečinka čerstvých potravín sa nemieša so vzduchom z priečinka mrazničky.
  • Page 217: Umiestnenie Jedla

    Odporúčania pre len pri teplote -18 °C alebo menej. uchovávanie mrazeného jedla mnoho mesiacov (pri teplote -18 °C alebo menej v hlbokom zmrazení). A VÝSTRAHA! v súlade s pokynmi výrobcu pre Potraviny musíte rozdeliť na porcie (4-hviezdičkový) priečinok na na jedle založených potrebách V záujme zachovania vysokej kvality konzumácie.
  • Page 218: Zasúvacie Police Telesa

    Držiak na vajíčka Priečinok ochladzovača Priečinky ochladzovača umožňujú použiť aj na uskladnenie potravín pri priečinka mrazničky. je teplota chladničky. Zasúvacie police telesa ochladzovača. Ak to chcete urobiť, vytiahnuť jemným nadvihnutím prednej priečinok potiahnite smerom k vám; strany a posunom dozadu a dopredu. priečinok sa oprie o zastavovač...
  • Page 219: Priečinok Na Zeleninu A Ovocie

    Priečinok na zeleninu a ovocie Priečinok na zeleninu a ovocie vašej chladničky je špeciálne navrhnutý tak, aby vašu zeleninu uchoval čerstvú bez straty jej vlhkosti. Pre tento účel sa okolo priečinka na zeleninu a ovocie vo všeobecnosti vytvára prúdenie...
  • Page 220: Pohyblivá Stredná Časť

    Pohyblivá stredná časť Účelom pohyblivej strednej časti je zvnútra vašej chladničky von. 1 - Tesnenie vzniká vtedy, keď tesnenia na dverách tlačia na povrch pohyblivej strednej časti, kým sú dvierka priestoru chladnička vybavená pohyblivou strednou časťou je, že zvyšuje čistý objem priečinka chladničky. 3 - Pohyblivá...
  • Page 221: Teleskopická Zásuvka

    Teleskopická zásuvka zraneniu dávajte pozor, aby počas používania zásuvky nedošlo k zovretiu žiadnej časti vášho tela, ako napríklad časťami. z nej vybrať priečinok tak, ako je...
  • Page 222: Údržba A Čistenie

    Údržba a čistenie A Na čistenie nikdy nepoužívajte benzín, Ochrana plastových povrchov pred čistením odpojili od siete. B Na čistenie nikdy nepoužívajte žiadne nedávajte do chladničky v otvorených nádobách, pretože poškodzujú leštidlá. V prípade rozliatia alebo roztretia C Na čistenie skrine chladničky použite vlažnú...
  • Page 223: Odporúčané Riešenia Problémov

