Table of Contents
  • Техникалық Деректер
  • Мақсатты Пайдалану
  • Шлангты Бекіту/Алу
  • Тазалау Және Қызмет Көрсету
  • Шаң Контейнерін Босату
  • Условные Обозначения
  • Важные Инструкции По Технике Безопасности Защите Окружающей Среды
  • Соответствие Директиве WEEE И Утилизация Отходов
  • Информация Об Упаковке
  • Ваш Пылесос
  • Технические Характеристики
  • Назначение Изделия
  • Настройка Мощности Всасывания
  • Выключение И Установка Пылесоса На Хранение
  • Чистка И Уход
  • Чистка Фильтров
  • Objašnjenje Simbola
  • Važna Uputstva I Upozorenja Za Bezbjednost I Okolinu
  • Informacije O AmbalažI
  • Vaš Usisivač
  • Tehničke Specifikacije
  • Upotreba Uređaja
  • Stavljanje/Skidanje Crijeva
  • Stavljanje/Skidanje Teleskopske Cijevi
  • Isključivanje I Čuvanje Usisivača
  • ČIšćenje I Održavanje
  • Pražnjenje Posude Za Prašinu
  • ČIšćenje Filtera
  • HEPA Filter
  • Општа Безбедност
  • Информации За Амбалажата
  • Вашата Правосмукалка
  • Намена На Уредот
  • Работа На Уредот
  • Употреба На Уредот
  • Исклучување И Чување На Правосмукалката
  • Чистење И Одржување
  • Празнење На Садот За Прав
  • Чистење На Филтрите
  • Përdorimi I Pajisjes
  • Fikja Dhe Ruajtja E Fshesës Me Korrent
  • Pastrimi Dhe Mirëmbajtja
  • Pastrimi I Filtrave
  • Filtri HEPA
  • Filtri Shkumor
  • Usaglašenost Sa WEEE Direktivom I Bacanje Starog Uređaja
  • Upotreba Uređaja
  • Stavljanje/Skidanje Creva
  • Stavljanje/Skidanje Teleskopske Cevi
  • ČIšćenje I Održavanje
  • Penasti Filter

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Vacuum Cleaner
User Manual
BKS 5423
BKS 5423 K
EN KK RU BS
MK SQ SR TH
01M-8832073200-3117-06
01M-8835423200-3117-01

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Beko BKS 5423

  • Page 1 Vacuum Cleaner User Manual BKS 5423 BKS 5423 K EN KK RU BS MK SQ SR TH 01M-8832073200-3117-06 01M-8835423200-3117-01...
  • Page 2: Explanation Of Symbols

    Please read this user manual first! Dear Customer, Thank you for prefering a Beko product. We hope that you get the best results from your product which has been manufactured with high quality and state-of-the-art technology. Therefore, please read this entire user manual and all other accompanying documents carefully before using the product and keep it as a reference for future use.
  • Page 3 CONTENTS ENGLISH 4-10 KAZAKH 11-19 20-30 РУССКИЙ BOSNIAN 31-39 40-49 МАКЕДОНСКИ 50-58 SHQIPTARE 59-66 СРПСКИ 67-75 ไทย 3 / EN Vacuum cleaner / User manual...
  • Page 4: Important Safety And Environmental Instructions

    Important safety and environmental instructions This section contains safety • Do not use it if the power instructions that will help cable or the appliance itself protect from risk of personal is damaged. Contact an injury or property damage. authorized service. Failure follow these...
  • Page 5: Compliance With The Weee Directive And Disposal Of Waste Products

    Important safety and environmental instructions • Do not vacuum water or other • If your store the package liquid materials. material, keep it out of the reach of children. • Protect the appliance from rain, humidity and heat 1.2 Compliance with the WEEE sources.
  • Page 6: Your Vacuum Cleaner

    Your vacuum cleaner 2.1 Overview 2.2 Technical data 1. Hose 2. Power cable winding button 3. Suction power adjustment and dust container Nom. power : 1550 W removal button 4. Carrying handle Supply voltage : 230 V~, 50 Hz 5. Park channel Dust container volume : 1.8 L 6.
  • Page 7: Operation

