Table of Contents
  • Dutch

    • Table of Contents
    • Belangrijke Veiligheidsinformatie
    • Milieu
    • Montage
    • Beschrijving Van Het Product
    • Bedieningspaneel
    • Voor Het Eerste Gebruik
    • Programmatabel
    • Dagelijks Gebruik
    • Onderhoud en Reiniging
    • Wat Moet U Doen als
    • Technische Gegevens
    • Machine-Instellingen
  • Français

    • Avertissements Importants
    • Environnement
    • Installation
    • Bandeau de Commande
    • Description du Produit
    • Avant la Première Utilisation
    • Tableau des Programmes
    • Utilisation Quotidienne
    • Entretien Et Nettoyage
    • En Cas D'anomalie de Fonctionnement
    • Caractéristiques Techniques
    • Réglages de L'appareil
  • Deutsch

    • Wichtige Sicherheitshinweise
    • Montage
    • Umwelttipps
    • Gerätebeschreibung
    • Bedienfeld
    • Programmübersicht
    • Vor der Ersten Inbetriebnahme
    • Täglicher Gebrauch
    • Reinigung und Pflege
    • Was Tun, wenn
    • Technische Daten
    • Programmiermöglichkeiten

Advertisement

Available languages

Available languages

gebruiksaanwijzing
notice d'utilisation
benutzerinformation
user manual
Wasdroger
Sèche-linge
Wäschetrockner
Tumble dryer
EDH 97941 W

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Electrolux EDH 97941 W

  • Page 1 Wasdroger Sèche-linge Wäschetrockner Tumble dryer EDH 97941 W...
  • Page 2: Table Of Contents

    2 electrolux Electrolux. Thinking of you. Ga voor meer van onze ideeën naar www.electrolux.com INHOUD Belangrijke veiligheidsinformatie Programmatabel Milieu Dagelijks gebruik Montage Onderhoud en reiniging Beschrijving van het product Wat moet u doen als… Bedieningspaneel Technische gegevens Voor het eerste gebruik...
  • Page 3 3 gedroogd, te worden gewassen in heet Installatie water met een extra hoeveelheid was- • Dit apparaat is zwaar. Wees voorzichtig middel als u het apparaat verplaatst. • Explosiegevaardroog nooit voorwerpen • Controleer bij het uitpakken van het ap-...
  • Page 4: Milieu

    4 electrolux • Trek de stekker nooit aan het snoer uit • Kinderen herkennen de gevaren die bij het stopcontact; maar aan de stekker zelf elektrische apparaten horen vaak niet • Gebruik de wasdroger nooit als het elek- Houd kinderen uit de buurt om te voorko-...
  • Page 5 5 Waarschuwing! Indien het apparaat • Het apparaat mag niet worden geplaatst achter een afsluitbare deur, een schuif- niet rechtop vervoerd is, laat het dan 12 uur staan voordat u het aansluit op deur of een deur met scharnieren aan de...
  • Page 6: Beschrijving Van Het Product

    6 electrolux Waarschuwing! De stekker moet na • Afvoerset het installeren van de machine Afvoerset om het condenswater recht- toegankelijk zijn. streeks af te voeren in een bak, sifon, gootsteen, enz. Het condenswaterreser- Deur omkeren voir hoeft dan niet meer geleegd te wor-...
  • Page 7: Bedieningspaneel

    7 BEDIENINGSPANEEL Bedieningspaneel Toets Anti-kreuk Toets Droogtegraad Toets Zoemer Droogfase-indicatielampjes. Toets Start/Pauze Waarschuwingslampjes: condensor schoonmaken, pluizenfilters schoon- maken, vol waterreservoir 2 3 4 5 De toets Startuitstel en Startuitstel in- dicators. Programmakeuzeknop en uit-scha- kelaar VOOR HET EERSTE GEBRUIK...
  • Page 8: Dagelijks Gebruik

