Silvercrest 339086 1910 Operating Instructions Manual
Silvercrest 339086 1910 Operating Instructions Manual

Silvercrest 339086 1910 Operating Instructions Manual

Pc sound bar
Hide thumbs Also See for 339086 1910:
Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Einführung

      • Informationen zu dieser Bedienungsanleitung
      • Urheberrecht
      • Haftungsbeschränkung
      • Hinweise zu Warenzeichen
      • Bestimmungsgemäße Verwendung
      • Verwendete Warnhinweise und Symbole
    • Sicherheit

      • Grundlegende Sicherheitshinweise
    • Inbetriebnahme

      • Lieferumfang und Transportinspektion
      • Anforderungen an den Aufstellort
    • Bedienelemente

    • Bedienung und Betrieb

      • Systemanforderungen
      • Computer/Wiedergabegerät Anschließen
      • Ein-/Ausschalten und Lautstärke Regeln
      • LED-Leuchten Ein-/Ausschalten
      • Kopfhörer Anschließen
      • Mikrofon Anschließen
    • Fehlerbehebung

    • Reinigung

    • Lagerung bei Nichtbenutzung

    • Entsorgung

      • Gerät Entsorgen
      • Verpackung Entsorgen
    • Anhang

      • Technische Daten
      • Hinweise zur EU-Konformitätserklärung
      • Garantie der Kompernaß Handels Gmbh
      • Service
      • Importeur
  • Français

    • Introduction

      • Informations Relatives À Ce Mode D'emploi
      • Droits D'auteur
      • Limitation de Responsabilité
      • Remarques Sur Les Marques Commerciales
      • Utilisation Conforme
      • Avertissements Et Symboles Utilisés
    • Sécurité

      • Consignes de Sécurité Fondamentales
    • Mise en Service

      • Matériel Livré Et Inspection Après Le Transport
      • Exigences Concernant Le Lieu D'installation
    • Éléments de Commande

    • Utilisation Et Fonctionnement

      • Configuration Requise
      • Brancher L'ordinateur/Le Périphérique de Lecture
      • Allumage/Extinction Et Réglage du Volume
      • Allumer/Éteindre Les LED
      • Brancher Le Casque
      • Brancher Le Microphone
    • Dépannage

    • Nettoyage

    • Rangement en Cas de Non-Utilisation

    • Recyclage

      • Recyclage de L'appareil
      • Recycler L'emballage
    • Annexe

      • Caractéristiques Techniques
      • Remarques Concernant la Déclaration de Conformité UE
      • Garantie Pour Kompernass Handels Gmbh Pour la Belgique
      • Garantie Pour Kompernass Handels Gmbh Pour la France
      • Service Après-Vente
      • Importateur
  • Dutch

    • Inleiding

      • Informatie Bij Deze Gebruiksaanwijzing
      • Auteursrecht
      • Beperking Van Aansprakelijkheid
      • Informatie over Handelsmerken
      • Gebruik in Overeenstemming Met Bestemming
      • Gebruikte Waarschuwingen en Pictogrammen
    • Veiligheid

      • Basisveiligheidsvoorschriften
    • Ingebruikname

      • Inhoud Van Het Pakket en Inspectie Na Transport
      • Eisen Aan de Plaats Van Opstelling
    • Bedieningselementen

    • Bediening en Gebruik

      • Systeemvereisten
      • Computer/Weergaveapparaat Aansluiten
      • In-/Uitschakelen en Volume Regelen
      • LED-Lampjes In-/Uitschakelen
      • Koptelefoon Aansluiten
      • Microfoon Aansluiten
    • Problemen Oplossen

    • Reiniging

    • Opbergen Bij Niet-Gebruik

    • Afvoeren

      • Apparaat Afvoeren
      • Verpakking Afvoeren
    • Bijlage

      • Technische Gegevens
      • Opmerkingen over de EU-Conformiteitsverklaring
      • Garantie Van Kompernaß Handels Gmbh
      • Service
      • Importeur
  • Polski

    • Wstęp

      • Informacje O Niniejszej Instrukcji Obsługi
      • Prawa Autorskie
      • Ograniczenie OdpowiedzialnośCI
      • Uwagi Dotyczące Znaków Towarowych
      • Zastosowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
      • Zastosowane Ostrzeżenia I Symbole
    • Bezpieczeństwo

      • Podstawowe Wskazówki Bezpieczeństwa
    • Uruchomienie

      • Zakres Dostawy I PrzegląD Po Transporcie
      • Wymagania Dotyczące Miejsca Instalacji
    • Elementy Obsługowe

    • Obsługa I Eksploatacja

      • Wymagania Systemowe
      • Podłączenie Komputera / Odtwarzacza
      • Włączanie / Wyłączanie I Regulacja GłośnośCI
      • Włączanie / Wyłączanie Diod LED
      • Podłączanie Słuchawek
      • Podłączanie Mikrofonu
    • Usuwanie Usterek

    • Czyszczenie

    • Przechowywanie W Okresie Nieużywania

    • Utylizacja

      • Utylizacja Urządzenia
      • Utylizacja Opakowania
    • Załącznik

      • Dane Techniczne
      • Informacje Dotyczące Deklaracji ZgodnośCI UE
      • Gwarancja Kompernaß Handels Gmbh
      • Serwis
      • Importer
  • Čeština

    • Úvod

      • Informace K Tomuto Návodu K Obsluze
      • Autorské Právo
      • Omezení Ručení
      • Upozornění K OchrannýM ZnámkáM
      • Použití V Souladu S UrčeníM
      • Použitá Výstražná Upozornění a Symboly
    • Bezpečnost

      • Základní Bezpečnostní Pokyny
    • Uvedení Do Provozu

      • Rozsah Dodávky a Kontrola Po Přepravě
      • Požadavky Na Umístění Přístroje
    • Ovládací Prvky

    • Obsluha a Provoz

      • Požadavky Na SystéM
      • Zapojení Počítače/Přehrávače
      • Zapnutí/Vypnutí a Regulace Hlasitosti
      • Zapnutí/Vypnutí LED Světel
      • Připojení Sluchátek
      • Připojení Mikrofonu
    • Odstranění Závad

    • Skladování PřI NepoužíVání

    • Likvidace

      • Likvidace Přístroje
      • Likvidace Obalu
    • ČIštění

    • Příloha

      • Technické Údaje
      • Upozornění K Prohlášení O Shodě EU
      • Záruka Společnosti Kompernass Handels Gmbh
      • Servis
      • Dovozce
  • Slovenčina

    • Úvod

      • Informácie O Tomto Návode Na Obsluhu
      • Autorské Právo
      • Obmedzenie Ručenia
      • Upozornenia Týkajúce Sa Ochranných Známok
      • Používanie V Súlade S Účelom
      • Použité Výstražné Upozornenia a Symboly
    • Bezpečnosť

      • Základné Bezpečnostné Upozornenia
    • Uvedenie Do Prevádzky

      • Rozsah Dodávky a Kontrola Po Preprave
      • Požiadavky Na Miesto Inštalácie
    • Ovládacie Prvky

    • Obsluha a Prevádzka

      • Systémové Požiadavky
      • Pripojenie Počítača/Prehrávača
      • Zapnutie/Vypnutie a Regulácia Hlasitosti
      • Zapnutie/Vypnutie LED Svetiel
      • Pripojenie Slúchadiel
      • Pripojenie Mikrofónu
    • Odstraňovanie Porúch