    3.1 Intended use 3.4 Attaching/removing the parquet/carpet brush The appliance was designed to be used in houses, 1. Attach the parquet/carpet brush (12) to the and is not fit for industrial use. telescopic pipe (14) in the direction of the 3.2 Attaching/removing the arrow.
  • Page 8: Switching Off And Parking The Vacuum Cleaner

    3.8 Switching off and parking 3.6.1 Adjusting the suction power the vacuum cleaner 1. Switch off the appliance with the on/off button You can adjust the suction power of the appliance (6) and unplug it. by turning the suction power button (3) located on 2.
  • Page 9: Cleaning And Maintenance

    Cleaning and maintenance Switch off and unplug the appliance ,before cleaning it. WARNING: Never use gasoline, solvent, abrasive cleaning agents, metal objects or hard brushes to clean the appliance. 4.1 Discharging the dust container When the dust container is full, the dust indicator “...
  • Page 10: Air Outlet Filter

    Cleaning and maintenance 4.2.3 Foam filter WARNING: When the filters dry, 1. After removing the HEPA filter, you can see the replace them into their positions. foam filter located behind it. 2. Remove and wash the foam filter. 4.2.1 Air outlet filter 3.
  • Page 11 Алдымен осы пайдаланушы нұсқаулығын оқып шығыңыз! Құрметті тұтынушы, Beko өнімін таңдағаныңыз үшін рақмет. Жоғары сапамен және заманауи технологиямен жасалған өнімнен ең жақсы нәтижелер аласыз деп үміттенеміз. Сондықтан, өнімді пайдалану алдында осы нұсқаулықты және барлық басқа ілеспе құжаттарды толығымен оқып шығыңыз, сөйтіп болашақта...
  • Page 12 Қауіпсіздік және қоршаған орта туралы маңызды нұсқаулар Бұл бөлім жарақат пайдалануға қатысты немесе мүліктің нұсқауларды және зақымдалу қаупінен ықтимал қауіптерді қорғайтын қауіпсіздік түсінсе пайдалана туралы нұсқауларды алады. Балалар қамтиды. құрылғымен Бұл нұсқауларды ойнамауы керек. орындамау берілген Ересек қадағаламаса, кепілдіктің күшін жоя- тазалау...
  • Page 13 Қауіпсіздік және қоршаған орта туралы маңызды нұсқаулар Құрылғыны ұзартқыш Суды немесе • • сым арқылы басқа сұйық пайдаланбаңыз. материалдарды шаңсорғышпен Қуат кабелінің • сормаңыз. зақымдалуын болдырмау үшін Құрылғыны • тұрып қалмағанын, жаңбырдан, бұралмағанын немесе ылғалдан және жылу үшкір беттерге көздерінен қорғаңыз. үйкелмейтінін...
  • Page 14 Қауіпсіздік және қоршаған орта туралы маңызды нұсқаулар болса, оны 1.2 WEEE директивасының талаптарына сәйкестік және пайдаланбаңыз және қоқыс өнімдерді қоқысқа өкілетті сервиске лақтыру хабарласыңыз. Бұл өнім Қоршаған орта және қаланы жоспарлау министрлігі Құрылғыны • шығарған «Қоқыс электр және бөлшектеуге әрекет электрондық...
  • Page 15: Техникалық Деректер

    Шаңсорғышыңыз 2.1 Шолу 2.2 Техникалық деректер 1- Шланг 2- Қуат кабелін орау түймесі 3- Сору қуатын реттеу және шаң Ном. қуат : 1550 Вт контейнерін алу түймесі 4- Ұстау тұтқасы Кернеу : 230 В~, 50 Гц 5- Тұрақ арнасы Шаң контейнерінің 6- Қосу/өшіру...
  • Page 16: Мақсатты Пайдалану

