Philips Cucina HD6151 Manual

Philips Cucina HD6151 Manual

Hide thumbs Also See for Cucina HD6151:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

HD6151, HD6150

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Philips Cucina HD6151

  • Page 1 HD6151, HD6150...
  • Page 5: Table Of Contents

    EnglisH 6 inDonEsia 1 한국어 19 BaHasa MElayu 5 ภาษาไทย 32 Tiếng ViệT 37 繁體中文 43 简体中文 49...
  • Page 6: English

    Only connect the appliance to an earthed wall socket. If the mains cord is damaged, it must be replaced by Philips, a service centre authorised by Philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
  • Page 7 EnglisH Preparing for use Clean the appliance before first use (see chapter ‘Cleaning’). Open the lid. (Fig. ) Consult the oil/fat table to determine how much oil or fat you should put in the fryer. (Fig. ) Fill the fryer with oil, liquid fat or melted solid fat to a level between the ‘MIN’ and ‘MAX’ indications and close the lid.
  • Page 8: Setting The Timer

    EnglisH Close the lid. HD6151 only: Set the required frying time (see section ‘Timer’ in this chapter). You can also use the fryer without setting the timer. Press the release button on the handle of the basket (1) and carefully fold the handle against the fryer (). (Fig. 10) During frying, the temperature light comes on and goes out from time to time to indicate that the heating element is switched on and off to maintain the correct temperature.
  • Page 9 EnglisH Do not immerse the fryer housing in water, as it contains electrical components and the heating element. Open the lid. Lift the lid off the appliance. (Fig. 1) Lift the frying basket out of the appliance. Remove the condensed water container from the fryer and empty it. (Fig. 1) Lift the inner bowl out of the appliance and remove the oil or fat.
  • Page 10 Remove the battery. Guarantee & service If you need information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com or contact the Philips Customer Care Centre in your country (you find its phone number in the worldwide guarantee leaflet).
  • Page 11 EnglisH Problem Possible cause Solution The oil or fat is no longer Change the oil or fat. Regularly sieve the oil or fresh. fat to keep it fresh longer. The type of oil or fat you Use frying oil or liquid frying fat of good quality. use is not suitable for deep- Never mix different types of oil or fat. frying food. Steam escapes You have not closed the lid Close the lid properly. from other places properly. than the filter. The anti-grease filter is Remove the lid with the filter and clean it in saturated.
  • Page 12: Indonesia

    Alat hanya boleh dihubungkan ke stopkontak yang memiliki arde. Jika kabel listrik rusak, maka harus diganti oleh Philips, pusat servis resmi Philips atau orang yang mempunyai keahlian sejenis agar terhindar dari bahaya. Jika perlu memeriksakan atau memperbaiki alat, bawalah selalu ke pusat servis resmi Philips.
  • Page 13 inDonEsia Persiapan penggunaan Bersihkan alat sebelum digunakan pertama kali (lihat bab ‘Membersihkan’). Buka penutupnya. (Gbr. ) Lihat tabel minyak/lemak untuk menentukan berapa banyak minyak atau lemak yang harus Anda masukkan ke dalam alat penggoreng. (Gbr. ) Isilah alat penggoreng dengan minyak, lemak cair atau lemak padat yang dilelehkan hingga batas di antara indikasi level ‘MIN’...
  • Page 14 inDonEsia Lipat pegangan keranjang. (Gbr. 8) Tekan tombol pelepas untuk membuka tutup. Tutup akan membuka secara otomatis. (Gbr. ) Keluarkan keranjang dari alat penggoreng dan masukkan makanan yang akan digoreng ke dalam keranjang. Dengan hati-hati taruh keranjang di dalam alat penggoreng. (Gbr. 9) Pastikan keranjang sudah dimasukkan dengan benar.
  • Page 15 inDonEsia Jumlah, suhu dan waktu penggorengan (Gbr. 2) Dalam gambar 2, Anda akan menjumpai tinjauan umum tentang jumlah, suhu penggorengan dan waktu penyiapan berbagai jenis makanan. Patuhilah selalu informasi dalam tabel ini atau yang tertera pada kemasan makanan yang akan digoreng. Membersihkan Biarkan minyak atau lemak menjadi dingin minimal selama  jam sebelum Anda membersihkan atau memindahkan alat penggoreng. Jangan menggunakan zat (cairan) atau bahan pembersih abrasif (misalnya, sabut gosok) untuk membersihkan alat.
  • Page 16 Lepaskan panel timer dengan obeng bilah datar yang kecil. (Gbr. 17) Keluarkan baterai. Garansi & servis Jika Anda memerlukan informasi atau mengalami masalah, silakan kunjungi situs web Philips di www.philips.com atau hubungi Pusat Layanan Pelanggan Philips di negara Anda (Anda dapat memperoleh nomor teleponnya dalam leaflet garansi yang berlaku di seluruh dunia). Jika tidak ada Pusat Layanan Pelanggan di negara Anda, silakan datang ke dealer Philips setempat atau hubungi Bagian Servis dari Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
  • Page 17 ‘Jumlah, suhu dan waktu penggorengan’ untuk mengetahui suhu yang benar. Terlalu banyak bahan Jangan sekali-kali menggoreng makanan makanan dalam keranjang. melebihi jumlah yang tertera dalam bab ‘Jumlah, suhu dan waktu penggorengan’. Alat penggoreng Pemutus pengaman termal Mintalah kepada dealer Philips Anda atau pusat tidak bekerja. sudah diaktifkan. servis resmi Philips untuk mengganti sekringnya. Alat penggoreng Filter anti-lemak sudah Keluarkan tutup dengan saringan dan bersihkan mengeluarkan bau jenuh. dengan cairan pembersih atau cuci di dalam tak sedap.
  • Page 18 inDonEsia Masalah Kemungkinan penyebab Solusi Minyak atau lemak Makanan terlalu banyak Keringkan makanan seluruhnya sebelum Anda sangat berbusa mengandung cairan. menggorengnya. sewaktu penggorengan. Jenis minyak atau lemak Gunakan minyak goreng atau lemak goreng yang Anda gunakan tidak cair yang berkualitas baik. Jangan sekali-kali sesuai untuk makanan yang mencampur jenis minyak atau lemak yang digoreng dalam rendaman berbeda. minyak/lemak. Anda belum membersihkan Bersihkan panci bagian dalam seperti yang panci bagian dalam dengan dijelaskan dalam petunjuk penggunaan ini. benar.
  • Page 19: 한국어

