Philips HB172/01 User Manual

Philips HB172/01 User Manual

Face tanner original home solaria
Table of Contents
  • Dansk
  • Deutsch
  • Español
  • Français 4
  • Italiano 9
  • Nederlands 4
  • Norsk 9
  • Português
  • Svenska
  • Türkçe

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Face tanner
HB179, HB175, HB172

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Philips HB172/01

  • Page 1 Face tanner HB179, HB175, HB172...
  • Page 5: Table Of Contents

    EnglisH 6 Dansk 10 DEutscH 14 Español 19 Français 4 italiano 9 nEDErlanDs 4 norsk 9 português 4 svEnska 48 türkçE 5...
  • Page 6: English

    Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the mains voltage in your home before you connect the appliance. If the mains cord is damaged, it must be replaced by Philips, a service centre authorised by Philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
  • Page 7 uv and your health Just as with natural sunlight, the tanning process will take some time. The first effect will only become visible after a few sessions (see section ‘Tanning sessions: how often and how long?’). Overexposure to ultraviolet light (natural sunlight or artificial light from your tanning appliance) can cause sunburn.
  • Page 8 (type HB15 only). protective goggles The protective goggles should only be used when tanning with a Philips tanning appliance. They should not be used for other purposes. The protective goggles comply with protection class II according to directive 89/686/EEC.
  • Page 9 (Fig. 4) guarantee & service If you need service or information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com or contact the Philips Customer Care Centre in your country (you will find its phone number in the worldwide guarantee leaflet).
  • Page 10: Dansk

    Før der sluttes strøm til apparatet, skal du kontrollere, at spændingsangivelsen på apparatet svarer til den lokale netspænding. Hvis ledningen beskadiges, må den kun udskiftes af Philips, et autoriseret Philips- serviceværksted eller af en kvalificeret fagmand for at undgå enhver risiko ved efterfølgende brug.
  • Page 11 solbad og sundhed solen, uv-stråler og solbad solen Solen udsender forskellige former for energi: synligt lys, som gør det muligt for os at se, ultraviolet (UV) lys, som bruner huden, og infrarødt (IR) lys, som giver os en behagelig varme. uv-stråler og sundhed Ligesom ved naturligt sollys tager bruningsprocessen lidt tid.
  • Page 12 Hold regnskab med den samlede behandlingstid ved at skrive ned efter hver behandling - eller ved hjælp at memory-knapperne (kun type HB15). Beskyttelsesbriller Beskyttelsesbrillerne må kun bruges, når du tager sol i et Philips-solarium. De må ikke bruges til andre formål. Beskyttelsesbrillerne overholder betingelserne i beskyttelsesklasse II iht. direktiv 89/686/EEC.
  • Page 13 år), og bruningseffekten bliver svagere. Man kan kompensere for dette ved enten at forlænge behandlingstiden lidt eller udskifte solarielamperne. Lad kun autoriserede Philips servicefolk udskifte lamper og glimtændere, da kun de har den fornødne ekspertise og de originale reservedele til rådighed.
  • Page 14: Deutsch

    Prüfen Sie, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen, ob die Spannungsangabe auf dem Gerät mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt. Wenn das Netzkabel defekt oder beschädigt ist, darf es nur von einem Philips Service-Center oder einer von Philips autorisierten Werkstatt durch ein Original-Ersatzkabel ausgetauscht werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
  • Page 15 gesundes Bräunen Die sonne, uv-licht und körperbräune Die sonne Die Sonne liefert verschiedene Energiearten: Das sichtbare Licht ermöglicht uns zu sehen, das ultraviolette (UV-)Licht bräunt unsere Haut, und das infrarote (IR-)Licht spendet die Wärme, bei der wir uns wohl fühlen. uv und ihre gesundheit Ebenso wie in natürlichem Sonnenlicht dauert der Bräunungsvorgang eine gewisse Zeit.
  • Page 16 als zu lang empfinden, z. B. weil anschließend Ihre Haut spannt, sollten Sie die Dauer um etwa 5 Minuten reduzieren. Hinweis:Eine gleichmäßig schöne Bräune erhalten Sie, indem Sie das Gesicht während des Bräunungsbads von Zeit zu Zeit nach links und rechts drehen, damit das UV-Licht auch die Seiten des Gesichts bräunen kann.
  • Page 17 Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, wenden Sie sich bitte an Ihren Philips-Händler oder setzen Sie sich mit einem Philips Service-Center in Ihrem Land in Verbindung (Telefonnummer siehe Garantieschrift). Besuchen Sie auch die Philips Website www.philips.com. Sie können auch direkt die Service-Abteilung von Philips Domestic Appliances and Personal Care BV...
  • Page 18 Fehlerbehebung Sollten Probleme auftauchen, die sich mithilfe der nachstehenden Informationen nicht beheben lassen, setzen Sie sich bitte mit dem Philips Service Center in Ihrem Land in Verbindung. Problem Lösung Das Gerät startet Prüfen Sie, ob der Netzstecker fest in der Steckdose steckt.
  • Page 19: Español