    Пайдалану 3.1 Мақсатты пайдалану 3.4 Паркет/кілем щеткасын бекіту/алу Құрылғы үйлерде пайдалану үшін жобаланған және өндірістік 1. Паркет/кілем щеткасын (12) пайдалануға жарамайды. телескоптық құбырға (14) көрсеткі бағытында бекітіңіз. 3.2 Шлангты бекіту/алу 1. Шлангты бекіту үшін шланг қақпағын корпуспен тураланғанша көрсеткі бағытында тартыңыз.
  • Page 17 Пайдалану Шаң щеткасы 2. Құрылғыны қосу үшін қосу/өшіру түймесін (6) басыңыз. Перделерді, әрі сезімтал және сынғыш 3.6.1 Сору қуатын реттеу заттарды тазалау үшін қолайлы. Құрылғының сору қуатын тазалау керек беттің түріне сай құрылғы корпусында орналасқан сору қуаты түймесін (3) сағат тілімен бұру арқылы ЕСКЕРТУ: Тазалауды...
  • Page 18: Тазалау Және Қызмет Көрсету

    Тазалау және қызмет көрсету Тазалау алдында құрылғыны өшіріңіз және розеткадан ажыратыңыз. ЕСКЕРТУ:ешқашан құрылғыны тазалау үшін бензинді, сұйылтқышты, абразивтік тазалау заттарын, металл заттарды немесе қатты щеткаларды пайдаланбаңыз. 4.1 Шаң контейнерін босату Шаң контейнері тола болса, « » шаң индикаторы жанады. 3. Шаң контейнерін ұстау тұтқасынан 1.
  • Page 19 Тазалау және қызмет көрсету Е С К Е Р Т У : с ү з г і л е р д і толығымен құрғатпастан орнатпаңыз; әйтпесе, пайдалану кезінде ылғал иісі шығуы, құрылғы артынан су ағуы немесе сүзгілер зақымдалуы мүмкін. ЕСКЕРТУ: Құрғағанда...
  • Page 20: Условные Обозначения

    Прочитайте это руководство перед началом эксплуатации! Уважаемый покупатель! Благодарим вас за выбор продукции компании Beko. Мы надеемся, что продукция, изготовленная на современном оборудовании и имеющая высокий уровень качества, будет служить вам наилучшим образом. Для этого перед началом эксплуатации внимательно прочитайте это руководство и...
  • Page 21 Важные инструкции по технике безопасности защите окружающей среды В этом разделе нимают инструкции по содержатся правила безопасной эксплуата- техники безопасности, ции, или осознают риски соблюдение которых от пользования при- позволит избежать бором. Не позволяйте травмирования или детям играть с прибо- материального...
  • Page 22: Важные Инструкции По Технике Безопасности Защите Окружающей Среды

    Важные инструкции по технике безопасности защите окружающей среды •Не подключайте элек- •Необходимо защищать троприбор через удли- электроприбор от воз- нитель. действия дождя, влаж- ности а также держать •Для предупреждения вдали от источников повреждения кабеля тепла. следует убедиться, что он не застрял, не пере- •Запрещается...
  • Page 23: Соответствие Директиве Weee И Утилизация Отходов

    Важные инструкции по технике безопасности защите окружающей среды •Ни в коем случае не раз- 1.2 Соответствие Директиве WEEE и утилизация отходов бирайте электроприбор. Данный прибор не содержит только •Используйте опасных и запрещенных оригинальные детали материалов, указанных в «Положении о надзоре за...
  • Page 24: Ваш Пылесос

    Ваш пылесос 2.1 Обзор 1. Шланг 14. Телескопическая удлинительная 2. Кнопка намотки кабеля трубеа электропитания 15. Фиксатор регулировки 3. Кнопка для снятия контейнера телескопической удлинительной пылесборника и настройки мощности трубки всасывания 16. Держатель насадок 4. Ручка для переноски 17. Регулятор всасывания 5.
  • Page 25: Назначение Изделия

    Использование 3.1 Назначение изделия 2. Отсоедините телескопическую трубку (14) от ручки (18), чтобы Данный электроприбор предназначен снять ее. для бытового использования и не 3. Нажмите на фиксатор подходит для промышленных целей. телескопической трубки (15) и потяните телескопическую трубку 3.2 Присоединение/снятие (14) для...
  • Page 26: Настройка Мощности Всасывания

