Download Print this page
ABB CM-MSS.12 Operating And Installation Instructions
ABB CM-MSS.12 Operating And Installation Instructions

ABB CM-MSS.12 Operating And Installation Instructions

Thermistor motor protection relays
Hide thumbs Also See for CM-MSS.12:

Advertisement

Quick Links

CM-MSS.12, CM-MSS.13
CM-MSS.22, CM-MSS.23
(DE) Betriebs- und Montageanleitung
Thermistormotorschutzrelais, CM Reihe
Hinweis: Diese Betriebs- und Montageanleitung enthält
nicht sämtliche Detailinformationen zu allen Typen der
Produktreihe und kann auch nicht jeden Einsatzfall
der Produkte berücksichtigen. Alle Angaben dienen
ausschließlich der Produktbeschreibung und sind nicht
als vertraglich vereinbarte Beschaffenheit aufzufassen.
Weiterführende Informationen und Daten erhalten Sie in
den Katalogen und Datenblättern der Produkte, über die
örtliche ABB-Niederlassung sowie auf der ABB Homepage
unter www.abb.com. Technische Änderungen jederzeit
vorbehalten. In Zweifelsfällen gilt der deutsche Text.
Warnung!
nur durch elektrotechnische Fachkraft. Landes-
spezifische
beachten. Vor der Installation diese Betriebs- und
Montageanleitung sorgfältig lesen und beachten.
An die nicht beschrifteten Klemmen darf kein Leiter
angeschlossen werden.
(EN) Operating and installation instructions
Thermistor motor protection relays, CM range
Note: These operating and installation instructions cannot
claim to contain all detailed information of all types of this
product range and can even not consider every possible
application of the products. All statements serve exclusively
to describe the product and have not to be understood as
contractually agreed characteristics. Further information and
data is obtainable from the catalogues and data sheets of
this product, from the local ABB sales organisations as well
as on the ABB homepage www.abb.com. Subject to change
without prior notice. The German text applies in cases of
doubt.
Warning!
Hazardous
person with electrotechnical expertise only and in
accordance with the specific national regulations
(e.g., VDE, etc). Before installing this unit, read
these operating and installation instructions carefully
and completely. Do not connect any conductor to
terminals not labelled.
(FR) Instructions de montage et de mise en service
Relais de protection thermique moteur,
gamme CM
Note: Ces instructions de service et de montage ne
contiennent pas toutes les informations relatives à tous les
types de cette gamme de produits et ne peuvent pas non
plus tenir compte de tous les cas d'application. Toutes les
indications ne sont données qu'à titre de description du
produit et ne constituent aucune obligation contractuelle.
Pour de plus amples informations, veuillez-vous référer aux
catalogues et aux fiches techniques des produits, à votre
agence ABB ou sur notre site www.abb.com. Sous réserve
de modifications techniques. En cas de divergences, le texte
allemand fait foi.
Avertissement!
Installation uniquement par des personnes qualifiées
en électrotechnique et en conformité avec les
prescriptions nationales (p.e. VDE, etc.). Avant
l'installation de cet appareil veuillez lire l'intégralité
de ces instructions. Ne pas connecter de conducteur
aux bornes non marquées.
ABB STOTZ-KONTAKT GmbH, Eppelheimer Straße 82, 69123 Heidelberg / Germany; www.abb.com/lowvoltage
Gefährliche
Spannung!
Vorschriften
(z.B.
VDE,
voltage!
Installation
Tension
électrique
dangereuse!
(ES) Instrucciones de montaje y de servicio
Relé de protección térmica de motor, serie CM
Nota:
informaciones detalladas relativas a todos los tipos del
producto ni pueden considerar todos los casos de operación.
Todas las indicaciones son a título descriptivo del producto
y no constituyen ninguna obligación contractual. Para
más información, consulte los catálogos, las hojas de
características, la sucursal local de ABB o la Web www.abb.
com. Sujeto a cambios técnicos sin previo aviso. En caso de
duda, prevalece el texto alemán.
Installation
etc.)
(IT) Istruzioni per l'uso ed il montaggio
Relè di protezione motore per termistori,
serie CM
Nota: Le presenti istruzioni per l'uso ed il montaggio non
contengono tutte le informazioni
gamma di prodotti e non possono trattare tutti i casi
applicativi. Tutte le indicazioni servono esclusivamente
a descrivere il prodotto e non costituiscono alcuna
obbligazione
consultare i cataloghi ed i data sheet dei prodotti, o la nostra
homepage www.abb.com, oppure rivolgersi alla filiale locale
di ABB. Ci riserviamo il diritto di effettuare eventuali modifiche
tecniche. In caso di discrepanze o fraintendimenti fa fede il
testo in lingua tedesca.
by
(RU) Инструкция по установке и эксплуатации
Реле термисторной защиты электродвигателя,
серия CM
Примечание: Настоящая инструкция по установке и
эксплуатации не претендует на полноту содержащейся
здесь информации по всем типам изделий серии и не
рассматривает все возможности применения настоящего
изделия. Вся информация служит исключительно для
его описания и не должна рассматриваться в качестве
гарантированных характеристик, имеющих юридическую
силу. Дополнительную информацию и данные можно
получить из каталогов и листа тех. данных на настоящее
изделие в местном представительстве компании АВВ,
а также на сайте компании АВВ по адресу: www.abb.
com.
уведомления. При возникновении сомнений текст на
немецком языке имеет приоритет.
Estas
instrucciones
no
¡Advertencia! ¡Tensión peligrosa! La instalación
deberá ser realizada únicamente por electricistas
especializados. Es necesario respetar las normas
especificas del país (p.ej. VDE, etc.). Antes de la
instalación lea completamente estas instrucciones.
No conectar ningún conductor a los bornes no
marcados.
contrattuale.
Per
Avvertenza! Tensione pericolosa! Far installare solo
da un elettricista specializzato. Bisogna osservare
le specifiche norme nazionali p.e. VDE, etc.). Prima
dell'installazione leggere attentamente le seguenti
istruzioni. Non collegare nessun conduttore ai
morsetti non marcati.
Возможны
изменения
Oсторожно! Опасное напряжение! Монтаж должен
выполняться только специалистом-электриком в
соответствии с нормативным законодательством
(т.к. VDE, итд). Перед установкой элемента
внимательно ознакомьтесь с инструкцией. Не
подключайте провода к клеммам, не имеющий
обозначений.
contienen
todas
las
di dettaglio sull'intera
ulteriori
informazioni
без
предварительного