    Antes de enchufar el aparato, compruebe si el voltaje indicado en el mismo se corresponde con el voltaje de red de su hogar. Si el cable de red está dañado, debe ser sustituido por Philips o por un centro de servicio autorizado por Philips para evitar situaciones de peligro.
  • Page 20 El bronceado y la salud El sol, los rayos ultravioleta y el bronceado El sol El sol proporciona varios tipos de energía. La luz visible nos permite ver, la luz ultravioleta (UV) nos broncea, y la luz infrarroja (IR) de los rayos solares nos proporciona el calor que nos gusta tomar. los rayos ultravioleta y la salud Al igual que ocurre con la luz solar natural, el proceso de bronceado lleva su tiempo.
  • Page 21 (sólo modelo HB15). gafas protectoras Las gafas protectoras sólo de deben utilizar con un aparato de bronceado de Philips. No se deben utilizar para otros fines. Las gafas protectoras cumplen con la protección clase II de acuerdo con la directiva 89/686/EEC.
  • Page 22 (hallará el número de teléfono en el folleto de la garantía). Si no hay Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país, diríjase a su distribuidor local Philips o póngase en contacto con el Service Department de Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
  • Page 23 Si surgiera algún problema con el aparato y no pudiera solucionarlo con la siguiente información, póngase en contacto con el centro de servicio Philips más próximo o con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país.
  • Page 24: Français 4

    Avant de brancher l’appareil, vérifiez que la tension indiquée sur l’appareil correspond à la tension secteur locale. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par Philips ou un Centre Service Agréé afin d’éviter tout accident. L’eau et l’électricité ne font pas bon ménage ! N’utilisez jamais l’appareil dans un environnement humide (dans la salle de bain ou près d’une douche ou d’une piscine par...
  • Page 25 Bronzage et santé le soleil, les uv et le bronzage le soleil Le soleil émet un rayonnement complexe : sa lumière nous permet de voir, ses rayons ultraviolets (UV) font bronzer notre peau et ses rayons infrarouges (IR) génèrent de la chaleur. les uv et votre santé...
  • Page 26 (modèle HB15 uniquement). lunettes de protection Employez les lunettes de protection exclusivement lors de l’utilisation d’un solarium Philips. Ne les utilisez pas à d’autres fins. Les lunettes de protection sont conformes à la directive 89/686/CEE, classe II.
  • Page 27 Vous pouvez compenser cette perte d’efficacité en augmentant le temps d’exposition ou en remplaçant les lampes. Confiez toujours le remplacement des lampes et des starters à un Centre Service Agréé Philips. Seuls ces centres disposent du personnel qualifié pour ce genre d’intervention, ainsi que des pièces de rechange d’origine pour votre solarium facial.
  • Page 28 Dépannage Si vous rencontrez des problèmes avec votre appareil et que vous ne pouvez pas les résoudre à l’aide des informations ci-dessous, adressez-vous à un Centre Service Agréé Philips ou au Service Consommateurs Philips de votre pays. Problème Solution Impossible de mettre Assurez-vous que la fiche est correctement insérée dans la prise...
  • Page 29: Italiano 9

    Nel caso in cui il cavo di alimentazione fosse danneggiato, dovrà essere sostituito presso i centri autorizzati Philips, i rivenditori specializzati oppure da personale opportunamente qualificato, per evitare situazioni pericolose. Acqua ed elettricità costituiscono una combinazione pericolosa! Non usate l’apparecchio in ambienti umidi (ad es.
  • Page 30 l’abbronzatura e la vostra salute il sole, i raggi uv e l’abbronzatura il sole Il sole fornisce diversi tipi di energia. I raggi visibili ci permettono di vedere, quelli ultravioletti (UV) permettono alla pelle di abbronzarsi, mentre quelli infrarossi (IR) ci riscaldano piacevolmente. i raggi uv e la vostra salute Il processo di abbronzatura richiede un certo periodo di tempo, sia esso legato al sole o a un solarium.
  • Page 31 Gli occhiali protettivi devono essere utilizzati esclusivamente in combinazione con un sistema abbronzante Philips. Non utilizzare gli occhiali per altri scopi. Gli occhiali di protezione sono conformi alla direttiva 89/686/CEE, classe di protezione II. per persone con pelle...
  • Page 32 Le lampade e gli starter devono essere sostituiti esclusivamente presso un centro assistenza Philips autorizzato, il cui personale possiede la necessaria competenza e i pezzi di ricambio originali per eseguire il lavoro.
  • Page 33 Nel caso sorgessero problemi con l’apparecchio che non possono essere risolti con l’aiuto delle informazioni sotto riportate, contattate il rivenditore Philips più vicino oppure il Centro Assistenza Clienti Philips del vostro paese. Problema Soluzione L’apparecchio non si Assicuratevi di aver inserito correttamente la spina nella presa di accende.
  • Page 34: Nederlands 4