    • Čistenie

    • Skladovanie Pri Nepoužívaní

    • Likvidácia

      • Likvidácia Prístroja
      • Likvidácia Obalu
    • Príloha

      • Technické Údaje
      • Upozornenie K Vyhláseniu O Zhode EÚ
      • Záruka Spoločnosti Kompernass Handels Gmbh
      • Servis
      • Dovozca

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 24

Quick Links

PC-SOUNDBAR / PC SOUND BAR
BARRE DE SON POUR PC SPS 3 A1
PC-SOUNDBAR
Bedienungsanleitung
PC SOUND BAR
Operating instructions
BARRE DE SON POUR PC
Mode d'emploi
PC-SOUNDBAR
Gebruiksaanwijzing
PC-SOUNDBAR
Instrukcja obsługi
PC SOUNDBAR
Návod k obsluze
REPRODUKTOR
Návod na obsluhu
IAN 339086_1910

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Silvercrest 339086 1910

  • Page 1 PC-SOUNDBAR / PC SOUND BAR BARRE DE SON POUR PC SPS 3 A1 PC-SOUNDBAR Bedienungsanleitung PC SOUND BAR Operating instructions BARRE DE SON POUR PC Mode d’emploi PC-SOUNDBAR Gebruiksaanwijzing PC-SOUNDBAR Instrukcja obsługi PC SOUNDBAR Návod k obsluze REPRODUKTOR Návod na obsluhu IAN 339086_1910...
  • Page 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Page 4: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis Einführung ....... . . 2 Informationen zu dieser Bedienungsanleitung ... . .2 Urheberrecht .
  • Page 5: Einführung

    Hinweise zu Warenzeichen - USB ist ein eingetragenes Warenzeichen von USB Implemen- ters Forum, Inc. - Das SilverCrest Warenzeichen und der Handelsname sind Eigentum des jeweiligen Inhabers. Alle weiteren Namen und Produkte können die Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen ihrer jeweiligen Eigentümer sein.
  • Page 6: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Bestimmungsgemäße Verwendung Die Soundbar ist ein Gerät der Informationselektronik. Sie ist ausschließlich zum Anschluss an einen Computer (PC, Note- book) oder an ein Wiedergabegerät (z. B. Smartphone, MP3- Player) mittels 3,5 mm-Klinkenstecker vorgesehen und dient zur Wiedergabe von Audiosignalen. Dieses Gerät ist ausschließlich für private Zwecke und nicht für industrielle und kommerzielle Zwecke vorgesehen.
  • Page 7: Sicherheit

    ACHTUNG Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeich- net einen möglichen Sachschaden. Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sach- schäden führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu vermeiden. HINWEIS ► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern.
  • Page 8 ■ Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensori- schen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn Sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
  • Page 9: Inbetriebnahme

    ■ Wenn Flüssigkeit in das Gerät eingedrungen ist, schalten Sie das Gerät aus, trennen Sie die Stromversorgung und lassen es von qualifiziertem Fachpersonal überprüfen, bevor Sie es wieder in Betrieb nehmen. ■ Warten Sie nach dem Wechsel von kalter in warmer Umge- bung mit dem Einschalten, bis das Gerät die Umgebungs- temperatur angenommen hat (ca.
  • Page 10: Anforderungen An Den Aufstellort

    Anforderungen an den Aufstellort Für einen sicheren und fehlerfreien Betrieb des Gerätes muss der Aufstellort folgende Voraussetzungen erfüllen: ■ Stellen Sie das Gerät auf eine feste, flache und waagerechte Unterlage. ■ Stellen Sie das Gerät so auf, dass die Lautsprecher nicht verdeckt werden.
  • Page 11: Bedienung Und Betrieb

    Bedienung und Betrieb In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Bedienung und Betrieb des Gerätes. Systemanforderungen ACHTUNG ► Betreiben Sie die Soundbar aufgrund der hohen Strom- aufnahme nur an einem Computer mit USB-3.0-Anschluss (zu erkennen an der blauen USB-Buchse) oder an einem externem USB-Netzteil (5 V, mindestens 900 mA).
  • Page 12 HINWEIS ► Alternativ können Sie die Soundbar auch mithilfe des Kabeladapters (im Lieferumfang enthalten) mit einem Wiedergabegerät verbinden, das über Cinch-Anschlüsse für den Line-Out-Anschluss verfügt. Stecken Sie dazu den Kopfhörer-Klinkenstecker (grün) des Audiokabels in die Klinkenbuchse des Kabeladapters . Verbinden Sie dann die Cinch-Stecker des Kabeladapters mit den entspre- chenden Line-Out-Anschlüssen des Wiedergabegerätes.
  • Page 13: Ein-/Ausschalten Und Lautstärke Regeln

    Ein-/Ausschalten und Lautstärke regeln Drehen Sie den Drehregler ON/OFF | VOL ♦ im Uhrzei- gersinn, um das Gerät einzuschalten. Die Betriebs-LED leuchtet, sobald das Gerät eingeschaltet ist. Drehen Sie den Drehregler ON/OFF | VOL ♦ weiter im Uhrzeigersinn, um die Lautstärke zu erhöhen. Drehen Sie den Drehregler ON/OFF | VOL ♦...
  • Page 14: Mikrofon Anschließen

    HINWEIS ► Sobald Sie einen Kopfhörer anschließen, werden die Lautsprecher stumm geschaltet und die Audio signale werden ausschließlich über den Kopfhöreranschluss wiedergegeben. ► Der Kopfhöreranschluss ist passiv ausgeführt, das heißt, die Lautstärkeregelung ist über den Drehregler ON/ OFF | VOL möglich, die maximale Lautstärke wird aber vom Computer bzw.
  • Page 15: Fehlerbehebung

    ♦ Bevor Sie das Mikrofon einschalten, schalten Sie die Sound- bar wieder ein. ♦ Schalten Sie das Mikrofon ein und erhöhen Sie vorsichtig die Lautstärke. Fehlerbehebung In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Störungs- lokalisierung und Störungsbehebung. Beachten Sie die Hinweise, um Gefahren und Beschädigungen zu vermeiden.
  • Page 16 Fehler Mögliche Ursache Behebung Erhöhen Sie die Der Lautstärkeregler Lautstärke an der der Soundbar, Ihres Soundbar, in den Computers bzw. des Audio-Einstellungen Wiedergabegerätes Ihres Computers steht auf minimaler bzw. am Wiederga- Lautstärke. begerät. Stellen Sie sicher, Soundbar, Wieder- dass Soundbar, gabegerät oder Wiedergabegerät Mikrofon sind nicht...
  • Page 17: Reinigung

    HINWEIS ► Wenn Sie mit den vorstehend genannten Schritten das Problem nicht lösen können, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst (siehe Kapitel Service). Reinigung ACHTUNG Mögliche Beschädigung des Gerätes ► Stellen Sie sicher, dass bei der Reinigung keine Feuchtigkeit in das Gerät eindringt, um eine irreparable Beschädigung des Gerätes zu vermeiden.
  • Page 18: Entsorgung

    Entsorgung Gerät entsorgen Das nebenstehende Symbol einer durchgestriche- nen Mülltonne auf Rädern zeigt an, dass dieses Gerät der Richtlinie 2012/19/EU unterliegt. Diese Richtlinie besagt, dass Sie dieses Gerät am Ende seiner Nutzungszeit nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgen dürfen, sondern in speziell eingerichteten Sammelstellen, Wertstoffhöfen oder Entsorgungsbetrieben abgeben müssen.
  • Page 19: Anhang