    Odporúčané riešenia problémov produkt obsahovať. Chladnička nefunguje. Skontrolujte poistku. kvapaliny v otvorených nádobách. Ponechanie pootvorených dverí. Prepnutie termostatu do chladnejšej polohy. Kompresor nie je v prevádzke chladiva v chladničke ešte nie je vyvážený. Vaša chladnička začne pracovať po približne šiestich minútach. Ak po tomto čase chladnička nezačne fungovať, zavolajte servis.
  • Page 224 chladničky pracujú dlhší čas. teplota skladovania. chladničke na vyššiu a vyčkajte, kým je táto teplota dosiahnutá. udržala požadovanú teplotu. mrazničke na vyššiu a skontrolujte. v chladničke na vyššiu a skontrolujte. v chladničke na vyššiu a skontrolujte. Teplota v chladničke alebo mrazničke je príliš vysoká. chladničky vplývajú...
  • Page 225 pohybe. Skontrolujte, či podlaha dokáže uniesť hmotnosť chladničky a či je rovná. predmety na vrchu chladničky. Z chladničky vychádzajú zvuky ako rozliatie alebo rozstrekovanie kvapaliny. normálne a neznamená to poruchu. Chladnička vydáva zvuky ako fúkanie vetra. neznamená to poruchu. Kondenzácia na vnútorných stenách chladničky. normálne a neznamená...
  • Page 236 temperature food sensor M I L K temperature j u i c e food sensor temperature e t c . sensor...
  • Page 249 -18°C 4°C -22,-20 4°C -24°C 4°C 2°C...
  • Page 259 Kérjük, előbb olvassa el a használati útmutatót! Tisztelt Vásárló! Bízunk benne, hogy termékünk, mely egy modern gyárban készült, és a legaprólékosabb minőségirányítási eljárások alapján lett tesztelve, hatékony szolgáltatást fog biztosítani az Ön számára. Ehhez azt javasoljuk, hogy használat előtt alaposan olvassa el a teljes használati útmutatót, és azt ne dobja ki, mert a jövőben még szüksége lehet rá.
  • Page 260 TARTALOMJEGYZÉK 1 A hűtő 4Előkészületek 2 Fontos biztonsági 5 A hűtő használata figyelmeztetések Kijelző panel........16 Rendeltetésszerű használat ....4 Nyitott ajtó riasztás: ......19 Vízadagolóval ellátott termékek esetén; 8 Kijelző panel........19 Gyermekbiztonság ....... 8 Nyitott ajtó riasztás: ......21 Dupla hűtőrendszer: ......
  • Page 261 A hűtő által megvásárolt termékben, akkor azok más modellekre vonatkoznak.
  • Page 262: Fontos Biztonsági Figyelmeztetések

    Fontos biztonsági figyelmeztetések Kérjük, olvassa el az leselejtezésével/ kidobásával figyelmen kívül hagyása sérüléseket vagy anyagi érdeklődjön a hivatalos károkat okozhat. szolgáltatónál. Ezenkívül valamennyi kérdésekkel és problémákkal kérjük, év. Ennyi ideig biztosítunk forduljon a hivatalos pótalkatrészeket a készülékhez, amennyiben ill. nem hivatásos azt rendeltetésszerűen személyek nem használja.
  • Page 263 hozzáragadhatnak a kezéhez. ne takarja le vagy tömje be semmivel. leolvasztás előtt húzza ki a hűtőszekrényt. berendezéseket kizárólag engedéllyel rendelkező személyek sose használjon a hűtő tisztításánál. Ez inkompetens személyek ugyanis rövidzárlatot által elvégzett javítások vagy áramütést okozhat veszélyforrást a hűtő elektromos jelenthetnek.
  • Page 264 vagy egyéb módszereket termék elektromos használjon. rendszerében. használhatják fizikai, érdekében, sérült érzékszervi vagy mentális tápkábel esetén vegye rendellenességben szenvedő, vagy hivatalos szervizzel. képzetlen/tapasztalatlan ne dugja be a hűtőt a gyermekeket is), kivéve, konnektorba. Ellenkező ha az ilyen személy esetben súlyos vagy felügyeletét valamely, halálos sérülést annak biztonságáért...
  • Page 265 készülék belső vagy szabályozott külső részeire. hűtőszekrényeknél az áramszünet után anyagokat, pl. propán gáz, stb. a hűtőszekrény várjon a hűtőszekrény közelében, mert tűz keletkezhet, vagy felrobbanhat. tulajdonosnak történő átadásakor a ne feledje vízzel töltött tárgyakat a átadni a kézikönyvet is. hűtőszekrény tetejére, mert azok áramütést szállításakor vigyázzon,...
  • Page 266: Vízadagolóval Ellátott Termékek Esetén

