LG EC93 Series Owner's Manual

LG EC93 Series Owner's Manual

Hide thumbs Also See for EC93 Series:

Advertisement

Available languages

Available languages

T H E U L T I M A T E D I S P L A Y
OWNER'S MANUAL
Please read this manual carefully before operating your set and retain it
for future reference.
EC93**
EC97**
EC98**
www.lg.com
*MFL68488316*
P/NO : MFL68488316 (1502-REV01)
Printed in Korea

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for LG EC93 Series

  • Page 1 T H E U L T I M A T E D I S P L A Y OWNER’S MANUAL Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference. EC93** EC97** EC98** www.lg.com *MFL68488316* P/NO : MFL68488316 (1502-REV01) Printed in Korea...
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS LICENSES 36 DVI to HDMI Connection 37 MHL Connection 38 Component Connection OPEN SOURCE SOFTWARE 39 Composite Connection NOTICE INFORMATION 39 Headphone Connection 40 Audio Connection EXTERNAL CONTROL DEVICE - Digital optical audio connection SETUP 40 USB Connection 41 CI module Connection...
  • Page 3: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS WARNING y If you ignore the warning message, you may be seriously injured or there is a possibility of accident or death. CAUTION y If you ignore the caution message, you may be slightly injured or the product may be damaged.
  • Page 4: Licenses

    In addition to the source code, all referred license terms, warranty disclaimers and copyright notices are available for download. LG Electronics will also provide open source code to you on CD-ROM for a charge covering the cost of performing such distribution (such as the cost of media, shipping, and handling) upon email request to opensource@lge.com.
  • Page 5: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY INSTRUCTIONS Please read these safety precautions carefully before using the product. WARNING Do not place the TV and/or remote control in the following environments: - A location exposed to direct sunlight - An area with high humidity such as a bathroom - Near any heat source such as stoves and other devices that produce heat - Near kitchen counters or humidifiers where they can easily...
  • Page 6 SAFETY INSTRUCTIONS Do not place a heavy object, or the product itself, on power cables. Otherwise, this may result in fire or electric shock. Bend antenna cable between inside and outside building to prevent rain from flowing in. This may cause water damaged inside the Product and could give an electric shock.
  • Page 7 SAFETY INSTRUCTIONS Do not drop metallic objects such as coins, hair pins, chop- sticks or wire into the product, or inflammable objects such as paper and matches. Children must pay particular attention. Electrical shock, fire or injury can occur. If a foreign object is dropped into the product, unplug the power cord and contact the service centre.
  • Page 8 SAFETY INSTRUCTIONS CAUTION Install the product where no radio wave occurs. There should be enough distance between an outside anten- na and power lines to keep the former from touching the latter even when the antenna falls. This may cause an electric shock. Do not install the product on places such as unstable shelves or inclined surfaces.
  • Page 9 SAFETY INSTRUCTIONS Signal from Remote Control can be interrupted due to exter- nal/internal lighting eg Sunlight, fluorescent lighting. If this occurs turn off lighting or darken viewing area. When connecting external devices such as video game con- soles, make sure the connecting cables are long enough. Otherwise, the product may fall over, which may cause injury or damage the product.
  • Page 10 SAFETY INSTRUCTIONS When cleaning the product and its components, unplug the power first and wipe it with a soft cloth. Applying excessive force may cause scratches or discolouration. Do not spray with water or wipe with a wet cloth. Never use glass cleaner, car or industrial shiner, abrasives or wax, benzene, alcohol etc., which can damage the product and its panel.
  • Page 11 SAFETY INSTRUCTIONS You may find different brightness and colour of the panel de- pending on your viewing position(left/right/top/down). This phenomenon occurs due to the characteristic of the panel. It is not related with the product performance, and it is not malfunction. Displaying a still image (e.g., broadcasting channel logo, on-screen menu, scene from a video game or computer screen) for a prolonged time may cause damage to the screen, resulting in retention of the image, which is...
  • Page 12: Viewing 3D Imaging

    SAFETY INSTRUCTIONS Viewing 3D Imaging WARNING Viewing Environment y Viewing Time - When watching 3D contents, take 5 - 15 minute breaks every hour. Viewing 3D contents for a long period of time may cause headache, dizziness, fatigue or eye strain. Those that have a photosensitive seizure or chronic illness y Some users may experience a seizure or other abnormal symptoms when they are exposed to a flashing light or particular pattern from 3D contents.
  • Page 13 TV than the recommended distance. Cautions when using the 3D glasses y Make sure to use LG 3D glasses. Otherwise, you may not be able to view 3D videos properly. y Do not use 3D glasses instead of your normal glasses, sunglasses or protective goggles.
  • Page 14: Installation Procedure

    INSTALLATION PROCEDURE NOTE Image shown may differ from your TV. Your TV’s OSD (On Screen Display) may differ slightly from that shown in this manual. The available menus and options may differ from the input source or product model that you are using. New features may be added to this TV in the future.
  • Page 15: Assembling And Preparing

    ASSEMBLING AND PREPARING ASSEMBLING AND PREPARING Unpacking Check your product box for the following items. If there are any missing accessories, contact the local dealer where you purchased your product. The illustrations in this manual may differ from the actual product and item. CAUTION Do not use any unapproved items to ensure the safety and product life span.
  • Page 16 ASSEMBLING AND PREPARING Remote control, Magic remote, Owner’s manual Cinema 3D Batteries (AAA) Batteries (AA) glasses (Depending on (See p. 46, 47) The number of 3D model) glasses may differ (See p. 43, 44, 45) depending on the model or country. Cable Holder Component Composite...
  • Page 17: Separate Purchase

    These devices only work with certain models. AG-F*** AN-MR500 AN-VC5** AG-F***DP Cinema 3D Magic Remote Video call Dual Play Glasses camera Glasses LG Audio Device Tag on Compatibility EC93** EC97** EC98** AG-F*** • • • Cinema 3D Glasses AN-MR500 •...
  • Page 18: Parts And Buttons

    ASSEMBLING AND PREPARING Parts and buttons A type: EC93** <Rear> <Front> Screen Speakers Remote Control Sensor and Intelligent Sensor LG Logo Light Joystick button B type: EC97** Built-In Camera Screen Speakers Remote Control Sensor and Intelligent Sensor LG Logo Light...
  • Page 19 2 Joystick Button - This button is located behind the TV screen. 3 Joystick Button - This button is located below the TV screen. NOTE You can set the LG Logo Light to on or off by selecting GENERAL in the main menus.
  • Page 20: Using The Joystick Button

    ASSEMBLING AND PREPARING Using the joystick button You can operate the TV by pressing the button or moving the joystick left, right, up, or down. Basic Functions When the TV is turned off, place your finger on the Power On joystick button and press it once and release it.
  • Page 21: Lifting And Moving The Tv

    ASSEMBLING AND PREPARING Lifting and moving the Please note the following advice to prevent the TV from being scratched or damaged and for safe transporta- tion regardless of its type and size. CAUTION Avoid touching the screen at all times, as this may result in dam- age to the screen.
  • Page 22: Setting Up The Tv

    ASSEMBLING AND PREPARING Setting up the TV CAUTION When detaching the stand, Image shown may differ from your TV. make sure to hold it firmly while Detaching the stand removing the screws to stop it from falling. (Only EC93**, EC98**) When you assemble the stand again, have the arrows on the Screen...
  • Page 23: Assembling The Av Cover

    ASSEMBLING AND PREPARING Assembling the AV cover CAUTION When detaching the stand to Assemble the AV Cover as shown. the TV set, place the screen(or back) facing down on a cushioned (Only EC93**) table or flat surface to protect the screen(or back) from scratches.
  • Page 24: Mounting On A Table

    ASSEMBLING AND PREPARING Mounting on a table Securing the TV to a wall (This feature is not available for all models.) 1 Lift and tilt the TV into its upright position on a table. To use the desk-type stand safely, make - Leave a 10 cm (minimum) space sure to securely attach it to a wall.
  • Page 25: Mounting On A Wall

    We recommend the use of LG’s wall Standard mount bracket. screw When you do not use LG’s wall mount Number of screws bracket, please use a wall mount OSW100 OSW200 bracket where the device is adequate-...
  • Page 26 If you install the TV on a ceiling or slanted wall, it may fall and result in severe injury. Use an authorized LG wall mount and contact the local dealer or qualified personnel. y Do not over tighten the screws as this may cause damage to the TV and void your warranty.
  • Page 27: Wall Type Set-Up Guide

    ASSEMBLING AND PREPARING Wall Type Set-up Guide How to detach the stand (Only EC98** - Seperate purchase) Type 1. Hanging the TV on the wall before removing a stand. Guide spacer assembly 1 Remove the VESA screws (4 EA). Wall mount bracket VESA screw 2 Assemble Guide spacer (4 EA) and...
  • Page 28 ASSEMBLING AND PREPARING Type 2. Hanging the TV on the wall after removing a stand. Wall mount bracket CAUTION y When laying the TV on its back on a padded table or surface, be careful to prevent the TV from being damaged.
  • Page 29: Tidying Cables

    ASSEMBLING AND PREPARING Tidying cables 2 Fix the cable management with cable management Screw. Image shown may differ from your TV. Stand Type (Only EC93**) Gather and bind the cables with the cable holder. M4 x L10 2 EA NOTE y When attaching the cable management, use a magnetic screwdriver.
  • Page 30 ASSEMBLING AND PREPARING 3 Gather and bind the cables with the Wall Mount Type cable holder. (Only EC93**) Arrange the cable in the cable mangement. Cable Holder CAUTION y Do not move the TV by holding the cable holder, as the cable Cable Management holder may break, and injuries Cable Holder...
  • Page 31: Using Built-In Camera

    ASSEMBLING AND PREPARING Using Built-in Camera Preparing Built-in Camera 1 Pull up the built-in camera at the (Only EC97**, EC98**) back of the TV. You can make a Skype video call or Angle Adjust- use the motion recognition function ment Lever using the built-in camera of the TV.
  • Page 32: Name Of Parts Of Built-In Camera

    ASSEMBLING AND PREPARING 3 Push down the built-in camera when you are not using it. Name of Parts of Built-in camera Camera Lens Protective Film Microphone Checking the Camera’s Shooting Range 1 Press the (Home) button on the remote control to display the HOME menu.
  • Page 33: Making Connections

    MAKING CONNECTIONS In PC mode, some resolution MAKING settings may not work properly depending on the graphics card. CONNECTIONS If ULTRA HD content is played via PC, the video or audio may have disruptions intermittently depending This section on MAKING CONNEC- on your PC’s performance.
  • Page 34: Satellite Dish Connection

    MAKING CONNECTIONS Satellite dish Connection (Only EC97**) (Only satellite models) Satellite Dish (*Not Provided) 13/18V ANTENNA/ 700mA Max CABLE LNB IN Satellite Connect the TV to a satellite dish to a satellite socket with a satellite RF (*Not cable (75 Ω). Provided) HDMI Connection HDMI...
  • Page 35 MAKING CONNECTIONS Transmits the digital video and audio (Only EC97**, EC98**) signals from an external device to the HDMI specifications may be different TV. Connect the external device and for each input port, so make sure the TV with the HDMI cable as shown. to check the device specifications before connecting.
  • Page 36: Dvi To Hdmi Connection

    MAKING CONNECTIONS DVI to HDMI Connection (Only EC98**) (Only EC93**) (4K@60Hz) ( Audio in) ( Audio in) (*Not Provided) (*Not Provided) AUDIO OUT DVI OUT DVD / Blu-Ray / PC / HD Cable Box / HD STB AUDIO OUT DVI OUT DVD / Blu-Ray / PC / Transmits the digital video signal from HD Cable Box / HD STB...
  • Page 37: Mhl Connection

    MAKING CONNECTIONS MHL Connection Mobile High-definition Link (MHL) is an interface for transmitting digital au- diovisual signals from mobile phones (Only EC93**) to television sets. NOTE Connect the mobile phone to the HDMI/DVI IN 4 (MHL) or HDMI(4K @ 60 Hz)/DVI IN 4 (MHL) port to view the phone screen on the TV.
  • Page 38: Component Connection

    MAKING CONNECTIONS Component Connection Transmits analogue video and audio signals from an external device to the TV. Connect the external device and the TV with a component gender cable as shown. NOTE If cables are not installed cor- rectly, it could cause this image to COMPONENT display in black and white or with VIDEO...
  • Page 39: Composite Connection

    MAKING CONNECTIONS Composite Connection Headphone Connection COMPONENT VIDEO AUDIO Ext.Speaker / H/P ( Audio in) YELLOW (Use the composite gender cable provided.) Headphone (*Not Provided) Transmits the headphone signal from the TV to an external device. Connect the external device and the TV with the headphone as shown.
  • Page 40: Audio Connection

