Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

4
HAIRDRYER
KH1803
HAIRDRYER
Operating instructions
SUSZARKA SO WŁOSÓW
Instrukcja obsługi
HAJSZÁRÍTÓ
Használati utasítás
SUŠILNIK ZA LASE
Navodila za uporabo
VYSOUŠEČ VLASŮ
Návod k obsluze
FÉN NA VLASY
Návod na obsluhu
SUŠILO ZA KOSU
Upute za upotrebu
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
HAARTROCKNER
ID-Nr.: KH1803-12/07-V2
Bedienungsanleitung

Advertisement

loading

Summary of Contents for Kompernass KH 1803

  • Page 1 Instrukcja obsługi HAJSZÁRÍTÓ Használati utasítás SUŠILNIK ZA LASE Navodila za uporabo VYSOUŠEČ VLASŮ Návod k obsluze FÉN NA VLASY Návod na obsluhu SUŠILO ZA KOSU Upute za upotrebu KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www.kompernass.com HAARTROCKNER ID-Nr.: KH1803-12/07-V2 Bedienungsanleitung...
  • Page 2 KH 1803...
  • Page 3: Table Of Contents

    IB_KH1803_E2452_LB4 26.02.2008 14:58 Uhr Seite 1 HAIRDRYER Read these operating instructions carefully before using the appliance for the first time and preserve this maual for later reference. Pass this manual on to whoever might acquire the appliance at a future date.
  • Page 4 IB_KH1803_E2452_LB4 26.02.2008 14:58 Uhr Seite 2 HAIR DRYER KH 1803 • Separate the hair dryer from the power source immediately after use. The appliance is comple- tely free of electrical power only when you Safety information unplug it . • You are not permitted to open or repair the housing of the hair dryer.
  • Page 5 Items supplied With the cool level switch “Cool-Shot” you can produce a cooler air flow with every combination of • Hair Dryer KH 1803 blower and heat levels. • Styling Jet After use, switch the appliance off by moving the •...
  • Page 6: Hairdryer

    IB_KH1803_E2452_LB4 26.02.2008 14:58 Uhr Seite 4 Cleaning Disposal Danger of electrical shock ALWAYS remove the plug from the power socket Do not dispose of the appliance in your before cleaning the hair dryer. normal domestic waste. Cleaning the housing Dispose of the appliance through an approved To clean the housing, use a soft cloth moistened disposal centre or at your community waste facility.
  • Page 7 14:58 Uhr Seite 5 Warranty and Service Importer The warranty for this appliance is for 3 years from KOMPERNASS GMBH the date of purchase. The appliance has been BURGSTRASSE 21 manufactured with care and meticulously examined D-44867 BOCHUM before delivery. Please retain your receipt as proof of purchase.
  • Page 8: Suszarka So Włosów

    26.02.2008 14:58 Uhr Seite 6 SUSZARKA SO • Wyjmując wtyczkę z gniazdka zasilania nie na- WŁOSÓW KH 1803 leży ciągnąć za sam kabel. • Nie nawijać przewodu sieciowego wokół sus- zarki oraz chronić go przed uszkodzeniami. Wskazówki dotyczące • Dla własnego bezpieczeństwa urządzenie bezpieczeństwa...
  • Page 9 Zakres dostawy cyjnych. Po zakończeniu używania urządzenia wyłącz je, • Suszarka do włosów KH 1803 ustawiając przełącznik regulacji siły nadmuchu • Nasadka do modelowania w położenie “0”. Następnie wyciągnij wtyczkę • Dyfuzor z gniazdka zasilania.
  • Page 10 IB_KH1803_E2452_LB4 26.02.2008 14:58 Uhr Seite 8 W przypadku delikatnego suszenia włosów lub Włóż górną szynę kratki wlotu powietrza przy suszeniu tzw. "trwałych" zalecamy stosowanie przeznaczonego na nią otworu w suszarce do dyfuzora włosów. Włóż do suszarki do włosów także dolny W tym celu zdejmij najpierw nasadkę...
  • Page 11 Niniejsza gwarancja nie ogranicza w żadnym stopniu przysługujących praw ustawowych. Kompernass Service Polska ul. Strycharska 4 26-600 Radom Tel.: 048 360 91 40 048 360 94 32...
  • Page 12: Hajszárító