    Controleer of het voltage aangegeven op het apparaat overeenkomt met de netspanning in uw woning voordat u het apparaat aansluit. Indien het netsnoer beschadigd is, moet het worden vervangen door Philips, een door Philips geautoriseerd servicecentrum of personen met vergelijkbare kwalificaties om gevaar te voorkomen.
  • Page 35 Bruinen en uw gezondheid De zon, uv en bruinen De zon De zon levert verschillende soorten energie: het zichtbare licht stelt ons in staat om te zien, het ultraviolette licht (UV) bruint onze huid en het infrarode licht (IR) in zonnestralen zorgt voor de warmte waarin we ons zo graag koesteren.
  • Page 36 Beschermbril De beschermbril is uitsluitend bedoeld voor gebruik bij bruining met een bruiningsapparaat van Philips en dient niet te worden gebruikt voor andere doeleinden. De beschermbril voldoet aan beschermingsklasse II, overeenkomstig richtlijn 89/686/EEG. Voor mensen met...
  • Page 37 Philips Customer Care Centre in uw land (u vindt het telefoonnummer in het ‘worldwide guarantee’-vouwblad). Als er geen Customer Care Centre in uw land is, ga dan naar uw Philips-dealer of neem contact op met de afdeling Service van Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
  • Page 38 Als u een probleem hebt met dit apparaat en u er niet in slaagt dit probleem op te lossen met behulp van onderstaande informatie, neem dan contact op met het dichtstbijzijnde Philips- servicecentrum of met het Philips Customer Care Centre in uw land.
  • Page 39: Norsk 9

    Les denne bruksanvisningen nøye før apparatet tas i bruk, og ta vare på den for senere referanse. Kontroller at apparatet har samme spenning som strømnettet før du kobler det til. Hvis ledningen er ødelagt, må den skiftes ut av Philips, et servicesenter godkjent av Philips eller liknende kvalifisert personell, slik at man unngår farlige situasjoner.
  • Page 40 I tillegg til mange andre faktorer, som overeksponering for naturlig sollys, kan overdreven og feil bruk av solarium øke risikoen for hud- og øyeproblemer. Graden av disse virkningene avhenger av formen, intensiteten og varigheten på eksponeringen, og følsomheten hos den aktuelle personen. Jo mer huden og øynene eksponeres for UV-lys, jo større er risikoen for hornhinnebetennelse, øyekatarr, skade på...
  • Page 41 Hold rede på hvor mange ganger du har solt deg ved å skrive det ned, eller bruk minneknappene (bare HB15). Beskyttelsesbriller Beskyttelsesbrillene skal bare brukes ved soling med et Philips-apparat. De skal ikke brukes til andre formål. Beskyttelsesbrillene er i samsvar med beskyttelsesgruppe II i henhold til direktiv 89/686/EF.
  • Page 42 Hvis du trenger service eller informasjon, eller hvis du har et problem med produktet, kan du gå til nettsidene til Philips på www.philips.com. Du kan også ta kontakt med kundetjenesten til Philips der du bor (du finner telefonnummeret i garantiheftet). Hvis det ikke finnes en kundetjeneste i nærheten, kan du kontakte din lokale Philips-forhandler eller serviceavdelingen ved Philips Domestic...
  • Page 43: Português