    stb. nem tárolhatók a Ellenkező esetben hűtőszekrényben. a szomszédos falak bepárásodhatnak. ideig nem használja, húzza ki a hűtőszekrényt. Vízadagolóval ellátott termékek esetén; okozhat. vízköre akadálytalanul rendszeresen tisztítani működjön, a fő kell; ellenkező esetben vezetékben lévő víz tüzet okozhat. között kell lennie. ronggyal rendszeresen meg kell tisztítani;...
  • Page 267 A WEEE-irányelvnek való HC Figyelmeztetés megfelelés és a hulladék Amennyiben a termék R600a termék megsemmisítése: hűtőrendszerrel rendelkezik: Ez a gáz gyúlékony. Ennek következtében figyeljen oda, hogy szállítás és használat közben ne tegyen kárt a hűtőrendszerben. a lehetséges tűzforrásoktól, melynek terméken megtalálható az hatására a készülék begyulladhat, továbbá...
  • Page 268: Javaslatok A Friss Étel Rekeszhez

    Javaslatok a friss étel élelmiszerek kisebb mérete miatt nem rekeszhez áll fenn az élelmiszerek megfagyásának * OPCIONÁLIS veszélye. hűtőszekrényben történő felolvasztása hozzáérjen a friss étel rekeszben lévő energiát takarít meg, és megőrzi az étel minőségét. ideális hőmérsékletének fenntartásához az érzékelő nem érhet hozzá az ételhez. temperature food sensor...
  • Page 269: Beüzemelés

    Beüzemelés Felhívjuk rá figyelmét, hogy a gyártó nem vállal felelősséget a jelen szerint tisztítsa. figyelmen kívül hagyásáért. A hűtő szállításakor figyelembe vevendő dolgok hűtőt. hűtőrendszerben lévő folyadékok és gázok hangja akkor is hallható, ha a kiegészítőket, fiókokat stb. rögzíteni kell kompresszor nem üzemel.
  • Page 270: Elektromos Összeköttetés

    Elektromos összeköttetés A régi hűtő leselejtezése okozzon kárt a környezetnek. teljesítményű biztosítékkal rendelkezik. Fontos: márkakereskedésekben ill. a hulladékgyűjtő központokban kaphat. országos normáknak. tápkábelt, tegye használhatatlanná hozzáférhető legyen a hűtő elhelyezése után. gyermekeket ne érhesse baj. Elhelyezés és üzembe helyezés meg kell egyeznie a hálózati feszültség Vigyázat: Beszerelés közben ne dugja értékével.
  • Page 271 A rés nagyságának beállítása a felső ajtónál a hűtőszekrényt egy egyenletes padlón helyezze el. A berendezés stabilizálása legyenek üresek! lejjebb ereszkedik, míg az ellenkező irányba kényelmes elvégzéséhez két emberre van szükség. Mivel a fagyasztóajtó zsanérjának burkolata alatt vezetékek futnak, ezért a zsanérburkolatok eltávolítása előtt áramtalanítsa a hűtőszekrényt.
  • Page 272 Tegye vissza a zsanér burkolatát, és Állítsa be megfelelően a kívánt ajtót a meghúzásával – ügyeljen rá azonban, hogy az ajtó közben ne állítódjon el!
  • Page 273 Előkészületek kandalló, sütő, főzőlap), és legalább 5 lenyom egy gombot. óvni kell a közvetlen napsütéstől is. hőmérsékletnek kell lennie. Ennél hűvösebb helyen a hűtő optimális működését nem tudjuk garantálni. alaposan meg legyen tisztítva. elhelyezni, kérjük, hagyjon legalább 2 tartsa be az alábbiakat az első hat óra alatt.
  • Page 274: Hűtő Használata