    IB_KH1803_E2452_LB4 26.02.2008 14:58 Uhr Seite 10 HAJSZÁRÍTÓ KH 1803 • Tilos a hajszárító burkolatát felnyitnia és a hajs- zárítót javítania. Ez nem biztonságos és a garan- cia is érvénytelenné válik. Javíttassa a meghibá- Biztonsági utasítás sodott hajszárítót arra jogosult szakemberrel.
  • Page 13 14:58 Uhr Seite 11 Tartozékok A “cool-shot” hűtési fokozat kapcsolóval bármely fújási és melegítési fokozat kombinációja közben • hajszárító KH 1803 hideg légáramot kapcsolhat be. • formázó fúvóka Használat után a fújási fokozat kapcsoló “0”- • "ujjas" diffúzor ra állításával kapcsolja ki a készüléket. Ezután húz- •...
  • Page 14 IB_KH1803_E2452_LB4 26.02.2008 14:58 Uhr Seite 12 Tisztítás Ártalmatlanítás Áramütés veszélye! Mielőtt tisztítani akarja a hajszárítót, mindig Semmi esetre se dobja a készüléket a húzza ki a dugót a csatlakozó aljzatból. háztartási hulladékba. A készüléket engedélyeztetett hulladékgyűjtő helyen Burkolat tisztítása A burkolat tisztításához használjon enyhe szap- vagy a helyi hulladékeltávolító...
  • Page 15 Az ön törvényes jogait ez a garancia nem korlátozza. Hornos kft. H - 2600 Vác Zrínyi utca 39. Telefon +36 27 314 212 Telefax +36 27 317 212 e-mail: support.hu@kompernass.com Gyártja KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com - 13 -...
  • Page 16: Sušilnik Za Lase

    26.02.2008 14:58 Uhr Seite 14 SUŠILNIK ZA LASE • Sušilnik las takoj po uporabi izklopite iz električ- KH 1803 nega omrežja. Naprava dokončno ni pod elek- trično napetostjo šele, ko električni vtič izvlečete iz električne vtičnice. Varnostni napotki • Ohišja sušilnika las ne smete odpirati ali popravljati.
  • Page 17 Seite 15 Vsebina kompleta Napravo po uporabi izklopite tako, da stikalo ventilatorja preklopite na "0". Nato električni • Sušilnik las KH 1803 vtič potegnite iz električne vtičnice. • Šoba za oblikovanje • Volumenski nastavek Sušenje in oblikovanje las • Navodila za uporabo Za hitro sušenje las priporočamo, da sušilnik za...
  • Page 18 IB_KH1803_E2452_LB4 26.02.2008 14:58 Uhr Seite 16 Odstranitev Čiščenje mrežice za vstop zraka Nevarnost požara! Z mehko ščetko v rednih časovnih presledkih čistite Naprave v nobenem primeru ne odvrzite mrežico za vstop zraka v običajne gospodinjske odpadke. Stisnite mrežico za vstop zraka skupaj od zgoraj in od spodaj, tako da jo lahko odstranite Napravo oddajte pri podjetju, registriranem za...
  • Page 19 Vaših zakonskih pravic ta garancija ne omejuje. Birotehnika Tkalčec Zlatko Andrija s.p. Lendavska ulica 23 9000 Murska Sobota Slovenija Phone: +386 (0) 2 522 16 66 Fax: +386 (0) 2 531 17 40 e-mail: zlatko.tkalcec@volja.net Proizvajalec KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com - 17 -...
  • Page 20: Vysoušeč Vlasů

    26.02.2008 14:58 Uhr Seite 18 VYSOUŠEČ VLASŮ • Ihned po použití odpojte vysoušeč vlasů ze sítě. KH 1803 Jen když vytáhnete zástrčku ze zásuvky, je přístroj absolutně bez proudu. • Kryt přístroje nesmíte sami otevírat ani opravovat. Bezpečnostní pokyny V opačném případě není zaručena vaše bezpeč- nost a záruka zaniká.
  • Page 21 14:58 Uhr Seite 19 Obsah dodávky Tlačítkem chlazení „Cool-Shot“ můžete při každé kombinaci intenzity a teploty vysoušení vytvářet • Vysoušeč vlasů KH 1803 proud studeného vzduchu. • Směrovací tryska Po použití přístroj vypněte uvedením přepínače • Vlasový difuzér intenzity vysoušení...
  • Page 22 IB_KH1803_E2452_LB4 26.02.2008 14:58 Uhr Seite 20 Čištění Likvidace Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! Před čištěním vysoušeče vlasů vždy vytáněte Přístroj v žádném případě nevhazujte do zástrčku ze zásuvky běžného domovního odpadu. Přístroj předejte k likvidaci odborné firmě či jej Čištění tělesa přístroje K čištění...
  • Page 23 či nesprávné manipulace, použití násilí nebo neautorizovaných zásahů do přístroje záruka zaniká. Vaše práva vyplývající ze zákona touto zárukou nejsou omezena. Ing. Martin Šimák, zprostředkovatel servisu výrobků Kompernass Malešické nám.1 108 00 Praha 10 Hotline: 800 400 235 Fax: 271 722 939 e-mail: support.cz@kompernass.com...
  • Page 24 IB_KH1803_E2452_LB4 26.02.2008 14:58 Uhr Seite 22 FÉN NA VLASY KH 1803 • Ihneď po použití odpojte sušič vlasov zo siete. Až keď vytiahnete sieťovú zástrčku zo sieťovej zásuvky, prestane byť sušič vlasov pod prúdom. Bezpečnostné pokyny • Teleso prístroja nesmiete otvárať ani opravovať.
  • Page 25 26.02.2008 14:58 Uhr Seite 23 Obsah dodávky Tvarovanie a sušenie vlasov • Sušič vlasov KH 1803 Na rýchle sušenie vlasov odporúčame najprv • Ondulačný nástavec nakrátko zapnúť vyšší stupeň rýchlosti a teploty. • Difúzor Potom prepnite na nižší stupeň, aby ste mohli •...
  • Page 26 IB_KH1803_E2452_LB4 26.02.2008 14:58 Uhr Seite 24 Čistenie Likvidácia Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom! Prístroj v žiadnom prípade nevyhadzujte Pred čistením sušiča vlasov vždy vytiahnite do normálneho domového odpadu. zástrčku zo sieťovej zásuvky. Zlikvidujte prístroj v príslušnom zariadení (firme) na Čistenie krytu likvidáciu odpadu.
  • Page 27 Práva vyplývajúce zo zákona nie sú touto zárukou obmedzené. ELBYT Masarykova 16/B 080 01 Prešov Slovensko Tel. +421 (0) 51 7721414 Fax. +421 (0) 51 7721414 e-mail: support.sk@kompernass.com Dovozca KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com - 25 -...
  • Page 28: Fén Na Vlasy