    Anhang Technische Daten 2 x 1,5 W RMS Ausgangsleistung (10 % THD) Frequenzbereich 20–20.000 Hz Lautsprecherimpedanz 4 Ω (Gleichstrom), Betriebsspannung, -strom 900 mA über USB-Kabel USB-Kabel USB Typ A (Spannungsversorgung) 2 x 3,5 mm-Klinkenstecker Audiokabel Kopfhörer (grün )/ Mikrofon (rot) Kopfhöreranschluss 3,5 mm Ø...
  • Page 20: Hinweise Zur Eu-Konformitätserklärung

    Hinweise zur EU-Konformitätserklärung Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstim- mung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie zur elektromagnetischen Verträglich- keit 2014/30/EU und der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU. Die vollständige EU-Konformitätserklärung ist beim Importeur erhältlich. Garantie der Kompernaß Handels GmbH Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum.
  • Page 21 Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantie- zeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig. Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewissenhaft geprüft.
  • Page 22 Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen: ■ Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (z. B. IAN 123456) als Nachweis für den Kauf bereit. ■ Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild am Produkt, einer Gravur am Produkt, dem Titelblatt der Bedienungsanleitung (unten links) oder dem Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des Produktes.
  • Page 23: Service

    Service Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 (kostenfrei aus dem dt. Festnetz/Mobilfunknetz) E-Mail: kompernass@lidl.de Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 339086_1910 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Service- anschrift ist.
  • Page 24 Contents Introduction .......22 Information about these operating instructions ... .22 Copyright .
  • Page 25: Introduction

    Notes on trademarks - USB is a registered trademark of USB Implementers Forum, Inc. - The SilverCrest trademark and the retail name are the property of their respective owner. All other names and products may be trademarks or registered trademarks of their respective owner.
  • Page 26: Proper Use

    Proper use This soundbar is an information electronics device. It is intended exclusively for connection to a computer (PC, notebook) or play- back device (e.g. smartphone, MP3 player) via a 3.5 mm jack plug and is used for the playback of audio signals. This device is exclusively for private use and is not intended for industrial or commercial purposes.
  • Page 27: Safety

    CAUTION A warning at this hazard level indicates a risk of property damage. Failure to avoid this situation could result in property damage. ► Follow the instructions in this warning notice to prevent property damage. NOTE ► A note provides additional information which makes han- dling the device easier for you.
  • Page 28 ■ This device may be used by children aged 8 years and above and by persons with limited physical, sensory or men- tal capabilities, or lack of experience and knowledge, pro- vided that they are under supervision or have been told how to use the device safely and are aware of the potential risks.
  • Page 29: Setting Up

    ■ If liquid penetrates the device, switch it off, disconnect it from the power supply and have it inspected by qualified special- ists before using it again. ■ If the device is moved from cold to warm surroundings, wait for approx. 2 hours until the device has reached the ambient temperature before switching it on.
  • Page 30: Requirements For The Set-Up Location

    Requirements for the set-up location For safe and trouble-free operation of the device, the set-up location must fulfil the following requirements: ■ Place the device on a firm, flat and level surface. ■ Set up the device so that the speakers are not covered.
  • Page 31: Handling And Operation

    Handling and operation This section provides you with important information on handling and using the device. System requirements CAUTION ► Due to its high power consumption, only use the soundbar on a computer with a USB 3.0 port (identified by the blue USB socket) or an external USB power supply (5 V, at least 900 mA).
  • Page 32 NOTE ► Alternatively, you can use the cable adapter (included) to connect the soundbar to a playback device that has RCA connectors for the line-out connector. To do this, plug the headphone jack plug (green) of the audio cable into the jack socket of the cable adapter .
  • Page 33: Switching On/Off And Adjusting The Volume

    Switching on/off and adjusting the volume Turn the ON/OFF | VOL knob ♦ clockwise to turn on the device. The operating LED lights up as soon as the device is switched on. Turn the ON/OFF | VOL knob ♦ further clockwise to increase the volume.
  • Page 34: Connecting The Microphone

    NOTE ► When you connect your headphones, the speakers muted and the audio signals are only routed through the headphone socket ► The headphone socket is passive, i.e. it is possible to adjust the volume using the ON/OFF | VOL knob , but the maximum volume is set by the computer or playback device.
  • Page 35: Troubleshooting

    Troubleshooting This section contains important information on fault identification and rectification. Follow the instructions to avoid hazards and damage. CAUTION Do not attempt to open the device! ► There are no parts inside the device which can be cleaned or maintained. Opening the device will cause irreparable damage to the device.
  • Page 36: Cleaning

    Fault Possible cause Remedy Headphones are Disconnect the connected to the headphones from headphone socket the headphone . This mutes the No sound/ socket speakers volume too low/back- Check the function ground noise of the headphones Headphones on the playback defective.
  • Page 37: Disposal

    Disposal Disposal of the device The symbol shown on the left of a crossed-out wheel- ie bin means that this device is subject to Directive 2012/19/EU. This directive states that this device may not be disposed of in normal household waste at the end of its useful life, but must be taken to a specially set-up collection point, recycling depot or disposal company.
  • Page 38: Appendix

    Appendix Technical details 2 x 1.5 W RMS Output power (10% THD) Frequency range 20–20,000 Hz Loudspeaker impedance 4 Ω (DC), 900 mA Operating voltage/current via USB cable USB cable USB type A (power supply) 2 x 3.5 mm jack plugs Audio cable Headphones (green)/ microphone (red)
  • Page 39: Kompernass Handels Gmbh Warranty

    Kompernass Handels GmbH warranty Dear Customer, This appliance has a 3-year warranty valid from the date of pur- chase. If this product has any faults, you, the buyer, have certain statutory rights. Your statutory rights are not restricted in any way by the warranty described below.
  • Page 40 The warranty does not apply if the product has been damaged, improperly used or improperly maintained. The directions in the operating instructions for the product regarding proper use of the product are to be strictly followed. Uses and actions that are discouraged in the operating instructions or which are warned against must be avoided.
  • Page 41: Service

    Service Service Great Britain Tel.: 0800 404 7657 E-Mail: kompernass@lidl.co.uk Service Ireland Tel.: 1890 930 034 (0,08 EUR/Min., (peak)) (0,06 EUR/Min., (off peak)) E-Mail: kompernass@lidl.ie IAN 339086_1910 Importer Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instruc- tions.
  • Page 42 Table des matières Introduction .......40 Informations relatives à ce mode d'emploi ....40 Droits d'auteur .
  • Page 43: Introduction

    Remarques sur les marques commerciales - USB est une marque déposée d'USB Implementers Forum, Inc. - Le nom de marque SilverCrest et le nom commercial appar- tiennent à leur propriétaire respectif. Tous les autres noms et produits peuvent être les marques ou les marques déposées de leurs propriétaires respectifs.
  • Page 44: Utilisation Conforme

    Utilisation conforme La barre de son est un appareil de technologie de l'information. Elle est exclusivement conçue pour être raccordée à un ordina- teur (PC, ordinateur portable) ou à un périphérique de lecture (par ex. smartphone, lecteur MP3) à l'aide d'un jack de 3,5 mm et sert à...
  • Page 45: Sécurité

    ATTENTION Un avertissement à ce niveau de danger signale un risque éventuel de dégâts matériels. Si la situation n'est pas évitée, elle risque d'entraîner des dégâts matériels. ► Les instructions stipulées dans cet avertissement doivent être suivies pour éviter des dégâts matériels. REMARQUE ►...
  • Page 46 ■ Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et plus et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances, à condition d'être surveil- lés ou d'avoir reçu des instructions concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité...
  • Page 47: Mise En Service