    한국어 각 부의 명칭 (그림 1) 뚜껑 튀김 바구니 분리형 내부 용기 뚜껑 열림 버튼 디지털 타이머(HD6151 모델만 해당) 온도 조절기 온도 표시등 응축액 용기 코드 보관함 코드 주의 사항 본 제품을 사용하기 전에 이 지시 사항을 주의 깊게 읽고 나중에 참조할 수 있도록 잘 보 관하십시오. 제품에 전원을 연결하기 전에, 제품에 표시된 전압과 사용 지역의 전압이 일치하는지 확인하십시오. 제품은 반드시 접지된 벽면 콘센트에 연결하십시오. 전원 코드가 손상된 경우, 안전을 위해 필립스 서비스 센터나 서비스 지정점 또는 전 문...
  • Page 20 한국어 뚜껑을 여십시오. (그림 3) 튀김기에 넣을 식용유/유지의 적당한 양은 식용유/유지 표를 참고하십시오. (그림 4) 식용유, 액상 유지, 녹인 고형 유지를 튀김기의 ‘MIN’과 ‘MAX’ 표시선 사이까 지 채우고 뚜껑을 닫으십시오. (그림 5) 식용유나 유지를 채우지 않은 상태에서 제품을 켜지 마십시오. 식용유...
  • Page 21 한국어 뚜껑을 닫으십시오. HD6151 모델만 해당: 필요한 튀김 시간을 설정하십시오(이 장의 ‘타이머’란 참 조). 타이머를 설정하지 않고 튀김기를 사용할 수도 있습니다. 바구니 손잡이의 버튼을 누르고(1) 조심스럽게 손잡이를 튀김기쪽으로 접으십시오 (2). (그림 10) 튀기는 도중 온도 표시등이 수시로 꺼졌다가 켜집니다. 이는 적정 온도를 유지하기 위해 가열 장치의 전원이 꺼졌다 켜지는 것입니다. 타이머(HD6151 모델만 해당) 타이머는 튀김 시간이 끝났음을 알려주지만, 튀김기의 전원을 끄지는 않습니다. 타이머...
  • Page 22 한국어 뚜껑을 여십시오. 뚜껑을 들어올려 제품에서 분리하십시오. (그림 12) 튀김 바구니를 제품에서 들어 내십시오. 튀김기에서 응축액 용기를 분리하여 비우십시오. (그림 13) 내부 용기를 제품에서 꺼내어 식용유 또는 유지를 비우십시오. (그림 14) 소량의 세제를 묻힌 천이나 키친 타올로 외장을 닦으십시오. 소량의 세제를 푼 따뜻한 물 또는 식기 세척기를 사용하여 뚜껑, 필터, 바구니, 내부 용기...
  • Page 23 기와 함께 버리지 마시고 지정된 배터리 분리 수거함에 버리십시오. 제품을 버리기 전에 항상 배터리를 분리하여 지정된 수거함에 버려 주십시오. 작은 일자 드라이버로 타이머 패널을 분리하십시오. (그림 17) 배터리를 빼 내십시오. 품질 보증 및 서비스 보다 자세한 정보가 필요하시거나, 사용상의 문제가 있을 경우에는 필립스전자 홈페이지 (www.philips.co.kr)를 방문하시거나 필립스 고객 상담실로 문의하십시오. 전국 서비스 센터 안내는 제품 보증서를 참조하십시오. *(주)필립스전자:(02)709-1200 * 고객 상담 실:(080)600-6600(수신자부담) 문제 해결 문제점 예상 원인...
  • Page 24 한국어 문제점 예상 원인 해결책 필터가 아닌 다른 뚜껑을 제대로 닫지 않았 뚜껑을 제대로 닫으십시오. 곳에서 스팀이 나 습니다. 옵니다. 유지 제거 필터가 포화되 필터와 뚜껑을 분리하여 소량의 세제를 었습니다. 푼 따뜻한 물 또는 식기 세척기를 사용 하여 청소하십시오. 튀김 요리 도중 튀김기에 식용유나 유지 튀김기의 최대 표시선을 넘지 않도록 튀김기에서 식용 를 너무 많이 넣었습니 식용유나 유지를 넣으십시오. 유나 유지가 넘칩 다. 니다. 재료에 수분이 너무 많이 튀기기 전에 재료를 완전히 말리고, 이 포함되어 있습니다. 사용 설명서의 지침을 따르십시오. 튀김 바구니에 재료를 너 ’용량, 온도 및 튀김 시간’에 표시된 무 많이 넣었습니다. 용량 이상을 한 번에 튀기지 마십시오. 튀김 요리 도중 재료에 수분이 너무 많이 튀기기 전에 재료를 완전히 말리십시 식용유나 유지에 포함되어 있습니다. 오. 서 거품이 너무 많이 발생합니다. 사용하는 식용유 또는 유...
  • Page 25: Bahasa Melayu 5

