Download Print this page
Hide thumbs Also See for HD4654:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
HD4654
A
I
H
G
F
2
6
B
3
4
7
1
C
D
E
5

Advertisement

loading

Summary of Contents for Philips HD4654

  • Page 1 HD4654...
  • Page 2 Do not use the appliance if the plug, the mains cord, the base or the appliance Rinse the kettle with water. itself is damaged. Fill the kettle with water up to the maximum level and let the water boil once If the mains cord is damaged, you must have it replaced by Philips, a service (see chapter ‘Using the appliance’). centre authorised by Philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
  • Page 3 (Fig. 7). Guarantee and service If you need service or information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com or contact the Philips Consumer Care Centre in your country (you find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Consumer Care Centre in your country, go to your local Philips dealer.
  • Page 4 Jangan menggunakan alat ini jika steker, kabel listrik, alas atau alat ini sendiri dalam Bilas ketel dengan air. keadaan rusak. Isi ketel dengan air sampai tingkat MAX dan biarkan mendidih satu kali (lihat Jika kabel listrik rusak, maka harus diganti oleh Philips, pusat servis resmi Philips bab ‘Menggunakan alat’). atau orang yang mempunyai keahlian sejenis agar terhindar dari bahaya. Alat ini tidak dimaksudkan untuk digunakan oleh orang (termasuk anak-anak) Tuang air panas dan bilaslah ketel sekali lagi.
  • Page 5 Garansi dan layanan Jika Anda butuh servis atau informasi atau mengalami masalah, harap kunjungi situs web Philips di www.philips.com atau hubungi Pusat Layanan Pelanggan Philips di negara Anda (Anda dapat menemukan nomor teleponnya dalam leaflet garansi internasional). Jika tidak ada Pusat Layanan Pelanggan di negara Anda, kunjungi dealer Philips setempat.
  • Page 6: Bahasa Melayu

    Sedikit pemeluwapan akan terjadi pada dasar cerek. Ini adalah biasa dan tidak Pengenalan bermakna yang cerek mempunyai apa-apa kecacatan. Tahniah ke atas pembelian anda, dan selamat datang ke Philips! Untuk mendapat Jangan guna cerek pada permukaan yang senget. Jangan guna cerek melainkan manfaat sepenuhnya daripada sokongan yang ditawarkan oleh Philips, daftarkan elemennya tenggelam sepenuhnya.
  • Page 7 Jaminan dan servis Jika anda memerlukan perkhidmatan atau maklumat atau jika anda mengalami masalah, sila lawati tapak web Philips di www.philips.com atau hubungi Pusat Penjagaan pelanggan Philips di negara anda (anda boleh mendapatkan nombor telefonnya di dalam risalah jaminan sedunia). Jika tiada Pusat Penjagaan Pelanggan di negara anda, hubungi wakil pengedar Philips tempatan.
  • Page 8 말고 순한 세제와 부드러운 천을 사용하십시오. 필립스 제품을 구입해 주셔서 감사합니다! 필립스가 드리는 지원 혜택을 본 제품은 가정 및 다음과 같은 유사 환경에서 사용하도록 받으실 수 있도록 www.philips.co.kr에서 회원을 등록하십시오. 설계되었습니다. 매장, 사무실 및 기타 작업 환경 내 직원용 탕비실...
  • Page 9 재활용 수거 장소에 버리십시오. 이런 방법으로 환경 보호에 동참하실 수 있습니다 (그림 7). 품질 보증 및 서비스 보다 자세한 정보가 필요하시거나, 사용상의 문제가 있을 경우에는 필립스전자 홈페이지 www.philips.co.kr 를 방문하시거나 필립스 고객 상담실로 문의하십시오. 전국 서비스센터 안내는 제품 보증서를 참조하십시오. *(주)필립스전자: (02)709-1200 *고객 상담실: (080)600- 6600(수신자부담)
  • Page 10: Tiếng Việt

