Philips HB171/02 Operating Instructions Manual

Philips HB171/02 Operating Instructions Manual

Facial solarium

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Philips HB171/02

  • Page 2 English • Keep page 3 open when reading these operating instructions. Français • Pour le mode d'emploi: dépliez la page 3. Deutsch • Schlagen Sie beim Lesen der Gebrauchsanweisung Seite 3 auf. Nederlands • Sla bij het lezen van de gebruiksaanwijzing pagina 3 op. Italiano •...
  • Page 4 English Important • Before connecting the face tanner to the mains socket, check if the voltage indicated on the rating plate corresponds with the mains voltage in your home. • Water and electricity are a dangerous combination! Therefore, do not use the face tanner in wet surroundings (e.g.
  • Page 5 The face tanner This face tanner emits predominantly UV-A, and also a very small amount of UV-B. UV and your health After an excessive exposure to ultraviolet (from the natural sun or from your face tanner), the skin may develop sunburn. Beside numerous other factors, such as excessive exposure to the natural sun, improper and excessive use of your face tanner will increase the risk of skin and eye disease.
  • Page 6 General description (fig. 1) Tube lamps (type Philips Cleo 15 W) with starters (type Philips S2) Reflectors Timer Ventilation openings Mains cord Memo knobs Protective eye goggles (2x) (Type n . HB 071 / service n . 4822 690 80123 - illustrated - or...
  • Page 7 Français Important • Avant de brancher l’appareil dans une prise de courant, vérifiez si la tension indiquée sur la plaquette d’identification correspond à la tension d’alimentation de votre domicile. • L’eau et l’électricité ne font pas bon ménage ! N’utilisez donc pas le bronzeur de visage dans un environnement humide (dans la salle de bain, la douche ou près d’une piscine, par exemple).
  • Page 8 Le bronzeur de visage Ce bronzeur de visage émet principalement des UV-A, ainsi qu’une quantité limitée d’UV-B. Les UV et votre santé Après une exposition excessive aux ultra-violets (du soleil naturel ou de votre bronzeur de visage), la peau peut présenter des coups de soleil.
  • Page 9 Description générale (fig. 1) Lampes tubulaires (type Philips Cleo 15 W) avec starters (type Philips S2) Réflecteurs Minuterie Ouvertures de ventilation Cordon d’alimentation Feuilles de notes Lunettes de protection (2x) (Type n°. HB 071/service n°. 4822 690 80123 - illustrées - ou type HB 072/service n°.
  • Page 10 Deutsch Wichtig • Prüfen Sie, bevor Sie das Gerät anschließen, ob die Spannungsangabe auf dem Typenschild des Geräts mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt. • Wasser und Elektrizität sind eine gefährliche Kombination. Benutzen Sie das Gerät deshalb niemals in feuchter Umgebung, z.B. in Dusch- oder Baderäumen sowie in der Nähe von Schwimmbecken.
  • Page 11 Diese Wirkung wird erst einige Tage nach dem Sonnenbad sichtbar. - “Direkte Bräunung”. Die UV-A-Strahlen und ein Teil des sichtbaren Lichtes bewirken eine schnellere Bräunung ohne Rötung und ohne Sonnenbrand. Der Gesichtsbräuner Dieses Gerät strahlt vor allem UV-A und einen sehr geringen Anteil UV-B aus.
  • Page 12 Allgemeine Beschreibung (Abb. 1) UV-Lampen (Type Philips Cleo 15 W) mit Starter (Type Philips S2) Reflektoren Zeitschalter Lüftungsschlitze Netzkabel Memo-Selector Schutzbrillen für zwei Personen Type HB 071, Service-Nr. 4822 690 80123, wie abgebildet; oder Type HB 072, Service-Nr. 4822 690 80147, ohne Abbildung.
  • Page 13 Nederlands Belangrijk • Controleer, voordat u het apparaat aansluit, of de netspanning in uw woning overeenkomt met de aanduiding op het typeplaatje. • Water en elektriciteit vormen een gevaarlijke combinatie. Gebruik de gezichtsbruiner daarom niet in vochtige ruimten (douche) of in de nabijheid van een zwembad.
  • Page 14 De gezichtsbruiner Deze gezichtsbruiner straalt voornamelijk UV-A uit, en daarnaast een heel kleine hoeveelheid UV-B. UV en uw gezondheid Na overdadige blootstelling aan ultraviolet (van de echte zon of van uw gezichtsbruiner) kan huidverbranding (zonnebrand) optreden. Naast tal van andere factoren, zoals overmatige blootstelling aan de echte zon, kan onoordeelkundig en overmatig gebruik van uw gezichtsbruiner het risico van huid- en oogaandoeningen verhogen.