    Использование 3.6 Эксплуатация При отсутствии необходимости 1. Штепсельный разъем для использования подключения устройства к сети дополнительного электропитания находится в задней фиксатора (16), его части электроприбора. следует отвинтить при ВНИМАНИЕ: необходимо помощи отвертки и снять прекратить натяжение с телескопической трубки кабеля электроприбора, (14).
  • Page 27: Выключение И Установка Пылесоса На Хранение

    Использование 3.8 Выключение и установка пылесоса на хранение 1. При помощи выключателя выключить устройство и отключить от сети электропитания. 2. Выполнить намотку кабеля электропитания внутри пылесоса, слегка потянув на себя и отпустив кабель (электроприбор автоматически заберет кабель внутрь), либо путем нажатия кнопки намотки...
  • Page 28: Чистка И Уход

    Чистка и уход Выключите прибор и отключите его от электросети, после чего можно преступать к чистке. ВНИМАНИЕ:не используйте для чистки электроприбора бензин, растворители или абразивные чистящие средства, металлические и жесткие щетки. 4.1 Выгрузка пылесборника При полном пылесборнике загорается индикатор « ».
  • Page 29 Чистка и уход 3. Вытрусить фильтр и установить ВНИМАНИЕ: не следует обратно на место. использовать устройства, которые производят поток 4.2.2 Фильтр HЕРА горячего воздуха, например, фен или обогреватель, для 1. Извлечь пылесборник (8) (см. 4.1). сушки фильтров. 2. Извлечь фильтр HEPA, придерживая за...
  • Page 30 Изготовитель: «Arcelik A.S.» Юридический адрес: Караач Джаддеси № 2-6 34445 Сютлюдже Стамбул (Турция (Karaağaç Caddesi No:2-6 Sütlüce, 34445, Turkey) Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «BEKO», РФ, 601021, Владимирская обл., Киржачский р-н Муниципальное образование сельское поселение Першинское, дер. Федоровское, ул. Сельская, д. 49 Бесплатная...
  • Page 31: Objašnjenje Simbola

    Molimo Vas, prvo pročitajte korisnički priručnik! Poštovani korisniče, Zahvaljujemo Vam za kupovinu ovog Beko uređaja. Nadamo se da ćete dobiti najbolje rezultate od svog uređaja, proizvedenog pomoću najsavremenije tehnologije visokog kvaliteta. Molimo Vas, pažljivo pročitajte cijeli korisnički priručnik i sve prateće dokumente prije upotrebe uređaja i čuvajte ga u slučaju da Vam zatreba ubuduće.
  • Page 32 Važna uputstva i upozorenja za bezbjednost i okolinu Ovaj sadrži bezbjed- Djeca se ne smeju igrati sa nosna uputstva koja će Vam uređajem. Djeca ne smeju pomoći da se zaštitite od rizika čistiti i održavati uređaj ako su povređivanja ili oštećenja imov- bez nadzora.
  • Page 33 Važna uputstva i upozorenja za bezbjednost i okolinu • Ne usisavajte zapaljive • Ako se uređaj često koristi supstance, a kada usisavate za usisavanje prašine poput pepeo cigareta, proverite da li cementa ili fuga mase, je potpuno hladan. indikator prašine će se uključiti ranije nego inače, pa •...
  • Page 34: Važna Uputstva I Upozorenja Za Bezbjednost I Okolinu

    Važna uputstva i upozorenja za bezbjednost i okolinu 1.2 Usaglašenost sa WEEE direktivom i bacanje starog uređaja Ovaj uređaj ne sadrži štetne i zabranjene materijale navedene u “Regulativi za superviziju električnih i elektronskih otpadnih uređaja” koju izdalo Ministarstvo za okolinu i urbano planiranje. Usaglašen je sa WEEE Direktivom.
  • Page 35: Vaš Usisivač