    A hűtő használata Kijelző panel Ennek az érintőképernyős kijelző panelnek a segítségével beállíthatja a hőmérsékletet * OPCIONÁLIS gombja 13. Gazdaságos üzemmód jelző Fagyasztórekesz hőmérsékletbeállító gombja 15. Billentyűzár jelző Gyorshűtés gomb 16. Ionizáló jelzővilágítás Gyorsfagyasztás gomb jelző gomb Fagyasztórekesz hőmérsékletbeállítás jelzője által megvásárolt termékben, akkor azok más modellekre vonatkoznak.
  • Page 275 1- Hűtőrekesz hőmérsékletbeállító 9- Fagyasztórekesz gombja hőmérsékletjelzője mutatja. 10- Gyorshűtés funkció jelző be a hűtőrekesz kívánt hőmérsékletét. 2- Eco-Ekstra gomb Ennek a gombnak a megnyomásával lehet rak a hűtőbe, vagy ha gyorsan le szeretné akkor a hűtő 2 órán át megállás nélkül 3- Fagyasztórekesz üzemel.
  • Page 276 15- Billentyűzár jelző 21- Szűrőállapot reset gomb hogy a hűtő hőmérséklete el legyen állítva. Nyomja le egyszerrre a hűtőrekesz figyelmeztető jelző világítani kezd, amikor a szűrő használati ideje letelt. Nyomja meg a aktiválásához. hogy a hűtőszekrény kiszámíthassa ismét a megfelelő gombokat. szűrő...
  • Page 277: Nyitott Ajtó Riasztás

    Nyitott ajtó riasztás: Kijelző panel Ennek az érintőképernyős kijelző panelnek a segítségével beállíthatja a hőmérsékletet 9. Fagyasztórekesz hőmérsékletbeállítás jelzője 3. Fagyasztórekesz hőmérsékletbeállító gombja 4. Gyorshűtés gomb 13. Gazdaságos üzemmód jelző 5. Nyaralás gomb 6. Gyorsfagyasztás gomb 15. Billentyűzár jelző Ön által megvásárolt termékben, akkor azok más modellekre vonatkoznak.
  • Page 278 9- Fagyasztórekesz 1- Hűtőrekesz hőmérsékletbeállító hőmérsékletjelzője gombja mutatja. 10- Gyorshűtés funkció jelző be a hűtőrekesz kívánt hőmérsékletét. 2- Eko-Ekstra gomb rak a hűtőbe, vagy ha gyorsan le szeretné Ennek a gombnak a megnyomásával lehet akkor a hűtő 2 órán át megállás nélkül 3- Fagyasztórekesz üzemel.
  • Page 279: Nyitott Ajtó Riasztás

    Dupla hűtőrendszer: 15- Billentyűzár jelző hogy a hűtő hőmérséklete el legyen hűtőrendszerrel rendelkezik, az egyik állítva. Nyomja le egyszerrre a hűtőrekesz a hűtőrekesz hűtésére, míg a másik a fagyaszó hűtésére szolgál. Ennek köszönhetően a hűtőrekeszben és a aktiválásához. fagyasztóban lévő levegő nem keveredik ismét a megfelelő...
  • Page 280: Tippek A Fagyasztott Ételek Tárolásához 22

    A fagyasztórekesz be- A hűtőrekesz Magyarázatok állítása beállítása 4°C .Ez az ajánlott beállítás Ezeket a beállításokat akkor ajánljuk, ha a környezeti 4°C Gyorsfagyasztás 4°C .hűtőszekrény visszaáll a korábbi üzemmódra C vagy hidegebb° 2°C gatja a hűtő ajtaját vagy ha szeretné gyorsan lehűteni az ételeket. Ja C vagy hidegebb°...
  • Page 281: Tudnivalók A Mélyfagyasztásról

    Tudnivalók a Csomagoláshoz szükséges anyagok: mélyfagyasztásról lefagyasztani miután a hűtőbe helyezte, hogy megtartsa jó minőségét. legyenek ellenállók a szakadással, ideig eltárolni. hideggel, párával, szagokkal, olajokkal és savakkal szemben. hőmérsékleten mélyfagyasztásban). dolgokkal, hogy megakadályozza azok FIGYELMEZTETÉS! részleges kiolvadását. után azonnal használja fel, és soha ne fagyassza újra.+ száradhasson ki, ha rövid ideig tárolja el.
  • Page 282: Tojástartó

