Download Print this page

Philips BCR430 Quick Manual page 4

Hide thumbs Also See for BCR430:

Advertisement

Važne bezbednosne informacije
Pre korišćenja aparata i njegovih dodataka, pažljivo pročitajte ove važne
informacije i sačuvajte ih za buduću upotrebu. Dodaci koje ste dobili u
kompletu mogu da se razlikuju od proizvoda do proizvoda.
Opasnost
- Jedinica za napajanje treba da bude suva (Fig. 2).
Upozorenje
- Za punjenje baterije isključivo koristite odvojivi strujni adapter (HQ8505)
priložen uz uređaj.
- Disk za uklanjanje žuljeva namijenjen je samo za stopala.
- Jedinica za napajanje sadrži transformator. Ne uklanjajte jedinicu za
napajanje da biste je zamenili drugim priključkom, jer se na taj način
izlažete opasnosti.
- Ovaj uređaj mogu da koriste deca koja imaju 8 godina i više i osobe sa
smanjenim fizičkim, senzornim ili intelektualnim mogućnostima ili osobe
bez iskustva i znanja ukoliko imaju nadzor ili ukoliko su im data uputstva
o korišćenju uređaja na bezbedan način i sa razumevanjem mogućih
opasnosti. Deca ne smeju da se igraju uređajem. Deca ne smeju da
obavljaju čišćenje i održavanje uređaja bez nadzora.
- Pre ispiranja pod mlazom vode uvek isključite aparat iz električne mreže.
- Uvek proverite aparat pre nego što počnete da ga koristite. Nemojte da
koristite aparat ako je oštećen zato što to može da izazove povrede.
Uvek zamenite oštećeni deo originalnim novim delom.
- Nemojte otvarati aparat da biste zamenili punjivu bateriju.
Oprez
- Za ispiranje uređaja nikad ne koristite vodu topliju od temperature
kupanja (do 40°C).
- Nemojte da koristite jedinicu za napajanje u zidnim utičnicama koje
sadrže električni osveživač vazduha niti blizu njih kako je ne biste
nepopravljivo oštetili.
- Ovaj aparat koristite isključivo za svrhe za koje je namenjen, kao što je
prikazano u korisničkom priručniku.
- Uređaj, glave i pribor koristite samo za ono za šta su namijenjeni i kako je
prikazano u korisničkom priručniku.
- Iz higijenskih razloga, aparat bi trebalo da koristi samo jedna osoba.
- Ne koristite uređaj na nadraženoj koži niti na koži sa proširenim venama,
osipom, mrljama, mladežima (iz kojih rastu dlačice), plikovima ili ranama
bez prethodne konsultacije sa ljekarom. Osobe koje imaju smanjeni
imuni odgovor ili pate od dijabetesa, hemofilije ili imunodeficijencije
takođe treba prvo da konsultuju svog ljekara.
Ne koristite disk za uklanjanje žuljeva na:
- bilo kojoj otečenoj, opečenoj ili upaljenoj površini stopala, niti u slučaju
prisustva akni ili gnojnih čireva;
- bilo kojoj površini stopala koja je anestezirana ili sa smanjenim
osjećajem pritiska ili bola, osim ako to odobri vaš ljekar.
Napomena: Ako dođe do bola ili neprijatnog osjećaja, prekinite upotrebu i
posavjetujte se sa ljekarom.
Napomena: Ne koristite ovaj uređaj na površinama kože sa težim oblicima
akni, osipom ili drugim kožnim problemima.
- Prekinite upotrebu uređaja ako se koža povrijedi ili upali.
- Da biste spriječili nastanak štete i povreda, uključen uređaj (sa
nastavkom ili bez njega) držite podalje od kose, obrva, trepavica, odjeće i
dr.
- Uređaj punite, koristite i čuvajte na temperaturi od 10°C do 35°C.
- Ako uređaj radi optimalnog korišćenja posjeduje lampicu, ne gledajte
direktno u nju.
- Za čišćenje uređaja nikad ne koristite kompresovani vazduh, šmirgl-
papir, abrazivna sredstva za čišćenje niti agresivne tečnosti.
Elektromagnetna polja (EMF)
Ovaj Philips uređaj je u skladu sa svim važećim standardima i propisima o
izloženosti elektromagnetnim poljima.
Opšte
- Ovaj aparat je vodootporan (Fig. 3). Pogodan je za korišćenje pod tušem
ili za vreme kupanja, kao i za čišćenje pod mlazom vode. Iz
bezbednosnih razloga, aparat može da se koristi samo bez kabla za
napajanje.
- Aparat odgovara električnoj mreži sa naponom od 100 do 240 volti.
- Jedinica za napajanje pretvara napon u rasponu 100–240 V u bezbedan
niski napon manji od 24 V.
- Maximum noise level: Lc = 77 dB(A).
Puni se
Napomena: Uređaj potpuno napunite prije prve upotrebe.
Napomena: Ovaj uređaj se može koristiti samo bez kabla (Fig. 4).
Da biste napunili uređaj, uvucite mali utikač u ležište na dnu uređaja i
stavite strujni adapter u zidnu utičnicu.
- Indikator punjenja trepće bijelom bojom (Fig. 5): uređaj se puni.
Punjenje traje najviše 1,5 sati.
- Indikator punjenja neprekidno svijetli bijelom bojom (Fig. 6): uređaj je
potpuno napunjen i može se koristiti bežično do 40 minuta.
- The charge indicator does not light up when the appliance is switched
on: the appliance contains enough energy to be used.
- Indikator napunjenosti baterije trepće narandžastom bojom (Fig. 5):
baterija je skoro prazna i treba je napuniti. Napunite uređaj kad završite
sa njegovim korišćenjem.
Napomena: Ako je uređaj potpuno napunjen, ali je i dalje priključen u zidnu
utičnicu, indikator napunjenosti baterije će trepnuti nekoliko puta kad
pritisnete dugme za uključivanje/isključivanje. To označava da treba izvaditi
uređaj iz zidne utičnice prije nego što ga uključite.
 