    ■ Après être passé d'un environnement froid à un environne- ment chaud, attendez que l'appareil ait atteint la tempéra- ture ambiante pour le mettre en marche (env. 2 heures). ■ Lorsque vous utilisez un bloc d'alimentation USB, la prise utilisée doit toujours être facilement accessible afin que, en situation d'urgence, le bloc d'alimentation USB puisse être rapidement retiré...
  • Page 48: Exigences Concernant Le Lieu D'installation

    Exigences concernant le lieu d'installation Pour assurer un fonctionnement fiable et sans défaillances de l'appareil, le lieu d'installation doit répondre aux conditions suivantes : ■ Posez l'appareil sur un support solide, plat et horizontal. ■ Posez l'appareil de telle manière que les haut-parleurs soient pas recouverts.
  • Page 49: Utilisation Et Fonctionnement

    Utilisation et fonctionnement Ce chapitre contient des remarques importantes sur l'utilisation et le fonctionnement de l'appareil. Configuration requise ATTENTION ► En raison de sa consommation électrique élevée, utilisez la barre de son uniquement sur un ordinateur disposant d'un port USB 3.0 (reconnaissable à la prise USB bleue) ou sur un bloc d'alimentation USB externe (5 V, minimum 900 mA).
  • Page 50 REMARQUE ► Ou vous pouvez relier la barre de son à un périphérique de lecture également à l'aide de l'adaptateur de câble (livré d'origine) si ce périphérique dispose de prises RCA pour le port Line-Out. Pour ce faire, introduisez le jack pour casque (vert) du câble audio dans la prise jack de l'adaptateur de câble...
  • Page 51: Allumage/Extinction Et Réglage Du Volume

    Allumage/extinction et réglage du volume Tournez le bouton rotatif ON/OFF | VOL ♦ dans le sens horaire pour allumer l'appareil. La LED de service s'allume dès que l'appareil est allumé. Tournez le bouton rotatif ON/OFF | VOL ♦ dans le sens horaire pour hausser le volume sonore.
  • Page 52: Brancher Le Microphone

    REMARQUE ► Dès que vous raccordez un casque, les haut-parleurs sont mis en sourdine et les signaux audio sont restitués exclusivement via la prise casque ► La prise casque est conçue passive, c'est-à-dire que le réglage du volume est possible à l'aide du bouton rotatif ON/OFF | VOL , mais le volume maximal est fixé...
  • Page 53: Dépannage

    ♦ Avant d'allumer le microphone, allumez à nouveau la barre de son. ♦ Allumez le microphone et augmentez prudemment le volume. Dépannage Ce chapitre vous fournit des remarques importantes sur la localisation et l'élimination des pannes. Tenez compte de ces remarques pour éviter des risques et des dommages.
  • Page 54 Panne Cause possible Dépannage Augmentez le Le bouton de réglage volume au niveau du volume de la de la barre de son barre de son, de dans les para- votre ordinateur ou mètres audio de du périphérique de votre ordinateur ou lecture est réglé...
  • Page 55: Nettoyage

    REMARQUE ► Si vous ne pouvez pas résoudre le problème en prenant les mesures susmentionnées, veuillez vous adresser au service après-vente (voir chapitre Service après-vente). Nettoyage ATTENTION Risque d'endommager l'appareil ► Lors du nettoyage de l'appareil, veillez à ce qu'aucune hu- midité...
  • Page 56: Recyclage

    Recyclage Recyclage de l'appareil L'icône ci-contre d'une poubelle barrée sur roues indique que l'appareil est assujetti à la directive 2012/19/EU. Cette directive stipule que vous ne devez pas éliminer cet appareil en fin de vie avec les ordures ménagères, mais le rapporter à des points de collecte désignés, des centres de recyclage ou des entreprises de gestion des déchets.
  • Page 57: Annexe

    Annexe Caractéristiques techniques Puissance de sortie 2 x 1,5 W RMS (10 % THD) Plage de fréquences 20 – 20 000 Hz Impédance des haut-parleurs 4 Ω 5 V (courant continu), Tension / courant de service 900 mA via câble USB Câble USB USB type A (Alimentation électrique) 2 jacks de 3,5 mm...
  • Page 58: Garantie Pour Kompernass Handels Gmbh Pour La Belgique

    Garantie pour Kompernass Handels GmbH pour la Belgique Chère cliente, cher client, Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date d’achat. Si ce produit venait à présenter des vices, vous disposez de droits légaux face au vendeur de ce produit. Vos droits légaux ne sont pas restreints par notre garantie présentée ci-dessous.
  • Page 59 Cette garantie devient caduque si le produit est détérioré, utilisé ou entretenu de manière non conforme. Toutes les instructions lis- tées dans le manuel d’utilisation doivent être exactement respecté- es pour une utilisation conforme du produit. Des buts d’utilisation et actions qui sont déconseillés dans le manuel d’utilisation, ou dont vous êtes avertis doivent également être évités.
  • Page 60: Garantie Pour Kompernass Handels Gmbh Pour La France

    Garantie pour Kompernass Handels GmbH pour la France Chère cliente, cher client, Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date d’achat. Si ce produit venait à présenter des vices, vous disposez de droits légaux face au vendeur de ce produit. Vos droits légaux ne sont pas restreints par notre garantie présentée ci-dessous.
  • Page 61 pièces fragiles, par ex. interrupteurs, batteries ou pièces en verre. Cette garantie devient caduque si le produit est détérioré, utilisé ou entretenu de manière non conforme. Toutes les instructions lis- tées dans le manuel d’utilisation doivent être exactement respecté- es pour une utilisation conforme du produit. Des buts d’utilisation et actions qui sont déconseillés dans le manuel d’utilisation, ou dont vous êtes avertis doivent également être évités.
  • Page 62 s‘il correspond à la description donnée par le ven- – deur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l‘acheteur sous forme d‘échantillon ou de modèle ; s‘il présente les qualités qu‘un acheteur peut légitime- – ment attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son rep- résentant, notamment dans la publicité...
  • Page 63: Service Après-Vente

    ■ Si des erreurs de fonctionnement ou d’autres vices venaient à apparaître, veuillez d’abord contacter le département service clientèle cité ci-dessous par téléphone ou par e-mail. ■ Vous pouvez ensuite retourner un produit enregistré comme étant défectueux en joignant le ticket de caisse et en indiquant en quoi consiste le vice et quand il est survenu, sans devoir l’affranchir à...
  • Page 64 Inhoud Inleiding ........62 Informatie bij deze gebruiksaanwijzing ....62 Auteursrecht .
  • Page 65: Inleiding

    Informatie over handelsmerken - USB is een wettig gedeponeerd handelsmerk van USB Imple- menters Forum, Inc. - Het handelsmerk en de handelsnaam SilverCrest zijn eigendom van de betreffende eigenaar. Alle overige namen en producten kunnen handelsmerken of ge- deponeerde handelsmerken van hun respectieve eigenaren zijn.
  • Page 66: Gebruik In Overeenstemming Met Bestemming

    Gebruik in overeenstemming met bestemming De soundbar is een apparaat uit de informatie-elektronica. Hij is uitsluitend bedoeld voor aansluiting op een computer (PC, note- book) of een weergaveapparaat (bijv. smartphone, MP3-speler) middels een 3,5 mm-jackplug en dient voor de weergave van audiosignalen.
  • Page 67: Veiligheid

    OPGELET Een waarschuwing van dit gevaarniveau duidt op mogelijke materiële schade. Als de situatie niet wordt vermeden, kan dit materiële schade tot gevolg hebben. ► Neem de aanwijzingen in deze waarschuwing in acht om materiële schade te voorkomen. OPMERKING ► Een opmerking bevat extra informatie die de omgang met het product eenvoudiger maakt.
  • Page 68 ■ Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met beperkte fysieke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek aan ervaring of kennis, mits ze onder toezicht staan of over het veilige gebruik van het apparaat zijn geïnstrueerd en de daaruit resulterende geva- ren hebben begrepen.
  • Page 69: Ingebruikname