    MAKING CONNECTIONS Audio Connection USB Connection (Only EC93**) OPTICAL DIGITAL AUDIO (*Not Provided) OPTICAL AUDIO IN Digital Audio (*Not (*Not (*Not System Provided) Provided) Provided) You may use an external audio (Only EC97**, EC98**) system instead of the built-in speaker. Digital optical audio connection Transmits a digital audio signal from...
  • Page 41: Ci Module Connection

    MAKING CONNECTIONS CI module Connection Connect a USB storage device such as a USB flash memory, external hard drive or a USB memory card reader to the TV and access the Smart Share menu to use various multimedia files. NOTE Some USB Hubs may not work.
  • Page 42: Euro Scart Connection

    MAKING CONNECTIONS Euro Scart Connection Transmits the video and audio signals from an external device to the TV set. Connect the external device and the TV set with the Scart gender cable as shown. Output Type Current (TV Out IN/OUT input mode (RGB) AV 1...
  • Page 43: Remote Control

    REMOTE CONTROL REMOTE CONTROL (Depending on model) The descriptions in this manual are based on the buttons on the remote control. Please read this manual carefully and use the TV correctly. To replace batteries, open the battery cover, replace batteries (1.5 V AAA) matching the ends to the label inside the compart- ment, and close the battery cover.
  • Page 44 REMOTE CONTROL (POWER) Turns the TV on or off. INPUT Changes the input source. SETTINGS Accesses the main menus. Q.MENU Accesses the quick menus. INFO Views the information of the current programme and screen. SUBTITLE Recalls your preferred subtitle in digital mode. TV/RAD Selects Radio, TV and DTV programme.
  • Page 45 REMOTE CONTROL (POWER) Turns the TV on or off. INPUT Changes the input source. SETTINGS Accesses the main menus. Q.MENU Accesses the quick menus. INFO Views the information of the current programme and screen. (User Guide) Sees user-guide. Number buttons Enters numbers. (Space) Opens an empty space on the screen keyboard.
  • Page 46: Magic Remote Functions

    MAGIC REMOTE FUNCTIONS MAGIC REMOTE FUNCTIONS When the message “Magic Remote battery is low. Change the battery.” is displayed, replace the battery. To replace batteries, open the battery cover, replace batteries (1.5 V AA) matching ends to the label inside the compartment, and close the battery cover.
  • Page 47 MAGIC REMOTE FUNCTIONS (BACK) Returns to the previous screen. (Home) Accesses the Home menu. (EXIT to LIVE) Switches among broadcast (antenna) and various inputs. (Voice recognition) /INPUT Scrolls through the saved programmes. Displays the Screen Remote. * Accesses the Universal Control Menu.(Depending on model) * Pressing and holding the button will display a menu to select an external device that is connected to the TV.
  • Page 48: Registering Magic Remote

    MAGIC REMOTE FUNCTIONS Registering Magic How to use magic remote Remote y Shake the Magic How to register the Magic Remote Remote slightly to the BACK HOME To use the Magic Re- right and left or press mote, first pair it with (Home), (Wheel) your TV.
  • Page 49: Precautions To Take When Using The Magic Remote

    MAGIC REMOTE FUNCTIONS / USING THE USER GUIDE USING THE USER Precautions to Take when Using the Magic GUIDE Remote Use the Magic Remote within User Guide allows you to more easily the maximum communication access the detailed TV information. distance (10 m).
  • Page 50: Maintenance

    MAINTENANCE MAINTENANCE Cleaning your TV Clean your TV regularly to keep the best performance and to extend the product lifespan. CAUTION y Make sure to turn the power off and disconnect the power cord and all other cables first. y When the TV is left unattended and unused for a long time, disconnect the power cord from the wall outlet to prevent possible damage from lightning or power surges.
  • Page 51: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING TROUBLESHOOTING Problem Solution Cannot control y Check the remote control sensor on the product and try the TV with the again. remote control. y Check if there is any obstacle between the product and the remote control. y Check if the batteries are still working and properly installed ( to , to ).
  • Page 52: Specifications