    Vaš usisivač 2.1 Pregled 2.2 Tehničke specifikacije 1. Crijevo 2. Dugme za namotavanje kabla 3. Dugme za podešavanje snage usisavanja i za Nom. snaga : 1550 W skidanje posude za prašinu 4. Ručica za prenošenje uređaja Napajanje : 230 V~, 50 Hz 5.
  • Page 36: Upotreba Uređaja

    Upotreba uređaja 3.1 Namjena uređaja 3.4 Stavljanje/skidanje četke za tepih/parket Uređaj je dizajniran za upotrebu u domaćinstvu i 1. Postavite četku za tepih/parket (12) na nije pogodan za industrijsku upotrebu. teleskopsku cijev (14) u smjeru strelice na slici. 3.2 Stavljanje/skidanje crijeva 1.
  • Page 37: Isključivanje I Čuvanje Usisivača

    Upotreba uređaja 3.8 Isključivanje i čuvanje 3.6.1 Prilagođavanje snage usisavanja usisivača 1. Isključite uređaj pritiskom na dugme On/Off (6) i Možete prilagoditi snagu usisavanja uređaja tako izvucite utikač iz utičnice. što ćete okrenuti dugme za podješavanje snage 2. Namotajte strujni kabl na kalem u usisivaču tako usisavanja (3) koje se nalazi na kućištu usisivača što ćete nežno zatezati i popuštati kabl (usisivač...
  • Page 38: Čišćenje I Održavanje

    Čišćenje i održavanje Isključite uređaj i izvucite utikač iz struje prije čišćenja. UPOZORENJE: Nikada koristite benzin, rastvore, abrazivna sredstva za čišćenje, metalne predmjete ili tvrde četke za čišćenje uređaja. 4.1 Pražnjenje posude za prašinu Kada je posuda za prašinu puna, zasvjetleće indikator za prašinu “...
  • Page 39: Hepa Filter

    Čišćenje i održavanje UPOZORENJE: Ne vraćajte filtere ako se nisu potpuno osušili; u suprotnom se može javiti miris vlage tokom upotrebe usisivača, voda može procureti sa zadnje strane usisivača ili se filteri mogu oštetiti. UPOZORENJE: Kada su filteri potpuno suvi, vratite ih na svoje mjesto.
  • Page 40 Ве молиме, првин прочитајте го упатството за употреба Почитуван кориснику, Ви благодариме за купувањето на овој Beko уред. Се надеваме дека ќе го добиете најдоброто од вашиот уред, произведен со помош на најсовремената технологија со висок квалитет. Ве молиме, внимателно прочитајте го целото упатство за употреба...
  • Page 41: Општа Безбедност

    Важни упатства и предупредувања за безбедноста и животната средина Oвој дел содржи бираат опасностите кои безбедносни упатства употребата на уредот ги кои ќе Ви помогнат да се носи со себе. Децата не заштитите од ризикот од смеат да играат со уре- повреди...
  • Page 42 Важни упатства и предупредувања за безбедноста и животната средина •З а д а с п р еч и те •Уредот не смее да се оштетување на кабелот користи во близина на за струја, внимавајте запаливи места или истиот да не се прити- материјали.
  • Page 43: Информации За Амбалажата

    Важни упатства и предупредувања за безбедноста и животната средина •Ако уредот често се ко- 1.2 Усогласеност со WEEE директивата и отстранување ристи за чистење на на стариот уред прашини, како што се Oвоj уред не содржи штетни и цемент или фуга маси, забранети...
  • Page 44: Вашата Правосмукалка

    Вашата правосмукалка 2.1 Преглед 2.2 Teхнички спецификации 1. Црево 2. Копче за намотување на кабелот 3. Копче за подесување на силата на Номинална силаНоминална сила вшмукување и за вадење на садот за прав 4. Рачка за пренесување на уредот : 1550 W 5.
  • Page 45: Намена На Уредот

    Употреба на уредот 3.1 Намена на уредот 2. Повлечете ја телескопската цевка (14) од рачката (18) за да ја Уредот е дизајниран за употреба извадите. во домаќинството и не е соодветен 3. Турнете ја рачката за прилагодување за индустриска употреба.e used in нa телескопската...
  • Page 46: Употреба На Уредот