  • Page 15 Algemene beschrijving (fig. 1) Buislampen (type Philips Cleo 15 W) met starters (type Philips S2) Reflectoren Tijdschakelaar Ventilatie-openingen Snoer Memo’s Beschermbrillen (2x) (Typenr. HB 072 / servicenr. 4822 690 80147 - afgebeeld - of typenr. HB 071 / service nr. 4822 690 80123 - niet afgebeeld - ) Hoe gebruikt u de gezichtsbruiner? - Steek de stekker in het stopcontact (220-230 V).
  • Page 16 Italiano IMPORTANTE • Prima di collegare l’apparecchio alla presa di alimentazione, controllate che la tensione indicata sull’apparecchio corrisponda a quella della rete locale. • L’acqua e l’elettricità rappresentano una combinazione pericolosa! Non usate l’apparecchio in ambienti umidi (es. nel bagno o sotto la doccia oppure ai bordi di una piscina).
  • Page 17 - ”Abbronzatura diretta”. I raggi UV-A e parte dei raggi visibili determinano un’abbronzatura più rapida senza scottature o arrossamenti. LA LAMPADA Questo tipo di lampada facciale emette prevalentemente raggi UV-A ed in minima parte anche raggi UV-B. I RAGGI UV E LA VOSTRA SALUTE Dopo un’esposizione eccessiva ai raggi ultravioletti (siano essi provenienti dal sole o dalla lampada), la pelle può...
  • Page 18 DESCRIZIONE GENERALE (fig. 1) Lampade solari (mod. Philips CLEO 15 V.) e starter (mod. Philips S2) Riflettori Timer Aperture di raffreddamento Cavo di alimentazione Manopola della memoria Occhialini di protezione (2x) (mod. n° HB071/n° 4822 690 80123 - mod. n° HB072/n° 4822 690 80147) COME USARE LA LAMPADA - Inserite la spina nella presa d’alimentazione (220-240 V)
  • Page 19 Español Importante • Antes de enchufar el Bronceador Facial a la red, comprueben si la tensión indicada en la placa de características se corresponde con la existente en su hogar. • ¡ El agua y la electricidad son una combinación peligrosa ! No utilicen, pues, el Bronceador Facial en ambientes húmedos (cuartos de baño, duchas o junto a una...
  • Page 20 - Bronceado indirecto . Los UV-B estimulan primordialmente la producción de una substancia llamada Melanina, necesaria para el bronceado. El efecto no aparece hasta un par de días después del baño de sol. - Bronceado directo . Los UV-A, y también una parte de la luz visible, ocasionan un moreno más rápido, sin enrojecimientos ni quemaduras.
  • Page 21 Hagan que la sustitución de las lámparas y / o cebadores solo la lleve a cabo personal de un autorizado Servicio Philips, ya que solo ellos tienen la habilidad requerida y disponen de los recambios originales Las lámparas de los solariums contienen sustancias que pueden polucionar el Medio Ambiente.
  • Page 22 Português Importante • Antes de ligar o Solário Facial pela primeira vez, verifique se a voltagem indicada na placa de tipo corresponde à tensão utilizada em sua casa. • Água e electricidade são uma combinação perigosa! Por isso, não utilize o aparelho em ambientes molhados (por ex.
  • Page 23 De facto, existem dois processos que produzem o efeito bronzeador e que funcionam em simultâneo: - Bronzear indirecto. Os raios UV-B estimulam a produção duma substância chamada "melanina" que é necessária para bronzear. O efeito não se faz sentir senão alguns dias depois da exposição.
  • Page 24 Descrição geral (fig. 1) Lâmpadas fluorescentes de radiação ultravioleta (tipo Philips Cleo 15 W) com arrancadores (tipo Philips S2) Reflectores Temporizador Orifícios de ventilação Cabo de alimentação Botões de memorização pessoal Óculos de protecção (par) (Tipo HB 071 / código de serviço nº 4822 690 80123 - ilustrado - ou tipo HB 072 / código de serviço nº...
  • Page 25 Dansk Vigtigt. • Før der sluttes strøm til apparatet, kontrolleres det, at spændingsangivelsen på typeskiltet svarer til den lokale netspænding. • Vand og elektricitet er en farlig kombination! Brug derfor aldrig apparatet på fugtige steder (f.eks. på badeværelset, i en brusekabine eller i umiddelbar nærhed af en swimmingpool).