    SPECIFICATIONS SPECIFICATIONS (Only EC93**) Wireless module(LGSBW41) Specifications Wireless LAN Bluetooth Standard IEEE 802.11a/b/g/n Standard Bluetooth Version 3.0 2400 to 2483.5 MHz Frequency Frequency 5150 to 5250 MHz 2400 to 2483.5 MHz Range Range 5725 to 5850 MHz (for Non EU) 802.11a: 13 dBm 802.11b: 15 dBm Output...
  • Page 53 SPECIFICATIONS (Only EC97**, EC98**) Wireless module(LGSWF41) Specifications Standard IEEE 802.11a/b/g/n/ac 2400 to 2483.5 MHz Frequency Range 5150 to 5250 MHz 5725 to 5850 MHz (for Non EU) 802.11a: 14.5 dBm 802.11b: 16 dBm 802.11g: 13.5 dBm Output Power (Max.) 802.11n - 2.4 GHz: 14 dBm 802.11n - 5 GHz: 15.5 dBm 802.11ac - 5 GHz : 16 dBm Bluetooth module(BM-LDS401) Specifications...
  • Page 54 SPECIFICATIONS Product specifications may be changed without prior notice due to upgrade of product functions. Thickness(T) Depth(D) 55EC93** MODEL 55EC930V-ZA With stand (mm) 1225 x 753 x 204 (W x H x D) Dimensions Without stand (mm) 1225 x 715 x 44(81) (W x H x T(D)) With stand (kg) 16.7...
  • Page 55 SPECIFICATIONS CI Module Size (W x H x D) 100.0 mm x 55.0 mm x 5.0 mm Operating Temperature 0 °C to 40 °C Operating Humidity Less than 80 % Environment condition Storage Temperature -20 °C to 60 °C Storage Humidity Less than 85 % Digital TV Analogue TV...
  • Page 56 Please contact LG First. If you have any inquiries or comments, please contact LG customer information centre. Customer Information Centre Country Service Country Service Country Service 0 810 144 131 0900 543 5454 01806 11 54 11 (0,20€ pro Anruf...
  • Page 57 T H E U L T I M A T E D I S P L A Y KULLANIM KILAVUZU Setinizi çalıştırmadan önce bu kılavuzu lütfen dikkatle okuyun ve ileride başvurmak için saklayın. EC93** EC97** EC98** www.lg.com...
  • Page 58 İÇİNDEKİLER İÇİNDEKİLER 36 DVI - HDMI Bağlantısı LİSANSLAR 37 MHL Bağlantısı 38 Bileşen Bağlantısı AÇIK KAYNAKLI YAZILIM 39 Kompozit Bağlantısı BILDIRIMI BILGILERI 39 Kulaklık Bağlantısı 40 Ses Bağlantısı HARİCİ KONTROL AYGITI 40 - Dijital optik ses bağlantısı KURULUMU 40 USB Bağlantısı 41 CI Modül Bağlantısı 42 Euro Scart Bağlantısı GÜVENLIK TALIMATLARI 12 - 3D Görüntü İzleme 43 UZAKTAN KUMANDA 14 KURULUM PROSEDÜRÜ 46 SİHİRLİ UZAKTAN KUMANDA FONKSİYONLARI 15 MONTAJ VE HAZIRLIK 48 Sihirli Uzaktan Kumandanın 15 Paketin Açılması...
  • Page 59 İÇİNDEKİLER UYARI y Uyarı mesajını ciddiye almazsanız, ciddi şekilde yaralanabilir veya bir kaza ya da ölüme sebebiyet verebilirsiniz. DİKKAT y Dikkat mesajını ciddiye almazsanız, hafifçe yaralanabilir veya ürüne zarar verebilirsiniz. y Notlar ürünü tanımanızı ve güvenli bir şekilde kullanmanızı sağlar. Lütfen ürünü kullanmadan önce notları dikkatli bir şekilde okuyun.
  • Page 60 LİSANSLAR / AÇIK KAYNAKLI YAZILIM BILDIRIMI BILGILERI / HARİCİ KONTROL AYGITI KURULUMU LİSANSLAR Desteklenen lisanslar modele göre değişiklik gösterebilir. Lisanslar hakkında daha fazla bilgi için www.lg.com adresini ziyaret edin. AÇIK KAYNAKLI YAZILIM BILDIRIMI BILGILERI GPL, LGPL, MPL ve bu ürünün içerdiği diğer açık kaynaklı lisanslar altında kaynak kodu elde etmek için lütfen http://opensource.lge.com adresini ziyaret edin. Kaynak koduna ek olarak, adı geçen tüm lisans koşulları, garanti feragatnameleri ve telif hakkı bildirimleri indirilmek üzere mevcuttur. LG Electronics, opensource@lge.com adresine e-posta atarak talep etmeniz durumunda dağıtım masrafları (medya, sevkiyat ve taşıma ücretleri gibi) size ait olmak üzere ürünün kaynak kodunu bir CD-ROM’a kayıtlı olarak da gönderecektir. Bu teklif, ürünü satın aldığınız tarihten itibaren üç (3) yıl süreyle geçerlidir. HARİCİ KONTROL AYGITI KURULUMU Harici kontrol aygıtı kurulumu hakkında bilgi almak için lütfen www.lg.com sayfasını ziyaret edin.
  • Page 61 GÜVENLIK TALIMATLARI GÜVENLİK TALİMATLARI Lütfen ürünü kullanmadan önce bu güvenlik önlemlerini dikkatlice okuyun. UYARI y TV'yi ve uzaktan kumandayı aşağıdaki ortamlara koymayın: - Doğrudan güneş ışığına maruz kalan bir yer - Banyo gibi yüksek oranda nem içeren bir alan - Fırın gibi herhangi bir ısı kaynağının ya da ısı üreten diğer aygıtların çevresi - Ürünün buhara ve yağa kolaylıkla maruz kalabileceği mutfak tezgahları veya hava nemlendiricilerin çevresi - Yağmura veya rüzgara maruz kalan bir alan - Vazo gibi su içeren kapların çevresi Aksi halde yangın, elektrik çarpması, arıza veya ürün bozulması gibi durumlar yaşanabilir. y Ürünü toza maruz kalabileceği bir yere yerleştirmeyin. Bu durum yangın tehlikesi oluşturabilir. y Şebeke fişi bağlantıyı kesen cihazdır. Fişin her zaman kullanı- ma hazır durumda olması gerekir. y Islak elle fişe dokunmayın. Ayrıca kablo pimi ıslaksa ya da tozlanmışsa fişi iyice kurutun ya da üzerindeki tozu alın. Aşırı nem nedeniyle elektrik çarpılabilirsiniz. y Güç kablosunu topraklanmış bir elektrik tesisatına bağladığı- nızdan emin olun. (Topraklama yapılmış aygıtlar hariç.) Elektrik çarpılabilir veya yaralanabilirsiniz. y Güç kablosunu tam olarak takın. Güç kablosu tam olarak takılmazsa yangın çıkabilir. y Güç kablosunu ısıtıcı gibi sıcak nesnelerle temas ettirmeyin. Bu durum, yangına veya elektrik çarpmasına neden olabilir.
  • Page 62 GÜVENLIK TALIMATLARI y Ürünün veya güç kablolarının üzerine ağır bir nesne koymayın. Aksi halde bu durum yangın veya elektrik çarpması ile sonuç- lanabilir. y Yağmur suyunun girmesini önlemek için binanın içi ile dışı arasındaki anten kablosunu bükün. Bu durum suyun ürünün iç kısmına zarar vermesine sebep olabilir ve elektrik çarpmasına yol açabilir. y TV'yi duvara monte ederken, TV'yi güç ve sinyal kabloları TV'nin arkasından sarkacak şekilde kurmayın. Bu durum yangına ve elektrik çarpmasına yol açabilir. y Tek bir çoklu elektrik prizine çok fazla elektrikli aygıt takmayın. Aksi halde bu durum aşırı ısınmaya bağlı olarak yangına yol açabilir. y Ürünü düşürmeyin veya harici cihazlar bağlarken bu cihazla- rın ürünün üzerine düşmemesine dikkat edin. Aksi halde bu durum yaralanmayla veya ürünün zarar görme- siyle sonuçlanabilir. y Nem önleyici malzemeyi ya da vinil ambalajı çocukların erişe- meyeceği yerde saklayın. Nem önleyici malzemenin yutulması zararlıdır. Kazara yutulur- sa hastanın kusmasını sağlayın ve en yakın hastaneye gidin. Ayrıca vinil ambalaj boğulmaya neden olabilir. Çocukların erişemeyeceği yerde saklayın. y Çocuklarınızın TV üzerine çıkmasına veya TV'ye asılmasına izin vermeyin. Aksi halde TV düşebilir ve ciddi yaralanmalara yol açabilir. y Çocukların yutmasını önlemek için kullanılmış pilleri dikkatli bir şekilde atın. Çocukların pili yutması halinde derhal bir doktora götürün. y Bir ucu duvar prizine takılıyken güç kablosunun diğer ucuna bir iletken (metal çubuk gibi) takmayın. Ayrıca, duvar prizine taktıktan hemen sonra güç kablosuna dokunmayın.
  • Page 63 GÜVENLIK TALIMATLARI y Madeni para, metal toka, metal çubuk veya tel gibi metal nesneleri ya da kağıt veya kibrit gibi kolayca alev alabilen nesneleri ürünün içine düşürmeyin. Çocuklar özellikle dikkat etmelidir. Elektrik çarpması, yangın veya yaralanma gibi durumlar olu- şabilir. Ürünün içine yabancı bir nesne düşerse güç kablosunu prizden çekin ve servis merkeziyle temas kurun. y Ürünün üzerine su püskürtmeyin veya alev alabilir maddelerle (tiner veya benzen) silmeyin. Yangın veya elektrik çarpması kazaları olabilir. y Ürüne çarpmayın ya da içine bir şey düşürmeyin ve ekrana bir cisimle vurmayın. Aksi takdirde yaralanabilirsiniz veya ürün zarar görebilir. y Şimşekli havalarda bu ürüne ya da antene kesinlikle dokun- mayın. Elektrik çarpılabilirsiniz. y Gaz kaçağı olduğu zaman duvar prizine kesinlikle dokunma- yın ve camları açarak ortamı havalandırın. Aksi halde yangın çıkabilir veya kıvılcım sıçramasına bağlı yanıklar oluşabilir. y Ürünü kendi başınıza sökmeyin, tamir veya tadil etmeyin. Yangın veya elektrik çarpması kazaları olabilir. Kontrol, kalibrasyon veya onarım için servis merkezi ile tema- sa geçin. y Aşağıdaki durumlardan biri oluşursa derhal ürünün fişini çekin ve yerel servis merkezinizle temasa geçin. - Ürün darbelerden etkilendiyse - Ürün zarar gördüyse - Ürünün içine yabancı nesneler girdiyse - Üründen duman veya garip bir koku çıkıyorsa Bu durum yangın veya elektrik çarpması ile sonuçlanabilir.
  • Page 64 GÜVENLIK TALIMATLARI DİKKAT y Ürünü radyo dalgasının bulunmadığı bir yere monte edin. y Harici antenin düşmesi halinde elektrik hatlarına değmesini önlemek için harici antenle elektrik hatları arasında yeterli mesafe olmalıdır. Böyle bir durum elektrik çarpmasına yol açabilir. y Ürünü dengesiz raf veya eğimli yüzeyler üzerine kurmayın. Ayrıca titreşimli olan ve ürünün tam olarak desteklenmeyeceği yerlere monte etmekten kaçının. Aksi halde ürün düşebilir veya devrilebilir ve yaralanmaya ya da ürünün zarar görmesine yol açabilir. y TV'yi bir ayaklığa monte ederseniz ürünün aşırı dönmesini ön- lemek için gerekli önlemleri almanız gerekir. Aksi halde ürün düşebilir ve yaralanmalara yol açabilir. y Ürünü duvara monte etmeyi düşünüyorsanız ürünün arkasına VESA stan- dart montaj aparatı (isteğe bağlı parçalar) takın. Seti duvara montaj brake- tine (isteğe bağlı parçalar) takarken düşmeyecek şekilde dikkatlice sabitle- yin. y Yalnızca, üreticinin onayladığı bağlantıları / aksesuarları kullanın. y Anteni kurarken kalifiye bir servis görevlisine danışın. Bu durum yangın tehlikesi veya elektrik çarpması tehlikesi oluşturabilir. y TV izlerken en az ekranın çapraz boyutunun 2-7 katı kadar bir mesafe bırakmanızı öneririz. Uzun süre TV seyretmek görüşünüzün bulanıklaşmasına yol açabilir. y Yalnızca belirtilen türde pil kullanın. Aksi halde uzaktan kumanda zarar görebilir. y Yeni pillerle eski pilleri bir arada kullanmayın. Bu durum pillerin aşırı ısınmasına ve sızıntı yapmasına neden olabilir.
  • Page 65 GÜVENLIK TALIMATLARI y Uzaktan kumandanın sinyali güneş ışığından veya başka güç- lü ışıklardan etkilenebilir. Bu durumda odadaki ışığı azaltın. y Video oyun konsolu gibi harici aygıtlar bağlarken bağlantı kab- lolarının yeterli uzunlukta olmasına dikkat edin. Aksi halde ürün devrilebilir ve yaralanmaya ya da ürünün za- rar görmesine yol açabilir. y Ürünü elektrik fişini duvar prizine takarak veya prizden çıkar- tarak açıp kapatmayın. (Açıp kapatmak için fişi kullanmayın.) Bu durum mekanik arızaya veya elektrik çarpmasına yol aça- bilir. y Ürünün aşırı ısınmasını önlemek için lütfen aşağıdaki kurulum talimatlarını izleyin. - Ürünle duvar arasındaki mesafe en az 10 cm olmalıdır. - Ürünü havalandırması olmayan bir yere kurmayın (örn., bir kitaplığa ya da dolaba). - Ürünü halı veya minderin üzerine kurmayın. - Havalandırma kapağının bir masa örtüsü veya perdeyle kapanmamasına dikkat edin. Aksi halde yangın çıkabilir. y Uzun süre boyunca TV izleyeceğiniz zaman, havalandırma açıklıkları sıcak hale gelebileceğinden havalandırma açıklıkla- rına dokunmamaya özen gösterin. Bu durum ürünün işleyişini veya performansını etkilemez. y Cihazınızın kablosunu düzenli aralıklarla inceleyin ve kablonun görünümü hasara veya bozulmaya işaret ediyorsa, fişi prizden çekin, cihazı kullanma- yın ve kablonun bir yetkili servis personeli tarafından aynısıyla değiştirilme- sini sağlayın. y Elektrik fişi pimlerinde veya prizde toz birikmesini önleyin. Bu durum yangın tehlikesi oluşturabilir.
  • Page 66 GÜVENLIK TALIMATLARI y Ürünü ve bileşenlerini temizlerken öncelikle ürünü prizden çekin ve yumuşak bir bezle silin. Aşırı kuvvet uygulamak çizilmelere veya renk değişimine yol açabilir. Su püskürtmeyin veya ıslak bezle sil- meyin. Ürüne ve paneline zarar verebilecek cam temizleyiciler, oto- mobil parlatıcısı veya sanayi tipi parlatıcı, aşındırıcı maddeler veya cila, benzen, alkol ve benzeri maddeler kesinlikle kullanmayın. Aksi halde yangın çıkabilir, elektrik çarpabilir veya ürün zarar görebilir (deformasyon, aşınma veya kırılma). y Bu ünite AC duvar prizine bağlı olduğu sürece, üniteyi DÜĞMESİNDEN kapatsanız bile AC güç kaynağı ile bağlantısı kesilmez. y Kabloyu fişinden tutarak prizden çekin. Güç kablosunun içindeki teller koparsa yangın çıkabilir. y Ürünü taşırken öncelikle kapattığınızdan emin olun. Ardından güç kablolarını, anten kablolarını ve tüm bağlantı kablolarını çıkarın. TV seti veya güç kablosu zarar görerek yangın tehlikesine veya elektrik çarpmasına yol açabilir. y Ürünü taşırken veya paketini açarken, ürünün ağır olması sebebiyle bir kişiden daha yardım alın. Aksi halde yaralanabilirsiniz. y Ürünün iç kısımlarını temizlemek için yılda bir kez servis mer- kezi ile temasa geçin. Biriken toz mekanik arızaya yol açabilir. y Tüm servis işlemlerinin kalifiye servis personeli tarafından yapılmasını sağlayın. Elektrik kablosunun ya da fişinin hasar görmesi, üzerine sıvı dökülmesi ya da yabancı nesnelerin cihaza girmesi, cihazın yağmur ya da neme maruz kalması, normal çalışmaması veya bir yerden düşmesi gibi cihazın ha- sar gördüğü tüm durumlarda servis işlemi gereklidir. y Cihaz dokunduğunuzda soğuksa, açıldığında küçük bir “titreş- me” olabilir. Bu normal bir durumdur ve ürünle ilgili bir sorun yoktur. y Panel, iki milyon ila altı milyon piksel çözünürlüğe sahip yük- sek teknolojili bir ürünüdür. Panelin üzerinde 1 ppm boyutun- da siyah ve/veya parlak renkli küçük noktalar görebilirsiniz...
  • Page 67 GÜVENLIK TALIMATLARI y İzleme konumunuza (sol/sağ/yukarı/aşağı) bağlı olarak panelin parlaklığında ve renginde farklılıklar olduğunu görebilirsiniz. Bu durum panelin özelliğine bağlı olarak oluşur. Ürün perfor- mansıyla ilgisi yoktur ve arıza değildir. y Hareketsiz görüntülerin (örn. kanal logosu, ekran üstü menü, bir video oyu- nu sahnesi veya bilgisayar ekranı) uzun süre görüntülenmesi ekrana zarar vererek görüntü yapışması adıyla bilinen görüntü tutulmasına yol açabilir. Uzun süre kalabilir veya hiç kaybolmayabilir. Görüntü yapışması garanti kapsamında değildir. Televizyonunuzun ekranında sabit bir görüntüyü uzun süre (OLED için bir ya da daha fazla saat) görüntülemekten kaçının. Ayrıca TV'nizi uzun süre boyunca 4:3 oranında izlerseniz panelin kenarla- rında görüntü yapışması oluşabilir. Bu durum üçüncü taraf ürünlerde de oluşmaktadır ve ürün değişimi veya para iadesine tabi değildir. y Oluşan Sesler “Çatlama” sesi: TV izlerken veya kapatıldığında oluşan çatlama sesi, sı- caklık ve neme bağlı olarak termal plastik kasılmasından kaynaklanır. Bu ses termal deformasyon gerektiren ürünlerde yaygın olarak görülür. Elekt- rik devresi uğultusu/panel cızırtısı: Ürünü çalıştırmak için yüksek miktarda akım sağlayan yüksek hızlı anahtar devresi düşük seviyeli bir gürültüye sebep olur. Bu ses ürüne bağlı olarak değişir. Oluşan ses ürünün performansını ve güvenilirliğini etkilemez. y TV yakınında yüksek gerilimli elektrikli ürünler (örn. sivrisinek öldürücü elektrikli raket) kullanmayın. Aksi takdirde ürün arızalanabilir.
  • Page 68 GÜVENLIK TALIMATLARI 3D Görüntü İzleme UYARI İzleme Ortamı y İzleme Süresi - 3D içerik izlerken saatte bir 5 - 15 dakika ara verin. Uzun süre 3D içerik izlemek baş ağrısı, baş dönmesi, yorgunluk veya göz yorgunluğuna yol açabilir. Fotosensitivite nöbetleri veya kronik hastalığı olan kişiler y Bazı kullanıcılar 3D içeriklerdeki yanıp sönen ışığa veya belirli şekillere maruz kaldıklarında nöbet geçirebilir veya başka anormal semptomlar gösterebilir. y Bulantı hissediyorsanız, hamileyseniz ve/veya sara, kalp bozukluğu, tansiyon hastalığı gibi kronik bir hastalığınız varsa 3D video izlemeyin. y Stereo körlük veya stereo anomali yaşayan kişilerin 3D içerik izlemesi tavsiye edilmemektedir. Çift görme veya görme rahatsızlığı oluşabilir. y Strabismus (şaşılık), ambliyopi (zayıf görme) veya astigmatizminiz varsa çift görüntülerden dolayı derinliği algılamakta güçlü çekebilir ve kendini kolaylıkla yorgun hissedebilirsiniz. Ortalama bir yetişkinden daha sık ara vermeniz tavsiye edilir. y Görme yeteneğiniz sağ ile sol gözünüz arasında farklılık gösteriyorsa 3D içerik izlemeden önce gözlerini kontrol ettirin. 3D içerik izlemekten vazgeçilmesini veya kaçınılmasını gerektiren semptomlar y Uykusuzluk, aşırı çalışmak veya alkol almaktan kaynaklanan bir yorgunluk hissediyorsanız 3D içerik izlemeyin. y Bu semptomlar görüldüğünde 3D içerik kullanmayı/izlemeyi bırakın ve semptomlar geçene kadar dinlenin. - Semptomlar devam ederse doktorunuza danışın. Bu semptomlar arasında baş ağrısı, göz küresinde acı, baş dönmesi, bulantı, çarpıntı, bulanık gör- me, rahatsızlık, çift görme, görme rahatsızlığı veya yorgunluk sayılabilir.
  • Page 69 - 6 yaşından küçük çocukların 3D içerik kullanması/izlemesi yasaktır. - 10 yaşından küçük çocuklar, görme duyuları gelişme aşamasında oldu- ğundan aşırı tepki gösterebilir veya aşırı heyecanlanabilirler (örneğin, ek- rana dokunmaya veya üzerine atlamaya çalışabilirler). Çocuklar 3D içerik izlerken özellikle takip edilmeli ve daha fazla dikkat gösterilmelidir. - Gözlerinin arasındaki uzaklık yetişkinlere göre daha kısa olduğu için ço- cuklar 3D sunumlara karşı daha fazla binoküler fark gösterirler. Bu neden- le aynı 3D görüntüyü izlerken yetişkinlere göre daha fazla stereoskopik derinlik algılarlar. y Gençler - 19 yaşından küçük gençler 3D içeriklerdeki ışıktan kaynaklanan uyarım- lara bağlı olarak duyarlılık gösterebilirler. Yorulduklarında uzun süre 3D içerik izlememelerini tavsiye edin. y Yaşlılar - Yaşlılar, 3D efektini gençlere göre daha az algılayabilirler. TV’ye önerilen uzaklıktan daha yakın oturmayın. 3D gözlüklerin kullanımına ilişkin uyarılar y LG 3D gözlüğü kullanmaya dikkat edin. Aksi halde 3D videoları düzgün bir şekilde izleyemeyebilirsiniz. y 3D gözlüğü normal gözlük, güneş gözlüğü veya koruyucu gözlük yerine kullanmayın. y Değiştirilmiş 3D gözlük kullanmak göz yorgunluğuna veya görüntülerin bozulmasına yol açabilir. y 3D gözlüğünüzü aşırı yüksek veya düşük sıcaklıklarda bırakmayın. Aksi halde deformasyon oluşabilir. y 3D gözlükler hassas nesnelerdir, kolaylıkla çizilirler. Gözlüğün camlarını silerken her zaman yumuşak, temiz bir bez kullanın. 3D gözlüğün camlarını keskin nesnelerle çizmeyin veya kimyasal maddelerle temizlemeyin/silmeyin.
  • Page 70 KURULUM PROSEDÜRÜ y Gösterilen resim sizin TV’nizden farklı olabilir. y TV’nizin OSD’si (Ekran Üstü Gösterim) bu kılavuzda gösterilenlerden farklı olabilir. y Mevcut menü ve opsiyonlar kullanmakta olduğunuz ürün modelinden veya giriş kaynağından farklı olabilir. y Gelecekte bu TV'ye yeni özellikler eklenebilir. y TV, güç tüketimini azaltmak için bekleme moduna alınabilir. Enerji tasarrufu amacıyla, bir süre izlenmeyecekse TV kapatılmalıdır. y Görüntü parlaklığı seviyesinin düşürülmesiyle, kullanım sırasında tüketilen enerji miktarı önemli ölçüde azaltılabilir; bu durum genel çalıştırma maliyetini düşürecektir. KURULUM PROSEDÜRÜ 1 Paketi açın ve tüm aksesuarların sağlandığından emin olun. 2 Harici bir aygıtı TV setine bağlayın. 3 Ağ bağlantınızın olduğundan emin olun. TV ağ fonksiyonlarını yalnızca ağ bağlantısı yapıldığında kullanabilirsiniz. * TV’yi fabrikadan gönderildikten sonra ilk kez çalıştırdığınızda, açılması birkaç dakika sürebilir.
  • Page 71 MONTAJ VE HAZIRLIK MONTAJ VE HAZIRLIK Paketin Açılması Ürün kutunuzda aşağıdaki öğelerin olup olmadığını kontrol edin. Aksesuarlarda herhangi bir eksiklik olması durumunda ürünü satın aldığınız yerel satıcıyla iletişime geçin. Bu kılavuzdaki resimler gerçek ürün ve öğeden farklı olabilir. DİKKAT y Ürün kullanım ömrü ve güvenliğiniz için onaylanmamış öğeler kullanmayın. y Onaylanmamış öğelerin kullanılmasından kaynaklanan hasar ve yaralanmalar garanti kapsamına girmez. y Bazı modellerde ekrana yapıştırılmış ince bir film bulunur ve bu film sökülmemelidir. NOT y Ürününüzle birlikte verilen öğeler modele göre değişiklik gösterebilir. y Ürün özellikleri veya bu kılavuzun içeriği, ürün fonksiyonlarının yükseltilmesinden dolayı önceden haber verilmeksizin değiştirilebilir. y Optimum bağlantı için, HDMI kabloları ve USB aygıtları 10 mm kalınlıktan ve 18 mm genişlikten az çıkıntıya sahip olmalıdır. USB kablo veya USB taşınabilir bellek TV’nizin USB bağlantı noktasına uymazsa, USB 2.0’ı destekleyen bir uzatma kablosu kullanın. A < 10 mm B < 18 mm y HDMI logolu onaylı bir kablo kullanın. y Onaylı bir HDMI kablosu kullanmazsanız ekrana görüntü gelmeyebilir veya bağlantı hataları oluşabilir. (Önerilen HDMI kablo tipleri) ® - Yüksek Hızlı HDMI kablosu ®...
  • Page 72 MONTAJ VE HAZIRLIK Uzaktan kumanda Sihirli Uzaktan Kullanım Cinema 3D ve piller (AAA) Kumanda, Piller kılavuzu Gözlükleri (Modele bağlı (AA) 3D gözlük sayısı olarak) (Bkz. s. 46, 47) modele veya (Bkz. s. 43, 44, 45) ülkeye göre değişebilir. Kablo tutucu Komponent Kompozit HDMI Kablosu (Bkz. s. 29, 30) Kablosu Kablosu (Modele bağlı (Bkz. s. 38) (Bkz. s. 38, 39) olarak) (Bkz. s. 34) Scart Kablosu AV kapağını AV kapağını AV kapağını (Bkz. s. 42) (Yalnızca EC98**) (Yalnızca EC93**) (Yalnızca EC97**) (Bkz. s. 23) (Bkz. s. 23) (Bkz. s. 23) Tag On Tag on...