    8 electrolux Program- der- Toepassing/eigenschappen Opties houds- ding label alles behalve 1 kg Kleine hoeveelheden wasgoed drogen. Droogtegraad alles behalve 3 kg Kleine hoeveelheden wasgoed drogen. Droogtegraad Speciaal Drogen van anti-kreukkleding, zoals overhem- den en blouses. Na dit programma wordt de 1 kg (of stof gemakkelijk gestreken.
  • Page 9 9 dicht en sluit losse riemen of strikken hoorbare bevestiging van: (bijv. van schorten) • het einde van de cyclus • Maak zakken leeg Verwijder metalen • begin en einde anti-kreukfase voorwerpen (paperclips, veiligheidsspel- • cyclusonderbreking den etc.) • fout •...
  • Page 10: Onderhoud En Reiniging

    10 electrolux De droogcycli worden automatisch ge- om het wasgoed niet te laten kreuken. volgd door een anti-kreuk fase die on- Het wasgoed kan tijdens de anti-kreuk- geveer 30 minuten duurt. De trommel fase te allen tijde uit de machine ge- draait tijdens deze fase in intervallen haald worden.
  • Page 11: Wat Moet U Doen Als

    11 Belangrijk! • Gebruik de droger niet zonder pluizenfil- ters. • Verstopte filters zorgen voor een hoger energieverbruik (langere droogcyclus) en leiden tot schade aan de droger. • Een vuile warmtepomp kan alleen met behulp van een kostbaar proces worden gereinigd.
  • Page 12: Technische Gegevens

    12 electrolux Druk herhaaldelijk op de Toets Start/ Het Toets Start/Pauze niet ingedrukt. Pauze . Onjuiste programma-instelling. Stel geschikt programma in. Pluisfilters verstopt. Reinig de pluisfilters. Warmtewisselaar verstopt. Reinig de warmtewisselaar Onbevredi- Max. belading overschreden. Houd rekening met max. belading.
  • Page 13: Machine-Instellingen

    13 afstelbare hoogte 1,5 cm gewicht toestel 52 kg max. belading 7 kg spanning 230 V benodigde zekering totaal vermogen 1050 W energie-efficiëntieklasse 1,85 kWh energieverbruik kWh/cyclus jaarlijks energieverbruik 124,2 kWh type gebruik Huishoudelijk toegestane omgevingstemperatuur + 5°C tot + 35°C...
  • Page 14: Avertissements Importants

    14 electrolux Electrolux. Thinking of you. Partagez notre imagination sur www.electrolux.com SOMMAIRE Avertissements importants Tableau des programmes Environnement Utilisation quotidienne Installation Entretien et Nettoyage Description du produit En cas d'anomalie de fonctionnement Bandeau de commande Caractéristiques techniques Avant la première utilisation Réglages de l'appareil...
  • Page 15 15 quantité de lessive avant d'être séché • Déballez l'appareil et vérifiez qu'il n'est dans le sèche-linge. pas endommagé. En cas de doute, ne • Risque d'explosion : ne séchez jamais l'utilisez pas et contactez le magasin ven- du linge qui serait entré en contact avec deur.
  • Page 16: Environnement

    16 electrolux mande, le plan de travail ou la base sont • Les enfants ne sont pas toujours cons- endommagés et permettent l'accès à cients des dangers associés à l'utilisation l'intérieur de l'appareil. des appareils électriques. Veillez à ce que •...
  • Page 17 17 Avertissement Si l'appareil n'a pas Retrait des protections de transport été transporté en position verticale, Attention laissez-le pendant 12 heures en position verticale avant de le brancher Avant de mettre l'appareil en service, il est de manière à ce que l'huile retourne impératif d'enlever tous les éléments de...
  • Page 18: Description Du Produit

    18 electrolux Avertissement Cette opération doit dant chaque cycle de séchage. Il n'est plus nécessaire de vider le bac d'eau de être effectuée par un technicien agréé. condensation mais celui-ci doit rester en Veuillez contacter le Service après-vente. place dans l'appareil.
  • Page 19: Avant La Première Utilisation