    ■ Wacht, als u het apparaat hebt verplaatst van een koude naar een warme omgeving, tot het apparaat de omgevings- temperatuur heeft aangenomen (ong. 2 uur), voordat u het apparaat inschakelt. ■ Als u een USB-netvoedingsadapter gebruikt, moet het gebruikte stopcontact altijd goed toegankelijk zijn zodat u in noodgevallen de stekker van de USB-netvoedingsadapter snel uit het stopcontact kunt trekken.
  • Page 70: Eisen Aan De Plaats Van Opstelling

    Eisen aan de plaats van opstelling Voor een veilige en storingsvrije werking van het apparaat moet de plaatsingslocatie aan de volgende voorwaarden voldoen: ■ Plaats het apparaat op een stevige, vlakke en horizontale ondergrond. ■ Zet het apparaat zodanig neer, dat de luidsprekers niet worden afgedekt.
  • Page 71: Bediening En Gebruik

    Bediening en gebruik In dit hoofdstuk vindt u belangrijke instructies voor het bedienen en gebruiken van het apparaat. Systeemvereisten OPGELET ► Sluit de soundbar vanwege de hoge stroomopname alleen aan op een computer met een USB-3.0-aansluiting (te herkennen aan de blauwe USB-bus) of op een externe USB-netvoedingsadapter (5 V, minimaal 900 mA).
  • Page 72 OPMERKING ► Als alternatief kunt u de soundbar ook met behulp van de kabeladapter (meegeleverd) aansluiten op een weergaveapparaat dat tulpstekkeraansluitingen voor de Line Out-aansluiting heeft. Steek daartoe de koptele- foon-jackplug (groen) van de audiokabel in de mini-jac- kaansluiting van de kabeladapter .
  • Page 73: In-/Uitschakelen En Volume Regelen

    In-/uitschakelen en volume regelen Draai de draaiknop ON/OFF | VOL ♦ met de wijzers van de klok mee om het apparaat in te schakelen. De bedrijfs-LED brandt zodra het apparaat is ingeschakeld. Draai de draaiknop ON/OFF | VOL ♦ verder met de wijzers van de klok mee om het volume te verhogen.
  • Page 74: Microfoon Aansluiten

    OPMERKING ► Zodra u een koptelefoon aansluit, wordt de weergave via de luidsprekers uitgeschakeld en worden de audiosignalen uitsluitend via de koptelefoonaansluiting weergegeven. ► De koptelefoonaansluiting is passief, dat wil zeggen dat volumeregeling met de draaiknop ON/OFF | VOL weliswaar mogelijk is, maar dat het maximale volume door de computer of het weergaveapparaat wordt bepaald.
  • Page 75: Problemen Oplossen

    Problemen oplossen In dit hoofdstuk staan belangrijke aanwijzingen voor het opspo- ren en verhelpen van storingen. Neem de aanwijzingen in acht om gevaren en beschadigingen te voorkomen. OPGELET Het apparaat mag niet worden opengemaakt! ► Er bevinden zich geen onderdelen in het apparaat die schoon- gemaakt kunnen worden of onderhoud vergen.
  • Page 76 Mogelijke Probleem Oplossing oorzaak De volumeknop van Verhoog het volume de soundbar, de op de soundbar, in computer resp. het de audio-instellingen weergaveapparaat van de computer staat op minimaal resp. op het weer- volume. gaveapparaat. Vergewis u ervan Soundbar, weer- dat de soundbar, gaveapparaat of het weergaveappa-...
  • Page 77: Reiniging

    Reiniging OPGELET Mogelijke beschadiging van het apparaat ► Zorg ervoor dat er geen vocht in het apparaat binnen- dringt tijdens het reinigen, om onherstelbare schade aan het apparaat te voorkomen. ► Gebruik geen bijtende, schurende of oplosmiddel houden- de schoonmaakmiddelen. Deze kunnen het oppervlak van het apparaat aantasten.
  • Page 78: Verpakking Afvoeren

    Verpakking afvoeren De verpakkingsmaterialen zijn niet schadelijk voor het milieu. Ze zijn gekozen op grond van hun milieuvriendelijkheid en zijn recyclebaar. Voer niet meer benodigde verpakkingsmaterialen af conform de plaatselijk geldende voorschriften. Voer de verpakking af conform de milieuvoorschriften. Let op de aanduiding op de verschillende verpak- kingsmaterialen en voer ze zo nodig gescheiden af.
  • Page 79: Opmerkingen Over De Eu-Conformiteitsverklaring

    Opmerkingen over de EU-conformiteitsverklaring Dit apparaat voldoet met betrekking tot overeen- stemming aan de fundamentele eisen en de an- dere relevante voorschriften van de richtlijn voor elektromagnetische compatibiliteit 2014/30/EU en de RoHS-richtlijn 2011/65/EU. De volledige EU-conformiteitsverklaring is verkrijgbaar bij de importeur.
  • Page 80 Garantieomvang Het apparaat is op basis van strenge kwaliteitsnormen met de grootst mogelijke zorg vervaardigd en voorafgaand aan de leve- ring nauwkeurig gecontroleerd. De garantie geldt voor materiaal- of fabricagefouten. Deze garantie geldt niet voor productonderdelen die onderhevig zijn aan normale slijtage en die daarom als slijtonderdelen worden beschouwd, of voor schade aan breekbare onderdelen zoals schakelaars, accu‘s of onderdelen die van glas zijn gemaakt.
  • Page 81: Service

    Op www.lidl-service.com kunt u deze en vele andere handleidingen, productvideo‘s en installatiesoftware downloaden. Met deze QR-code gaat u direct naar de website van Lidl Service (www.lidl-service.com) en kunt u met het invoeren van het artikelnummer (IAN) 123456 de gebruiksaanwijzing openen. Service Service Nederland Tel.: 0900 0400223 (0,10 EUR/Min.)
  • Page 82 Spis treści Wstęp........80 Informacje o niniejszej instrukcji obsługi ....80 Prawa autorskie .
  • Page 83: Wstęp

    Uwagi dotyczące znaków towarowych - USB jest zarejestrowanym znakiem towarowym USB Imple- menters Forum, Inc. - Znak towarowy i nazwa handlowa SilverCrest są własnością odnośnego właściciela. Wszystkie pozostałe nazwy i produkty mogą być znakami towarowymi lub zarejestrowanymi znakami towarowymi ich odnośnych właścicieli.
  • Page 84: Zastosowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Soundbar jest urządzeniem elektronicznym. Jest przeznaczo- ny wyłącznie do podłączenia do komputera (komputer PC, notebook) lub odtwarzacza (np. smartfon, odtwarzacz MP3) za pomocą wtyku mini-jack 3,5 mm i służy do odtwarzania sygnałów audio. Urządzenie to jest przeznaczone wyłącznie do użytku prywatnego, a nie do celów przemysłowych lub ko- mercyjnych.
  • Page 85: Bezpieczeństwo