    Sambungkan peralatan hanya dengan soket dinding yang dibumikan. Jika sesalur kuasa rosak, ia mesti digantikan oleh Philips, pusat servis yang dibenarkan oleh Philips atau pihak-pihak yang telah diluluskan bagi mengelakkan bahaya. Sentiasa bawa perkakas ke pusat servis yang disahkan oleh Philips untuk diperiksa atau dibaiki.
  • Page 26 BaHasa MElayu Medan Elektro Magnet (EMF) Perkakas Philips ini mematuhi semua piawai yang berhubung dengan medan elektromagnet (EMF). Jika dikendalikan dengan betul dan mematuhi arahan dalam manual arahan ini, perkakas selamat untuk digunakan menurut bukti saintifik yang boleh didapati pada masa ini.
  • Page 27 BaHasa MElayu Untuk suhu yang dikehendaki lihat bungkusan makanan yang hendak digoreng atau bab ‘Jumlah, suhu dan masa menggoreng’. Nota:Anda boleh membiarkan bakul di dalam penggoreng semasa penggoreng menjadi panas. Lipatkan pemegang bakul. (Gamb. 8) Tekan butang pelepas untuk membuka tudungnya. Tudungnya terbuka secara automatik. (Gamb.
  • Page 28 BaHasa MElayu Nota:Jika anda tidak menggunakan penggoreng dengan kerap, kami menyarankan agar anda membuang minyak atau lemak cecair dan menyimpannya di dalam bekas yang ditutup rapi, sebaik- baiknya di dalam peti sejuk atau di tempat yang dingin. Jumlah, suhu dan masa menggoreng (Gamb. 2) Dalam rajah 2 anda akan mendapati gambaran keseluruhan jumlah, suhu menggoreng dan masa penyediaan untuk pelbagai jenis makanan.
  • Page 29 Tanggalkan panel pemasa dengan pemutar skru bilah pipih kecil. (Gamb. 17) Tanggalkan bateri. Jaminan dan servis Jika anda memerlukan maklumat atau menghadapi masalah, sila kunjungi laman web Philips di www.philips.com atau hubungi Pusat Layanan Pelanggan Philips di negara anda (anda boleh mendapatkan nombor telefonnya di dalam risalah jaminan sedunia). Jika tiada Pusat Layanan Pelanggan di negara anda, hubungi wakil pengedar Philips tempatan atau Jabatan Servis Syarikat Perkakas Domestik dan Penjagaan Diri Philips.
  • Page 30 Terdapat terlalu banyak Jangan sekali-kali menggoreng, pada satu masa, makanan di dalam bakul. makanan yang melebihi jumlah yang disebutkan dalam ‘Jumlah, suhu dan masa menggoreng’. Perkakas tidak Pematian keselamatan Pergi ke penjual Philips atau pusat servis yang berfungsi terma telah diaktifkan. disahkan Philips untuk menggantikan fiusnya. Penggoreng Penuras anti gris telah Tanggalkan tudung dan bersihkannya di dalam air mengeluarkan tepu. panas dengan sedikit cecair pembersih atau di bau yang tidak dalam mesin basuh pinggan mangkuk. menyenangkan. Minyak atau lemak tidak Tukar minyak atau lemak. Tapis dengan kerap lagi segar.
  • Page 31 BaHasa MElayu Masalah Kemungkinan punca Penyelesaian Minyak atau Makanan mengandungi Keringkan makan dengan betul sebelum anda lemak berbuih terlalu banyak lembapan. menggorengnya. dengan banyak semasa menggoreng. Jenis minyak atau lemak Gunakan minyak menggoreng atau cecair lemak yang anda gunakan tidak menggoreng yang bermutu baik. Jangan sekali-kali sesuai untuk makanan mencampurkan jenis minyak atau lemak yang yang digoreng jeluk. berlainan. Anda tidak Bersihkan mangkuk dalam seperti yang dihuraian membersihkan mangkuk dalam arahan untuk penggunaan ini. dalam dengan betul.
  • Page 32: ภาษาไทย

    ภาษาไทย ส่ ว นประกอบ (รู ป ที ่ 1) ฝาปิ ด ตะแกรงสำหรั บ ทอด หม้ อ ภายในสามารถถอดออกได้ ปุ ่ ม ปลดล็ อ คฝาปิ ด นาฬิ ก าตั ้ ง เวลาระบบดิ จ ิ ต อล (รุ ่ น HD6151 เท่ า นั ้ น ) ปุ...
  • Page 33 ภาษาไทย น้ ำ มั น และไขมั น ห้ า มผสมน้ ำ มั น หลายชนิ ด รวมกั น และห้ า มใช้ เ พื ่ อ เจี ย วน้ ำ มั น จากไขมั น สั ต ว์ ขอแนะนำให้ ค ุ ณ ใช้ น ้ ำ มั น สำหรั บ ทอดอาหารหรื อ Liquid frying fat คุ ณ ควรเลื อ กใช้ น ้ ำ มั น พื ช ที ่ ม ี ไ ขมั น ไม่ อ ิ ่ ม ตั ว (เช่ น กรดไลโนเลอิ ก ) เช่ น น้ ำ มั น ถั ่ ว เหลื อ ง น้ ำ มั น ถั ่ ว น้...
  • Page 34 ภาษาไทย หลั ง จากตั ้ ง เวลาสั ก ครู ่ ตั ว ตั ้ ง เวลาจะเริ ่ ม นั บ ถอยหลั ง ขณะที ่ ต ั ว ตั ้ ง เวลานั บ ถอยหลั ง เวลาการทอดที ่ เ หลื อ จะกะพริ บ บนหน้ า จอ เมื ่ อ ถึ ง นาที ส ุ ด ท้ า ย จะแสดงในหน่ ว ยวิ น าที หมายเหตุ...
  • Page 35 มายเลขโทรศั พ ท์ ข องศู น ย์ บ ริ ก ารฯ อยู ่ ใ นเอกสารแผ่ น พั บ เกี ่ ย วกั บ การรั บ ประกั น ทั ่ ว โลก) หากในประเทศของคุ ณ ไม่ ม ี ศ ู น ย์ บ ริ ก าร โปรดติ ด ต่ อ ตั ว แทนจำหน่ า ยผลิ ต ภั ณ ฑ์ ข อ งบริ ษ ั ท ฟิ ล ิ ป ส์ ใ นประเทศ หรื อ ติ ด ต่ อ แผนกบริ ก ารของบริ ษ ั ท Philips Domestic Appliances and Personal Care BV การแก้...
  • Page 36 ภาษาไทย ปั ญ หา สาเหตุ การแก้ ป ั ญ หา หม้ อ ทอดไม่ ท ำงาน ระบบตั ด ไฟทำงาน นำเครื ่ อ งไปที ่ ศ ู น ย์ จ ำหน่ า ยผลิ ต ภั ณ ฑ์ ฟ ิ ล ิ ป ส์ ห รื อ ศู น ย์ บ ริ ก ารที ่ ไ ด้ ร ั บ อนุ ญ าตจากฟิ...
  • Page 37: Tiếng Việt

    Chỉ nối lò chiên vào ổ cắm điện có dây tiếp đất. Nếu dây điện bị hư hỏng, bạn nên thay dây điện tại trung tâm bảo hành của Philips hoặc các trung tâm bảo hành do Philips ủy quyền hoặc những nơi có khả năng và trình độ tương đương để...
  • Page 38 Tiếng ViệT Cách chuẩn bị sử dụng máy Làm sạch nồi chiên trước lần sử dụng đầu tiên (xem chương ‘Vệ sinh máy’). Mở nắp ra. (Hình 3) Tham khảo bảng dầu/chất béo để xác định lượng dầu hoặc chất béo cần cho vào nồi chiên. (Hình 4) Đổ...
  • Page 39 Tiếng ViệT Nhấc giá ra khỏi nồi chiên và đặt đồ ăn cần chiên vào giá. Cẩn thận đặt giá vào nồi chiên. (Hình 9) Đảm bảo rằng giá chiên đã được đặt đúng. Đóng nắp. Chỉ có ở kiểu HD6151: Chọn thời gian chiên cần thiết (xem mục ‘Hẹn giờ’ trong chương này).
  • Page 40 Tiếng ViệT Vệ sinh máy Để dầu hoặc chất béo nguội xuống trong ít nhất 4 giờ trước khi làm sạch hoặc dịch chuyển nồi chiên. Không sử dụng chất tẩy rửa (lỏng) hoặc các vật liệu (ví dụ như miếng tẩy rửa) có tính ăn mòn để làm sạch nồi chiên.
  • Page 41 điểm thu gom chính thức. Tháo panô của bộ hẹn giờ bằng tô vít hai cạnh nhỏ. (Hình 17) Tháo pin. Bảo hành & dịch vụ Nếu bạn cần biết thông tin hay gặp trục trặc, vui lòng vào website của Philips tại www.philips.com hoặc liên hệ với Trung Tâm Chăm Sóc Khách Hàng của Philips ở nước bạn (bạn sẽ tìm thấy số điện thoại của Trung tâm trong tờ bảo hành khắp thế giới). Nếu không có Trung Tâm Chăm Sóc Khách Hàng nào ở nước bạn, vui lòng liên hệ đại lý Philips địa phương bạn hay Phòng Dịch Vụ của Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
  • Page 42 Tiếng ViệT Vấn đề Nguyên nhân có thể Giải pháp Nồi chiên không Thiết bị ngắt an toàn Mang nồi chiên tới nhà cung cấp Philips hoặc hoạt động. nhiệt đã được kích hoạt. thông tin dịch vụ được Philips ủy quyền để thay cầu chì. Nồi chiên thoát ra Bộ lọc chống mỡ sẽ Tháo nắp cùng với bộ lọc ra và làm sạch nó mùi khó chịu. được bão hòa. trong nước nóng cùng với một chút nước rửa chén hoặc trong máy rửa bát. Dầu hoặc chất béo Thay dầu hoặc chất béo. Thường xuyên rây dầu không còn tươi. hoặc chất béo để giữ tươi lâu hơn. Loại dầu hoặc chất béo Sử dụng dầu chiên hoặc chất béo chiên dạng lỏng bạn sử dụng không thích loại tốt. Không trộn lẫn các loại dầu hoặc chất hợp cho đồ ăn chiên béo khác nhau. nhúng. Hơi nước thoát ra Bạn chưa đóng thật kín Đóng thật kín nắp. từ những nơi khác nắp. không phải bộ lọc.
  • Page 43: 繁體中文