  • Page 26 Der foregår i virkeligheden to processer, som bruner huden, og de foregår samtidigt: - “Indirekte bruning”. UV-B stimulerer først og fremmest hudens produktion af stoffet “Melanin”, som er nødvendigt for bruningen. Men virkningen ses først et par dage efter solbadningen. - “Direkte bruning”.
  • Page 27 Generel beskrivelse (fig. 1). Solarierør (Philips type “Cleo 15W”) med glimtændere (Philips type S2) Reflektorer Tidsur Ventilationsåbninger Netledning Hukommelsesknapper Beskyttelsesbriller (2 x) (Type HB 071, reservedelsnr. 4822 690 80123 - vist - eller type HB 072, reservedelsnr. 4822 690 80147 - ikke vist -) Sådan bruges ansigtssolariet.
  • Page 28 Norsk Viktig • Før apparatet kobles til strømnettet, må det kontrolleres at spenningen som står på typeskiltet stemmer overens med nettspenningen i Deres hjem. • Vann og strøm er en farlig kombinasjon! Bruk derfor aldri apparatet i fuktige omgivelser (f.eks. i dusj, baderom eller nær svømmebasseng).
  • Page 29 Ansiktssolariet Dette solariets stråler er hovedsakelig av UV-A typen, pluss en meget liten andel UV-B. UV og helsen Etter overdreven utsettelse av ultrafiolette stråler (fra solen eller fra solarium) kan huden bli solbrent. Ved siden av mange andre faktorer, slik som overdreven soling i naturlig sollys, feil eller overdreven soling med solarium, vil øke risikoen for hud eller øyensykdom.
  • Page 30 Generell beskrivelse (fig. 1) Lysrør (type Philips Cleo 15 W) med startere (type Philips S2) Reflektorer Timer Ventilasjonsåpninger Nettledning “Minneknapper” Beskyttelsesbriller (2 stk.) (type nr. HB 071/service nr. 4822 690 80123 - som vist - eller type nr. HB 072/service nr. 4822 690 80147 - ikke vist - ).
  • Page 31 • Använd aldrig ansiktssolariet om tiduret är defekt. Vänd dig i så fall till Philips eller till deras serviceombud. • Vissa material blir missfärgade om de utsätts för UV- strålning från solarium under längre tid, precis som de blir av UV-strålningen från solen.
  • Page 32 Ansiktssolariet Detta ansiktssolarium avger huvudsakligen UV-A men också en liten del UV-B. Ultraviolett strålning och hälsan Överdrivet solande i ansiktssolariet kan precis som ute i solskenet ge solsveda. Ultraviolett strålning från solen eller solarium kan ge skador på hud och ögon. Dessa biologiska effekter beror på kvalitet och mängd av strålning såväl som på...
  • Page 33 Ansiktssolariets viktigaste delar fig. 1 Solarielysrör, typ Philips Cleo 15 Watt med tändare typ Philips S2 Reflektorer Tidur Ventilationsöppningar Nätsladd 2 st minnesknappar Skyddsglasögon (2x) (Typ HB 071, servicenummer 4822 690 80123 på bild - eller typ HB 072, servicenummer 4822 690 80147 ej i bild) Så...
  • Page 34 Suomi Tärkeää • Ennen kuin yhdistät kasvosolariumin sähköverkkoon, tarkista että sen arvokilvessä mainittu jännite vastaa paikallista verkkojännitettä. • Vesi ja sähkölaitteet eivät sovi yhteen! Tämän takia laitetta ei saa käyttää kosteissa tiloissa (esim. suihku- tai kylpyhuoneessa tai uima-altaan lähellä). • Jos olet juuri käynyt uimassa tai suihkussa, kuivaa ihosi ennen laitteen käyttöä.
  • Page 35 Kasvosolarium Tämä kasvosolarium tuottaa pääasiassa UV-A-valoa mutta myös pienen määrän UV-B-valoa. UV ja terveys Liika altistuminen UV-valolle (auringosta tai solariumista) saattaa johtaa ihon palamiseen. Monien muiden tekijöiden ohella, esim. liika auringonotto, myös solariumin väärä ja liiallinen käyttö lisäävät iho- ja silmäsairauksien riskiä.
  • Page 36 Laitteen osat (kuva 1) Loistelamput (Philips Cleo 15 W) ja sytyttimet (Philips S2) Heijastimet Aikakytkin Ilma-aukot Liitosjohto Hoitokertamuisti Suojalasit (2x) (Tuotenumero HB 071/varaosanumero 4822 690 80123 - kuvassa - tai tuotenumero HB 072/varaosanumero 4822 690 80147 - ei kuvassa) Kasvosolariumin käyttö...
  • Page 37 Türkçe UV-C...
  • Page 38 Seans süreleri • 10-15 10-15 10-15 10-15 20-25 20-25 20-25 20-25 30-40 30-40 30-40 30-40 • 10-15 10-15 10-15 10-15 20-25 20-25 20-25 20-25 30-40 30-40 30-40 30-40 10-15 20-25 30-40...
  • Page 39 • •...
  • Page 42 4222 000 64787...

This manual is also suitable for:

Hb171/01Hb 171

Table of Contents