Kompernass KH 2113 Operating Instructions Manual

Professional hairdryer
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

4
PROFESSIONAL HAIRDRYER
KH 2113
PROFESSIONAL HAIRDRYER
Operating instructions
PROFESJONALNA SUSZARKA DO WŁOSÓW
Instrukcja obsługi
PROFI HAJSZÁRÍTÓ
Használati utasítás
PROFESIONALEN SUŠILNIK ZA LASE
Navodila za uporabo
PROFESIONÁLNÍ VYSOUŠEČ VLASŮ
Návod k obsluze
SUŠIČ NA VLASY PRE PROFESIONÁLOV
Návod na obsluhu
PROFESIONALNO SUŠILO ZA KOSU
Upute za upotrebu
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
PROFI-HAARTROCKNER
ID-Nr.: KH2113-08/08-V1
Bedienungsanleitung

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Kompernass KH 2113

  • Page 1 PROFESIONALEN SUŠILNIK ZA LASE Navodila za uporabo PROFESIONÁLNÍ VYSOUŠEČ VLASŮ Návod k obsluze SUŠIČ NA VLASY PRE PROFESIONÁLOV Návod na obsluhu PROFESIONALNO SUŠILO ZA KOSU Upute za upotrebu KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www.kompernass.com PROFI-HAARTROCKNER ID-Nr.: KH2113-08/08-V1 Bedienungsanleitung...
  • Page 2 KH 2113...
  • Page 3: Table Of Contents

    PROFESSIONAL HAIRDRYER Read the operating instructions carefully before using the appliance for the first time and preserve this booklet for later reference. Pass the manual on to whomsoever might acquire the appliance at a later date. PROFESJONALNA SUSZARKA DO WŁOSÓW6 Niniejszą...
  • Page 4: Professional Hairdryer

    PROFESSIONAL • Do not use extension cables. HAIRDRYER KH2113 • Never touch or handle the Professional Hair Dryer, the power cable or plug with wet hands. • Immediately separate the Professional Hair Safety instructions Dryer from the power source after use. The appliance is completely free of electrical power only when unplugged.
  • Page 5: Intended Use

    Delivery Contents With the cool level switch “Cool-Shot” you can produce a cooler air flow with every combination of • Professional Hair Dryer KH 2113 blower and heat levels. • Styling Jet • Finger Diffusor Switch the appliance off after use, in that you •...
  • Page 6: Troubleshooting

    Troubleshooting Attention! First pack and transport the Professional Hair Dryer when it has completely cooled down. Should your Professional Hair Dryer not function as Otherwise, it could damage other items. expected, first remove the plug from the wall socket and allow the appliance to cool down for a few minu- tes.
  • Page 7 Warranty & Service Importer The warranty for this appliance is for 3 years from KOMPERNASS GMBH the date of purchase. This appliance has been BURGSTRASSE 21 manufactured with care and meticulously examined 44867 BOCHUM, GERMANY before delivery. Please retain your receipt as proof of purchase date.
  • Page 8: Profesjonalna Suszarka Do Włosów6

    PROFESJONALNA • Wyciągając wtyczkę z gniazdka zasilania nie SUSZARKA DO ciągnij za sam kabel. WŁOSÓW KH2113 • Nie owijaj kabla wokół suszarki, a także chroń go przed uszkodzeniami. • Dla własnego bezpieczeństwa urzą-dzenie z Wskazówki bezpieczeństwa uszkodzonym kablem przekaż do naprawy wyk- walifikowanemu serwisowi.
  • Page 9: Zakres Dostawy

    Zakres grzania bezpieczeństwa. 1 zimny strumień powietrza 2 słabe grzanie Zakres dostawy 3 mocne grzanie • Profesjonalna suszarka do włosów KH 2113 Za pomocą przełącznika zimnego nadmuch • Nasadka do modelowania „Cool-Shot” możesz uzyskać strumień • Dyfuzor zwiększający objętość włosów chłodnego powietrza niezależnie od używanej...
  • Page 10 Suszenie i modelowanie Czyszczenie obudowy włosów Do przemycia obudowy użyj szmatki delikatnie zwilżonej wodą z mydłem. W celu szybkiego wysuszenia włosów zalecamy Czyszczenie kratki wlotu powietrza rozpocząć suszenie od włą-czenia suszarki przez chwilę na dużą siłę nadmuchu i grzania. Zagrożenie pożarowe! Następnie przełącz suszarkę...
  • Page 11 Materiał opakowaniowy należy przekazy- cja nie ogranicza ustawowych praw nabywcy wać do utylizacji zgodnie z przepisami o urządzenia. ochronie środowiska. Kompernass Service Polska ul. Strycharska 4 26-600 Radom Tel.: 048 360 91 40 048 360 94 32 Faks: 048 384 65 38 048 369 93 63 E-mail: support.pl@kompernass.com...
  • Page 12: Profi Hajszárító