    14:58 Uhr Seite 26 FÉN NA VLASY • Ne smijete koristiti produžni kabel. KH 1803 • Sušilo za kosu, mrežni kabel i mrežni utikač nikada ne dirajte sa mokrim rukama. • Sušilo za kosu odmah nakon uporabe odvojite Sigurnosne napomene od strujne mreže.
  • Page 29 Obim isporuke Pritiskanjem tipke za hladan mlaz zraka “Cool- Shot” u svakoj kombinaciji stupnja ispuhavanja • Sušilo za kosu KH 1803 zraka i grijanja možete generirati hladan mlaz zraka. • Sapnica za oblikovanje kose Nakon uporabe uređaj isključujete tako, što ćete •...
  • Page 30 IB_KH1803_E2452_LB4 26.02.2008 14:58 Uhr Seite 28 Ako kosu želite na posebno blagi način osušiti, ili Opasnost od strujnog udara! kod takozvanih "trajnih sušenih na zraku" koristite di- Prije nego što sušilo za kosu ponovo koristite fuzor za prst nakon čišćenja, on mora biti potpuno suh. U tu svrhu prvo sapnicu za oblikovanje skinite, a difuzor za prst postavite.
  • Page 31 Vaša zakonska prava ovim jamstvom ostaju netaknuta. Ovlašteni servis: Microtec sistemi d.o.o. Koprivnička 27 a 10000 Zagreb Tel.: 01/3692-008 email: support.hr@kompernass.com Proizvođač: KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM Njemačka Uvoznik Lidl Hrvatska d.o.o. k.d., p.p. 61...
  • Page 32: Haartrockner

    IB_KH1803_E2452_LB4 26.02.2008 14:58 Uhr Seite 30 HAARTROCKNER • Lassen Sie beschädigte Netzkabel von qualifi- KH 1803 ziertem Fachpersonal austauschen, um Gefährdungen zu vermeiden. • Knicken oder quetschen Sie das Netzkabel nicht Sicherheitshinweise und verlegen Sie es so, dass niemand darauf treten oder darüber stolpern kann.
  • Page 33 Sie bei jeder Lüfterstufen- und Heizstufenkombination Lieferumfang einen kalten Luftstrom erzeugen. Nach dem Gebrauch schalten Sie das Gerät • Haartrockner KH 1803 aus, indem Sie den Lüfterstufen-Schalter • Styling-Düse “0” stellen. Ziehen Sie danach den Stecker aus • Finger Diffusor der Steckdose.
  • Page 34 IB_KH1803_E2452_LB4 26.02.2008 14:58 Uhr Seite 32 Gefahr eines elektrischen Schlags! Wenn Sie Ihre Haare besonders schonend trocknen möchten, oder bei sogenannten “luftgetrockneten Bevor Sie den Haartrockner nach der Reinigung Dauerwellen”, verwenden Sie den Finger wieder benutzen, muss er vollständig Diffusor trocken sein.
  • Page 35 14:58 Uhr Seite 33 Garantie und Service Importeur Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab KOMPERNASS GMBH Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert BURGSTRASSE 21 und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Bitte be- D-44867 BOCHUM wahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf.