Silvercrest SNS 45 B4 Operating Instructions Manual

Silvercrest SNS 45 B4 Operating Instructions Manual

Nail studio set
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

NAIL STUDIO SET SNS 45 B4
NAIL STUDIO SET
Operating instructions
NAGELSTUDIO-SET
Bedienungsanleitung
IAN 337270_2001
ΣΕΤ ΣΤΟΥΝΤΙΟ
ΠΕΡΙΠΟΙΗΣΗΣ ΝΥΧΙΩΝ
Οδηүίες χρήσης

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Silvercrest SNS 45 B4

  • Page 1 NAIL STUDIO SET SNS 45 B4 NAIL STUDIO SET ΣΕΤ ΣΤΟΥΝΤΙΟ Operating instructions ΠΕΡΙΠΟΙΗΣΗΣ ΝΥΧΙΩΝ Οδηүίες χρήσης NAGELSTUDIO-SET Bedienungsanleitung IAN 337270_2001...
  • Page 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Πριν ξεκινήσετε την ανάγνωση, ανοίξτε τις δυο σελίδες με τις εικόνες και εξοικειωθείτε με όλες τις λειτουργίες της συσκευής. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Page 4: Table Of Contents

    Removal of artificial nails ..25 Care ......26 SNS 45 B4 GB │ IE │ NI │ CY │...
  • Page 5: Introduction

    Risks can be engendered by the appliance if it is used for unintended purposes and/or other types of use. ► Use the appliance exclusively for intended purposes. ► Observe the procedures described in these operating instructions. SNS 45 B4 ■ 2  │   GB │ IE │ NI │ CY...
  • Page 6: Warning Notices

    The directives in this warning are there to avoid property damage. NOTICE ► A notice signifies additional information that assists in the handling of the appliance. SNS 45 B4 GB │ IE │ NI │ CY │    3 ■...
  • Page 7: Safety Instructions

    If the UV lamps are not in use, switch them off. ► Non-users, and especially children, may not be present during ► the operation of the appliance. SNS 45 B4 ■ 4  │   GB │ IE │ NI │ CY...
  • Page 8 Defective components may only be replaced with original ► replacement parts. Only by using these replacement parts can it be guaranteed that they comply with the safety re- quirements. SNS 45 B4 GB │ IE │ NI │ CY │    5...
  • Page 9 In cases of allergic reactions, consult a doctor immediately! ► In the event of contact with the eyes or mucous membranes, ► contact a doctor immediately! SNS 45 B4 ■ 6  │   GB │ IE │ NI │ CY...
  • Page 10 ► not pull it with the power cable. In the case of a malfunction occurring or a thunderstorm, ► disconnect the plug from the mains power socket. SNS 45 B4 GB │ IE │ NI │ CY │    7...
  • Page 11 People who are easily sunburned when they are exposed to ► the sun, during pregnancy. ► SNS 45 B4 ■ 8  │   GB │ IE │ NI │ CY...
  • Page 12 This risk increases with increasingly cumulative UV exposures. UV radiation at a young age increases the subsequent risk of skin cancer. SNS 45 B4 GB │ IE │ NI │ CY │  ...
  • Page 13 Do not exceed the recommended number of 400 treatments ■ per year. Remove cosmetics and sun care products before using the ■ appliance. If you do not, it could lead to skin irritation. SNS 45 B4 ■ 10  │   GB │ IE │ NI │ CY...
  • Page 14: Symbols Used

    This cosmetic product can be used for up to 12 months after initial opening without becoming hazardous to the user. Hazardous goods packed in limited quantities! (only for road, rail and maritime transport) SNS 45 B4 GB │ IE │ NI │ CY │    11 ■...
  • Page 15: Appliance And Accessories

    (to glue the “GLUE” nail tips on) i UV gel (for topping up nails) o French gel (for modelling “French nails”) p Nail oil (for conditioning the cuticle “Nail Care”) SNS 45 B4 ■ 12  │   GB │ IE │ NI │ CY...
  • Page 16: Setting Up And Connecting To The Power Supply

    2 pots of UV gel (“UV Gel”) Finishing solution (“Finishing”) 2 bottles of nail glue (“Glue”) 1 bottle of nail oil (“Nail Care”) 100 cellulose pads (cellulose tissues) Storage case Operating instructions SNS 45 B4 GB │ IE │ NI │ CY │    13 ■...
  • Page 17: Unpacking

    Do not place the appliance adjacent to a radiator or a raiation heater. ■ The mains power socket must be easily accessible, so that the plug can be easily removed in an emergency. SNS 45 B4 ■ 14  │  ...
  • Page 18: Electrical Connection

    Ensure that the power cable is not over-taut or kinked. Do not let the power cable hang over edges (trip wire effect). Insert the plug into the mains power socket. SNS 45 B4 GB │ IE │ NI │ CY │...
  • Page 19: Handling And Operation

    ► The UV lamps switch off automatically after the lapse of the preset time. Press the start button 4 and the time selector button 3 again as described above for each further treatment. SNS 45 B4 ■ 16  │  ...
  • Page 20: Utilisation

    Select a nail tip t which closes exactly at the edge of your natural nail and whereby the sides are parallel to your natural nail. SNS 45 B4 GB │ IE │ NI │ CY │...
  • Page 21: Attaching Artificial Nails

    Remove the dust from filing with a paper cloth or cellulose pad w. Rub the nails with the finishing solution z so that the last remnants of dust and grease are removed. SNS 45 B4 ■ 18  │...
  • Page 22 Now tilt the nail tip t with gentle pressure onto the natural nail, so that potential air bubbles are squeezed out . SNS 45 B4 GB │ IE │ NI │ CY │...
  • Page 23 File very carefully, because the nail tips t are held only with a nail glue u. ► If you are not used to long nails, cut the nail tips t back a little in order to ► avoid knocks and prevent the nail tips t from falling off SNS 45 B4 ■ 20  │  ...
  • Page 24: Matching A Nail Set

    Model the first layer of the UV Gel i very carefully, as this determines the ► future shape of the nail. Model the best possible natural nail shape. Maintain a distance of about 1 mm from the cuticle during the application. SNS 45 B4 GB │ IE │ NI │ CY │  ...
  • Page 25: Hardening Of The Uv-Gel

    1 as described above. NOTICE To improve the stability of the nails, apply several thin coats of UV gel i ► and harden them each separately. SNS 45 B4 ■ 22  │   GB │ IE │ NI │ CY...
  • Page 26 Even after the last hardening of the Gel layer, the nails may feel a feel sticky (“sweat-layer” or polymerization layer). Moisten a cellulose pad w with finishing solution z and then wipe this over the nail. SNS 45 B4 GB │ IE │ NI │ CY │  ...
  • Page 27: Topping Up

    Always take up new French gel o with the point and model the white nail tip with light circular movements. Proceed with the other nails in the same way. Now harden the nail using a setting of 150 seconds. SNS 45 B4 ■ 24  │...
  • Page 28: Removal Of Artificial Nails

    Then file the nail tips t off with the sandpaper file r. Polish your nails with the polishing files 9 0 q. Afterwards, apply a little nail oil p to care for your natural nails. ► SNS 45 B4 GB │ IE │ NI │ CY │  ...
  • Page 29: Care

    UV appliance 1 when you are cleaning it. Cleaning the appliance Clean the surfaces of the UV appliance 1 only with a soft and dry cloth. Wipe the base plate with a damp cloth. SNS 45 B4 ■ 26  │...
  • Page 30: Cleaning Accessories

    fications for the precise lamp type are given in the chapter "Technical Data". UV lamps of this kind are available in specialist retailers. Remove the base plate from the appliance. SNS 45 B4 GB │ IE │ NI │ CY │...
  • Page 31: Troubleshooting

    Push the base plate back into the appliance. Troubleshooting In this chapter you will receive important information for malfunction localization and remedies. Observe the instructions in order to avoid risks and damage. SNS 45 B4 ■ 28  │  ...
  • Page 32: Safety Instructions

    UV lamp defect. Replace the defective UV lamp. not glow. NOTICE ► If you cannot solve the problem with the aforementioned solutions, please contact Customer Services. SNS 45 B4 GB │ IE │ NI │ CY │    29 ■...
  • Page 33: Storage/Disposal

    Observe the currently applicable regulations. In case of doubt, please contact your waste disposal centre. Your local community or municipal authorities can provide information on how to dispose of the product. SNS 45 B4 ■ 30  │...
  • Page 34: Appendix

    – and the RoHS Directive 2011/65/EU. The full original Declaration of Conformity is available from the importer. Technical data Model SNS 45 B4 220 - 240 V ~ (alternating current) / Operating voltage 50 Hz Power consumption 45 W Operating temperature +5 - +45 °C...
  • Page 35: Kompernass Handels Gmbh Warranty

    This product is intended solely for private use and not for commercial purposes. The warranty shall be deemed void in cases of misuse or improper handling, use of force and modifications / repairs which have not been carried out by one of our authorised Service centres. SNS 45 B4 ■ 32  │...
  • Page 36: Service

    Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SNS 45 B4 GB │ IE │ NI │ CY │    33 ■...
  • Page 37 SNS 45 B4 ■ 34  │   GB │ IE │ NI │ CY...
  • Page 38 Γαλλικό μανικιούρ ... . . 58 Απομάκρυνση των μυτών νυχιών . . 59 Φροντίδα ....60 SNS 45 B4 GR │ CY │...
  • Page 39: Εισαγωγή

    Μπορεί να προκύψουν κίνδυνοι από τη συσκευή σε μη σύμφωνη με τους κανονισμούς χρήση και/ή σε άλλου είδους χρήση. ► Χρησιμοποιείτε αποκλειστικά τη συσκευή με τρόπο σύμφωνο με τους κανονισμούς. ► Τηρείτε τις περιγραφόμενες διαδικασίες σε αυτές τις οδηγίες χειρισμού. SNS 45 B4 ■ 36  │   GR │ CY...
  • Page 40: Υποδείξεις Προειδοποίησης

    συμβεί εμπράγματη ζημιά. ► Οι οδηγίες σε αυτή την υπόδειξη προειδοποίησης πρέπει να τηρούνται, ώστε να αποφεύγονται εμπράγματες ζημιές. ΥΠΟΔΕΙΞΗ ► Μία υπόδειξη χαρακτηρίζει επιπλέον πληροφορίες που διευκολύνουν το χειρισμό της συσκευής. SNS 45 B4 GR │ CY │    37 ■...
  • Page 41: Υποδείξεις Ασφαλείας

    Σε καμία περίπτωση μην ανοίγετε το περίβλημα της συσκευής ► (με εξαίρεση την αλλαγή του λαμπτήρα). Σε επαφή με συνδέ- σεις που φέρουν τάση και σε τροποποίηση της ηλεκτρικής ή μηχανικής κατασκευής, υπάρχει κίνδυνος ηλεκτροπληξίας. SNS 45 B4 ■ 38  │  ...
  • Page 42 το χρήστη. Επίσης ακυρώνεται η απαίτηση της εγγύησης. Τα ελαττωματικά μέρη κατασκευής επιτρέπεται να αντικαθίστανται ► μόνο από γνήσια ανταλλακτικά. Μόνο με αυτά τα ανταλλακτικά εξασφαλίζεται η εκπλήρωση των απαιτήσεων ασφάλειας. SNS 45 B4 GR │ CY │    39...
  • Page 43 Σε περίπτωση κατάποσης αναζητήστε αμέσως έναν γιατρό! ► Σε περίπτωση αλλεργικών αντιδράσεων αναζητήστε αμέσως ► έναν γιατρό! Σε περίπτωση επαφής με τα μάτια ή τη βλεννογόνο αναζητή- ► στε αμέσως έναν γιατρό! SNS 45 B4 ■ 40  │   GR │ CY...
  • Page 44 Τραβάτε πάντα το καλώδιο δικτύου από την πρίζα κρατώ- ► ντας από το βύσμα σύνδεσης, όχι από το ίδιο το καλώδιο. Σε εμφανιζόμενες βλάβες και σε περίπτωση κακοκαιρίας ► τραβάτε το βύσμα από την πρίζα. SNS 45 B4 GR │ CY │    41 ■...
  • Page 45 Άτομα, τα οποία δεν μπορούν να μαυρίσουν ή όταν μαυρίζουν ► αποκτούν ηλιακό έγκαυμα όταν εκτίθενται στον ήλιο, Άτομα, τα οποία παθαίνουν εύκολα εγκαύματα, όταν εκτίθενται ► στον ήλιο, Κατά την εγκυμοσύνη. ► SNS 45 B4 ■ 42  │   GR │ CY...
  • Page 46 γήσει σε πρόωρη γήρανση του δέρματος και να αυξήσει τον κίνδυνο καρκίνου του δέρματος. Αυτός ο κίνδυνος μεγαλώνει με την αυξανόμενη συσσωρευμένη ακτινοβολία υπεριωδών. Η ακτινοβολία υπεριωδών σε νεαρή ηλικία αυξάνει τον μετέπειτα κίνδυνο καρκίνου του δέρματος. SNS 45 B4 GR │ CY │    43...
  • Page 47 ουλές, σημεία με τατουάζ και τα γεννητικά όργανα από την ακτινοβολία. Μη διεξάγετε περισσότερες από 5 χρήσεις την ημέρα. Αυτό ■ μπορεί να οδηγήσει σε ερεθισμούς του δέρματος. Μην επεγγράφετε τον προτεινόμενο αριθμό 400 θεραπειών ■ ανά έτος. SNS 45 B4 ■ 44  │   GR │ CY...
  • Page 48: Χρησιμοποιούμενα Σύμβολα

    Αυτό το καλλυντικό προϊόν μπορεί να χρησιμοποιηθεί 12 μήνες μετά το πρώτο άνοιγμα, χωρίς να είναι επιβλαβές για τον καταναλωτή. Σε περιορισμένες ποσότητες συσκευασμένα, επικίνδυνα προϊόντα! (μόνο σε οδικές, σιδηροδρομικές και θαλάσσιες μεταφορές) SNS 45 B4 GR │ CY │    45 ■...
  • Page 49: Συσκευή Και Αξεσουάρ

    Τζελ UV (για το γέμισμα των νυχιών) o Τζελ για γαλλικό μανικιούρ (για τη διαμόρφωση του γαλλικού μανικιούρ) p Ειδικό λάδι νυχιών (για τη φροντίδα του δέρματος των νυχιών „Nail-Care“) SNS 45 B4 ■ 46  │   GR │ CY...
  • Page 50: Τοποθέτηση Και Σύνδεση

    1 δοχείο τζελ για γαλλικό μανικιούρ («τζελ γαλλικού») 2 δοχεία τζελ υπεριωδών («τζελ UV») Διάλυμα φινιρίσματος («Finishing») 2 μπουκαλάκια κόλλας νυχιών («Glue») 1 φιάλη ειδικό λάδι νυχιών („Nail-Care“) 100 ταινίες κυτταρίνης (πανάκια κυτταρίνης) Τσάντα φύλαξης Οδηγίες χρήσης SNS 45 B4 GR │ CY │    47 ■...
  • Page 51: Αποσυσκευασία

    Μην τοποθετείτε τη συσκευή απευθείας δίπλα σε καλοριφέρ ή σε θερμαντικό σώμα. ■ Η πρίζα πρέπει να είναι καλά προσβάσιμη έτσι ώστε το βύσμα να μπορεί να τραβηχτεί σε περίπτωση ανάγκης. SNS 45 B4 ■ 48  │   GR │ CY...
  • Page 52: Ηλεκτρική Σύνδεση

    τοποθετείται επάνω σε καυτές επιφάνειες και/ή σε αιχμηρές ακμές. Προσέχετε ώστε το καλώδιο δικτύου να μην είναι τεντωμένο ή λυγισμένο. Μην αφήνετε το καλώδιο δικτύου να κρέμεται πάνω από γωνίες (κίνδυνος να σκοντάψετε). Εισάγετε το βύσμα στην πρίζα. SNS 45 B4 GR │ CY │    49...
  • Page 53: Χειρισμός Και Λειτουργία

    ► Οι λυχνίες υπεριωδών απενεργοποιούνται αυτόματα μετά τη λήξη του προρυθμισμένου χρόνου. Πιέστε εκ νέου το πλήκτρο Έναρξης 4 και το πλήκτρο επιλογής χρόνου 3 για κάθε περαιτέρω χρήση, όπως περιγράφεται ανωτέρω. SNS 45 B4 ■ 50  │   GR │ CY...
  • Page 54: Χρήση

    περισσότερο γίνεται στο κύρτωμα του φυσικού σας νυχιού. Επιλέξτε μια μύτη νυχιού t, η οποία θα κλείνει ακριβώς στα άκρα του φυσι- κού νυχιού, ενώ οι πλευρές θα είναι παράλληλες προς το φυσικό σας νύχι. SNS 45 B4 GR │ CY │...
  • Page 55: Τοποθέτηση Της Μύτης Νυχιού

    έως ότου το νύχι δεν θα γυαλίζει πλέον. Απομακρύνετε τη σκόνη από το λιμάρισμα με ένα χαρτί κουζίνας ή μία ταινία κυτταρίνης w. Τρίψτε τα νύχια με το διάλυμα φινιρίσματος z, ώστε να απομακρυνθούν τα τελευταία υπολείμματα σκόνης και λίπους. SNS 45 B4 ■ 52  │  ...
  • Page 56 ώστε η φυσιολογική ακμή της μύτης νυχιού t να ακουμπά στην ακμή του φυσικού νυχιού. Τώρα ακουμπάτε τη μύτη νυχιού t με ελαφριά πίεση επάνω στο φυσικό νύχι, έτσι ώστε να πιέζονται προς τα έξω ενδεχόμενες φυσαλίδες αέρα. SNS 45 B4 GR │ CY │  ...
  • Page 57 ► με κόλλα νυχιών u. ► Εάν δεν έχετε συνηθίσει τα μακριά νύχια, κόψτε προηγουμένως λίγο τις μύτες νυχιών t, ώστε να αποφύγετε χτύπημα και πέσιμο των μυτών νυχιών t. SNS 45 B4 ■ 54  │   GR │ CY...
  • Page 58: Προσαρμογή Της Βάσης Νυχιού

    Διαμορφώστε την πρώτη στρώση του τζελ UV i ιδιαίτερα προσεκτικά, ► διότι αυτή καθορίζει το μετέπειτα σχήμα του νυχιού. Διαμορφώστε ένα το δυνατόν φυσικό σχήμα νυχιού. Κατά την εφαρμογή διατηρείτε περ. 1 χιλ. απόσταση προς τα πετσάκια. SNS 45 B4 GR │ CY │    55...
  • Page 59: Σκλήρυνση Του Τζελ Uv

    Επαναλάβετε άλλη μια φορά την εφαρμογή του τζελ UV i και τη σκλήρυν- ση στη συσκευή υπεριωδών 1 όπως περιγράφηκε. ΥΠΟΔΕΙΞΗ ► Για να έχετε περισσότερη σταθερότητα για τα νύχια, εφαρμόστε περισσότε- ρες λεπτές στρώσεις τζελ UV i και στεγνώστε το. SNS 45 B4 ■ 56  │   GR │ CY...
  • Page 60 Ακόμα και μετά τη σκλήρυνση της τελευταίας στρώσης τζελ, μπορεί να αισθάνε- στε τα νύχια κάπως κολλώδη («Στρώση διασποράς» ή Στρώση πολυμερισμού). Υγραίνετε μία ταινία κυτταρίνης w με διάλυμα φινιρίσματος z και σκουπίζε- τε με αυτή τα νύχια. SNS 45 B4 GR │ CY │  ...
  • Page 61: Πλήρωση

    συνέχεια νέο τζελ γαλλικού o με την άκρη και διαμορφώστε τη λευκή άκρη των νυχιών με ελαφρώς κυκλικές κινήσεις. Ακολουθήστε την ίδια διαδικασία με τα άλλα νύχια. Στεγνώστε στη συνέχεια τα νύχια με τη ρύθμιση 150 δευτερόλεπτα. SNS 45 B4 ■ 58  │...
  • Page 62: Απομάκρυνση Των Μυτών Νυχιών

    Στη συνέχεια λιμάρετε τις μύτες νυχιών t με τη χαρτόλιμα νυχιών r. Γυαλίστε τα νύχια σας με τις λίμες 9 0 q. ΣΥΜΒΟΥΛΗ ► Στη συνέχεια για τη φροντίδα των φυσικών σας νυχιών εφαρμόστε λίγο λάδι νυχιών p. SNS 45 B4 GR │ CY │    59 ■...
  • Page 63: Φροντίδα

    Τραβάτε το βύσμα από την πρίζα, προτού ξεκινήσετε με τον καθαρισμό της συσκευής. ΠΡΟΣΟΧΗ Ζημιά της συσκευής! ► Εξασφαλίζετε ότι κατά τον καθαρισμό δεν θα διεισδύει υγρασία στη συσκευή υπεριωδών 1, ώστε να αποφεύγετε μια ανεπανόρθωτη ζημιά της συσκευής. SNS 45 B4 ■ 60  │   GR │ CY...
  • Page 64: Καθαρισμός Συσκευής

    χνιών του ίδιου τύπου.Μπορείτε να βρείτε τον ακριβή τύπο λαμπτήρα στο Κεφάλαιο «Τεχνικές πληροφορίες». Λυχνίες υπεριωδών αυτού του τύπου διατίθενται στα ειδικά καταστήματα. Τραβήξτε τον πάτο της συσκευής από τη συσκευή. SNS 45 B4 GR │ CY │    61...
  • Page 65: Διόρθωση Σφαλμάτων

    Ωθήστε τον πάτο της συσκευής πάλι στη συσκευή. Διόρθωση σφαλμάτων Σε αυτό το κεφάλαιο λαμβάνετε σημαντικές υποδείξεις για τον εντοπισμό και τη διόρθωση των βλαβών. Προσέξτε τις υποδείξεις για να αποφύγετε τους κινδύ- νους και τις φθορές. SNS 45 B4 ■ 62  │  ...
  • Page 66: Υποδείξεις Ασφαλείας

    τζελ υπεριωδών i είναι πινέλο 7. παρουσιάζουν πολύ υψηλή. ανωμαλίες. Έχει εφαρμοστεί τζελ UV i Εφαρμόστε μια περαιτέρω, λεπτή στρώ- ση τζελ UV i και σκληρύνετε την. με ανομοιόμορφο τρόπο. SNS 45 B4 GR │ CY │    63 ■...
  • Page 67: Αποθήκευση/Απόρριψη

    ισχύουσες προδιαγραφές. Σε περίπτωση αμφιβολιών ελάτε σε επαφή με την επιχείρηση απόρριψης. Για τις δυνατότητες απόρριψης του προϊόντος μετά το τέλος του κύκλου ζωής του, απευθυνθείτε στην αρμόδια υπηρεσία της κοινότητας ή της πόλης σας. SNS 45 B4 ■ 64  │...
  • Page 68: Παράρτημα

    της Οδηγίας περί Χαμηλής Τάσης 2014/35/EU, – της Οδηγίας RoHS 2011/65/ΕU. Η πλήρης και γνήσια Δήλωση Συμμόρφωσης διατίθεται από τον εισαγωγέα. Τεχνικές πληροφορίες Μοντέλο SNS 45 B4 220 - 240 V ~ (Εναλλασσόμενη τάση) / Τάση λειτουργίας 50 Hz Κατανάλωση ενέργειας 45 W Θερμοκρασία λειτουργίας...
  • Page 69: Εγγύηση Της Kompernass Handels Gmbh

    Το προϊόν προορίζεται μόνο για ιδιωτική και όχι για επαγγελματική χρήση. Σε περίπτωση κακής μεταχείρισης και ακατάλληλης χρήσης, χρήσης βίας και παρεμβάσεων, οι οποίες δεν διεξήχθησαν από το εξουσιοδοτημένο μας τμήμα σέρβις, η εγγύηση παύει να ισχύει. SNS 45 B4 ■ 66  │...
  • Page 70: Σέρβις

    Tel.: 8009 4409 E-Mail: kompernass@lidl.com.cy IAN 337270_2001 Εισαγωγέας Η ακόλουθη διεύθυνση δεν είναι διεύθυνση σέρβις. Επικοινωνήστε, κατ’ αρχήν, με την αναφερόμενη υπηρεσία σέρβις. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ΓΕΡΜΑΝΙΑ www.kompernass.com SNS 45 B4 GR │ CY │    67 ■...
  • Page 71 SNS 45 B4 ■ 68  │   GR │ CY...
  • Page 72 Entfernen der Nagel-Tips ..93 Pflege ..... . . 94 SNS 45 B4 DE │ AT │ CH │...
  • Page 73: Einführung

    Von dem Gerät können bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung und/ oder andersartiger Nutzung Gefahren ausgehen. ► Das Gerät ausschließlich bestimmungsgemäß verwenden. ► Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Vorgehensweisen einhalten. SNS 45 B4 ■ 70  │   DE │ AT │ CH...
  • Page 74: Warnhinweise

    Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu vermeiden. HINWEIS ► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern. SNS 45 B4 DE │ AT │ CH │    71 ■...
  • Page 75: Sicherheitshinweise

    Niemals direkt in das ultraviolette Licht der UV-Lampen blicken. ► UV-Lampen bei Nichtgebrauch ausschalten. ► Nicht-Anwender und insbesondere Kinder dürfen bei dem ► Betrieb des Geräts nicht anwesend sein. SNS 45 B4 ■ 72  │   DE │ AT │ CH...
  • Page 76 Dämpfe von lösemittelhaltigen Substanzen (z. B. Aceton) ► nicht einatmen. Für ausreichende Belüftung beim Umgang mit lösemittelhalti- ► gen Substanzen sorgen. Hinweise auf den Behältern der lösemittelhaltigen Substanzen ► beachten. SNS 45 B4 DE │ AT │ CH │    73 ■...
  • Page 77 Benutzen Sie das UV-Gel sowie das French-Gel niemals auf ► beschädigten oder krankhaften Nägeln oder zur Reparatur beschädigter Nägel. Die chemischen Substanzen dürfen nicht in die Hände von ► Kindern gelangen! SNS 45 B4 ■ 74  │   DE │ AT │ CH...
  • Page 78 Leberflecken mit einem Durchmesser von mehr als 5 mm und unterschiedlicher Pigmentierung sowie unregelmäßigen Randbereichen; wenden Sie sich im Zwei- felsfall an Ihren Arzt), Personen, die an einem Sonnenbrand leiden, ► SNS 45 B4 DE │ AT │ CH │    75 ■...
  • Page 79 Wenn unerwartete Nebenwirkungen wie etwa Juckreiz inner- ■ halb von 48 Stunden nach der ersten Anwendung des UV-Ge- räts auftreten, sollten Sie sich vor weiteren UV-Bestrahlungen an einen Arzt wenden. SNS 45 B4 ■ 76  │   DE │ AT │ CH...
  • Page 80 Das ungeschützte Auge kann oberflächliche Entzündungen ■ erleiden und in einigen Fällen können nach übermäßiger Be- strahlung Schäden an der Netzhaut entstehen. Häufig wieder- holte Bestrahlungen können zu grauem Star führen. SNS 45 B4 DE │ AT │ CH │    77...
  • Page 81 ■ Inbetriebnahme des Gerätes. Ansonsten kann es zu Hautirrita- tionen führen. HINWEIS Erkundigen Sie sich im Zweifelsfall vor Benutzung des Gerätes ► bei Ihrem Arzt über die Anwendungsmöglichkeit. SNS 45 B4 ■ 78  │   DE │ AT │ CH...
  • Page 82: Verwendete Symbole

    Dieses Kosmetikprodukt kann 12 Monate nach dem ersten Öffnen verwendet wer- den, ohne schädlich für den Verbraucher zu sein. In begrenzten Mengen verpackte gefährliche Güter! (nur im Straßen-, Schienen- und Seeverkehr) SNS 45 B4 DE │ AT │ CH │    79 ■...
  • Page 83: Gerät Und Zubehör

    (zur Endbehandlung und für die Pinselreinigung) u Nagelkleber (zum Aufkleben der Nagel-Tips „GLUE“) i UV-Gel (zum Auffüllen der Nägel) o French-Gel (zum Modellieren von „French-Nails“) p Nagelöl (zur Pflege der Nagelhaut „Nail-Care“) SNS 45 B4 ■ 80  │   DE │ AT │ CH...
  • Page 84: Aufstellen Und Anschließen

    Pferdefüßchen Pinsel Spot Swirl Nagelschneider 1 Tiegel French-Gel („French-Gel“) 2 Tiegel UV-Gel („UV-Gel“) Finishing-Lösung („Finishing“) 2 Flaschen Nagelkleber („Glue“) 1 Flasche Nagelöl („Nail-Care“) 100 Zelletten (Zellstofftücher) Aufbewahrungstasche Bedienungsanleitung SNS 45 B4 DE │ AT │ CH │    81 ■...
  • Page 85: Auspacken

    Stellen Sie das Gerät nicht direkt neben einem Heizkörper oder einem Heizstrahler auf. ■ Die Steckdose muss gut zugänglich sein, so dass der Netzstecker notfalls leicht abgezogen werden kann. SNS 45 B4 ■ 82  │   DE │ AT │ CH...
  • Page 86: Elektrischer Anschluss

    über heiße Flächen und/oder scharfe Kanten verlegt wird. Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht straff gespannt oder geknickt wird. Lassen Sie das Netzkabel nicht über Ecken hängen (Stolperdrahteffekt). Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose. SNS 45 B4 DE │ AT │ CH │    83...
  • Page 87: Bedienung Und Betrieb

    ► Die UV-Lampen schalten sich nach Ablauf der voreingestellten Zeit automa- tisch wieder aus. Drücken Sie die Start-Taste 4 und die Zeitauswahl-Taste 3 für jede weitere Behandlung wie oben beschrieben erneut. SNS 45 B4 ■ 84  │   DE │ AT │ CH...
  • Page 88: Anwendung

    Wählen Sie einen Nagel-Tip t, dessen Krümmung so genau wie möglich der Krümmung Ihres Naturnagels entspricht. Wählen Sie einen Nagel-Tip t, der exakt am Rand Ihres Naturnagels abschließt, wobei die Seiten parallel zu Ihrem Naturnagel sind. SNS 45 B4 DE │ AT │ CH │  ...
  • Page 89: Aufsetzen Der Nagel-Tips

    Behandeln Sie nun die Nageloberfläche mit dem Schleifblock 8, bis der Fingernagel nicht mehr glänzt. Entfernen Sie den Schleifstaub mit einem Papiertuch oder einer Zellette w. Reiben Sie die Nägel mit der Finishing-Lösung z ab, damit letzte Staub- und Fettreste entfernt werden. SNS 45 B4 ■ 86  │  ...
  • Page 90 Setzen Sie nun den Nagel-Tip t schräg auf den Naturnagel auf, dass die vorgegebene Kante des Nagel-Tips t an der Kante des Naturnagels liegt. Kippen Sie den Nagel-Tip t nun mit leichtem Druck auf den Naturnagel, so dass eventuelle Lufteinschlüsse herausgedrückt werden. SNS 45 B4 DE │ AT │ CH │  ...
  • Page 91 fixiert sind. ► Falls Sie lange Nägel nicht gewohnt sind, schneiden Sie die Nagel-Tips t vorher etwas zu, um ein Anstoßen und Abfallen der Nagel-Tips t zu vermeiden. SNS 45 B4 ■ 88  │   DE │ AT │ CH...
  • Page 92: Nagelansatz Anpassen

    Modellieren Sie die erste Schicht des UV-Gels i besonders sorgfältig, ► da diese die spätere Form des Nagels bestimmt. Modellieren Sie eine mög- lichst natürliche Nagelform. Halten Sie beim Auftragen ca. 1 mm Abstand zur Nagelhaut. SNS 45 B4 DE │ AT │ CH │    89...
  • Page 93: Aushärten Des Uv-Gels

    Gerät 1 wie beschrieben noch einmal. HINWEIS ► Um mehr Stabilität für den Nagel zu erhalten, tragen Sie mehrere dünne Schichten UV-Gel i auf und härten Sie diese jeweils aus. SNS 45 B4 ■ 90  │   DE │ AT │ CH...
  • Page 94 Auch nach dem Aushärten der letzten Gel-Schicht können sich die Nägel etwas klebrig anfühlen („Schwitzschicht“ bzw. Polymerisationsschicht). Befeuchten Sie eine Zellette w mit Finishing-Lösung z und wischen Sie damit über den Nagel. SNS 45 B4 DE │ AT │ CH │  ...
  • Page 95: Auffüllen

    French-Gel o mit der Spitze auf und modellieren Sie mit leicht kreisenden Bewegungen die weiße Nagelspitze. Verfahren Sie mit den anderen Nägeln genauso. Härten Sie dann die Nägel mit der Einstellung 150 Sekunden. SNS 45 B4 ■ 92  │  ...
  • Page 96: Entfernen Der Nagel-Tips

    Feilen Sie dann die Nagel-Tips t mit der Sandblatt-Feile r ab. Polieren Sie Ihre Nägel mit den Polierfeilen 9 0 q. TIPP Tragen Sie anschließend zur Pflege Ihrer Naturnägel etwas Nagelöl p ► auf. SNS 45 B4 DE │ AT │ CH │    93 ■...
  • Page 97: Pflege

    Gerät 1 eindringt, um eine irreparable Beschädigung des Gerätes zu vermeiden. Gerät reinigen Reinigen Sie die Oberflächen des UV-Gerätes 1 nur mit einem weichen, trockenen Tuch. Wischen Sie die Bodenplatte mit einem feuchten Tuch ab. SNS 45 B4 ■ 94  │  ...
  • Page 98: Zubehör Reinigen

    Die UV-Lampen dürfen nur durch den gleichen Lampentyp ersetzt werden. Entnehmen Sie den genauen Lampentyp bitte dem Kapitel „Technische Daten“. UV-Lampen dieser Art sind im Fachhandel erhältlich. Ziehen Sie die Bodenplatte aus dem Gerät. SNS 45 B4 DE │ AT │ CH │  ...
  • Page 99 Schieben Sie die transparente Schutzscheibe wieder in die Schiene. Stecken Sie die vordere Abdeckung wieder an das Gerät und fixieren Sie diese mit der Schraube. Schieben Sie die Bodenplatte wieder in das Gerät. SNS 45 B4 ■ 96  │  ...
  • Page 100: Fehlerbehebung

    Finishing-Lösung z. „Schwitzschicht“ Polymerisation. auf den Nägeln. Die künstlichen Anlösen der künstlichen Tragen Sie keine Produkte mit hoher Nägel werden Nägel durch Produkte mit Aceton-Konzentration auf. weich/angelöst. hoher Aceton-Konzentration. SNS 45 B4 DE │ AT │ CH │    97 ■...
  • Page 101: Lagerung/Entsorgung

    Entsorgen Sie das Gerät und die Substanzen über einen zugelassenen Entsor- gungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Die chemischen Substanzen unterliegen der Sondermüllbehandlung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungsein- richtung in Verbindung. SNS 45 B4 ■ 98  │  ...
  • Page 102: Anhang

    Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU, – der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU. Die vollständige Original-Konformitätserklärung ist beim Importeur erhältlich. Technische Daten Modell SNS 45 B4 Betriebsspannung 220 - 240 V ~ (Wechselspannung) / 50 Hz Leistungsaufnahme 45 W Betriebstemperatur +5 - +45 °C Feuchtigkeit (keine Kondensation)
  • Page 103: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen- dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Serviceniederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. SNS 45 B4 ■ 100  │...
  • Page 104: Service

    IAN 337270_2001 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com SNS 45 B4 DE │ AT │ CH │    101 ■...
  • Page 105 SNS 45 B4 ■ 102  │   DE │ AT │ CH...
  • Page 106 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Έκδοση των πληροφοριών Stand der Informationen: 03 / 2020 · Ident.-No.: SNS45B4-032020-1 IAN 337270_2001...

This manual is also suitable for:

337270 2001

Table of Contents