    Употреба на уредот Тесно продолжение П Р Е Д У П Р Е Д У В А Њ E : Престанете да го Адекватно е за извлекувате кабелот кога ќе чистење на површини ја видите жолтата ознака на кои тешко се чистат, кабелот.
  • Page 47 Употреба на уредот Вертикално чување Вметнете го заоблениот дел на четката за тепих/паркет (12) во каналот за чување на правосмукалката кој се наоѓа на долниот дел на правосмукалката. Хоризонтално чување Вметнете го заоблениот дел на четката за тепих/паркет (12) во каналот...
  • Page 48: Чистење И Одржување

    Чистење и одржување Исклучете го уредот и извадете го приклучокот од ѕидниот приклучок пред чистењето. ПРЕДУВАЊE: Никогаш не користете бензин, растворувачи, абразивни средства за чистење, метални предмети или тврди четки за чистење на уредот. 4.1 Празнење на садот за прав Кога...
  • Page 49 Чистење и одржување 4.2.2 HEPA филтер ПРЕДУВАЊE: Не користете уреди кои создаваат врел 1. Извадете го садот за прав (8) воздух како што се фенот за (видете 4.1). коса или греалка за сушење 2. Извадете го HEPA филтерот држејќи на испраните филтри. го...
  • Page 50 Ju lutemi, së pari lexojeni udhëzimin e përdorimit! Të nderuar klient, Ju falënderojmë për blerjen e kësaj pajisje Beko. Ne shpresojmë se Ju do të merrni më të mirë nga pajisja Juaj, e prodhuar duke përdorur teknologjinë më të fundit të kualitetit të...
  • Page 51 Udhëzimet e rëndësishme dhe paralajmerimet për sigurinë dhe mjedisin Kjo pjesë përmban udhëzimet tyre dhe cila po ua shpjegon për sigurinë që do t’ju atyre mënyrën e sigurt për përdorimin e pajisjes dhe ndihmojnë të mbroheni nga nëse i kuptojnë rreziqet që lëndimi i vetës apo dëmtimi i përdorimi i pajisjes mbart.
  • Page 52 Udhëzimet e rëndësishme dhe paralajmerimet për sigurinë dhe mjedisin • Për të parandaluar dëmtimin e • Mos e zhytni pajisjen ose kabllos elektrike, kujdesuni që kabllon elektrike në ujë kur e të mos shtypet, paloset dhe pastroni. që të mos fërkohet kundër •...
  • Page 53 Udhëzimet e rëndësishme dhe paralajmerimet për sigurinë dhe mjedisin • Nëse ruani ambalazhin e pajisjes, mbajeni në një vend ku fëmijët nuk mund ta kapin 1.2 Përputhja me direktivën WEEE dhe i hedhja e pajisjes së vjetër Kjo pajisje nuk përmban materiale të rrezikshme dhe të...
  • Page 54 Fshesa me korrent Juaj 2.1 Vështrimi 2.2 Specifikikimet teknike 1. Gypi 2. Butoni për mbështjelljen e kabllos 3. Butoni për rregullimin e fuqisë së thithjes dhe Nom. fuqia : 1550 W për heqjen e enës pluhuri 4. Doreza për transportimin e pajisjes Furnizimi : 230 V~, 50 Hz 5.
  • Page 55: Përdorimi I Pajisjes

    Përdorimi i pajisjes 3.1 Qëllimi i përdorimit të 3.4 Vendosja/heqja e furçës pajisjes për tapet/parket 1. Vendoseni furçën për tapet/parket (12) në Pajisja është projektuar për përdorimin shtëpiak gypin teleskopik (14) në drejtim të shigjetës në dhe nuk është e përshtatshme për përdorim foto.
  • Page 56: Fikja Dhe Ruajtja E Fshesës Me Korrent

