Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Vinkelslipmaskin
Vinkelsliber
Vinkelsliper
Kulmahiomakone
Disc Grinder
G 18SCY
G 23SCY
Läs bruksanvisningen noga igenom före verktygets användning.
Læs instruktionerne nøje igennem, før maskinen tages i brug.
Les grundig og forstå anvisningene før bruk.
Lue ohjeet huolellisesti ennen käyttöä.
Read through carefully and understand these instructions before use.
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohjeet

Handling Instructions

G 18UAY
G 23UAY
G 18SEY
G 23SEY
G23SCY
G 18UBY
G 23UBY

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hitachi G 18SCY

  • Page 1: Handling Instructions

    Vinkelslipmaskin Vinkelsliber Vinkelsliper Kulmahiomakone Disc Grinder G 18SCY G 18UAY G 18SEY G 18UBY • • • G 23SCY G 23UAY G 23SEY G 23UBY • • • G23SCY Läs bruksanvisningen noga igenom före verktygets användning. Læs instruktionerne nøje igennem, før maskinen tages i brug.
  • Page 2 15 – 30° 22.5 mm 6.5 mm 8.5 mm...
  • Page 3 Svenska Dansk Norsk Borstskydd Børstedæksel Børstedeksel Uttag för sidohandtaget Kontakt til sidehåndtag Fatning for sidehåndtak Tryckknapp (Spindellås) Trykknap (Spindellås) Trykknapp (Spindellås) Spindel Slibespindel Spindel Tvärstänger Krydsflader Tverrflater Sprängskydd Beskyttelseskappe Vernedeksel Mellanlägg Spændeskive Underlagskive til slipeskive Slipskiva Slibeskive Slipeskive Skivmutter Mutter til slipeskiven Møtrik il slibeskive Nyckel Nøkkel...
  • Page 4 Suomi English Harjan suojus Brush cover Sivukahvan pidike Socket for side handle Painike (Kiertimen lukko) Push button (Spindle lock) Akseli Spindle Ristialustat Across flats Laikansuojus Wheel guard Välilevy Wheel washer Hiomalaikka Depressed center wheel Kiristysmutteri Wheel nut Kiintoavain Wrench Timanttihiomalalaikka Diamond wheel Sivukädensija Side handle...
  • Page 5 Symboler Symboler Symboler Det følgende viser Nedan visas de Følgende symboler symboler, som symboler som används brukes for maskinen. anvendes for maskinen. för maskinen. Se till Sørg for å forstå Vær sikker på, at du att du förstår vad de betydningen av disse forstår deres betydning, betyder innan...
  • Page 6 Svenska Att bära elektriska verktyg med fingret på ALLMÄNNA SÄKERHETSFÖRORDNINGAR omkopplaren eller ansluta elektriska verktyg då omkopplaren står på Till inbjuder till olyckor. VARNING! d) Avlägsna eventuell justeringsnyckel eller Läs alla instruktioner skruvnyckel innan du startar det elektriska Underlåtenhet att följa samtliga instruktioner nedan kan verktyget.
  • Page 7: Tekniska Data

    Svenska Använd endast tryckta mitthjul avsedda för en 5) Service hastighet på 80 m/s eller mer. a) Låt en kvalificerad reparatör utföra service på ditt 3. Bekräfta att slipskivans mått är kompatibla med elektriska verktyg och använd bara identiska vinkelslipen och att slipskivan passar på spindeln. reservdelar.
  • Page 8 Svenska Fäst slipskivsskyddet på det ställe där tvärstängerna Se till att ventilationsöppningar inte blockeras vid till slipskivsskyddets styrpinne och packningsbottnen användning under dammiga förhållanden. är i linje med varandra (det ställe där slipskivsskyddet Om damm måste avlägsnas, så koppla först loss är inskjutet), men använd det inte.
  • Page 9 . OBSERVERA: Reparationer, modifieringar och inspektioner av Detta elverktyg är avsett för anslutning till ett Hitachis elverktyg får endast utföras av en av Hitachi strömförsörjningssystem med en högsta tillåtlig auktoriserad serviceverkstad. systemimpedans (Z ) på 0,23 ohm vid strömkällans Vi rekommenderar att denna servicelista lämnas in...
  • Page 10: Generelle Sikkerhedsregler