    Chúc mừng bạn đã mua được sản phẩm Philips mới và chào mừng bạn đến với Thiết bị này được thiết kế để sử dụng trong nhà và những ứng dụng tương tự Philips! Để có được lợi ích đầy đủ từ sự hỗ trợ do Philips cung cấp, hãy đăng ký sản như là: phẩm tại www.philips.com/welcome.
  • Page 11 (Hình 7). Bảo hành và dịch vụ Nếu bạn cần biết dịch vụ, thông tin hay gặp trục trặc, vui lòng vào website của Philips tại www.philips.com hoặc liên hệ với Trung Tâm Chăm Sóc Khách Hàng của Philips ở...
  • Page 12 電磁波 (EMF) 繁體中文 本飛利浦產品符合電磁波 (Electromagnetic fields,EMF) 所有相關標準。只 要使用方式正確並依照本使用手冊之說明進行操作,根據現有的科學研究資 簡介 料,使用本產品並無安全顧慮。 恭喜您購買本產品並歡迎加入飛利浦!請於 www.philips.com/welcome 註冊 第一次使用前 您的產品,以善用飛利浦提供的支援。 請撕除底座或電動煮水器上的貼紙 (如果有)。 一般說明 (圖 1) 請將底座放置在乾燥、穩固的平面上。 A 蓋子 蓋栓 將電源線捲入底座中的電線收藏盤來調整長度。將電源線穿過底座上的 C 水位顯示 一個槽孔。 (圖 2) D 開啟/關閉 (On/off) 開關,有電源指示燈 請用清水清洗電動煮水器。 電線 電源線捲線裝置 在電動煮水器中加水到最高刻度,並將水煮沸一次 (請參閱「使用此電 G 機座 器」單元)。 H 壺嘴 將熱水倒出並再次清洗電動煮水器。 水垢濾網 使用此電器...
  • Page 13 環境保護 本產品使用壽命結束時請勿與一般家庭廢棄物一併丟棄。請將該產品放 置於政府指定的回收站,此舉能為環保盡一份心力。 (圖 7) 保證書與服務 若您需要相關服務或資訊,或是有任何問題,請瀏覽飛利浦網站,網址為 www.philips.com,或連絡您當地的飛利浦顧客服務中心 (您可以在全球保證 書上找到連絡電話)。若您當地沒有顧客服務中心,請洽詢當地的飛利浦經銷 商。 4222.200.0232.2...
  • Page 14 电磁场 (EMF) 简体中文 这款飞利浦产品符合关于电磁场 (EMF) 的相关标准。据目前的科学证明,如 果正确使用并按照本用户手册中的说明进行操作,本产品是安全的。 产品简介 初次使用之前 感谢您的惠顾,欢迎光临飞利浦!为了您能充分享受飞利浦提供的支持,请 注册您的产品,网址为 www.philips.com/welcome。 撕去底座或水壶上的所有标签(如果有)。 一般说明 (图 1) 将底座放在一个干燥、水平、稳固的表面上。 A 盖子 若要调整电源线的长度,可将部分电源线绕在底座上,使电源线穿过底 盖锁扣 座的槽中。 (图 2) C 水位计 用水清洁电水壶。 D 带有通电指示灯的开/关按钮 (I/O) 电源线 将水满到最高水位线的位置,然后将水烧开一次(见“使用产品”一 电源线存储装置 章)。 G 底座 将热水倒出,然后再清洁一次电水壶。 H 注水口 水垢过滤器 使用本产品 注意事项 往电水壶中注水。您可以从壶嘴注水,也可以打开盖子从开口处注水。 ( 使用产品之前,请仔细阅读本使用说明书,并妥善保管以备日后参考。 图 3) 要打开盖子,请拉起盖锁扣。...
  • Page 15 您可以从飞利浦经销商处或飞利浦服务中心购买新的滤网(订单编号:4222 459 45327)。 环境 弃置产品时,请不要将其与一般生活垃圾堆放在一起;应将其交给官方 指定的回收中心。这样做有利于环保。 (图 7) 保修和服务 如果您需要服务或信息,或如果您有任何疑问,请访问飞利浦网站: www.philips.com。也可与您所在地的飞利浦顾客服务中心联系(可从全球保 修卡中找到电话号码)。如果您的所在地没有飞利浦客户服务中心,可与当 地的飞利浦经销商联系。 4222.200.0232.2...