    Përdorimi i pajisjes 3.8 Fikja dhe ruajtja e fshesës 3.6.1 Rregulllimi i fuqisë së thithjes me korrent 1. Fikeni pajisjen duke shtypur butonin On/Off (6) Mund të rregulloni fuqinë e thithjes së pajisjes dhe nxirreni spinën nga priza. duke rrotulluar butonin për rregullim të fuqisë 2.
  • Page 57: Pastrimi Dhe Mirëmbajtja

    Pastrimi dhe mirëmbajtja Fikeni pajisjen dhe nxirreni spinën nga priza para 3. Ndani enën pluhuri nga doreza transportimi pastrimit. (10) dhe kthejeni atë kokëposhtë për ta zbrazur. 4. Mbylleni kapakun e sipërm të pajisjes (11). KUJDES: Mos e përdorni kurrë 5.
  • Page 58: Filtri Hepa

    Pastrimi dhe mirëmbajtja 4.3 Ruajtja 4.2.1 Filtri në daljen për ajër 1. Hapeni kapakun për filtrin në daljen për ajër i cili • Nëse nuk planifikoni ta përdorni pajisjen për ndodhet në anën e pasme të pajisjes. një kohë të zgjatur,me kujdes e vendosni atë mënjanë.
  • Page 59 Molimo Vas, prvo pročitajte uputstvo za upotrebu! Poštovani korisniče, Zahvaljujemo Vam za kupovinu ovog Beko uređaja. Nadamo se da ćete dobiti najbolje rezultate od svog uređaja, proizvedenog pomoću najsavremenije tehnologije visokog kvaliteta. Molimo Vas, pažljivo pročitajte celo uputstvo za upotrebu i sve prateće dokumente pre upotrebe uređaja i čuvajte ga u slučaju da Vam zatreba ubuduće.
  • Page 60 Važna uputstva i upozorenja za bezbednost i okolinu Ovaj deo sadrži bezbednosna sobom. Deca se ne smeju uputstva koja će Vam pomoći igrati sa uređajem. Deca ne da se zaštitite od rizika smeju čistiti i održavati uređaj povređivanja oštećenja ako su bez nadzora. imovine.
  • Page 61: Usaglašenost Sa Weee Direktivom I Bacanje Starog Uređaja

    Important safety and environmental instructions • Ne usisavajte zapaljive za prašinu, čak i ukoliko je supstance, a kada usisavate prazna. pepeo cigareta, proverite da li • Ne koristite uređaj bez filtera; je potpuno hladan. može se oštetiti. • Zaštitite uređaj od kiše, vlage •...
  • Page 62 Vaš usisivač 2.1 Kontrole i komponente 2.2 Tehničke specifikacije 1. Crevo 2. Dugme za namotavanje kabla 3. Dugme za podešavanje snage usisavanja i za Nom. snaga : 1550 W skidanje posude za prašinu 4. Ručica za prenošenje uređaja Napajanje : 230 V~, 50 Hz 5.
  • Page 63: Upotreba Uređaja

    Upotreba uređaja 3.1 Namena uređaja 3.4 Stavljanje/skidanje četke za tepih/parket Uređaj je dizajniran za upotrebu u domaćinstvu i 1. Postavite četku za tepih/parket (12) na nije pogodan za industrijsku upotrebu. teleskopsku cev (14) u smeru strelice na slici. 3.2 Stavljanje/skidanje creva 1.
  • Page 64 Upotreba uređaja 3.8 Isključivanje i čuvanje 3.6.1 Prilagođavanje snage usisavanja usisivača 1. Isključite uređaj pritiskom na dugme On/Off (6) i Možete prilagoditi snagu usisavanja uređaja tako izvucite utikač iz utičnice. što ćete okrenuti dugme za podešavanje snage 2. Namotajte strujni kabl na kalem u usisivaču usisavanja (3) koje se nalazi na kućištu usisivača tako što ćete nežno zatezati i popuštati kabl u smeru kazaljki na satu u zavisnosti od toga koju...
  • Page 65: Čišćenje I Održavanje