    19 Touche Départ différé et voyants de Voyants d'avertissement : nettoyer le départ différé. condenseur, nettoyer les filtres à pe- luches, vider le bac d'eau de con- densation AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Afin d'éliminer tout résidu éventuellement Au début du programme de séchage (pen- généré...
  • Page 20: Utilisation Quotidienne

    20 electrolux Éti- Char- Program- quette Utilisation/propriétés Options d'en- tretien Spécial Séchage complet des vêtements faciles à entre- tenir, tels que les chemises et chemisiers. Ce 1 kg programme permet un repassage plus facile. (ou 5 Pour des résultats optimaux, nous vous recom- Facile à...
  • Page 21 21 Important Ne surchargez pas l'appareil. permet de différer le commencement d'un pro- Ne chargez pas plus de 7 kg. gramme de séchage : 3 ou 6 ou 9 heures 1. Sélectionnez le programme de séchage et Mise sous tension de l'appareil les fonctions complémentaires.
  • Page 22: Entretien Et Nettoyage

    22 electrolux Les cycles de séchage sont automati- pendant cette phase pour protéger le quement suivis d'une phase anti-frois- linge du froissage. Le linge peut être re- sage qui dure environ 30 minutes. Le tiré à tout instant au cours de la phase tambour tourne de façon intermittente...
  • Page 23: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    23 Important • N'utilisez pas le sèche-linge sans le filtre à peluches. • Des filtres encrassés augmentent la con- sommation d'énergie (en prolongeant le cycle de séchage) et peuvent endomma- ger l'appareil. • Une pompe à chaleur encrassée ne peut être nettoyée que par le biais d'un pro-...
  • Page 24 24 electrolux La touche DEPART PAUSE n'est pas Appuyez sur la touche DEPART PAU- appuyée. SE . Sélection de programme erronée. Sélectionnez le programme approprié. Filtres à peluches obstrués. Nettoyez les filtres à peluches. Condenseur thermique obstrué. Nettoyez le condenseur.
  • Page 25: Caractéristiques Techniques

    25 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Hauteur x Largeur x Profondeur 85 x 60 x 58 cm Capacité du tambour 108 l Profondeur avec porte ouverte 109 cm Hauteur réglable 1,5 cm Poids de l'appareil 52 kg Charge maximum 7 kg Tension 230 V Fusible nécessaire...
  • Page 26: Wichtige Sicherheitshinweise

    26 electrolux Electrolux. Thinking of you. Mehr zu unserem Denken finden Sie unter www.electrolux.com INHALT Wichtige Sicherheitshinweise Programmübersicht Umwelttipps Täglicher Gebrauch Montage Reinigung und Pflege Gerätebeschreibung Was tun, wenn... Bedienfeld Technische Daten Vor der ersten Inbetriebnahme Programmiermöglichkeiten Änderungen vorbehalten WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Wichtig! Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit •...
  • Page 27 27 • Explosionsgefahr: Trocknen Sie keine • Überzeugen Sie sich beim Auspacken, dass das Gerät nicht beschädigt ist. In Wäschestücke, die mit entflammbaren Stoffen (Benzin, denaturiertem Alkohol, Zweifelsfällen benutzen Sie es nicht, son- Trockenreinigungsmittel oder Ähnlichem) dern wenden Sie sich an den Kunden- in Berührung gekommen sind.
  • Page 28: Umwelttipps

    28 electrolux • Ziehen Sie stets am Netzstecker, nicht • Kinder erkennen häufig nicht die Gefah- am Kabel, um den Stecker aus der ren, die von elektrischen Geräten ausge- Steckdose zu ziehen. hen. Kinder sind sorgsam zu beaufsich- • Benutzen Sie den Wäschetrockner nie- tigten, so dass sie nicht mit dem Gerät...
  • Page 29 29 dernfalls wird die Leistung des Gerätes beeinträchtigt. • Das Gerät darf nur aufrecht stehend transportiert werden, wenn es versetzt werden muss. • Das Gerät darf nicht hinter einer ver- schließbaren Tür, einer Schiebetür oder Warnung! Lassen Sie das Gerät vor einer Tür, deren Scharnier sich an der ge-...
  • Page 30: Gerätebeschreibung

    30 electrolux Warnung! Der Hersteller übernimmt Lesen Sie aufmerksam die dem Bausatz keinerlei Haftung für Schäden oder beiliegende Aufstellanweisung. Verletzungen, die durch Den Bausatz können Sie vom Kunden- Missachtung der dienst oder Ihrem Fachhändler bezie- Sicherheitshinweise entstehen sollten. • Bausatz für Ableitung des Kondens- Falls das Netzkabel des Geräts er-...
  • Page 31: Bedienfeld

    31 BEDIENFELD Bedienfeld Taste Extra Knitterschutz (Anti- kreuk) Taste Trockengrad (Droogtegraad) Taste Signal (Zoemer) Trocknungsphasen-Kontrolllampen. Taste Start/Pause Warnleuchten: Kondensator reinigen, Flusensiebe reinigen, Kondensat- 2 3 4 5 behälter leeren Taste Zeitvorwahl (Startuitstel) und Programmwahlschalter und Aus- Kontrolllampen der Zeitvorwahl.
  • Page 32 32 electrolux Pfle- Bela- Program- Textilien/Wäscheart Optionen geeti- dung kett Extra- Zum Trocknen von dicken oder mehrlagigen trocken 3 kg alle Textilien wie z. B. Pullover, Bett-, Tischwäsche. (Extra droog) Zum Trocknen von dünnen Textilien, die nicht gebügelt werden müssen, z. B. bügelfreie Hem-...
  • Page 33: Täglicher Gebrauch

    33 TÄGLICHER GEBRAUCH Sortieren der Wäsche Einschalten des Gerätes • Sortieren nach Gewebeart: Drehen Sie den Programm-Wahlschalter – Baumwolle/Leinen für Programme in auf ein beliebiges Programm. Das Gerät schaltet sich ein. Die Trommelbeleuchtung der Programmgruppe Baumwolle ist beim Öffnen der Tür eingeschaltet und (Katoen) .
  • Page 34: Reinigung Und Pflege

    34 electrolux ren.. Wurde die Taste Signal (Zoemer) ge- Mit dieser Option kann der Start des Trocken- drückt, ertönt für ca. eine Minute ein akusti- programms verzögert werden: um 3 oder 6 sches Signal. Die Wäsche entnehmen: oder 9 Stunden.
  • Page 35 35 Entleeren des Kondensatbehälters Sie dabei Gummihandschuhe (Abbildung Der Kondensatbehälter muss nach jedem Trockengang entleert werden. Warnung! Das Kondenswasser ist kein Trinkwasser und nicht für die Zubereitung von Lebensmitteln geeignet. Falls das Programm wegen des vollen Behälters abgebrochen wurde: Drü- cken Sie die Taste Start/Pause , um das Trockenprogramm fortzusetzen.
  • Page 36: Was Tun, Wenn

    36 electrolux Halten Sie die Trommel und die Trom- Möbelputzmittel oder andere meleinteilungen sauber. Die Mineralien aggressive Reinigungsmittel. im Wasser oder im Waschmittel kön- Wischen Sie mit einem feuchten Tuch nen auf der Innenseite der Trommel die Bedienblende und das Gehäuse Rückstände bilden.
  • Page 37: Technische Daten

    37 Das Pro- Den Kondensatbehälter leeren , die gramm ist Der Kondensatbehälter ist voll. Taste Marche/Arrêt (Start/Pause) drü- nicht aktiv. cken. Der Trocken- Kleine Wäschemenge./Die Wäsche ist Ein Zeitprogramm oder eine höhere gang ist zu für das ausgewählte Programm zu tro- Trocknungsstufe wählen (z.
  • Page 38: Programmiermöglichkeiten