    UWAGA Ostrzeżenie o tym stopniu zagrożenia oznacza możliwość powstania szkód materialnych. Nieuniknięcie takiej niebezpiecznej sytuacji może doprowa- dzić do powstania szkód materialnych. ► Aby uniknąć szkód materialnych, należy przestrzegać zaleceń zawartych w tym ostrzeżeniu. WSKAZÓWKA ► Wskazówka oznacza dodatkowe informacje, ułatwiające korzystanie z urządzenia. Bezpieczeństwo W tym rozdziale zawarto ważne wskazówki dotyczące bez- piecznej obsługi urządzenia.
  • Page 86 ■ To urządzenie może być używane przez dzieci od 8 roku życia oraz przez osoby o zmniejszonych zdolnościach fi- zycznych, sensorycznych lub umysłowych lub też osoby nie- posiadające odpowiedniego doświadczenia i/lub wiedzy wyłącznie pod nadzorem lub po przeszkoleniu w zakresie bezpiecznego użytkowania urządzenia oraz potencjalnych zagrożeń.
  • Page 87: Uruchomienie

    ■ W przypadku przedostania się cieczy do wnętrza urządze- nia, wyłącz urządzenie, odłącz zasilanie i przed ponownym użyciem zleć jego sprawdzenie specjaliście. ■ Po zmianie otoczenia z zimnego na ciepłe poczekaj przed włączeniem urządzenia, aż osiągnie ono temperaturę otoczenia (około 2 godziny). ■...
  • Page 88: Wymagania Dotyczące Miejsca Instalacji

    Wymagania dotyczące miejsca instalacji W celu zapewnienia bezpiecznej i bezusterkowej pracy urządzenia, miejsce jego ustawienia musi spełniać następujące wymagania: ■ Postaw urządzenie na stabilnym, płaskim i poziomym podłożu. ■ Ustaw urządzenie tak, aby głośniki nie były zasłonięte. ■ Nie stawiaj urządzenia w nagrzanym lub bardzo wilgotnym otoczeniu ani w pobliżu łatwopalnych materiałów.
  • Page 89: Obsługa I Eksploatacja

    Obsługa i eksploatacja W niniejszym rozdziale zawarto ważne wskazówki dotyczące obsługi i użytkowania urządzenia. Wymagania systemowe UWAGA ► Ze względu na wysoki pobór prądu, soundbar należy użyt- kować tylko po podłączeniu do komputera z gniazdem USB 3.0 (rozpoznawalny po niebieskim gnieździe USB) lub do zewnętrznego zasilacza USB (5 V, co najmniej 900 mA).
  • Page 90 WSKAZÓWKA ► Alternatywnie możesz użyć adaptera kabla (w zesta- wie), aby podłączyć soundbar do odtwarzacza posiada- jącego złącza cinch do połączenia z wyjściem liniowym. Włóż wtyk mini-jack słuchawek (zielony) kabla audio  do gniazda mini-jack adaptera kabla . Następnie podłącz wtyki cinch adaptera kabla do odpowiednich wyjść...
  • Page 91: Włączanie / Wyłączanie I Regulacja Głośności

    Włączanie / wyłączanie i regulacja głośności Obracaj pokrętło regulacyjne ON/OFF | VOL ♦ prawo, aby włączyć urządzenie. Dioda LED trybu pracy  świeci się, gdy urządzenie jest włączone. Obracaj pokrętło regulacyjne ON/OFF | VOL ♦ dalej w prawo, by zwiększyć głośność. Obracaj pokrętło regulacyjne ON/OFF | VOL ♦...
  • Page 92: Podłączanie Mikrofonu

    WSKAZÓWKA ► Po podłączeniu słuchawek głośniki zostają wyciszo- ne, a sygnały audio są odtwarzane tylko przez gniazdo słuchawkowe ► Gniazdo słuchawkowe jest pasywne, tzn. regulacja głośności odbywa się za pomocą pokrętła regulacyjne- go ON/OFF | VOL , jednak maksymalna głośność wyznaczana jest przez komputer lub odtwarzacz.
  • Page 93: Usuwanie Usterek

    Usuwanie usterek W tym rozdziale opisano ważne wskazówki dotyczące wy- krywania i usuwania usterek. Przestrzegaj tych wskazówek, by uniknąć zagrożeń i uszkodzenia urządzenia. UWAGA Urządzenia nie wolno otwierać! ► Wewnątrz urządzenia nie znajdują się żadne elementy wymagające czyszczenia lub konserwacji. Otwarcie urzą- dzenia spowoduje jego nieodwracalne uszkodzenia.
  • Page 94: Czyszczenie

    Możliwa Usterka Sposób usunięcia przyczyna Do gniazda słu- chawkowego   Odłącz słuchawki od są podłączone gniazda słuchawkowe- Brak słuchawki. W rezul- dźwięku/ tacie głośniki są zbyt mała wyciszone. głośność/ Sprawdź działanie szum słuchawek na odtwa- Uszkodzone słuchawki. rzaczu i wymień je, jeśli to konieczne.
  • Page 95: Utylizacja

    Utylizacja Utylizacja urządzenia Widoczny obok symbol przekreślonego pojemnika na śmieci na kółkach oznacza, że urządzenie to podlega postanowieniom dyrektywy 2012/19/EU. Zgodnie z dyrektywą po zakończeniu okresu eks- ploatacji zużytego urządzenia nie wolno wyrzucać do zwykłych odpadów domowych, lecz należy je oddać...
  • Page 96: Załącznik

    Załącznik Dane techniczne 2 x 1,5 W RMS Moc wyjściowa (10 % THD) Zakres częstotliwości 20–20 000 Hz Impedancja głośników 4 Ω Napięcie robocze, prąd (prąd stały), roboczy 900 mA przez kabel USB Kabel USB (Zasilanie) USB typu A 2 x wtyk mini-jack 3,5 mm Kabel audio słuchawki (zielony)/ mikrofon (czerwony)
  • Page 97: Gwarancja Kompernaß Handels Gmbh

    Gwarancja Kompernaß Handels GmbH Szanowny Kliencie, To urządzenie objęte jest 3-letnią gwarancją, licząc od daty zakupu. W przypadku wad tego produktu, masz gwarantowane ustawowo prawa w stosunku sprzedawcy. Te ustawowe prawa nie są ograniczone przez nasze opisane poniżej warunki gwarancji. Warunki gwarancji Okres gwarancji rozpoczyna się...
  • Page 98: Serwis

    Produkt przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego, a nie do zastosowań komercyjnych. Niewłaściwe użytkowanie urządze- nia, używanie go w sposób niezgodny z jego przeznaczeniem, użycie siły lub ingerencja w urządzenie, dokonywana poza naszymi autoryzowanymi punktami serwisowymi, powodują utratę gwarancji. Realizacja zobowiązań gwarancyjnych W celu zapewnienia szybkiego załatwienia sprawy, postępuj zgodnie z poniższymi wskazówkami: ■...
  • Page 99: Importer

    Importer Pamiętaj, że poniższy adres nie jest adresem serwisu. Skontaktuj się najpierw z odpowiednim punktem serwisowym. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NIEMCY www.kompernass.com  │  ■ SPS 3 A1...
  • Page 100 Obsah Úvod ........98 Informace k tomuto návodu k obsluze ....98 Autorské...
  • Page 101: Úvod

    Upozornění k ochranným známkám - USB je registrovaná ochranná známka společnosti USB Imple- menters Forum, Inc. - Ochranná známka SilverCrest a obchodní název jsou majetkem příslušného vlastníka. Veškeré ostatní názvy a produkty mohou být ochrannými znám- kami nebo registrovanými ochrannými známkami jejich přísluš- ných vlastníků.
  • Page 102: Použití V Souladu S Určením

    Použití v souladu s určením Soundbar je přístroj z oblasti informační elektroniky. Je určen vý- hradně k zapojení do počítače (PC, notebook) nebo přehrávače (např. chytrý telefon, přehrávač MP3) pomocí 3,5mm konektoru a slouží k reprodukci audio signálů. Tento přístroj je určen vý- hradně...
  • Page 103: Bezpečnost