Brzo punjenje
- Kad je baterija potpuno prazna i počnete da je punite, indikator
napunjenosti baterije će brzo treptati bijelom bojom.
- Nakon oko 15 minuta, indikator napunjenosti baterije počeće sporo da
trepće bijelom bojom. U tom trenutku baterija sadrži dovoljno električne
energije za do 10 minuta upotrebe.
Korišćenje uređaja
Stavljanje i skidanje nastavka
1
Da biste pričvrstili nastavak, gurnite ga na dršku („klik") (Fig. 7).
2 Da biste odvojili nastavak, pritisnite dugme za oslobađanje sa zadnje
strane uređaja (Fig. 8).
Stavljanje i skidanje diska za uklanjanje žuljeva
1
Da biste pričvrstili disk, gurnite ga na spojnicu na glavi (Fig. 9).
Pogledajte uređaj sa strane da biste provjerili je li disk poravnat sa
spoljnom ivicom glave.
Ako disk vibrira kada uključite uređaj, to znači da nije dobro postavljen.
Skinite disk i postavite ga pravilno.
2 Da biste skinuli disk, uvucite palac u usjek iza diska i gurnite disk prema
naprijed dok se ne odvoji od glave (Fig. 10).
Uključivanje i isključivanje uređaja
1
Da biste uključili uređaj, jednom pritisnite dugme za
uključivanje/isključivanje.
2 Ako želite odabrati malu brzinu rada, ponovo pritisnite dugme za
uključivanje/isključivanje.
3 Da biste isključili uređaj, još jednom pritisnite dugme za
uključivanje/isključivanje.
Načini upotrebe
Napomena: Ovaj uređaj namijenjen je samo za stopala.
Disk za uklanjanje žuljeva možete koristiti na 3 različita načina, zavisno od
površine ili žulja koji želite obraditi.
1
Da biste obradili veću ravnu površinu, koristite čitav disk (Fig. 11). Disk
mora stajati ravno na koži da biste ga mogli dobro kontrolisati tokom
upotrebe.
2 Za preciznu obradu manjih površina i dobru vidljivost obrađene površine
(Fig. 12), koristite gornji dio diska koji štrči iznad vrha glave (Fig. 13).
3 Za preciznu obradu i brzo uklanjanje otvrdle kože, koristite uzanu ivicu
isturenog gornjeg dijela diska (Fig. 14).
Pažljivo pomjerajte disk napred-nazad preko kože koju želite obraditi. Ne
pritiskajte previše. Ako prejako pritisnete, disk može prestati da se vrti.
Čišćenje
- Disk za uklanjanje žuljeva čistite priloženom (Fig. 15) četkicom za
čišćenje. Skinite disk i očistite unutrašnju i spoljnu površinu glave
četkicom (Fig. 16) za čišćenje.
- Ako želite, možete isprati disk za uklanjanje žuljeva i unutrašnjost glave
za uklanjanje žuljeva pod tekućom vodom (Fig. 17). Uređaj možete čistiti
vlažnom krpom (Fig. 18).
Savjet: Disk za uklanjanje žuljeva i unutrašnjost glave za uklanjanje žuljeva
možete povremeno očistiti i sredstvom za dezinfekciju.
Čuvanje
Ako putujete, skinite glavu za uklanjanje žuljeva sa uređaja. Tako ćete
zaštititi abrazivni disk i spriječiti oštećivanje neposredne okoline abrazivnim
diskom.
Zamjena
Zamijenite disk za uklanjanje žuljeva kad se njegova djelotvornost smanji.
Savjetujemo vam da disk mijenjate najmanje jednom godišnje (BCR372).
To buy accessories or spare parts, visit www.shop.philips.com/service or go
to your Philips dealer. You can also contact the Philips Consumer Care
Centre in your country (see the worldwide guarantee leaflet for contact
details).
Garancija i podrška
Ako su vam potrebne informacije ili podrška, posetite stranicu
www.philips.com/support ili pročitajte međunarodni garantni list.
Ograničenja garancije
Dijelovi podložni normalnom habanju (kao što su sječiva i diskovi za
uklanjanje žuljeva) nisu pokriveni međunarodnom garancijom.
Recycling
- Ovaj simbol označava da se ovaj proizvod ne sme odlagati zajedno sa
običnim kućnim otpadom (2012/19/EU) (Fig. 19).

Advertisement

loading