    繁體中文 一般說明 (圖 1) 蓋子 油炸網籃 可拆式內鍋 開蓋按鈕 數位計時器 (僅適用於 HD6151) 溫度設定鈕 溫度指示燈 水氣收集槽 收線槽 電線 重要事項 在使用本設備前,請先仔細閱讀說明並保留說明,以供日後參考。 在您連接產品電源時,請先檢查產品上所標示的電壓是否與當地主電壓吻合。 只將產品連接到有接地的牆壁插座。 如果電線損壞,必須交由飛利浦、飛利浦授權之服務中心,或是具備相同資格的技師 更換,以免發生危險。 務必將產品交由飛利浦授權之服務中心檢查或修理。請勿嘗試自己動手修理;否則您 的產品保固將無效。 在您第一次使用本產品之前,請先將油炸鍋的各個組件徹底清潔乾淨 (請參閱「清潔」 章節)。當您在油炸鍋裡盛滿食用油或液態食用脂肪之前,請先確定所有的組件已經完 全風乾。 在油炸過程中,高溫蒸氣會經由濾網排放出來。請確定您的手部和臉部距離蒸氣保持 一定的安全距離。當您打開蓋子時,也請務必小心高溫蒸氣。 請勿觸碰檢視窗口,它在油炸過程中會變燙。 請將產品置於水平靜止的平坦表面,並避免讓兒童取得。 請勿讓電源線懸吊在置放本產品的餐桌或工作檯邊緣。 本產品僅適於家用。如果不當使用本產品、作為 (半) 專業用途,或未依照使用說明操 作,保固將無效,且飛利浦將不擔負任何損壞賠償責任。 將食物炸成金黃色而非黑色或褐色,去除過焦的部份!當油炸澱粉類食物時,尤其是 馬鈴薯和穀類產品,請將油溫控制在 175°C 以上 (如此可將儘量降低丙烯醯胺的產 生)。...
  • Page 44 繁體中文 在尚未倒入食用油或食用脂肪之前,請勿開啟電源開關。 食用油或食用脂肪 請勿將不同的食用油或食用脂肪混合使用,也不要將尚未使用過的食用油或食用脂肪,與 使用過的食用油或食用脂肪混合使用。 我們建議您使用油炸用油或是液態油炸脂肪,最好是含有豐富不飽和脂肪 (例如亞麻油酸) 的植物油或是植物脂肪,例如大豆油、花生油、玉米油或是葵花油。 因為食用油或食用脂肪很容易就會失去風味,建議您經常更換食用油或食用脂肪 (在油炸 過 10 至 12 次之後)。 當食用油或食用脂肪經加熱後開始冒泡、或是有強烈異味或味道變質、或是顏色變暗及 (或) 呈糖漿狀時,請務必更換食用油或食用脂肪。 固態食用脂肪 您也可以使用固態油炸脂肪。在此情況下,則需額外的預防措施,以防止食用脂肪濺出和 加溫設備過熱或損壞的情況發生。 若您要使用全新的塊狀食用脂肪,請先在一般的平底鍋中以低溫將其融化。 將融化過後的食用脂肪小心地倒入油炸鍋內。 在室溫下,讓油炸鍋盛裝的食用脂肪重新凝固達到靜止的狀態。 若食用脂肪過度冷卻,它融化時也許會開始濺出鍋外。請用叉子在重新凝固後的食用 脂肪上插幾個洞,以防此情況發生。 (圖 6) 請注意,勿讓叉子損毀內鍋。 使用此電器 油炸 在油炸過程中,高溫蒸氣會由蓋子上的濾網冒出。 將整條電線從收線槽中取出,然後插頭插入牆壁插座中。 (圖 7) 將溫度控制設定在所需的油炸溫度。 加熱指示燈會亮起。 所需的油炸溫度請參閱食物包裝上的標示,或是「份量、溫度以及油炸時間」章節。 注意:在加熱過程中,您可以將油炸網籃留在鍋內。 抬起油炸網籃把手 (圖 8) 按下開蓋按鈕以打開蓋子,蓋子會自動開啟。 (圖 3) 將油炸網籃由鍋內取出,然後將所要油炸的食物置於油炸網籃內。 小心將油炸網籃放入鍋中。 (圖 9) 確定籃子已正確放入。...