    Hűtőrekesz Tojástartó hűtőrekeszként kívánja használni, akkor elhelyezhető. módon kell elhelyezni. fagyasztórekeszbe! előkészíthetők a fagyasztásra. Ezeket a tartókat akkor is használhatja, ha az Kihúzható polcok élelmiszert a hűtőszekrény hőmérsékleténél néhány fokkal melegebb helyen szeretné tárolni. ami után azok kényelmesen huzigálhatók megnövelheti a hűtőszekrény belső űrtartalmát.
  • Page 283: Fiók

    Fiók zöldségek tárolására lettek kialakítva, annak érdekében, hogy ne veszítsenek fiókokban keringtetett hideg levegő. ábrán mutatottak szerint távolítsa el.
  • Page 284: Mozgatható Középső Tároló

    Mozgatható középső tároló megakadályozza, hogy a hideg levegő megszökjön a hűtőből. ajtón lévő tömítések hozzáfeszülnek a mozgatható középső részhez, amikor a mozgatható középső résszel, az az, hogy ez növeli a hűtőrekesz nettó térfogatát. helyet vesznek el a hűtő nem hasznos térfogatából.
  • Page 285: Teleszkópos Fiók

    Teleszkópos fiók közé ne szoruljon be semmilyen testrésze, pl. kezei, lábai, stb. amikor a fiók használatban van a sérülések elkerülése érdekében. mutatottak szerint távolíthatja el, hogy megtisztíthassa. el. Ne lehet a fiókokat a helyükön őket élelmiszerrel.
  • Page 286: Karbantartás És Tisztítás

    Karbantartás és tisztítás A műanyag felületek védelme Tisztításhoz sose használjon benzint vagy hasonló szert. Fedetlenül ne tegyen be olajat vagy olajban sült ételeket a hűtőbe, mert berendezést. az olaj kárt tesz a hűtő műanyag műanyag felületekre, öblítse le és anyagot, szappant, háztartási tisztítót, tisztítsa meg az adott részt langyos tisztítószert vagy viaszpolitúrt a vízzel.
  • Page 287: Problémák Javasolt Megoldása

    A problémák javasolt megoldása Kérjük, mielőtt kihívná a szervizt, oldassa át a következő listát. Ezzel időt és pénzt takaríthat meg. Ez a lista azon gyakran előforduló panaszokat tartalmazza, melyek nem mindegyik található meg az Ön készülékén. folyadékot tartalmaz. Nyitva hagyta az ajtót. Állítsa hidegebbre a termosztátot. folyamatos árammegszakítások után a hűtőszekrény hűtő...
  • Page 288 tarthat. ételek hatására a hűtőszekrény tovább üzemel, míg az étel el nem éri a tárolási hőmérsékletet. a hűtőszekrénybe, melynek hatására a hűtőszekrény hosszabb ideig üzemel. Kevesebb alkalommal nyissa ki az ajtókat. hőmérsékletét magasabbra, és várja meg, míg eléri ezt a hőmérsékletet. törött szigetelés hatására a tovább ideig működik annak érdekében, hogy fenn tudja tartani az aktuális hőmérsékletet.
  • Page 289 Rezgés vagy zaj. hűtőszekrény tetején lévő tárgyakat. teljesen normális, nem utal hibára. normális, nem utal hibára. teljesen az ajtót. ajtót. Kellemetlen szag érezhető a hűtőben. segítségével tisztítsa meg a hűtőszekrény belső részét. fiókban.
  • Page 291 WEEE :RoHS...
  • Page 296 R600a WEEE R134a .WEEE :RoHS EU/2011/65 RoHS...
  • Page 303 8 2 6 8 3 2 1...
  • Page 305 8 2 6 8 3 2 1...
  • Page 317 48 8962 0000/AO www.beko.com EN-RUS-SL-BG-PL-CZ-SK-EL-HU-AR...

This manual is also suitable for:

Gne 60501 x

Table of Contents