    Verifique se a voltagem indicada no aparelho corresponde à voltagem eléctrica da sua casa, antes de ligar o aparelho. Se o fio se estragar, deve ser substituído pela Philips, por um centro de assistência autorizado pela Philips ou por pessoal devidamente qualificado para se evitarem situações de perigo.
  • Page 44 o bronzeamento e a sua saúde o sol, os raios uv e o bronzeamento o sol O sol fornece vários tipos de energia. A luz visível permite-nos ver, a luz ultravioleta (UV) bronzeia- nos e a luz infravermelha (IV) do sol dá-nos o calor sob o qual gostamos de nos espreguiçar. os raios uv e a sua saúde Tal como acontece com a luz natural do sol, o processo de bronzeamento demora algum tempo.
  • Page 45 (apenas no tipo HB175). Óculos de protecção Os óculos de protecção devem apenas ser utilizados quando se bronzear com um aparelho para bronzear da Philips. Não devem ser utilizados para outros fins. para pessoas com para pessoas com pele normal pele menos sensível...
  • Page 46 (fig. 4) garantia e assistência Se precisar de assistência ou informações ou se tiver algum problema, visite o site da Philips em www.philips.pt ou contacte o Centro de Atendimento ao Cliente Philips do seu país (encontrará o número de telefone no folheto da garantia mundial). Se não existir um Centro de Atendimento ao Cliente no seu país, dirija-se ao distribuidor Philips local ou contacte o Departamento de Assistência...
  • Page 47 Se ocorrerem problemas com este aparelho e não for capaz de os resolver através das indicações dadas a seguir, contacte o centro de assistência Philips mais próximo ou o Centro de Atendimento ao Cliente Philips do seu país.
  • Page 48: Svenska

    Kontrollera att den nätspänning som anges på apparaten motsvarar nätspänningen i ditt hem innan du ansluter apparaten. Om nätsladden är skadad måste den bytas ut av Philips, ett av Philips auktoriserat serviceombud eller en lika kvalificerad tekniker för att undvika fara.
  • Page 49 Om du utsätter dig för för mycket ultraviolett ljus (naturligt solljus eller konstgjort ljus från solariet) kan du bränna dig. Förutom många andra faktorer, som för mycket solljus, kan felaktig och överdriven användning av solariet ge hud- och ögonskador. Skadornas omfattning beror på vilken typ av ljus personen i fråga utsätts för, hur intensivt och hur länge samt hur känslig personen är.
  • Page 50 Håll reda på det totala antalet tillfällen du har solat. Anteckna det på ett papper eller använd minnesknapparna (endast typ HB15). skyddsglasögon Skyddsglasögonen bör endast användas när du solar i ett Philips-solarium. De bör inte användas till andra ändamål. Skyddsglasögonen uppfyller kraven för skyddsklass II enligt direktiv 89/686/EEG.
  • Page 51 återvinningsstation, så hjälper du till att skydda miljön. (Bild 4) garanti och service Om du behöver service eller information eller har problem med apparaten kan du besöka Philips webbplats på www.philips.com eller kontakta Philips kundtjänstcenter i ditt land (du hittar telefonnumret i garantibroschyren).
  • Page 52: Türkçe

    Cihazınızı fişe takmadan önce cihazın üzerinde belirtilen voltajın evinizdeki şebeke voltajıyla uygun olduğunu kontrol ediniz. Cihazın elektrik kordonu herhangi bir şekilde zarar görmüşse, Philips tarafından, yetkili Philips servisleri tarafından ya da benzer şekilde onaylanmış kişiler tarafından değiştirilmelidir. Su ve elektrik tehlikeli bir birleşimdir. Dolayısı ile cihazı kesinlikle ıslak mekanlarda (banyoda, duş...
  • Page 53 UV ve sağlığınız Doğal güneş ışığında olduğu gibi, bronzlaşma işlemi biraz zaman alacaktır. İlk etki, sadece bir kaç seans sonrasında (Bkz. ‘Bronzlaşma seansları: ne sıklıkta ve ne kadar süreyle?’) farkedilir olacaktır. UV ışığına (Doğal güneş ışığı veya bronzlaşma cihazından gelen suni ışık) aşırı maruz kalmak güneş yanığına sebep olabilir.
  • Page 54 Kullanım sonrasında, cihazı her zaman prizden çekin. Uyguladığınız tüm seans sayılarını, hafıza cetveli (yalnızca HB175 tipi) yardımıyla bir çizelge şeklinde tutun. koruyucu gözlükler Koruyucu gözlükler sadece Philips bronzlaşma cihazlarında bronzlaşırken kullanılmalıdır. Başka amaçlar için kullanılmamalıdır. Koruyucu gözlükler, 89/686/EEC talimatlarına göre koyucu sınıf II maddesiyle uyumludur. temizleme Cihazı...
  • Page 55 Bu sayede çevre korumasına yardımcı olursunuz. (Şek. 4) garanti ve servis Servise ya da daha fazla bilgiye ihtiyaç duyarsanız veya bir problem yaşarsanız, lütfen Philips Web sitesini www.philips.com.tr adresinden ziyaret edin veya ülkenizde bulunan Philips Müşteri Danışma Merkezi ile iletişime geçin (dünya genelindeki telefon numaraları...
  • Page 56 4.00.89.4...

This manual is also suitable for:

Hb175/01Hb179/01Hb179/02Hb172/03Hb179Hb175 ... Show all

Table of Contents