  • Page 73 MONTAJ VE HAZIRLIK Ayrı satılan öğeler Ayrı satılan öğeler haber verilmeksizin değiştirilebilir veya kalitesinin artırılması amacıyla üzerinde değişiklik yapılabilir. Bu öğeleri satın almak için satıcınızla temas kurun. Bu cihazlar yalnızca belirli modellerle birlikte çalışır. AG-F*** AN-MR500 AN-VC5** AG-F***DP Cinema 3D Gö- Sihirli Uzaktan Görüntülü Çağrı Dual Play zlükleri Kumanda Kamerası gözlükleri LG Ses cihazı Tag on EC93** EC97** EC98** Uyumluluk AG-F*** • • • Cinema 3D Gözlükleri AN-MR500 • • • Sihirli Uzaktan Kumanda AN-VC5** • Görüntülü Çağrı Kamerası AG-F***DP • •...
  • Page 74 MONTAJ VE HAZIRLIK Parçalar ve düğmeler A tipi: EC93** <Ön> <Arka> Ekran Hoparlörler Uzaktan Kumanda Sensörü ve Akıllı Sensör Joystick LG Logo Işığı düğmesi B tipi: EC97** Dahili Kamera Ekran Hoparlörler Uzaktan Kumanda Sensörü ve Akıllı Sensör Joystick düğmesi LG Logo Işığı...
  • Page 75 MONTAJ VE HAZIRLIK C tipi: EC98** <Ön> <Arka> Dahili Kamera Ekran Hoparlörler LG Logo Işığı Uzaktan Kumanda Joystick Sensörü ve Akıllı düğmesi Sensör 1 Akıllı sensör - Çevreleyen alana göre görüntü kalitesini ve parlaklığını ayarlar 2 Joystick düğmesi - Bu düğme TV ekranının arkasında yer alır. 3 Joystick düğmesi - Bu düğme TV ekranının alt kısmında yer alır. NOT y Ana menüde GENEL öğesini seçerek LG Logo Işığını veya güç göstergesi ışığını açıp kapatabiliriniz.
  • Page 76 MONTAJ VE HAZIRLIK Joystick düğmesini kullanma Joystick düğmesine basarak ya da düğmeyi yukarı, aşağı, sola veya sağa hareket ettirerek TV fonksiyonlarını kolaylıkla kullanabilirsiniz Temel fonksiyonlar TV kapalıyken parmağınızı joystick düğmesinin Gücü Açma üstüne koyun ve düğmeye bir kez basıp bırakın. TV açıkken parmağınızı joystick düğmesinin Gücü üstüne koyun ve düğmeye bir kez birkaç Kapatma saniyeliğine basıp bırakın. Ses Parmağınızı joystick düğmesinin üstüne koyup Seviyesi düğmeyi sola veya sağa iterseniz ses seviyesini Kontrolü istediğiniz gibi ayarlayabilirsiniz. Parmağınızı joystick düğmesinin üstüne koyup Program düğmeyi aşağı veya yukarı iterseniz kayıtlı Kontrolü programlar arasında istediğiniz gibi gezinebilirsiniz. y Parmağınızı joystick düğmesinin üstüne koyup düğmeyi yukarı, aşağı, sola veya sağa iterken joystick düğmesine basmamaya dikkat edin. Önce joystick düğmesine basarsanız ses seviyesini ve kayıtlı programları ayarlayamazsınız. Menüyü Ayarlama TV açıkken joystick düğmesine bir kez basın. Joystick düğmesini sola veya sağa hareket ettirerek Menü öğelerini ( , , ayarlayabilirsiniz. TV KAPALI Gücü kapatır. Ekran üstünde görüntülenenleri silerek KAPAT TV izleme moduna geri döner. GİRİŞ...
  • Page 77 MONTAJ VE HAZIRLIK TV’nin kaldırılması ve taşınması TV’nin kaldırılırken veya taşınırken çizilmesini ya da hasar görmes- ini önlemek ve tipi ve boyutu ne olursa olsun emniyetli ve uygun şekilde taşınmasını sağlamak için aşağıdakileri okuyun. DİKKAT y Hasar görmesine yol y Büyük bir TV taşınırken, en az 2 açabileceğinden ekrana hiçbir kişi hazır bulunmalıdır. koşulda dokunmayın. y TV’yi elde taşırken aşağıdaki şekilde gösterildiği gibi tutun. y TV’nin kutuda ya da TV’nin orijinal ambalaj malzemesinde taşınması önerilir. y TV kaldırılmadan ya da taşınmadan önce, güç kablosunu ve diğer tüm kabloları çıkarın. y TV’yi tutarken hasar görmesini önlemek amacıyla ekran size doğru bakmamalıdır. y Taşıma esnasında, TV’yi sarsmayın veya aşırı titreşime maruz bırakmayın. y Taşıma esnasında, TV’yi dik tutun, kesinlikle yan döndürmeyin ya da sola veya sağa doğru yatırmayın. y Aşırı basınç uygulanması gövde çerçevesinin katlanıp bükülmesine yol açabilir, bu durum ekrana hasar...
  • Page 78 MONTAJ VE HAZIRLIK TV'nin kurulumu UYARI y Standı ayırırken, vidaların Gösterilen resimler TV’nizden farklılık çıkarılması sırasında düşmesini gösterebilir. engellemek için sıkıca tutun. Standın ayrılması y Standı tekrar monte ederken, stand kaidesinin altındaki okların ekran (Yalnızca EC93**, EC98**) ile aynı yönü gösterdiklerinden emin olun. Ekran (Yalnızca EC97**) Arka kapak (Yalnızca EC93**) 4 EA M4 x L20 (Yalnızca 8 EA EC98**) 8 EA M4 x L20 M4 x L20 Ekran Arka kapak...
  • Page 79 MONTAJ VE HAZIRLIK AV kapağının montajı UYARI y Standı TV setinden ayrılırken AV Kapağını gösterildiği şekilde ekranı (ya da arkasını) çizilmelere monte edin. karşı korumak için üzeri örtülü bir masa ya da düz bir zemine koyun. (Yalnızca EC93**) y V idaların doğru bir şekilde takıldığından ve iyi sıkıldığından emin olun. (Yeterince sıkı bir şekilde sıkılmadıkları takdirde, kurulum sonrasında TV öne doğru eğilebilir). Aşırı güç kullanmayın ve vidaları aşırı sıkmayın; aksi takdirde vida zarar görebilir ve yerine oturmaya- bilir. AV Kapağ (Yalnızca EC97**) NOT y Standı tekrar monte ederken, stand ayırma işlemini terste yapın. AV Kapağ (Yalnızca EC98**) AV Kapağ...
  • Page 80 MONTAJ VE HAZIRLIK Sehpa üzerine montaj TV’nin duvara sabitlenmesi (Bu özellik her modelde mevcut değildir.) 1 TV’yi kaldırıp sehpa üzerinde dik konuma getirin. Masa tipi ayaklığı güvenli biçimde - Uygun havalandırma için duvarla kullanmak için duvara sabitleyin. arasında 10 cm (minimum) boşluk bırakın. 10 cm 1 0 c m 1 0 cm 10 cm 1 0 cm 10 cm 1 Delikli cıvataları ya da TV braketlerini ve cıvatalarını TV’nin arka tarafına takarak sıkın. - Delikli cıvataların konumunda takılı cıvata varsa öncelikle bu 10 cm 5 cm cıvataları sökün. 2 Duvara montaj braketlerini cıvatalarla duvara monte edin. Duvara montaj braketinin konumuyla TV’nin arkasındaki delikli cıvataları...
  • Page 81 Braket, cıvata ve ipler ürünle birlikte verilmez. Yerel satıcınızdan ilave aksesuarlar alabilirsiniz. VESA standartlarını karşılayan du- vara montaj braketleri ve vidaları Duvara montaj kullandığınızdan emin olun. Duvar montaj kitlerinin standart ölçüleri TV’nin arka tarafına dikkatli bir şekilde aşağıdaki tabloda belirtilmiştir. isteğe bağlı bir duvara montaj braketi bağlayın ve duvara montaj braketini Ayrı satılır (Duvara Montaj Braketi) zemine dik ve sağlam bir duvara Model 55EC93** 65EC97** takın. TV’yi başka yapı malzemelerine bağlamanız durumunda, lütfen yetkili personelle temas kurun. LG, duvar montajının kalifiye bir kurulum uzmanı tarafından yapılmasını önerir. LG duvar montaj braketini kullanmanızı Standart vida öneriyoruz. Vida sayısı LG duvar montaj braketini OSW100 OSW200 Duvara mon- kullanmadığınızda lütfen yeterince taj braketi güvenli bir duvar montaj braketi kullandığınızdan ve arkasında harici aygıt bağlantıları için yeterince boşluk bıraktığınızdan emin olun.
  • Page 82 Duvara bağlı bir aksesuardır. Yerel montaj braketi satıcınızdan ilave aksesuarlar alabilirsiniz. y Vidaların boyları duvara montaj aparatına göre değişiklik gösterebilir. Uygun boyda vida DİKKAT kullandığınızdan emin olun. y Daha fazla bilgi için duvara y Öncelikle fişi çekin, ardından montaj aparatıyla birlikte verilen TV’yi taşıyın veya kurun. Aksi kılavuza bakın. halde elektrik çarpabilir. y TV’yi tavana veya eğimli bir duvara monte ederseniz TV düşerek ciddi yaralanmalara yol açabilir. LG tarafından onaylanmış bir duvara montaj aparatı kullanın ve yerel satıcınızla veya yetkili personelle temas kurun. y TV’ye hasar verebileceği ve garantinizin geçersiz kalmasına yol açabileceğinden vidaları çok fazla sıkmayın. y VESA standartlarını karşılayan vidaları ve duvar montaj aparatlarını kullanın. Hatalı kullanım veya uygun olmayan aksesuarların kullanılmasından kaynaklanan hasar ve yaralanmalar garanti kapsamına girmez.
  • Page 83 MONTAJ VE HAZIRLIK Duvar Tipi Kurulum Ayaklığın çıkarılması Kılavuzu 1. Tip. Ayaklığı kaldırmadan önce TV’nin duvara asılması. (Yalnızca EC98** - Ayrı satılan öğe) Kılavuz aralığı montajı 1 VESA (4 EA) vidaları sökün. Duvara montaj braketi VESA vidalar 2 Kılavuz aralığını (4 EA) ve Kılavuz aralığı vidalarını (4 EA) monte edin. Kılavuz aralığı vidası Kılavuz aralığı Duvar montaj braketi kurulumu Ayaklık 1 Kurulumdan sonra braketi ileri hareket ettirin.
  • Page 84 MONTAJ VE HAZIRLIK 2. Tip. Ayaklığı çıkardıktan sonra TV’nin duvara asılması. Duvara mon- taj braketi DİKKAT y TV’yi yumuşak kaplamalı bir masa veya yüzey üzerine arka kısmı aşağı bakacak şekilde yatırırken TV’nin hasar görmemesine dikkat edin. Ayaklık...
  • Page 85 MONTAJ VE HAZIRLIK Kabloların toparlanması 2 Kablo yönetimini kablo yönetimi vidası ile sabitleyin. Gösterilen resimler TV’nizden farklılık gösterebilir. Stand Türü (Yalnızca EC93**) Kabloları toplayın ve kablo tutucu ile bağlayın. M4 x L10 2 EA y K ablo yönetimini takarken manyetik bir tornavida kullanın. y M anyetik bir tornavidanız yoksa, vidaları kablo yönetimine takın ve daha sonra bu TV’ye sabitleyin. Kablo Tutucu (Yalnızca EC97**) 1 Kablo yönetimini TV'nin arka kapağındaki deliğe yerleştirin. Kablo Yönetimi 2 EA...
  • Page 86 MONTAJ VE HAZIRLIK 3 Kabloları toplayın ve kablo tutucu Duvara monteli tür ile bağlayın. (Yalnızca EC93**) Kabloları kablo yönetimi içinde ayarlayın. Kablo Tutucu UYARI y TV’yi kablo tutucudan tutarak hareket ettirmeyin; kablo tutucu Kablo Yönetimi Kablo Tutucu kırılabilir ve yaralanmalar meydana gelebilir ve TV zarar görebilir. (Yalnızca EC98**) Kabloları toplayın ve kablo tutucu ile bağlayın. Kablo Tutucu...
  • Page 87 MONTAJ VE HAZIRLIK Dahili Kamerayı Dahili Kamerayı Hazırlama Kullanma 1 TV’nin arkasındaki kapağı yukarıya doğru çekin. (Yalnızca EC97**, EC98**) Açı Ayar- TV’nin dahili kamerasını kullanarak lama Kolu Skype’da görüntülü arama yapabilir ya da hareket tanıma işlevini Kapak kullanabilirsiniz. Bu TV, harici kamera kullanımını desteklemez. yDahili kamerayı kullanmadan önce, ceza hukuku da dahil olmak üzere konuya ilişkin ulusal kanunlara göre kameranın kullanımından veya kötüye kullanımından yasal olarak sorumlu olduğunuzu kabul etmelisiniz. yKonuya ilişkin kanunlar kişisel NOT bilgilerin işlenmesini ve aktarılmasını düzenleyen Kişisel Bilgilerin y Dahili kamerayı kullanmadan Korunması kanununu ve iş yerinde önce koruyucu filmi kaldırın. ve başka bir yerde kamera ile izleme yapılmasını düzenleyen kanunu içerir. 2 Dahili kameranın arkasındaki açı yDahili kamerayı kullanırken şüpheli, ayarlama kolu ile kamera açısını yasa dışı veya ahlaka aykırı ayarlayabilirsiniz. durumlardan kaçının. Halka açık [Yandan Görünüm] olan yerler veya etkinlikler haricinde, fotoğraf çekmek için izin almanız gerekebilir. Aşağıdaki durumlardan...