  • Page 45 繁體中文 計時器 (僅適用於 HD6151) 計時器會顯示油炸時間結束,但不會關閉油炸鍋電源。 設定計時器 按下計時器按鈕設定油炸時間 (分鐘)。 (圖 11) 可在螢幕上看見設定的時間。 按住按鈕可快速設定分鐘。達到所需的油炸時間時,可將按鈕放開。 最久可設定為 99 分鐘。 設定油炸時間數秒後,計時器隨即開始倒數。 當計時器開始倒數,剩餘的油炸時間會在顯示螢幕上會閃爍。剩最後一分鐘時會以秒 數顯示。 注意:您可以按住計時器按鈕達兩秒鐘 (此時計時器會開始閃爍),直到顯示 00 ,即可消 除計時器設定。 當預設時間已過,您會聽到一聲訊號。十秒鐘過後,會再重複一聲訊號。按下計時器 按鈕即可停止聲音訊號。 油炸過後 抬起油炸網籃把手 (圖 8) 按下開蓋按鈕,打開鍋蓋。 (圖 3) 請小心高溫蒸氣與熱油濺出的可能性。 小心地將油炸網籃從鍋內移出。 若要去除過量的食用油或食用脂肪,請在鍋子上方晃動油炸網籃。將油炸食物放入碗內, 或是鋪有吸油紙 (如廚房紙巾) 的濾鍋裡。 使用完畢後,將溫度控制鈕轉至「OFF (關閉)」,然後將產品插頭拔下來。 注意:若您不常使用油炸鍋,我們建議您將食用油或是液態食用脂肪移出,將它保存在密 封的容器裡,並且最好置放在冰箱或是陰涼的地方。 份量、溫度以及油炸時間 (圖 2) 在圖表 2 您會看到各種食物的份量、油炸溫度以及預熱時間的概要。請務必遵照圖表上的...
  • Page 46 繁體中文 請用熱水加上一點洗潔劑,或是用洗碗機,清潔蓋子、濾網、油炸網籃、內鍋以及水 氣收集槽。 用乾淨的水清洗零件,然後將它們完全風乾。 可用洗碗機清洗的組件 蓋子 內鍋 油炸網籃 水氣收集槽 收藏 將所有組件裝回油炸鍋內,然後蓋上蓋子。 捲起電線,將它放進收線槽,然後將插頭放置於插頭固定處。 (圖 15) 以把手抬起油炸鍋。 油炸小秘訣 要看預熱時間以及溫度設定的概要,請參閱「份量、溫度以及油炸時間」章節。 請小心地晃動食物,儘可能地去除它結冰的部分和多餘的水分,然後輕拍所要油炸的 食物,直到適度瀝乾。 請勿一次油炸過多份量。請參閱「份量、溫度以及油炸時間」章節 (建議的份量會以 - 標示)。 去除異味 某些食物,特別是魚類,會讓食用油或食用脂肪發出一種異味。如要中和食用油或食用脂 肪的味道: 請將食用油或食用脂肪加熱到 160°C。 請將兩小片麵包或是些許的荷蘭芹枝葉丟入油裡。 等到沒有泡泡出現,拿鏟子將麵包或是荷蘭芹從油炸鍋內取出。 現在食用油或食用脂肪又會回復為原本的風味了。 自製薯條 依照以下步驟,您可以炸出最好吃、最酥脆的薯條: 使用結實的馬鈴薯,切成條狀。接著用冷水清洗削好的馬鈴薯。 這樣可預防在油炸過程中,薯條黏在一起。 注意:將薯條水分完全瀝乾。 將薯條油炸兩次:第一次以 160°C 的高溫油炸 4 到 6 分鐘,第二次以 175°C 的高 溫油炸...
  • Page 47 繁體中文 用小號的一字螺絲起子將計時器面板取下。 (圖 17) 取出電池。 保固與服務 若您需要相關資訊或有任何問題,請瀏覽飛利浦網站 www.philips.com,或連絡您當地的 飛利浦客戶服務中心 (您可以在全球保證書上找到連絡電話)。如果您當地沒有客戶服務中 心,請洽詢當地飛利浦經銷商,或與飛利浦小家電服務部門聯繫。 故障排除 問題 可能原因 解決方法 薯條沒有呈現出 您設定的油炸溫度 檢查所要油炸食物的包裝標示,或是參閱「份 金黃色澤,而且 過低。 量、溫度以及油炸時間」章節,了解正確的油 (或) 並不酥脆。 炸溫度。(圖表 2) 您的油炸時間過 檢查所要油炸食物的包裝標示,或是參閱「份 短。 量、溫度以及油炸時間」章節,了解正確的油 炸時間。 油炸網籃內放了太 請勿一次油炸超過「份量、溫度以及油炸時 多食物。 間」上所指示的份量。 油炸鍋無法運 防過熱安全裝置已 請向您的飛利浦經銷商或是飛利浦授權的服務 作。 經啟動。 中心更換保險絲。 油炸鍋發出強烈 防油濾網已經堵 請將濾網連同蓋子一起移除,將濾網用熱水加 的惡臭。...
  • Page 48 繁體中文 問題 可能原因 解決方法 您所使用的食用油 使用高品質的油炸用油或是液態油炸食用脂 或食用脂肪不適合 肪。請勿將不同的食用油或食用脂肪混合使 油炸食物。 用。 您沒有妥善清潔內 請依照使用說明上的指示清潔內鍋。 鍋。...
  • Page 49: 简体中文