    POZOR Výstražným upozorněním tohoto stupně nebez- pečí je označen možný vznik hmotné škody. Pokud se této nebezpečné situaci nezabrání, může dojít k hmotným škodám. ► Abyste zabránili hmotným škodám, je proto zapotřebí do- držovat pokyny uvedené v tomto výstražném upozornění. UPOZORNĚNÍ ► Upozornění...
  • Page 104 ■ Děti starší 8 let a osoby s omezenými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi či nedostatkem zkušeností a znalostí smí používat tento přístroj pouze pod dohledem, nebo pokud byly poučeny o bezpečném používání přístroje a chápou nebezpečí vznikající při manipulaci s přístrojem. Děti si nesmí s přístrojem hrát. Čištění a uživatelskou údržbu nesmí...
  • Page 105: Uvedení Do Provozu

    ■ V případě použití síťového adaptéru USB musí být použitá zá- suvka vždy snadno přístupná, aby bylo možno síťový adaptér USB v nouzové situaci rychle vytáhnout ze zásuvky. Dodržujte i návod k obsluze výrobce síťového adaptéru USB. ■ Pokud u přístroje ucítíte zápach hoření nebo zjistíte kouř, okamžitě...
  • Page 106: Požadavky Na Umístění Přístroje

    Požadavky na umístění přístroje Pro bezpečný a bezvadný provoz přístroje musí umístění splňo- vat následující požadavky: ■ Postavte přístroj na pevný, plochý a vodorovný podklad. ■ Postavte přístroj tak, aby reproduktory nebyly zakryté. ■ Nepoužívejte přístroj v horkém nebo velmi vlhkém prostředí ani v blízkosti hořlavých materiálů.
  • Page 107: Obsluha A Provoz

    Obsluha a provoz V této kapitole obdržíte důležité pokyny a informace k obsluze a provozu přístroje. Požadavky na systém POZOR ► Vzhledem k vysoké spotřebě proudu provozujte soundbar pouze na počítači s portem USB 3.0 (rozpoznatelný podle modré zdířky USB) nebo na externím napájecím zdroji USB (5 V, nejméně...
  • Page 108 UPOZORNĚNÍ ► Případně můžete soundbar připojit k přehrávači, který je osazen konektory cinch pro port Line-Out, také pomocí kabelového adaptéru (je součástí dodávky). Zapojte konektor jack sluchátek (zelený) audio kabelu zdířky jack kabelového adaptéru . Potom zapojte konektor cinch kabelového adaptéru do odpovídajících portů...
  • Page 109: Zapnutí/Vypnutí A Regulace Hlasitosti

    Zapnutí/vypnutí a regulace hlasitosti Otáčejte otočným regulátorem ON / OFF | VOL ♦ směru hodinových ručiček, čímž přístroj zapnete. Provozní kontrolka LED svítí, jakmile je přístroj zapnutý. Otáčejte otočným regulátorem ON / OFF | VOL ♦ dál ve směru hodinových ručiček, čímž zvýšíte hlasitost. Otáčejte otočným regulátorem ON / OFF | VOL ♦...
  • Page 110: Připojení Mikrofonu

    UPOZORNĚNÍ ► Jakmile připojíte sluchátka, reproduktory se ztlumí a audio signály jsou přehrávány výhradně přes port pro sluchátka ► Port pro sluchátka je proveden pasivně, což zna- mená, že regulace hlasitosti je možná pomocí otočného regulátoru ON/OFF | VOL , maximální hlasitost je však předem zadána z počítače, resp.
  • Page 111: Odstranění Závad

    Odstranění závad V této kapitole získáte důležité pokyny a informace o lokalizaci a odstraňování závad. Dodržováním těchto pokynů a informací zabráníte nebezpečí a poškození přístroje. POZOR Přístroj se nesmí otevírat! ► Uvnitř přístroje se nenachází části, které by bylo nutné vyčis- tit nebo udržovat. Otevření přístroje vede k jeho nenávrat- ným poškozením.
  • Page 112 Závada Možná příčina Odstranění Regulace hlasitosti Zvyšte hlasitost na soundbaru, vašeho soundbaru, počítače nebo přehrá- v nastavení zvuku vače je nastavena na počítače nebo na minimální hodnotu. přehrávači. Ujistěte se, zda je Soundbar, přehrávač soundbar, přehrá- nebo mikrofon není vač nebo mikrofon zapnutý.
  • Page 113: Čištění

    Čištění POZOR Možné poškození přístroje ► Při čištění zabraňte vniknutí vlhkosti do přístroje, aby nedošlo k jeho neopravitelnému poškození. ► Nepoužívejte leptavé, abrazivní ani čisticí prostředky na bázi rozpouštědel. Ty by mohly poškodit povrchy přístroje. ♦ Kryt přístroje čistěte výhradně měkkým, mírně navlhčeným hadříkem a jemným čisticím prostředkem.
  • Page 114: Likvidace Obalu

    Likvidace obalu Zvolený obalový materiál odpovídá hlediskům ochrany životního prostředí a likvidace, a je tudíž recyklovatelný. Již nepotřebný obalový materiál zlikvidujte podle místních platných předpisů. Obal zlikvidujte ekologicky. Dbejte na označení na různých obalových materiálech a v případě potřeby je roztřiďte. Obalové...
  • Page 115: Upozornění K Prohlášení O Shodě Eu

    Upozornění k prohlášení o shodě EU Tento přístroj je v souladu se základními požadavky a ostatními relevantními předpisy směrnice o elektromagnetické kompatibi- litě č. 2014/30/EU a směrnice RoHS č. 2011/65/EU. Kompletní prohlášení o shodě EU obdržíte u dovozce. Záruka společnosti Kompernass Handels GmbH Vážená zákaznice, vážený zákazníku, na tento přístroj získáváte záruku v trvání...
  • Page 116 Rozsah záruky Přístroj byl vyroben pečlivě podle přísných směrnic kvality a před expedicí byl svědomitě vyzkoušen. Záruka se vztahuje na materiálové nebo výrobní vady. Tato záruka se nevztahuje na součásti výrobku, které jsou vystaveny běžnému opotřebení, a proto je lze považovat za spotřební díly, nebo na poškození křehkých součástí, jako jsou např.
  • Page 117: Servis

    Na webových stránkách www.lidl-service.com si můžete stáhnout tyto a mnoho dalších příruček, videí o výrobku a instalační software. Pomocí kódu QR se dostanete přímo na stránku servisu Lidl (www.lidl-service.com) a můžete pomocí zadání čísla výrobku (IAN) 123456 otevřít svůj návod k obsluze. Servis Servis Česko Tel.: 800143873...
  • Page 118 Obsah Úvod ........116 Informácie o tomto návode na obsluhu ....116 Autorské...
  • Page 119: Úvod

    Upozornenia týkajúce sa ochranných známok – USB je registrovaná ochranná známka spoločnosti USB Implementers Forum, Inc. – Ochranná známka a obchodný názov SilverCrest sú majetkom príslušného vlastníka. Všetky ďalšie názvy a výrobky môžu byť ochrannými známkami alebo registrovanými ochrannými známkami ich vlastníkov.
  • Page 120: Používanie V Súlade S Účelom

    Používanie v súlade s účelom Soundbar je prístroj informačnej techniky. Je určený výlučne na zapojenie do počítača (PC, notebook) alebo prehrávača (napr. smartfón, MP3 prehrávač) pomocou 3,5 mm zástrčkového konektora a slúži na prehrávanie zvukových signálov. Tento prístroj je určený výlučne na súkromné účely a nie na priemysel- né...
  • Page 121: Bezpečnosť