  • Page 88 MONTAJ VE HAZIRLIK 3 Kullanmadığınız zaman dahili kamerayı aşağıya doğru itin. Dahili Kamera Parçalarının Adları Kamera Lensi Koruyucu Film Mikrofon Kameranın Çekim Aralığını Kontrol Etme (Ev) düğmesine basarak Ev menüsüne erişebilirsiniz. Kamera’yı seçin ve Hareket Tuşu (OK) düğmesine basın. NOT y Hareket tanıma işlevini kullanmak için kameradan optimum uzaklık 1,5 - 4,5 m arasıdır.
  • Page 89 BAĞLANTILARIN YAPILMASI BAĞLANTILARIN y PC modunda bazı çözünürlük ayarları grafik kartına bağlı olarak YAPILMASI çalışmayabilir. y Bilgisayarınızda ULTRA HD içerik oynatılıyorsa bilgisayarınızın BAĞLANTILARIN YAPILMASI ile performansına göre video veya ses ilgili bu bölüm aslen EC93** modelleri aralıklı olarak bozulabilir. için şemaları kullanmaktadır. Anten Bağlantısı TV’ye çeşitli harici cihazlar bağlayın ve bir harici cihaz seçmek için giriş modlarına geçin. Harici cihaz bağlantısı hakkında daha fazla bilgi için cihazlarla birlikte verilen kılavuza bakın. Kullanılabilir harici cihazlar şunlardır: Duvar HD alıcılar, DVD oynatıcılar, VCR Anten Prizi cihazları, ses sistemleri, USB depol- ama aygıtları, PC, oyun cihazları ve diğer harici cihazlar. (*Sunulm- amıştır) NOT 13/18V ANTENNA/ 700mA Max CABLE LNB IN Satellite y Harici cihaz bağlantısı modele göre TV’yi RF kablosu (75 Ω) ile duvar...
  • Page 90 BAĞLANTILARIN YAPILMASI (Yalnızca EC97**) Uydu anteni Bağlantısı (Yalnızca uydu anteni modelleri) Uydu Çanağı (*Sunulm- amıştır) 13/18V ANTENNA/ 700mA Max LNB IN CABLE Satellite TV’yi uydu RF kablosu (75 Ω) kulla- narak çanak antene ve uydu soketine (*Sunulm- bağlayın. amıştır) HDMI Bağlantısı HDMI (Yalnızca EC93**) DVD / Blu-Ray / PC / HD Kablo Kutusu / HD STB (Yalnızca EC98**) (4K@60Hz) (*Sunulm- amıştır) (*Sunulm- amıştır) HDMI DVD / Blu-Ray / PC / HD Kablo Kutusu / HD STB HDMI DVD / Blu-Ray / PC / HD Kablo Kutusu / HD STB...
  • Page 91 BAĞLANTILARIN YAPILMASI Harici cihazdan TV’ye dijital video ve (Yalnızca EC97**, EC98**) ses sinyalleri gönderir. Harici cihaz HDMI teknik özellikleri her bir giriş ile TV’yi HDMI kablosuyla aşağıdaki bağlantı noktası için farklı olabilir, şekilde gösterildiği gibi bağlayın. bu yüzden bağlantı kurmadan önce cihaz teknik özelliklerini kontrol ARC (Ses Dönüş Kanalı) ettiğinizden emin olun. y SIMPLINK ve ARC’yi destekley- HDMI IN 3 bağlantı noktası özellikle en harici bir ses aygıtı HDMI/ 4K @ 50/60 Hz kalitesinde ULTRA DVI IN 1 (ARC) veya HDMI(4K HD Videonun (4:4:4, 4:2:2) keyfini @ 60 Hz)/DVI IN 2 (ARC) çıkarmanızı sağlayacak teknik özellikler için uygundur. Ancak bağlantı noktası kullanılarak harici ekipmanın teknik özelliklerine bağlanmalıdır. bağlı olarak video veya ses y ARC’yi destekleyen harici ses desteklenmeyebilir. Bu durumda başka cihazı, yüksek hızlı bir HDMI bir HDMI IN bağlantı noktası kullanın. kablosuyla bağlandığında ek op- Her bir giriş bağlantı noktasının tik ses kablosu eklemeye gerek HDMI teknik özellikleriyle ilgili daha kalmadan optik SPDIF çıkışı fazla bilgi için müşteri hizmetleri ile sağlar ve SIMPLINK fonksiyo- iletişime geçin. nunu destekler.
  • Page 92 BAĞLANTILARIN YAPILMASI DVI - HDMI Bağlantısı (Yalnızca EC98**) (Yalnızca EC93**) (4K@60Hz) ( Audio in) ( Audio in) (*Sunulm- amıştır) (*Sunulm- amıştır) AUDIO OUT DVI OUT DVD / Blu-Ray / PC / HD Kablo Kutusu / HD STB AUDIO OUT DVI OUT DVD / Blu-Ray / PC / Harici cihazdan TV’ye dijital video HD Kablo Kutusu / HD STB sinyali gönderir. Harici cihaz ile TV’yi (Yalnızca EC97**) DVI-HDMI kablosuyla aşağıdaki şekilde gösterildiği gibi bağlayın. Ses sinyali göndermek için bir ses kablosu bağlayın. NOT y Grafik kartına bağlı olarak, HDMI- DVI Kablosu kullanılıyorsa DOS modu çalışmayabilir. ( Audio in) y HDMI/DVI kablosunu kullanırken yalnızca tek bağlantıya izin verilir.
  • Page 93 BAĞLANTILARIN YAPILMASI MHL Bağlantısı Mobil Yüksek Tanımlı Bağlantı (MHL) dijital görsel işitsel sinyalleri cep telefonlarından televizyon setlerine (Yalnızca EC93**) iletmek için kullanılan bir arabirimdir. NOT y Telefon ekranını TV’de görüntülemek için cep telefonunu HDMI/DVI IN 4 (MHL) veya HDMI(4K @ 60 Hz)/DVI IN 4 (MHL) bağlantı noktasına bağlayın. y TV ile cep telefonunu birbirine bağlamak için MHL pasif kablo gereklidir. pasif kablo y Bu yalnızca MHL etkin telefonlarda (*Sunulmamıştır) çalışır. y Bazı uygulamalar uzaktan kumanda ile çalıştırılabilir. y MHL desteği olan bazı cep telefonlarını sihirli uzaktan kumanda olarak kullanabilirsiniz. y MHL pasif kablosunu TV’den çıkarın: - MHL işlevi devre dışı bırakıldığında - Mobil cihazınız bekleme modunda Mobil telefon tamamen şarj edildiğinde (Yalnızca EC97**, EC98**) pasif kablo (*Sunulmamıştır)
  • Page 94 BAĞLANTILARIN YAPILMASI Bileşen Bağlantısı Harici cihazdan TV’ye analog video ve ses sinyalleri gönderir. Harici aygıt ile TV’yi gösterildiği gibi komponent kablosuyla bağlayın. NOT y Kabloların yanlış takılması, görüntünün siyah beyaz veya bozuk renklerle gösterilmesine COMPONENT neden olabilir. VIDEO AUDIO ( Audio in) YEŞİL SARI (Sağlanan bileşen (Sağlanan kompozit cinsiyetli kabloyu cinsiyetli kabloyu kullanın) kullanın) (*Sunulm- amıştır) AUDIO VIDEO DVD / Blu-Ray / HD Kablo Kutusu...
  • Page 95 BAĞLANTILARIN YAPILMASI Kompozit Bağlantısı Kulaklık Bağlantısı COMPONENT VIDEO AUDIO Ext.Speaker / H/P ( Audio in) SARI (Sağlanan kompozit cinsiyetli kabloyu kullanın) Kulaklık (*Sunulmamıştır) TV’den harici bir cihaza kulaklık sinyali gönderir. Harici cihaz ile TV’yi kulaklıkla aşağıdaki şekilde gösterildiği gibi bağlayın. NOT (*Sunulmamıştır) y Kulaklık bağlandığında SES menüsü öğeleri devre dışı bırakılır. y Optik Dijital Ses Çıkışı kulaklık takılı olduğunda kullanılamaz. y Kulaklık empedansı: 16 Ω y Kulaklığın maks. ses çıkışı: VIDEO AUDIO MONO 0,627 mW - 1,334 mW DVD / Blu-Ray / y Kulaklık jakı boyutu: 0,35 cm HD Kablo Kutusu / VCR...
  • Page 96 BAĞLANTILARIN YAPILMASI Ses Bağlantısı USB Bağlantısı (Yalnızca EC93**) OPTICAL DIGITAL AUDIO (*Sunulm- amıştır) OPTICAL AUDIO IN Dijital Ses (*Sunulm- (*Sunulm- (*Sunulm- Sistemi amıştır) amıştır) amıştır) Dahili hoparlör yerine isteğe bağlı bir (Yalnızca EC97**, EC98**) harici ses sistemi kullanabilirsiniz. Dijital optik ses bağlantısı TV’den harici cihaza dijital ses sinyali gönderir. Harici cihaz ile TV’yi optik ses kablosuyla aşağıdaki şekilde gösterildiği gibi bağlayın. NOT y Optik çıkış bağlantı noktasına doğru bakmayın. (*Sunulm- Lazer ışınına bakmak gözlerinize amıştır) zarar verebilir. (*Sunulm- y ACP (Ses Kopyalama Koruması) amıştır) özelliğine sahip sesler dijital ses çıkışını engelleyebilir.
  • Page 97 BAĞLANTILARIN YAPILMASI CI Modül Bağlantısı Çeşitli multimedya dosyalarını kullan- mak için TV’ye USB flaş bellek, ha- rici sabit disk ya da USB bellek kartı okuyucu gibi bir USB depolama aygıtı bağlayın ve SmartShare menüsüne gidin. NOT (*Sunulmamıştır) y Bazı USB Hubları çalışmayabilir. USB Hubı ile bağlanan bir USB aygıtı çalışmazsa, doğrudan TV üzerindeki USB IN bağlantı noktasına bağlayın. y USB kullanmanız gerekiyorsa harici güç kaynağını bağlayın. y USB 3.0 için bağlanma kılavuzu : USB 3.0 standardını karşılamayan bazı USB cihazları çalışmayabilir. Böyle bir durumda cihazı USB IN 2 veya USB IN 3 bağlantı noktasına bağlayın. (Yalnızca EC97**, EC98**) Dijital TV modunda şifreli (ücretli) servisleri görüntüler. Bu özellik her ülkede mevcut değildir. NOT y CI modülünün PCMCIA kart yuvasına doğru yönde takıldığından emin olun. Modül doğru takılmadığında, TV’nin ve PCMCIA kart yuvasının zarar görmesine neden olabilir. y CI+ CAM bağlandığında TV’de herhangi bir görüntü ve ses yoksa, lütfen Karasal/Kablo/Uydu Servis Operatörü ile iletişime geçin.
  • Page 98 BAĞLANTILARIN YAPILMASI Euro Scart Bağlantısı Harici cihazdan TV setine video ve ses sinyalleri gönderir. Harici aygıt ile TV setini gösterildiği gibi euro scart kablosuyla (ya da Scart kablosu) bağlayın. Çıkış tipi Geçerli (TV Çıkışı IN/OUT giriş modu (RGB) AV 1 Dijital TV Dijital TV Analog TV, AV Komponent Analog TV HDMI (Verilen scart 1 TV Çıkışı: Analog TV veya Dijital kablosunu kullanın.) TV sinyal çıkışı sağlar. NOT y Kullanılacak Euro Scart kablosu sinyal korumalı olmalıdır. (*Sunulmamıştır) y 3D görüntü modunda dijital TV izlerken, yalnızca 2D çıkış sinyallerinin SCART kablosu aracılığıyla çıkışı sağlanabilir. y Dijital TV’deki Time Machine fonksiyonu kullanılırken TV çıkış AUDIO / VIDEO sinyallerinin SCART kablosu aracılığıyla çıkışı sağlanamaz.
  • Page 99 UZAKTAN KUMANDA UZAKTAN KUMANDA (Modele bağlı olarak) Bu kılavuzdaki açıklamalar uzaktan kumanda üzerinde bulunan düğmeler temel alınarak verilmiştir. yada Lütfen bu kılavuzu dikkatlice okuyun ve TV’yi doğru şekilde kullanın. Pilleri değiştirmek için pil kapağını açın, pilleri (1,5 V AAA) ve uçları pil yuvasındaki etiketle eşleşecek şekilde değiştirin ve pil kapağını kapatın. Pilleri yerinden çıkarmak için pil takma işlemlerini ters sıra ile yapın. DİKKAT y Eski ve yeni pilleri birlikte kullanmayın, aksi halde uzaktan kumanda hasar görebilir. y Uzaktan kumanda, tüm satış piyasalarına dahil edilmeyecektir. Uzaktan kumandayı, TV üzerindeki uzaktan kumanda sensörüne doğru tuttuğunuzdan emin olun.
  • Page 100 UZAKTAN KUMANDA (GÜÇ) TV’yi açar veya kapatır. INPUT Giriş kaynağını değiştirir. SETTINGS Ana menülere erişim sağlar. Q.MENU Hızlı menülere erişim sağlar. INFO Mevcut program ve ekran bilgilerini görüntüler. SUBTITLE Dijital modda tercih ettiğiniz altyazıyı çağırır. TV/RAD Radyo, TV ve DTV programını seçer. Sayı tuşları Sayıları girer. (Boşluk) Ekran klavyesinde bir boşluk açar. GUIDE Program kılavuzunu gösterir. Q.VIEW İzlediğiniz bir önceki programa döner. Ses seviyesini ayarlar. FAV Favori kanal listenize erişim sağlar. 3D video izlemek için kullanılır. MUTE Tüm sesleri kapatır. Kaydedilen programlar veya kanallar arasında PAGE gezinmenizi sağlar. PAGE Bir önceki veya bir sonraki ekrana geçer. RECENT Önceki geçmişi gösterir. SMART Ev menüsüne erişim sağlar. LIVE MENU Önerilen, Program, Arama ve Kayıtlı listelerini gösterir. Teletext düğmeleri( TEXT / T.OPT) Bu düğmeler teletext için kullanılır. OK Menüleri ve opsiyonları seçer ve girişinizi onaylar. Gezinme düğmeleri (yukarı/aşağı/sol/sağ) Menüler veya opsiyonlar arasında gezinmenizi sağlar. BACK Önceki seviyeye döner. EXIT Ekran üstünde görüntülenenleri silerek TV izleme moduna geri döner. AD AD düğmesine bastığınızda ses açıklamaları işlevi etkinleştirilecektir.