    38 electrolux PROGRAMMIERMÖGLICHKEITEN Einstellung Vorgehen Signal dauerhaft ak- Das Signal ist nun standardmäßig deaktiviert. Um das Signal (Alarm) dauer- tivieren/deaktivie- haft einzuschalten (auszuschalten): 1. Drehen Sie den Programmwahlschalter auf ein beliebiges Programm. 2. Halten Sie die Tasten Extra Knitterschutz (Anti-kreuk) und Trocken- grad (Droogtegraad) gleichzeitig ca.
  • Page 39: Important Safety Information

    39 Electrolux. Thinking of you. Share more of our thinking at www.electrolux.com CONTENTS Important safety information Programme chart Environment Daily use Installation Care and cleaning Product description What to do if ... Control panel Technical specifications Before first use...
  • Page 40 40 electrolux oil constitute a fire hazard and should not • After having installed the appliance, be placed in the tumble dryer. check that it is not pressing or standing • If you have washed your laundry with on its electrical supply cable.
  • Page 41: Environment

    41 Warning! • Keep all detergents in a safe place out of • Danger of suffocation! The packag- children’s reach. ing components (e.g. plastic film, • Make sure that children or pets do not polystyrene) can be dangerous to climb inside the drum.
  • Page 42 42 electrolux This might cause heat built-up which Warning! The manufacturer would interfere with the operation of the declines any responsibility for appliance. damage or injury through failure to comply with the above safety Important! precautions. • The hot air emitted by the tumble dryer Should the appliance power supply can reach temperatures of up to 60°C.
  • Page 43: Product Description

    43 To situate the dryer at the optimal height Available from your Service Force Cen- and have some additional space to store tre or your specialist dealer (e.g. laundry). Read carefully the instructions supplied with the kit. PRODUCT DESCRIPTION...
  • Page 44 44 electrolux Pro- Care Application/properties Options Load gramme label Extra To dry thick or multi- layered fabrics, e.g. terry 7 kg (Extra towelling items, bathrobes. droog) To dry thick fabrics, e.g. terry towelling items, Strong 7 kg towels, cottons. (Droog) Cup- To dry fabrics of even thicknesses, e.g.
  • Page 45: Daily Use

    45 Pro- Care Application/properties Options Load gramme label To refresh the cloths made of wool . The cloths Buzzer Wool become soft and cosy. We recommend to re- care (Wol- (Zoemer) , 1 kg move the cloths immediately after the pro-...
  • Page 46: Care And Cleaning

    46 electrolux Drying cycle complete / removing increases the dryness of the dried laundry ade- laundry quately to the selected level: Once the drying cycle is complete, the LED • Max - maximum • Med - medium End/Anti-crease is on as well as warning •...
  • Page 47 47 • Do not operate the tumble dryer without the fluff filters. • Clogged filters cause higher energy con- sumption (drying cycle elongation) and tumble dryer damage. • A dirty heat pump can only be cleaned up with a costly process.
  • Page 48: What To Do If

    48 electrolux to clean the inner side of the drum and the drum blades. Keep the inner surface of the drum and the drum blades clean. The minerals from the water or cleaning agents can collect on the inner surface of the drum.
  • Page 49: Technical Specifications

    49 Programme Empty water reservoir , press START Full water reservoir. inactive PAUSE button. Drying cycle Small laundry volume./Too dry laundry Select time programme or higher drying to short for selected programme. level (e.g. EXTRA DRY ). Fluff filters clogged.
  • Page 50 50 electrolux Setting Implementation 1. Turn the programme selector to any programme. Water hardness 2. Press simultaneously the Dryness (Droogtegraad) and Start/Pause but- tons and hold down for approx. 5 seconds. 3. Press the Start/Pause button until you set desired level: - the LED on - low conductivity <300 μS/cm...
  • Page 51 51...
  • Page 52 136914570-A-402010...

Table of Contents