    Dansk Ved brug af sikkerhedsudstyr som støvmaske, GENERELLE SIKKERHEDSREGLER skridsikre sikkerhedssko, hjelm eller høreværn, når disse er påkrævet, reduceres antallet af personskader. ADVARSEL! c) Undgå utilsigtet start af værktøjet. Kontrollér, at Læs hele vejledningen kontakten er slået fra, før værktøjet tilsluttes Det kan medføre elektrisk stød og/eller alvorlig lysnettet.
  • Page 11: Før Ibrugtagning

    Dansk g) Brug det elektriske værktøj, tilbehør og bits osv. i 2. Kontroller, at den på sliveskiven afmærkede overensstemmelse med denne vejledning og på hastighed er den samme eller større end værktøjets den tilsigtede måde for den pågældende type angivne hastighed. elektriske værktøj under hensynstagen til Anvend kun nedtrykkede midterhjul med 80 m/s arbejdsforholdene og det arbejde, der skal udføres.
  • Page 12: Vedligeholdelse Og Eftersyn

    Dansk 5. Forsigtighedsregel umiddelbart efter brugen Luk armen og fastgør den. Udfør indstillingerne, Læg ikke maskinen fra Dem umiddelbart efter at hvis og når de er påkrævede, ved at stramme eller have slået strømmen fra, men vent til rotationen løsne skruen. er hørt helt op.
  • Page 13 FORSIGTIG: el-værktøj forårsage forbigående spændingsfald eller Reparationer, modifikationer og eftersyn af Hitachi forstyrrende spændingsudsving. el-værktøj skal udføres af et autoriseret Hitachi service-center. Dette el-værktøj er beregnet til tilslutning til et Denne liste over reservedele vil være nyttig, når strømforsyningssystem med den størst mulige tilladte værktøjes indleveres til det autoriserede Hitachi...
  • Page 14: Generelle Sikkerhetsregler

    Norsk c) Unngå utilsiktet start av elektroverktøyet. Pass GENERELLE SIKKERHETSREGLER på at bryteren på elektroverktøyet er slått av før ledningen settes i veggkontakten. ADVARSEL! Hvis du holder fingeren på bryteren når du Les alle instruksjonene bærer elektroverktøyet, eller dersom bryteren er Hvis du ikke leser igjennom alle instruksjonene nedenfor slått på...
  • Page 15: Tekniske Data

    Norsk Hvis elektroverktøyet brukes til andre oppgaver 2. Sjekk at hastigheten som er markert på skiven er enn det det er beregnet til, kan det oppstå farlige den samme eller høyere enn vinkelsliperens situasjoner. klassifierte hastighet. Bruk bare skiver med senket nav, klassifisert til 5) Service 80 m/s eller mer.
  • Page 16 Norsk Hvis hendelen ikke beveger seg friksjonsløst, smøres litt smurning på glidedelen mellom Kontroller at arbeidsstykket er skikkelig understøttet. justeringsstykket og hendelen. Se til at ventilasjonshullene ikke stoppes til når det Fest skivevernet der hvor tverrflatene på skivevernets arbeides under støvete forhold. posisjonsstift og pakningsunderlag møtes (stedet Hvis det skulle bli nødvendig å...
  • Page 17 Reparasjoner, modifikasjoner og inspeksjon av Under dårlige nettstrømforhold, dette Hitachi elektroverktøy må utføres av et Hitachi elektroverktøyet forårsake forbigående spenningsfall autorisert serviceverksted. eller forstyrrende spenningssvingninger. Denne dellisten er behjelpelig hvis den leveres inn sammen med verktøyet til et Hitachi autoristert Dette elektroverktøyet er beregnet til kopling til et...
  • Page 18 Suomi c) Varo käynnistämästä konetta vahingossa. YLEISET TURVALLISUUSSÄÄNNÖT Varmista, että virtakytkin on pois päältä - asennossa ennen pistokkeen työntämistä VAROITUS! pistorasiaan. Lue kaikki ohjeet Sähkötyökalujen kantaminen pitämällä sormea Jos seuraavia ohjeita ei noudateta, on olemassa tulipalon, virtakytkimellä tai laitteen käynnistäminen sähköiskun tai vakavan henkilövahingon vaara.
  • Page 19: Tekniset Tiedot