  • Page 101 UZAKTAN KUMANDA (GÜÇ) TV’yi açar veya kapatır. INPUT Giriş kaynağını değiştirir. SETTINGS Ana menülere erişim sağlar. Q.MENU Hızlı menülere erişim sağlar. INFO Mevcut program ve ekran bilgilerini görüntüler. (Kullanıcı Kılavuzu) Kullanıcı kılavuzunu gösterir. Sayı tuşları Sayıları girer. (Boşluk) Ekran klavyesinde bir boşluk açar. GUIDE Program kılavuzunu gösterir. Q.VIEW İzlediğiniz bir önceki programa döner. Ses seviyesini ayarlar. FAV Favori kanal listenize erişim sağlar. 3D video izlemek için kullanılır. MUTE Tüm sesleri kapatır. Kaydedilen programlar veya kanallar arasında gezinmenizi sağlar. PAGE Bir önceki veya bir sonraki ekrana geçer. RECENT Önceki geçmişi gösterir. SMART Ev menüsüne erişim sağlar. MY APPS Uygulama listesini gösterir. Gezinme düğmeleri (yukarı/aşağı/sol/sağ) Menüler veya opsiyonlar arasında gezinmenizi sağlar. OK Menüleri ve opsiyonları seçer ve girişinizi onaylar. BACK Önceki seviyeye döner. LIVE MENU Önerilen, Program, Arama ve Kayıtlı listelerini gösterir. EXIT Ekran üstünde görüntülenenleri silerek TV izleme moduna geri döner. Renkli düğmeler Bu düğmeler bazı menülerde bulunan özel fonksiyonlara erişim sağlar. ( : Kırmızı, SUBTITLE : Yeşil, : Sarı, : Mavi) Time Machine Teletext düğmeleri( TEXT / T.OPT) Bu düğmeler...
  • Page 102 SİHİRLİ UZAKTAN KUMANDA FONKSİYONLARI SİHİRLİ UZAKTAN KUMANDA FONKSİYONLARI “Sihirli Uzak Kumanda pili zayıf. Pili değiştirin.” mesajı gösterildiğinde pili değiştirin. Pilleri değiştirmek için pil kapağını açın, pilleri (1,5 V AA) ve uçları pil yuvasındaki etiketle eşleşecek şekilde değiştirin ve pil kapağını kapatın. Uzaktan kumandayı, TV üzerindeki uzaktan kumanda sensörüne doğru tuttuğunuzdan emin olun. Pilleri yerinden çıkarmak için pil takma işlemlerini ters sıra ile yapın. DİKKAT y Eski ve yeni pilleri birlikte kullanmayın, aksi halde uzaktan kumanda hasar görebilir. (GÜÇ) TV’yi açar veya kapatır. Gezinme düğmeleri (yukarı/aşağı/sol/sağ) Menüde gezinmek için yukarı, aşağı, sol veya sağ düğmeye basın. İmleç kullanımdayken düğmelerine basarsanız imleç ekrandan kaybolur ve Sihirli Uzaktan Kumanda genel bir uzaktan kumanda gibi çalışır. İmleci ekranda tekrar görüntüle- mek için Sihirli Uzaktan Kumanda’yı sola ve sağa doğru sallayın. /INPUT Hareket Tuşu(OK) Bir menü seçmek için hareket tuşunun ortasına basın. Hareket Tuşu’nu kullanarak programlar arasında geçiş yapabilirsiniz. Renkli düğmeler Bu düğmeler bazı menülerde bulunan özel fonksiyonlara erişim sağlar. ( : Kırmızı : Yeşil : Sarı : Mavi) Ses seviyesini ayarlar.
  • Page 103 SİHİRLİ UZAKTAN KUMANDA FONKSİYONLARI (GERİ) Önceki seviyeye döner. (Ev) Ev menüsüne erişim sağlar. (CANLI moduna ÇIKIŞ) Yayın (anten) ve çeşitli girişler arasında geçiş yapar. (Ses Tanıma) /INPUT Kaydedilen programlar veya kanallar arasında gezinmenizi sağlar. Ekran Uzaktan Kumandasını görüntüler. * Çok Amaçlı Kontrol Menüsüne erişim sağlar.(Modele bağlı olarak) düğmesini basılı tuttuğunuzda televizyonda bağlı olan harici cihazı seçmek için bir ekran görüntülenir. (Modele bağlı olarak) 3D video izlemek için kullanılır. (Modele bağlı olarak) düğmesini bir saniye basılı tutarak ünlü tabloların ve ikonik fotoğrafların keyfini çıkarabileceğiniz e-Galeri servisini kullanabilirsiniz. (SESSİZ) Tüm sesleri kapatır. düğmesini basılı tuttuğunuzda ses açıklamaları işlevi etkinleştirilecektir. Ses Tanıma Ses tanıma işlevini kullanmak için ağ bağlantısı gereklidir. 1. Ses Tanıma düğmesine basın. 2. Ses görüntüleme penceresi TV ekranının sol tarafında belirdiğinde istediğiniz sözü söyleyin. • Çok hızlı veya çok yavaş konuştuğunuzda ses tanıma özelliği başarısız olabilir. • Sihirli uzaktan kumandayı yüzünüzden en fazla 10 cm uzakta olacak şekilde kullanın. • Tanıma hızı, kullanıcının konuşma özelliklerine (ses, telaffuz, tonlama ve hız) ve ortama (gürültü ve TV ses seviyesi) göre değişiklik gösterir.
  • Page 104 SİHİRLİ UZAKTAN KUMANDA FONKSİYONLARI Sihirli Uzaktan Sihirli Uzaktan Kumandanın Kumandanın kullanılması Kaydettirilmesi y İ mlecin ekranda Sihirli Kumanda’nın kaydedilmesi görüntülenmesi için Sihirli BACK HOME Uzaktan Kumanda’yı Sihirli Kumanda’yı kul- yavaşça sağa ve sola lanmak için öncellikle sallayın veya (Ev), (Hareket kumandayı TV’nizle düğmelerine basın. Tuşu) eşleştirin. (Bazı TV modellerinde 1 S ihirli Kumanda’ya imleç, Hareket Tuşu’nu pilleri yerleştirin ve döndürdüğünüzde belirir.) MY APPS TV’yi açın. yİmleç belirli bir süre 2 Sihirli Kumanda’yı boyunca kullanılmazsa TV’nize doğrultun ve veya Sihirli Uzaktan uzaktan kumandanızda Kumanda düz bir Hareket Tuşu yüzeye yerleştirilmişse...
  • Page 105 SİHİRLİ UZAKTAN KUMANDA FONKSİYONLARI / KULLANICI KILAVUZUNUN KULLANILMASI KULLANICI Sihirli Uzaktan Kumandayı Kullanırke KILAVUZUNUN Alınacak Önlemler KULLANILMASI y Uzaktan kumandayı maksimum iletişim uzaklığı dahilinde kullanın Kullanıcı Kılavuzu ayrıntılı TV bilgiler- (10 m). Uzaktan kumanda bu ine daha kolay erişmenizi sağlar. uzaklığın ötesinde veya engelleyen bir nesne ile kullanıldığında bir iletişim arızası oluşabilir. (Ev) düğmesine basarak Ev y Yakındaki cihazlar nedeniyle bir menüsüne erişebilirsiniz. iletişim arızası oluşabilir. Sihirli Kullanıcı Kılavuzu opsiyonunu Uzaktan Kumanda ile aynı bant seçin ve Tuşuna (OK) basın. genişliğini (2,4 GHz) kullandıkları için mikrodalga fırın veya kablosuz LAN ürünü gibi elektrikli cihazlar girişime neden olabilir. y Sihirli Uzaktan Kumanda düşürülürse veya ağır bir darbe alırsa zarar görebilir veya arızalanabilir. y Sihirli Uzaktan Kumandayı kullanırken mobilyaların kenarına veya diğer insanlara çarpmamaya dikkat edin. y Söz konusu kablosuz cihazda elektrik dalgası girişimi olasılığı...
  • Page 106 BAKIM BAKIM TV’nizin temizlenmesi Yüksek performansı korumak ve ürünün kullanım ömrünü uzatmak için TV’nizi düzenli olarak temizleyin. DİKKAT y Gücün kapandığından, güç kablosu ve diğer tüm kabloların çıkarıldığından emin olun. y TV’nin uzun süre kullanılmayacaksa, olası yıldırım ve voltaj dalgalanmalarından dolayı hasar görmesini önlemek için güç kablosunu duvar prizinden çekin. Ekran, çerçeve, kabin ve ayaklık y Tozu ve hafif kirleri temizlemek için, yüzeyi kuru, temiz ve yumuşak bir bezle silin. y Ağır kirleri temizlemek için, yüzeyi temiz su veya hafif deterjana batırılmış bir bezle silin. Ardından hemen kuru bir bezle kurulayın. DİKKAT y Hasar görmesine yol açabileceğinden ekrana hiçbir koşulda dokunmayın. y Ekranda çiziklere ve görüntü bozulmalarına neden olabileceğinden dolayı, ekran yüzeyine tırnağınızla veya sivri bir nesneyle dokunmayın, bastırmayın ve vurmayın. y Yüzeye zarar verebileceğinden dolayı herhangi bir kimyasal madde kullanmayın. y Yüzeye sıvı püskürtmeyin. TV’ye su girmesi durumunda, yangın, elektrik çarpması ya da arıza meydana gelebilir. Güç kablosu Güç kablosunda biriken toz ve kirleri düzenli olarak temizleyin.
  • Page 107 SORUN GİDERME SORUN GİDERME Sorun Çözüm TV uzaktan y Ürün üzerindeki uzaktan kumanda sensörünü kontrol edin kumandayla ve tekrar deneyin. kontrol y Ürün ve uzaktan kumanda arasında engel olup olmadığını edilemiyor. kontrol edin. y Pillerin hala çalışır durumda olduğunu ve düzgün takılıp takılmadığını kontrol edin (pilin ucu yuvanın ucuna, ucu yuvanın ucuna gelmelidir). Görüntü ve ses y Ürünün açık olup olmadığını kontrol edin. gelmiyor. y Güç kablosunun bir duvar prizine bağlı olup olmadığını kontrol edin. y Başka ürünler bağlayarak prizde bir sorun olup olmadığını kontrol edin. TV aniden y Güç kontrol ayarlarını gözden geçirin. Güç kaynağı kapanıyor. kesintiye uğramış olabilir. y Zamanlayıcılar ayarlarında Otomatik Bekleme (Modele bağlı olarak) / Uyuma Zamanlayıcısı / Güç Kapalı özelliğinin etkinleştirilip etkinleştirilmediğini kontrol edin. y TV açıkken sinyal yoksa 15 dakika sonra TV otomatik olarak kapanacaktır.
  • Page 108 TEKNİK ÖZELLİKLER TEKNİK ÖZELLİKLER (Yalnızca EC93**) Kablosuz modül (LGSBW41) teknik özellikleri Kablosuz LAN Bluetooth Standart IEEE 802.11a/b/g/n Standart Bluetooth Sürüm 3.0 2400 - 2483,5 MHz Frekans 5150 - 5250 MHz Frekans 2400 - 2483,5 MHz Aralığı Aralığı 5725 - 5850 MHz (AB Dışındaki Ülkeler İçin) 802.11a: 13 dBm 802.11b: 15 dBm Çıkış Gücü Çıkış Gücü 802.11g: 14 dBm 10 dBm veya daha az (Maks.) (Maks.) 802.11n - 2.4 GHz: 16 dBm 802.11n - 5 GHz: 16 dBm y Ülkede kullanılan bant kanalı farklı olabileceği için, kullanıcı çalışma frekansını değiştiremez veya ayarlayamaz ve bu ürün bölgesel frekans tablosuna göre ayarlanmıştır. y Bu cihaz, cihaz ve vücudunuz arasında en az 20 cm mesafe olacak şekilde monte edilmeli ve çalıştırılmalıdır. Bu talimat, kullanıcı ortamlarının dikkate alınması için genel bir beyandır. 0197 0197...
  • Page 109 TEKNİK ÖZELLİKLER (Yalnızca EC97**, EC98**) Kablosuz LAN modülü (LGSWF41) teknik özellikleri Standart IEEE 802.11a/b/g/n/ac 2400 - 2483,5 MHz Frekans Aralığı 5150 - 5250 MHz 5725 - 5850 MHz (AB Dışındaki Ülkeler İçin) 802.11a: 14,5 dBm 802.11b: 16 dBm 802.11g: 13,5 dBm Çıkış Gücü (Maks.) 802.11n - 2.4 GHz: 14 dBm 802.11n - 5 GHz: 15.5 dBm 802.11ac - 5 GHz : 16 dBm Bluetooth modülü (BM-LDS401) teknik özellikleri Standart Bluetooth Sürüm 3.0 Frekans Aralığı 2400 ~ 2483.5 MHz Çıkış Gücü (Maks.) 10 dBm veya daha az y Ülkede kullanılan bant kanalı farklı olabileceği için, kullanıcı çalışma frekansını değiştiremez veya ayarlayamaz ve bu ürün bölgesel frekans tablosuna göre ayarlanmıştır. y Bu cihaz, cihaz ve vücudunuz arasında en az 20 cm mesafe olacak şekilde monte edilmeli ve çalıştırılmalıdır. Bu talimat, kullanıcı ortamlarının dikkate alınması için genel bir beyandır. 0197 0197...
  • Page 110 TEKNİK ÖZELLİKLER Ürün özellikleri, ürün fonksiyonlarının yükseltilmesine bağlı olarak önceden haber verilmeksizin değiştirilebilir. Kalınlık(K) Derinlik(D) 55EC93** MODELLER 55EC930V-ZA Ayaklı (mm) 1225 x 753 x 204 (G x Y x D) Boyutlar Ayaksız (mm) 1225 x 715 x 44(81) (G x Y x K(D)) Ayaklı (kg) 16,7 Ağırlık Ayaksız (kg) 14,7 Güç Tüketimi 320 W Voltaj AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz 65EC97** MODELLER 65EC970V-ZA Ayaklı (mm) 1447 x 880 x 256,6 (G x Y x D) Boyutlar Ayaksız (mm) 1447 x 844 x 56,3(108,7) (G x Y x K(D)) Ayaklı (kg) 25,5 Ağırlık Ayaksız (kg) 24,1 Güç Tüketimi 540 W Voltaj...
  • Page 111 TEKNİK ÖZELLİKLER CI Modülü Boyutu (G x Y x D) 100,0 mm x 55,0 mm x 5,0 mm Çalışma Sıcaklığı 0 °C - 40 °C Çalışma Nemi %80’den daha az Çevresel koşullar Saklama Sıcaklığı -20 °C - 60 °C Saklama Nemi %85’den daha az Dijital TV Analog TV Yayın DVB-T/T2 PAL/SECAM B/G/I/ DVB-C D/K DVB-S/S2 SECAM L/L’ Program Kapsamı VHF, UHF VHF: E2 - E12, C-Band, Ku-Band UHF : E21 - E69, CATV: S1 - S20, HYPER: S21 - S47 Kaydedilebilen maksimum DVB-S/S2 : 6.000 program sayısı DVB-T/T2/C & Analog TV : 1.500 Harici anten empedansı...