    PROFI HAJSZÁRÍTÓ • Használat után azonnal kapcsolja le a profi hajs- KH2113 zárítót a hálózatról. A készülék csak akkor áram- mentes, ha a hálózati dugót kihúzza a csatlakozó aljzatból. Biztonsági utasítás • A profi hajszárító készülékházát nem szabad fel- nyitni vagy javítani. Ez nem biztonságos és a ga- rancia is érvénytelenné...
  • Page 13 ) és a melegítési fokozatot (melegítési fokozat kapcsoló ) egyenként Tartozékok kiválasztani: Fúváserősség • Profi hajszárító KH 2113 • formázó fúvóka 0 a profi hajszárító ki van kapcsolva • "ujjas" diffúzor 1 gyenge légáram • Használati útmutató 2 erős légáram Hőfokozat...
  • Page 14 Áramütés veszélye! Ha a haját különösen kíméletesen szeretné megszá- rítani, vagy úgynevezett szabad "levegőn szárított Mielőtt tisztítás után ismét használná a profi hajszá- dauere" van, használja az "ujjas" diffúzort rítót, teljesen szárítsa meg. Ennek használatához vegye le a formázó fúvó- Hibaelhárítás kát és helyezze fel az "ujjas"...
  • Page 15 Az ön törvényes jogait ez a garancia nem korlátozza. Hornos kft. H - 2600 Vác Zrínyi utca 39. Telefon +36 27 999 350 Telefax +36 27 317 212 e-mail: support.hu@kompernass.com Gyártja KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com - 13 -...
  • Page 16: Profesionalen Sušilnik Za Lase

    PROFESIONALEN SUŠIL- • Profesionalnega sušilnika las, električnega kabla NIK ZA LASE KH 2113 in vtiča se nikoli ne dotikajte z mokrimi rokami. • Profesionalni sušilnik las takoj po uporabi izklopi- te iz električnega omrežja. Aparat dokončno ni Varnostni napotki pod električno napetostjo šele, ko električni vtič...
  • Page 17 S tipko za hladen zrak (Cool Shot) lahko pri vsa- Obseg dobave ki kombinaciji moči ventilatorja in gretja vklopite hladen zrak. • profesionalni sušilnik las KH 2113 Aparat po uporabi izklopite tako, da stikalo • šoba za oblikovanje ventilatorja preklopite na “0”. Nato električni vtič...
  • Page 18 Odprava napak Pozor! Profesionalni sušilnik las v embalažo pospravite in transportirajte šele, ko se ohladi. V nasprotnem Če profesionalni sušilnik las ne deluje tako, kot pri- primeru lahko poškodujete druge predmete. čakujete, izvlecite električni vtič iz vtičnice in nekaj minut počakajte, da se aparat ohladi. Aparat ima namreč...
  • Page 19 Birotehnika Tkalčec Zlatko Andrija s.p. Lendavska ulica 23 9000 Murska Sobota Slovenija Phone: +386 (0) 2 522 16 66 Fax: +386 (0) 2 531 17 40 e-mail: support.si@kompernass.com Proizvajalec KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com - 17 -...
  • Page 20: Profesionální Vysoušeč Vlasů

    PROFESIONÁLNÍ • Použití prodlužovaček je zakázáno. VYSOUŠEČ VLASŮ • Profesionálního vysoušeče vlasů, síťového kabelu a KH2113 zástrčky se nikdy nedotýkejte mokrýma rukama. • Ihned po použití odpojte svůj profesio-nální vysou- šeč vlasů ze sítě. Jen když vytáhnete zástrčku ze Bezpečnost zásuvky, je přístroj absolutně...
  • Page 21 Rozsah dodávky Tlačítkem chlazení „Cool-Shot“ můžete vytvořit stu- dený proud vzduchu při jakékoliv kombinaci intenzi- • Profesionální vysoušeč vlasů KH 2113 ty proudění vzduchu a stupně ohřevu. • Směrovací tryska Po použití přístroj vypněte tak, že přepínač inten- • Palcový difuzér zity proudění...
  • Page 22 Odstranění chybných funkcí Pozor! Profesionální vysoušeč vlasů balte a přepravujte až tehdy, je-li dostatečně ochlazen. Jinak by Pokud váš profesionální vysoušeč vlasů nefunguje mohl poškodit jiné předměty. podle očekávání, vytáhněte zástrčku ze síťové zá- suvky a přístroj nechte několik minut vychladnout. Přístroj je vybaven ochranou před přehřátím! Pokud Čištění...
  • Page 23 Vaše práva vyplývající ze zákona touto zárukou nejsou omezena. Ing. Martin Šimák, zprostředkovatel servisu výrobků Kompernass Malešické nám.1 108 00 Praha 10 Hotline: 800 400 235 Fax: 271 722 939 e-mail: support.cz@kompernass.com...
  • Page 24: Sušič Na Vlasy Pre Profesionálov