Advertisement

loading

Summary of Contents for ABB CM-MSS.12

  • Page 1 внимательно ознакомьтесь с инструкцией. Не l’installation de cet appareil veuillez lire l’intégralité подключайте провода к клеммам, не имеющий de ces instructions. Ne pas connecter de conducteur обозначений. aux bornes non marquées. ABB STOTZ-KONTAKT GmbH, Eppelheimer Straße 82, 69123 Heidelberg / Germany; www.abb.com/lowvoltage...
  • Page 2 0.6-0.8 Nm DIN ISO 8764-1 PZ 1 Ø 4.5 mm (0.177") (5.31-7.08 lb.in) 8 mm 1 x 0.5-2.5 mm² www.abb.com 0.315" 2 x 0.5-1.5 mm² 2 x 0.5-1.5 mm² (1 x 20-14 AWG (2 x 20-16 AWG) 2 x 20-16 AWG) 8 mm 1 x 0.5-4 mm²...
  • Page 3 CM-MSS.22 CM-MSS.12 CM-MSS.23 CM-MSS.13...
  • Page 4 Connection diagrams CM-MSS.22 CM-MSS.12 M 3~ M 3~ Reset CM-MSS.23 CM-MSS.13 A1 or A3 A1 or A3 M 3~ M 3~ Reset Bemessungssteuerspeisespannung dem seitlichen Typenschild am Gerät entnehmen. For the rated control supply voltage, see label at the side of the unit.
  • Page 5 (sensor resistance < 1.2 k ). (Fühlerwiderstand < 1,2 k ). Reset Reset CM-MSS.12, CM-MSS.13 CM-MSS.12, CM-MSS.13 Once the fault has been rectified and the measured value has Sobald der Messwert nach Beheben eines Fehlers die dropped below the release threshold, an automatic reset is Rückschaltschwelle unterschritten hat, führt das Gerät einen...
  • Page 6 < 1,2 k ). (résistance capteur < 1,2 k ). Reset Réinitialisation CM-MSS.12, CM-MSS.13 CM-MSS.12, CM-MSS.13 Si después de la resolución de un fallo, el valor medido cae por Si, après l’elimination du défaut, la valeur mesurée est inférieure debajo de la histéresis, se realiza un reset automático.
  • Page 7: Схема Подключения

    Сброс возможен только после охлаждения двигателя si diseccitano. Il reset è possibile solo dopo il raffreddamento del (сопротивления датчика < 1,2 к ). motore (resistenza del sensore < 1,2 k ). Сброс Funzione di reset CM-MSS.12, CM-MSS.13 CM-MSS.12, CM-MSS.13 После устранения неисправности и...
  • Page 8 LED - LED - >2 A 10 mm 0.39 in CM-MSS A PTC >2.7 k <1.2 k CM-MSS.12, CM-MSS.13 CM-MSS.22, CM-MSS.23 S1-T2 S1-T2...

This manual is also suitable for:

Cm-mss.13Cm-mss.23Cm-mss.22