    简体中文 一般说明 (图 1) 盖子 炸篮 分离式内锅 锅盖打开键 数字显示计时器(仅供 HD6151) 温度控制 温度指示灯 冷凝储水器 电线储藏格 电线 注意事项 使用产品前,请仔细阅读本使用说明书,并妥善保管以供日后参 考。 在将产品连接电源之前,请先检查产品所标电压与当地的供电电 压是否相符。 产品只能使用带接地线的插座。 如果电源软线损坏,为避免危险,必须由制造厂或其维修部或类 似的专职人员来更换。 产品只能送到由飞利浦授权的维修中心检修。不要自己修理产 品,否则产品维修保证书将会无效。 初次使用产品前,应将电炸锅的各个部件彻底清洁(见『清洁』 一章)。向锅内放入油或油脂之前,确保所有部件已完全干透。 油炸时通过滤网会释放出热蒸汽。注意手和脸要与蒸汽保持一定 的安全距离。在打开盖子时也要小心热蒸汽。 在油炸过程中切勿触碰观察窗口,因为它会变得很烫。 将电炸锅置于水平、平稳而且儿童接触不到的台面上。 不要将电源线悬挂在放置产品的桌子或工作台的边缘上。 本产品仅限于家用。如果本产品使用不当、用于专业或半专业用 途或未按本使用说明书进行操作,则本产品的保修将会失效,并 且对于因此而造成的损失,飞利浦拒绝承担任何责任。 食品只能炸成金黄,而不能炸成黑色或褐色,并且应及时去除烧 焦的残余物!不要用超过 175 摄氏度的温度炸淀粉类食品,特别 是土豆和谷物食品(为了最大程度地减少丙烯酰胺)。 请勿使用本产品炸制亚洲年糕(或类似食品)。这样可能导致油 或油脂大量飞溅或产生大量泡沫。...
  • Page 50 简体中文 电磁场 (EMF) 这款飞利浦产品符合关于电磁场 (EMF) 的相关标准。据目前的科学证明,如果正确使用并 按照本手册中的说明进行操作。本产品是安全的。 使用准备 初次使用前请清洁本产品(见“清洁”一章)。 打开盖子。 (图 3) 请参阅油/脂表以确定应向电炸锅内加多少油或油脂。 (图 4) 向油炸锅中倒油,液态脂或熔化的固体脂,倒至 MIN(最小)和 MAX(最大)的刻度 之间,合上锅盖。 (图 5) 在放入油或油脂前,切勿打开电源开关。 油和油脂 切勿混合不同类型的油或油脂,切勿将新鲜的油或油脂加入用过的 油或油脂中。 建议您使用适用于油炸的油或液体油脂,最好是植物油或含丰富不饱和脂肪(如亚油酸)的 油脂,例如豆油、花生油、玉米油或葵花油。 因为油和油脂的有效成分消失得非常快,所以要定期更换油或油脂(10-12 次之后)。 如果油或油脂在加热时开始冒泡、或有很浓的气味或味道、或者变黑和/或像糖浆一样,请 更换油或油脂。 固体油脂 您还可以使用固体煎炸油脂。此时要特别小心,防止油脂飞溅及加热元件过热或损坏。 如果想使用新的油脂块,应先将其放在普通煎锅内用低温慢慢融化。 将融化后的油脂小心地倒入电炸锅中。 可在室温下存放装有重新凝固的油脂的电炸锅。 如果固体脂太凉,则当其熔化时会产生飞溅。可以用叉子在凝固的油脂中打一些孔, 以防飞溅。 (图 6) 注意不要让叉子损坏内锅。 使用本产品 炸制食物 油炸时热蒸汽会从锅盖的过滤网上冒出。...
  • Page 51 简体中文 小心地将炸篮放入电炸锅内。 (图 9) 确保炸篮已经插入到适当位置。 合上盖子。 仅供 HD6151 型号:设定所需炸制时间(见本章『计时器』部分)。 在不设置计时器的情况下也可以使用电炸锅。 按下炸篮手柄上按钮(1),小心地将手柄折向电炸锅(2)。 (图 10) 煎炸过程中,温度指示灯会时亮时灭,表示加热元件在不断地打开和关闭,以维持正确的 温度。 计时器(仅供 HD6151 型号) 计时器指示设置的炸制时间已到,但不会关闭电炸锅的电源。 设置计时器 按下计时器按钮设置所需的煎炸时间(以分钟为单位)。 (图 11) 设定的时间在显示屏上显示。 按住按钮可快速增加设置的分钟数,达到所需炸制时间后立刻松开按钮。 最长时间可设置为 99 分钟。 设定煎炸时间几秒钟之后,计时器开始倒计时。 计时器进行倒计时的过程中,显示屏会闪烁显示剩余煎炸时间。最后一分钟以秒为单 位显示。 注:按住计时器按钮 2 秒钟(此时计时器会闪烁)直到出现“00”后放开,即可清除计时 器设置。 当设定的时间减完时,您将听到音频信号。10 秒后会重复该音频信号。按下计时器按 钮可停止该音频信号。 煎炸结束后 打开炸篮把手。 (图 8) 按释放按钮,打开盖子。...