    Čišćenje i održavanje Isključite uređaj i izvucite utikač iz struje pre čišćenja. UPOZORENJE: Nikada koristite benzin, rastvore, abrazivna sredstva za čišćenje, metalne predmete ili tvrde četke za čišćenje uređaja. 4.1 Pražnjenje posude za prašinu Kada je posuda za prašinu puna, zasvetleće indikator za prašinu “...
  • Page 66: Penasti Filter

    Čišćenje i održavanje 4.2.2 HEPA filter UPOZORENJE: Ne vraćajte filtere ako se nisu potpuno osušili; u 1. Skinite posudu za prašinu (8) (videti 4.1). suprotnom se može javiti miris vlage 2. zvadite HEPA filter držeći ga za ručicu koja se tokom upotrebe usisivača, voda nalazi na njemu.
  • Page 67 เรี ย นลู ก ค้ า ทุ ก ท่ า น ขอบคุ ณ ส� า หรั บ การเลื อ กใช้ ผ ลิ ต ภั ณ ฑ์ Beko เราหวั ง ว่ า คุ ณ จะได้ ร ั บ ประสิ ท ธิ ภ าพ...
  • Page 68 ค� า แนะน� า ด้ า นความปลอดภั ย และสิ ่ ง แวดล้ อ มที ่ ส � า คั ญ ใ น บ ท นี ้ ป ร ะ ก อ บ ด้ ว ย ค� า •อย่ า ใช้ เ ครื ่ อ งใช้ ห ากสาย แนะน�...
  • Page 69 ค� า แนะน� า ด้ า นความปลอดภั ย และสิ ่ ง แวดล้ อ มที ่ ส � า คั ญ •ป้ อ งกั น เครื ่ อ งใช้ จ ากฝน •หากคุ ณ จั ด เก็ บ วั ส ดุ บ รรจุ ความชื...
  • Page 70 เครื ่ อ งดู ด ฝุ ่ น ของคุ ณ 2.1 ภาพรวม 2.2 ข้ อ มู ล ทางเทคนิ ค 1. สายดู ด ฝุ ่ น 2. ปุ ่ ม ม้ ว นเก็ บ สายไฟ 3. ปุ ่ ม ก� า จั ด กล่ อ งเก็ บ ฝุ ่ น กำ...
  • Page 71 การใช้ ง าน 3.1 การใช้ ง านเริ ่ ม ต้ น 3.4 การประกอบ/การถอดแปรงพื ้ น ปาร์ เ ก้ / พรม เครื ่ อ งใช้ น ี ้ อ อกแบบมาเพื ่ อ ใช้ ใ นบ้ า นเรื อ น และไม่ 1. ประกอบแปรงพื ้ น ปาร์ เ ก้ / พรม (12) กั บ ท่ อ เหมาะส�...
  • Page 72 การใช้ ง าน 3.8 การปิ ด เครื ่ อ งดู ด ฝุ ่ น และ 3.6.1 ปรั บ ก� า ลั ง แรงดู ด การพั ก เครื ่ อ งดู ด ฝุ ่ น คุ ณ สามารถปรั บ ก� า ลั ง แรงดู ด ของเครื ่ อ งใช้ โดยการหม...
  • Page 73 การท� า ความสะอาดและการบ� า รุ ง รั ก ษา ป ิ ด สว ิ ต ช ์ แ ละถอดปล ั ๊ ก เคร ื ่ อ งใช ้ ก ่ อ นท � า ความ 3. จั บ กล่ อ งเก็ บ ฝุ ่ น จากที ่ ถ ื อ (10) และหมุ น สะอาด...
  • Page 74 การท� า ความสะอาดและการบ� า รุ ง รั ก ษา 3. หลั ง จากการล้ า งตั ว กรองโฟม ให้ บ ิ ด เบาๆ และน� า ไปผึ ่ ง ให้ แ ห้ ง 4.3 การจั ด เก็ บ • ห�กคุ ณ ไม่ ต ้ อ งก�รใช้ ง �นเครื ่ อ งใช้ เ ป็ น เวล� ฝ...
  • Page 76 www.beko.com...

This manual is also suitable for:

Bks 5423 k

Table of Contents