    SUŠIČ NA VLASY PRE • Nikdy nechytajte sušič vlasov, sieťovú šnúru ani PROFESIONÁLOV zástrčku mokrými rukami. KH2113 • Po použití sušič okamžite odpojte od elektrickej siete. Až keď vytiahnete sieťovú zástrčku zo sieťovej zásuvky, prestane byť sušič vlasov pod Bezpečnostné pokyny prúdom.
  • Page 25 Tlačidlom studeného vzduchu „Cool-Shot“ môže- Obsah dodávky te pri ľubovoľnej kombinácii nastavenia rýchlosti a teploty zapnúť prúd studeného vzduchu. • Profesionálny sušič vlasov KH 2113 Po použití prístroj vypnite nastavením prepínača • Ondulačný nástavec rýchlosti do polohy „0“. Potom vytiahnite •...
  • Page 26 Odstránenie funkčných závad Pozor! Profesionálny sušič vlasov zabaľte a prepravujte až potom, keď je vychladnutý. V opačnom prípa- Ak váš profesionálny sušič vlasov nepracuje podľa de by ste mohli poškodiť iné predmety. očakávania, vytiahnite zástr-čku zo zásuvky a ne- chajte prístroj niekoľko minút vychladnúť. Prístroj je vybavený...
  • Page 27 Práva vyplý- vajúce zo zákona nie sú touto zárukou obmedzené. ELBYT Masarykova 16/B 080 01 Prešov Slovensko Tel. +421 (0) 51 7721414 Fax. +421 (0) 51 7721414 e-mail: support.sk@kompernass.com Dovozca KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com - 25 -...
  • Page 28: Profesionalno Sušilo Za Kosu

    PROFESIONALNO SUŠI- • Ne savijte i ne gniječite mrežni kabel i postavite LO ZA KOSU KH2113 ga na taj način, da nitko ne može stati na njega ili se preko njega protepsti. • Ne smijete koristiti produžni kabel. Sigurnosne upute •...
  • Page 29: Obim Isporuke

    0 Profi-sušilica za kosu je isključena 1 Slabo ispuhavanje zraka 2 Snažno ispuhavanje zraka Obim isporuke Stupanj zagrijavanja • Profi-sušilica za kosu KH 2113 1 nezagrijan zračni mlaz • Sapnica za oblikovanje kose 2 nizak stupanj zagrijavanja • Difuzor 3 visok stupanj zagrijavanja •...
  • Page 30 Pomoću priložene sapnice za oblikovanje kose Očistite filtar i otvore rešetke za propuhavan- koja može biti okrenuta u svaku poziciju, zračni je zraka pomoću meke četke. mlaz možete upotrijebiti za formiranje frizure. Ponovo umetnite filtar i rešetku za propuha- vanje zraka zaklopite.
  • Page 31 Vaša zakonska prava ovim jamstvom ostaju netaknuta. Ovlašteni servis: Microtec sistemi d.o.o. Koprivnička 27 a 10000 Zagreb Tel.: 01/3692-008 email: support.hr@kompernass.com Proizvođač: KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM, Njemačka Uvoznik Lidl Hrvatska d.o.o. k.d., p.p.
  • Page 32: Profi-Haartrockner

    PROFI-HAARTROCKNER • Lassen Sie beschädigte Netzkabel von qualifi- KH 2113 ziertem Fachpersonal austauschen, um Gefähr- dungen zu vermeiden. • Knicken oder quetschen Sie das Netzkabel nicht Sicherheitshinweise und verlegen Sie es so, dass niemand darauf tre- ten oder darüber stolpern kann.
  • Page 33: Haare Trocknen Und Stylen

    Informationen in dieser Bedienungsanleitung, insbe- Heizstufe sondere die Sicherheitshinweise. 1 kalter Luftstrom 2 niedrige Heizstufe Lieferumfang 3 hohe Heizstufe • Profi-Haartrockner KH 2113 Mit der Kühlstufen-Taste “Cool-Shot” können Sie • Konzentrator bei jeder Lüfterstufen- und Heizstufenkombination • Finger Diffusor einen kalten Luftstrom erzeugen.
  • Page 34 Wenn Sie Ihre Haare besonders schonend trocknen Klappen Sie das Luftansauggitter nach möchten, oder bei sogenannten “luftgetrockneten hinten. Dauerwellen”, verwenden Sie den Finger Reinigen Sie den Filtereinsatz und die Öffnun- Diffusor gen des Luftansauggitters mit einer weichen Bürste. Nehmen Sie hierzu erst den Konzentrator Legen Sie den Filtereinsatz wieder ein und und setzen den Finger Diffusor auf.
  • Page 35 Mobilfunknetz) Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Fax: +49 (0) 2832 3532 Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale e-mail: support.de@kompernass.com Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Kompernaß Service Österreich Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungs- Rittenschober KG einrichtung in Verbindung.

Table of Contents