    Suomi 5) Huolto 3. Varmista, että laikan mitat sopivat hiomalaitteelle a) Anna osaavan huoltoteknikon korjata ja että laikka sopii karaan. sähkötyökalu käyttäen alkuperäisiä osia vastaavia 4. Hiomalaikka tulee säilyttää ja sitä tulee käsitellä varaosia. valmistajan antamien ohjeiden mukaisesti. Tämä pitää sähkötyökalun turvallisena. 5.
  • Page 20 Suomi Kiinnitä laikan suojus sellaiseen asentoon, jossa Sen lisäksi, että näin torjut mahdollisia vaurioita, laikan suojuksen asetustapin ristialustat ja toimenpide vähentää pölyä ja tomua imeytymästä pakkausmaa ovat samassa linjassa (asento, jossa laitteeseen. laikan suojus on työnnetty sisään), mutta älä käytä VAROITUS sitä.
  • Page 21 Epäsuotuisissa verkko-olosuhteissa tämä sähkötyökalu ölijyyn tai veteen. saattaa aiheuttaa lyhytaikaisia jännitteen laskuja tai 6. Huolto-osalista vaihteluita. HUOMAUTUS: Hitachi-sähkötyökalujen korjaukset, muutokset ja Tämä sähkötyökalu on tarkoitettu liitettäväksi sellaiseen tarkastukset on teetettävä valtuutetussa Hitachi- virtalähteeseen, jonka suurin sallittu huoltokeskuksessa. järjestelmäimpedanssi Z on 0,23 ohmia käyttäjän Osalista on hyödyllinen, kun se annetaan yhdessä...
  • Page 22: General Safety Rules

    English e) Do not overreach. Keep proper footing and balance GENERAL SAFETY RULES at all times. This enables better control of the power tool in WARNING! unexpected situations. Read all instructions f) Dress properly. Do not wear loose clothing or Failure to follow all instructions listed below may result in jewellery.
  • Page 23: Precautions On Using Disc Grinder

    English 5. Inspect the depressed center wheel before use, do PRECAUTIONS ON USING DISC GRINDER not use chipped, cracked or otherwise defective products. 1. Never operate these power tools without Wheel 6. Always hold the body handle and side handle of Guards.
  • Page 24: Practical Grinder Application

    English 6. Conducting a trial run Always use eye and ear protection. Ensure that the abrasive products is correctly Other personal protective equipment such as dust mounted and tightened before use and run the tool mask, gloves, helmet and apron should be worn at no-load for 30 seconds in a safe position, stop when necessary.
  • Page 25 CAUTION: point. Repair, modification and inspection of Hitachi Power Tools must be carried out by an Hitachi Authorized Service Center. This Parts List will be helpful if presented with the tool to the Hitachi Authorized Service Center when requesting repair or other maintenance.
  • Page 37 EN55014 og EN61000-3 i samsvar med Rådsdirektiver 73/23/EØS, 89/336/EØS og 98/37/EF. Denne erklæringen gjelder produktets påklistrede CE- merking. Representative office in Europe Hitachi Power Tools Europe GmbH 28. 7. 2006 Siemensring 34, 47877 Willich 1, F. R. Germany Head office in Japan Hitachi Koki Co., Ltd.

This manual is also suitable for:

G 23scyG 18seyG 18uayG 18ubyG 23seyG 23uay ... Show all

Table of Contents