  • Page 52 简体中文 不要将电炸锅的外壳浸入水中,因为外壳中有电子元件和加热元 件。 打开盖子。 将盖子从锅体上取下。 (图 12) 将炸篮提起,从产品中分离。 从油炸锅拆下冷凝储水器,将其中的水倒空。 (图 13) 将内锅从产品中提出,并去除油或油脂。 (图 14) 用湿布(蘸上少许洗涤剂)和/或厨房用纸巾清洗外壳。 可用加入洗涤剂的温热水或在洗碗机中清洗锅盖、过滤网、炸篮、内锅和冷凝储水 器。 用清水冲洗部件,然后将其彻底擦干。 可用洗碗机清洗的部件 盖子 内锅 炸篮 冷凝储水器 存放 将所有部件放回电炸锅,并盖好锅盖。 卷好电源线,将其放入电源线收藏格中。然后将插头固定在电线固定装置上。 (图 15) 用双手握住电炸锅底部的手柄,将电炸锅提起。 煎炸技巧 有关炸制时间和温度设定,请参阅“份量、温度和油炸时间”一章。 仔细并尽可能抖掉冷冻食品上的冰和水,然后轻拍食物使其变干。 不要一次油炸大量食物。请参阅“份量、温度和油炸时间”一章(用 -标示的为建议 量)。 去除异味 某些食物(尤其是鱼)会给油或油脂带来怪味。以下是给油或油脂除异味的方法: 将油或油脂加热至 160 摄氏度。 放两片薄面包或一些西洋芹菜到油中。 等到再没有泡沫冒出时,用锅铲将面包或西洋芹菜从电炸锅里铲出。...
  • Page 53 简体中文 将自制炸薯条放入碗中,并抖动。在炸第二遍之前,先让薯条冷却。 环保 弃置产品时,请不要将其与一般生活垃圾堆放在一起;应将其交给官方指定的回收中 心。这样做有利于环保。 (图 16) 取下计时器电池(仅供 HD6151 型号) 电池包含可能污染环境的物质。不要将电池和普通生活垃圾一同丢弃,而应交给正式 的电池收集点处理。丢弃计时器时,一定要将电池取出,并将产品送到官方指定的回 收站。 使用小一字螺丝刀将计时器面板拆下。 (图 17) 取出电池。 保修与服务 如果您需要详细信息或有任何问题,请浏览飞利浦网站,地址为 www.philips.com。您也 可以与贵国的飞利浦顾客服务中心联系(您可以从全球保修卡中找到电话号码)。如果贵 国没有飞利浦顾客服务中心,请与当地的飞利浦经销商或与飞利浦家庭小电器的维修中心 联系。 故障排除 问题 可能的原因 解决方案 炸出的食物不是金 您选择的温度太 有关正确的温度,请参阅要油炸食物的包 黄色和/或不松脆。 低。 装或“份量、温度和油炸时间”一章。( 图 2) 您没有油炸食物足 有关正确的油炸时间,请参阅要油炸食物 够长的时间。 的包装或“份量、温度和油炸时间”一 章。 炸篮里的食物太 一次炸制的食物量不要超过“份量、温度...
  • Page 54 问题 可能的原因 解决方案 永久性防油脂过滤 将锅盖连同过滤网拆下,用加入洗涤剂的 网已达饱和。 温热水或洗碗机清洗。 炸制过程中油或油 电炸锅里的油或油 确保电炸锅里的油或油脂份量不超过电炸 脂从电炸锅的边缘 脂太多。 锅内锅内侧的上容量刻度线。 溢出。 食物中的水分太 炸食物前先彻底晾干食物,并按照本使用 多。 说明书上的说明炸食物。 炸篮里食物太多。 一次炸制的食物量不要超过“份量、温度 和油炸时间”一章中规定的份量。 炸制过程中油或油 食物中的水分太 炸食物前先彻底晾干食物。 脂剧烈冒泡。 多。 所用的油或油脂种 请使用优质煎炸油或液体煎炸油脂。切勿 类不适合炸制食 将不同种类的油或油脂混合使用。 品。 您没有正确清洗内 请按照本使用说明书的指示清洗内锅。 锅。 006/07/07...
  • Page 60 4222.001.9702.3...

This manual is also suitable for:

Cucina hd6150

Table of Contents