  • Page 112 ÇEVRESEL BILGILER ÇEVRESEL BILGILER WEEE Eski cihazınızın atılması 1. Tüm elektrik ve elektronik ürünler hükümetin veya mahalli yetkililerin gösterdiği toplama tesislerine atılmalıdır. 2. Eski cihazınızın uygun biçimde atılması çevreye ve insan sağlına zararlı potansiyel negatif sonuçları önler. 3. Eski cihazınızın atılmasıyla ilgili daha detaylı bilgi almak için lütfen mahalli yetkililerle, katı atık servisiyle ya da ürünü aldığınız mağaza ile irtibata geçiniz. 4. EEE Yönetmeliğine uygundur. 1. Bu sembol pillerin %0,0005 oranında civa, %0,002 oranında kad- miyum veya %0,004 oranında kurşun içermesi durumunda cıva (Hg), kadmiyum (Cd) veya kurşun (Pb) kimyasal sem bolleri ile bir arada bulunabilir. 2. Tüm piller ve akümülatörler, normal atıl çöplerden ayrı olarak, hükümet veya yerel idareler tarafından belirlenmiş olan toplama merkezlerinde atılmalıdır. 3. Bu tip kullanılmış pil/akümülatörlerin doğru olarak atılması hem çevreye hem de hayvan ve insan sağlığına verilebilecek potansiyel olumsuz sonuçları önleyecektir. 4. Kullanılmış pillerinizin/akümülatörlerinizin atılması ile ilgili olarak, bulunduğunuz yerdeki belediye, çöp atım hizmeti veren kuruluşlara veya ürünü satın aldığınız yerlere başvurabilirsiniz.
  • Page 113 Kullanım süresi 10 yıldır. (Ürünün fonksiyonlarını yerine getirebilmesi için gerekli yedek parça temin süresi). NAKLİYE VE TAŞIMA SIRASINDA DİKKAT EDİLMESİ GEREKENLER 1- Cihazın fişini prizden çıkarınız 2- Taşıma sırasında ekranı düşürmeyin, sarsmayarak darbe görmesini önleyiniz. 3- Ürünü normal kullanma konumunda taşıyınız, mümkünse orjinal malzemesi- yle paketleyerek taşıyın. 4- Taşıma sırasında cihazın üstüne ağır bir şey koymayınız. 5- Mümkünse iki kişi taşıyınız. 6- Kesinlikle cihazınızı panel üzerine yatırmayınız. ENERJİ TASARRUF BİLGİLERİ 1- Plazma veya LCD TV nizi kullanmadığınız sürede kapalı tutun 2- Uzun süre kullanmayacaksınız cihazın fişini muhakkak çıkarın 3- Kısa aralıklarda cihazınızı stand-by konumunda bırakabilirsiniz LG ELECTRONICS TİCARET A.Ş. Kaptanpaşa Mah. Piyalepaşa Bulvarı No : 73 Ortadoğu Plaza Kat : 7 Şişli - İstanbul - Turkey Tel: (0 212) 314 52 52 Fax: (0 212) 222 61 44...
  • Page 114 Yetkili Servisler Değerli Müşterimiz, LG Çağrı Yönetim Merkezi 444 6 543 (LGE) no.lu telefon numarası ile, 7 gün / 24 saat hizmet vermektedir (Saat 20:00 ile 09:00 saatleri arasında otomatik kayıt sistemi ile). Bu saatler dışında aradığınızda adınızı, soyadınızı ve telefon numaranızı alan kodu ile bıraktığınızda ilk mesai saatinde sizinle irtibata geçilecektir. Doğrudan bu numarayı çevirerek size en yakın Yetkili Servis telefonunu alabilir veya arzu ettiğiniz hizmeti talep edebilirsiniz. Çağrı Merkezi 444 6 543 (LGE) ÇAĞRI MERKEZİMİZİ SABİT TELEFONLARDAN VEYA CEP TELEFONLARINDAN ALAN KODU ÇEVİRMEKSİZİN ARAYABİLİRSİNİZ.
  • Page 115 GARANTİ ŞARTLARI 1. Garanti süresi, malın teslim tarihinden itibaren başlar ve 2 yıldır. 2. M alın bütün parçaları dahil olmak üzere tamamı firmamızın garantisi kapsamındadır. 3. M alın garanti süresi içerisinde arızalanması durumunda, tamirde geçen süre garanti süresine eklenir. Malın tamir süresi en fazla 20 iş günüdür. Bu süre, mala ilişkin arızanın servis istasyonuna, servis istasyonunun olmaması durumunda, malın satıcısı, bayii, acentası, temsilciliği, ithalatcısı veya imalatçısından-üreticisinden birisine bildirim tarihinden itibaren başlar. Sanayi malının arızasının 10 iş günü içerisinde giderilmemesi halinde, imalatçı-üretici veya ithalatçı; malın tamiri tamamlanıncaya kadar, benzer özelliklere sahip başka bir malını tüketicinin kullanımına tahsis etmek zorundadır. 4. M alın garanti süresi içerisinde, gerek malzeme ve işçilik, gerekse montaj hatalarından dolayı arızalanması halinde, işçilik masrafı, değiştirilen parça bedeli ya da başka herhangi bir ad altında hiçbir ücret talep etmeksizin tamiri yapılacaktır. 5. G aranti belgesi ile ilgili olarak çıkabilecek sorunlar için T.C. Gümrük ve Ticaret Bakanlığı, Tüketicinin Korunması ve Piyasa Gözetim Genel Müdürlüğü’ne başvurulabilir. 6. M alın ayıplı olduğunun anlaşılması durumunda tüketici; satılanı geri vermeye hazır olduğunu bildirerek sözleşmeden dönme; - Satılanı alıkoyup ayıp oranında satış bedelinden indirim isteme, - A şırı bir masraf gerektirmediği takdirde, bütün masrafları satıcıya ait olmak üzere satılanın ücretsiz onarılmasını isteme, - İ mkân varsa, satılanın ayıpsız bir misli ile değiştirilmesini isteme, seçimlik haklarından birini kullanabilir. Satıcı, tüketicinin tercih ettiği bu talebi yerine ge- tirmekle yükümlüdür. Ücretsiz onarım veya malın ayıpsız misli ile değiştirilmesi hakları üretici veya ithalatçıya karşı da kullanılabilir. Bu hakların yerine get- irilmesi konusunda satıcı, üretici ve ithalatçı müteselsilen sorumludur.
  • Page 116 Üretici veya ithalatçı, malın kendisi tarafından piyasaya sürülmesinden sonra ayıbın doğduğunu ispat ettiği takdirde sorumlu tutulmaz. Ücretsiz onarım veya malın ayıpsız misli ile değiştirilmesinin satıcı için orantısız güçlükleri beraberinde getirecek olması hâlinde tüketici, sözleşmeden dönme veya ayıp oranında bedelden indirim haklarından birini kullanabilir. Orantısızlığın tayininde malın ayıpsız değeri, ayıbın önemi ve diğer seçimlik haklara başvurmanın tüketici açısından sorun teşkil edip etmeyeceği gibi husus- lar dikkate alınır. Ücretsiz onarım veya malın ayıpsız misli ile değiştirilmesi haklarından birinin seçilmesi durumunda bu talebin satıcıya, üreticiye veya ithalatçıya yöneltilmesinden itibaren azami yirmi iş günü. Ancak, bu Kanunun 58 inci maddesi uyarınca çıkarılan yönetmelik eki listede yer alan mallara ilişkin, tüketicinin ücretsiz onarım talebi, yönetmelikte belirlenen azami tamir süresi içinde yerine getirilir. Aksi hâlde tüketici diğer seçimlik haklarını kullan- makta serbestir. Tüketicinin sözleşmeden dönme veya ayıp oranında bedelden indirim hakkını seçtiği durumlarda, ödemiş olduğu bedelin tümü veya bedelden yapılan indirim tutarı derhal tüketiciye iade edilir. Seçimlik hakların kullanılması nedeniyle ortaya çıkan tüm masraflar, tüketicinin seçtiği hakkı yerine getiren tarafça karşılanır. Tüketici bu seçimlik haklarından biri ile birlikte 11/1/2011 tarihli ve 6098 sayılı Türk Borçlar Kanunu hükümleri uyarınca tazminat da talep edebilir. 7. K ullanım hatalarına ilişkin bilgi. - T üketicinin malı tanıtma ve kullanma kılavuzunda yer alan hususlara aykırı olarak kullanmasından kaynaklanan arızalar garanti kapsamı dışındadır. Arızalarda kullanım hatasının bulunup bulunmadığının, yetkili servis istasyonları, yetkili servis istasyonunun mevcut olmaması halinde sırasıyla; malın satıcısı, ithalatçısı veya üreticisinden birisi tarafından mala ilişkin azami tamir süresi ferisinde düzenlenen raporla belirlenmesi ve bu raporun bir nüshasının tüketiciye verilmesi zorunludur. 8. Arızalarda kullanım hatasının bulunup bulunmadığının, yetkili servis istasyonları, yetkili servis istasyonunun mevcut olmaması halinde sırasıyla; malın satıcısı, ithalatçısı veya üreticisinden birisi tarafından mala ilişkin azami tamir süresi içerisinde düzenlenen rapora ilişkin olarak bilirkişi tarafından tespit yapılması talebiyle uyuşmazlığın parasal değerini dikkate alarak tüketici hakem heyetine veya tüketici mahkemesine başvurabilir. Ürünün kurulumunun yetkili servis tarafından yapılması önerilir.
  • Page 117 Servislerin zaman zaman değişebileceği için çağrı merkezi ile aradığınız servisi teyit edebilirsiniz. SERVİS İSTASYONLARI GÖSTERİR LİSTE ŞEHİR İLÇE SERVİS İSMİ TELEFON ADRES İSTANBUL/ KOZYATAĞI ECE 0216 359 19 ATATÜRK CADDESİ Asya ELEKTRONİK 52-0 216 386 N:55/5 ERENKÖY SAN.İÇ VE 90 66-0216 385 DIŞ TİC.LTD. 75 63-0216 359 ŞTİ. 23 23 İSTANBUL/ ÜMRANİYE- "ümraniye:0 Şerifali mah. Asya ALTUNİZA- ELEKTRONİK 216 3655420 Alptekin Cad N:73/a SAN. VE TİC.
  • Page 118 13- 0 258 261 KAYAN APT -M.EROL 83 83 CEZAYİRLİ ADANA DATA 0 322 456 25 REŞATBEY MAH. ELEKTRONİK 72 - 0 322 234 CUMHURIYET BİLGİSAYAR 65 43 CADDESI NO:5/A PAZARLAMA VE TİCARET - MURAT YEŞİLDAĞ KOCAELİ MERKEZ ANIT "0 262 325 46 KADIKÖY MAH. ELEKTRONİK 67-0262 321 ATATÜRK BULVARI...
  • Page 119 SERVİS İSTASYONLARI GÖSTERİR LİSTE ŞEHİR İLÇE SERVİS İSMİ TELEFON ADRES ANKARA ÇANKAYA ONUR 0 312 442 04 HOŞDERE CD. ELEKTRONİK HALIT ZIYA SK. EŞYA SAN. NO:4/A TİC. LTD. ŞTİ. ANKARA KEÇİÖREN TÜDEŞ 0 312 357 08 BEŞIKTAŞ SK. ELEKTRONİK 08- 0 312 357 NO:28/C TURİZM TİC. 36 26 SAN. LTD.ŞTİ. ANKARA AKDERE- YİĞİTLER 0 312 367 64 MEHMET ALİ...
  • Page 120 SERVİS İSTASYONLARI GÖSTERİR LİSTE ŞEHİR İLÇE SERVİS İSMİ TELEFON ADRES ŞANLIURFA CELAL 0 414 312 15 MARDIN YOLU BAYER- CD.TICARET BAYER LISESI KAR. ELEKTRONİK ABUZEROĞULLARI APT.8/C ADIYAMAN RIFAT 0 416 216 12 GÖLEBATMAZ CD. ERDİNÇ- NO:32/A TEKNİK ELEKTRONİK MALATYA TAYFUN 0 422 325 96 KANALBOYU ALİ ÖZBEK- KERNEK TAYFUN CAMII KARŞISI ELEKTRONİK...
  • Page 121 SERVİS İSTASYONLARI GÖSTERİR LİSTE ŞEHİR İLÇE SERVİS İSMİ TELEFON ADRES BOLU MURAT 0 374 217 98 İZZET BAYSAL ELEKTRONİK 12-0 374 217 CAD. NO:201/A 04 10 MERKEZ BOLU ORDU MERKEZ JAPON 0 452 225 38 YENİ MAH ELEKTRONİK KAHRAMAN SAĞRA CAD NO:77/A ORDU SAKARYA ÖNER ELEK. 0 264 271 93 CUMHURİYET MAH. YAKIN SOK N:10/A SİVAS...
  • Page 122 SERVİS İSTASYONLARI GÖSTERİR LİSTE ŞEHİR İLÇE SERVİS İSMİ TELEFON ADRES KIRKLARELİ MERKEZ ULAŞIM 0 288 212 69 KARACAİBRAHİM ELEKTRONİK 92-0 288 212 MAH. 69 93 CUMHURİYET CAD. NO:97 İSTANBUL/ 4. LEVENT- EVSER 0 212 284 51 KUBİLAY CAD. Avrupa ÇELİKTEPE ELEKTRONİK 61-444 06 79 NO.15 ÇELİKTEPE İSTANBUL/ GAZİOS- BAYGOP 0 212 537 25 YENİDOĞAN MH.
  • Page 123 SERVİS İSTASYONLARI GÖSTERİR LİSTE ŞEHİR İLÇE SERVİS İSMİ TELEFON ADRES MERSİN 0 324 358 29 FATIH MAH. GMK. ELEKTRONİK 48-0 324 359 BULV. ÖZKAN 4533 APT.ALTI 43/ D (BORANLAR SERVİS KARŞISI) İSTANBUL/ PENDİK MURAT 0 216 396 04 FEVZİ ÇAKMAK Asya ELEKTRONİK CAD. BARBAROS SOK.NO:9 KAYNARCA / PENDİK AĞRI DOĞUBE- ÖZKAN 0 472 312 82 AĞRI CAD. NO: 73 YAZIT ELEKTRONİK...
  • Page 124 İlk önce LG ile iletişime geçin. Tüm soru ve görüşleriniz için lütfen LG Müşteri Bilgi Merkezi ile iletişime geçin. LG Müşteri Bilgi Merkezi Ülke LG Servisi Ülke LG Servisi Ülke LG Servisi 0 810 144 131 0900 543 5454 01806 11 54 11 (0,20€ pro Anruf...

Table of Contents