    POZOR Výstražné upozornenie tohto stupňa nebezpe- čenstva označuje možné vecné škody. Ak sa tejto nebezpečnej situácii nezabráni, môže to mať za následok vecné škody. ► Aby ste zabránili vecným škodám, riaďte sa inštrukciami uvedenými v tomto výstražnom upozornení. UPOZORNENIE ► Upozornenie označuje dodatočné informácie, ktoré uľahčujú...
  • Page 122 ■ Tento prístroj môžu používať deti od 8 rokov a tiež osoby so zníženými fyzickými, senzorickými alebo mentálnymi schop- nosťami, prípadne s nedostatočnými skúsenosťami alebo znalosťami, ak sú pod dohľadom, alebo ak boli dostatočne poučené o bezpečnom používaní zariadenia a pochopili z toho vyplývajúce riziká. Deti sa s prístrojom nesmú hrať. Deti nesmú...
  • Page 123: Uvedenie Do Prevádzky

    ■ Pri použití USB napájacieho adaptéra musí byť použitá zdierka ľahko prístupná, aby sa v prípade nebezpečnej situácie USB napájací adaptér mohol rýchlo vytiahnuť zo zásuvky. Dodržiavajte tiež návod na obsluhu USB napája- cieho adaptéra. ■ Ak zacítite zápach spáleniny alebo zistíte únik dymu z prístroja, okamžite odpojte všetky konektory.
  • Page 124: Požiadavky Na Miesto Inštalácie

    Požiadavky na miesto inštalácie Miesto inštalácie prístroja musí spĺňať nasledovné predpoklady, aby bola zabezpečená bezpečná a bezchybná prevádzka: ■ Prístroj umiestnite na pevný, rovný a vodorovný podklad. ■ Postavte prístroj tak, aby reproduktor nebol ničím zakrytý. ■ Nepoužívajte prístroj v horúcom alebo veľmi vlhkom prostre- dí...
  • Page 125: Obsluha A Prevádzka

    Obsluha a prevádzka V tejto kapitole sú uvedené dôležité informácie o obsluhe a pre- vádzke prístroja. Systémové požiadavky POZOR ► Soundbar z dôvodu vysokého príkonu prevádzkujte iba na jednom počítači s prípojkou USB 3.0 (možné rozpoznať na modrej USB zdierke) alebo na externom sieťovom adaptéri USB (5 V, minimálne 900 mA).
  • Page 126 UPOZORNENIE ► Alternatívne môžete Soundbar spojiť s prehrávačom tiež pomocou káblového adaptéra (obsiahnutý v rozsahu dodávky), ktorý disponuje prípojkami Cinch pre prípojku Line-Out. K tomu zastrčte zástrčkový konektor slúchadiel (zelený) audio kábla do pripojovacej zdierky káblové- ho adaptéra . Spojte potom konektor Cinch káblového adaptéra s príslušnými prípojkami Line-Out prehrávača.
  • Page 127: Zapnutie/Vypnutie A Regulácia Hlasitosti

    Zapnutie/vypnutie a regulácia hlasitosti Otočte otočný regulátor ON/OFF | VOL ♦ otočte v sme- re hodinových ručičiek, aby ste zapli prístroj. Prevádzková LED dióda svieti, hneď ako je prístroj zapnutý. Otočte otočný regulátor ON/OFF | VOL ♦ otáčajte ďalej v smere hodinových ručičiek, aby ste zvýšili hlasitosť. Otočte otočný...
  • Page 128: Pripojenie Mikrofónu

    UPOZORNENIE ► Hneď ako pripojíte slúchadlá, reproduktory sa stlmia a audio signály sa prehrávajú výlučne cez prípojku slúcha- diel ► Prípojka slúchadiel je vyhotovená pasívne, to znamená, že je možná regulácia hlasitosti otočným regu- látorom ON/OFF | VOL , maximálna hlasitosť je ale určená...
  • Page 129: Odstraňovanie Porúch

    Odstraňovanie porúch V tejto kapitole sú uvedené dôležité informácie o lokalizovaní a odstraňovaní porúch. Dodržiavajte pokyny, aby ste zabránili nebezpečenstvám a poškodeniam. POZOR Prístroj sa nesmie otvárať! ► Vo vnútri prístroja sa nenachádzajú žiadne časti, ktoré sa musia čistiť alebo udržiavať. Otvorenie prístroja vedie k neopraviteľným škodám na prístroji.
  • Page 130 Chyba Možná príčina Odstránenie Regulátor hlasitosti Zvýšte hlasitosť na Soundbar vášho počí- Soundbar, v audio tača, resp. prehráva- nastaveniach vášho ča je nastavený na počítača, resp. na minimálnu hlasitosť. prehrávači. Uistite sa, že Soun- Soundbar, prehrávač dbar, prehrávač alebo mikrofón nie sú alebo mikrofón sú...
  • Page 131: Čistenie

    Čistenie POZOR Možné poškodenia prístroja ► Zabezpečte, aby sa pri čistení do prístroja nedostala žiadna vlhkosť, aby sa tak zabránilo jeho neopraviteľnému poškodeniu. ► Nepoužívajte žiadne žieravé, abrazívne čistiace prostried- ky ani čistiace prostriedky s obsahom rozpúšťadiel. Tieto môžu porušiť povrch prístroja. ♦...
  • Page 132: Likvidácia Obalu

    Likvidácia obalu Obalové materiály sú zvolené z hľadiska ekologickej a technickej likvidácie a preto ich možno recyklovať. Nepotrebné obalové materiály zlikvidujte podľa miestne platných predpisov. Obal zlikvidujte ekologicky. Dbajte na označenie na rozličných obalových materiáloch a tieto prípadne zvlášť roztrieďte. Obalové materiály sú označené skratkami (a) a číslicami (b) s nasledujúcim významom: 1 –...
  • Page 133: Upozornenie K Vyhláseniu O Zhode Eú

    Upozornenie k vyhláseniu o zhode EÚ Vzhľadom na zhodu so základnými požiadavka- mi a inými relevantnými predpismi spĺňa tento prí- stroj smernicu o elektromagnetickej kompatibilite 2014/30/EU a smernicu RoHS 2011/65/EU. Kompletné vyhlásenie o zhode EÚ je k dispozícii u dovozcu. Záruka spoločnosti Kompernass Handels GmbH Vážená...
  • Page 134 Rozsah záruky Prístroj bol starostlivo vyrobený v súlade s prísnymi smernicami kvality a pred dodaním bol svedomito preskúšaný. Záručné plnenie sa vzťahuje na chyby materiálu alebo výrobné chyby. Táto záruka sa nevzťahuje na časti výrobku, ktoré sú vystavené bežnému opotrebovaniu a preto ich možno pokladať za rýchlo opotrebiteľné...
  • Page 135: Servis

    Na webovej stránke www.lidl-service.com si môžete stiahnuť tieto a mnoho ďalších príručiek, videá o výrobkoch a inštalačný softvér. Pomocou tohto QR-kódu sa dostanete priamo na stránku servisu Lidl (www.lidl-service.com) a pomocou zadania čísla výrobku (IAN) 123456 otvoríte váš návod na obsluhu. Servis Servis Slovensko Tel.
  • Page 136 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations Stand van de informatie · Stan informacji · Stav informací · Stav informácií: 01 / 2020 · Ident.-No.: SPS3A1-122019-1 IAN 339086_1910...

Table of Contents