Download Print this page
Siemens LDS 6 Product Information

Siemens LDS 6 Product Information

Continuous gas analysis, in-situ laser gas analyzers, adjustment of signal amplification

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Continuous Gas Analysis
LDS 6 In-situ laser gas analyzers
Adjustment of signal amplification
Product Information
Legal information
Warning notice system
This manual contains notices you have to observe in order to ensure your personal safety, as well as to prevent damage to property. The
notices referring to your personal safety are highlighted in the manual by a safety alert symbol, notices referring only to property damage
have no safety alert symbol. These notices shown below are graded according to the degree of danger.
DANGER
indicates that death or severe personal injury will result if proper precautions are not taken.
WARNING
indicates that death or severe personal injury may result if proper precautions are not taken.
CAUTION
indicates that minor personal injury can result if proper precautions are not taken.
NOTICE
indicates that property damage can result if proper precautions are not taken.
If more than one degree of danger is present, the warning notice representing the highest degree of danger will be used. A notice warning of
injury to persons with a safety alert symbol may also include a warning relating to property damage.
Qualified Personnel
The product/system described in this documentation may be operated only by personnel qualified for the specific task in accordance with
the relevant documentation, in particular its warning notices and safety instructions. Qualified personnel are those who, based on their
training and experience, are capable of identifying risks and avoiding potential hazards when working with these products/systems.
Proper use of Siemens products
Note the following:
WARNING
Siemens products may only be used for the applications described in the catalog and in the relevant technical documentation. If products
and components from other manufacturers are used, these must be recommended or approved by Siemens. Proper transport, storage,
installation, assembly, commissioning, operation and maintenance are required to ensure that the products operate safely and without any
problems. The permissible ambient conditions must be complied with. The information in the relevant documentation must be observed.
Introduction
Scope
A detector module is part of the delivery of the LDS 6 central unit but is supposed to be installed in the CD 6 laser receiver.
Following installation the signal amplification shall be adjusted.
This document describes the adjustment of the signal amplification. It addresses approved service staff.
To ensure safe operation of this device, make sure you also read the standard operating instructions for the LDS 6 laser
analyzer A5E00295894 as of revision 05, the sensor CD 6 operating instructions A5E01134377 as of revision 02 and, if the
device is operated in hazardous areas to ATEX/IECEx regulations, also the operating instructions A5E03314905 as of
revision 01. This applies, above all, to the warnings and safety information provided there.
© Siemens AG 2019. All rights reserved
A5E34731436-02, 05/2019
1

Advertisement

loading

Summary of Contents for Siemens LDS 6

  • Page 1 Introduction Scope A detector module is part of the delivery of the LDS 6 central unit but is supposed to be installed in the CD 6 laser receiver. Following installation the signal amplification shall be adjusted. This document describes the adjustment of the signal amplification. It addresses approved service staff.
  • Page 2: Safety Notes

    Safety notes WARNING Improper device modifications Danger to personnel, system and environment can result from modifications to the device, particularly in hazardous areas. Only carry out modifications that are described in the instructions for the device. Failure to observe this requirement •...
  • Page 3 WARNING Lack of equipotential bonding Danger of explosion through compensating currents or ignition currents through lack of equipotential bonding. Ensure that the device is potentially equalized. • Exception: It may be permissible to omit connection of the equipotential bonding for devices with type of protection "Intrinsic safety Ex i".
  • Page 4 Figure 1 Detector module There are four test points on the standard sensor board and five on the ATEX/IECEx board. There the power and signal levels can be examined using an oscilloscope or a multimeter. To adjust the potentiometer (arrow), located inside a notch on the detector module, a very small slotted screwdriver with a blade strength of <0.5 x 3 mm is required.
  • Page 5 Trademarks All names identified by ® are registered trademarks of Siemens AG. The remaining trademarks in this publication may be trademarks whose use by third parties for their own purposes could violate the rights of the owner.
  • Page 6 Einleitung Umfang Ein Detektormodul ist im Lieferumfang der LDS 6 Zentraleinheit enthalten, muss jedoch im CD 6 Laserempfänger installiert werden. Nach der Installation muss die Signalverstärkung eingestellt werden. Dieses Dokument beschreibt die Einstellung der Signalverstärkung. Es richtet sich an zugelassenes Wartungspersonal.
  • Page 7 Sicherheitshinweise WARNUNG Unsachgemäße Änderungen am Gerät Durch Änderungen und Reparaturen am Gerät, insbesondere in explosionsgefährdeten Bereichen, können Gefahren für Personal, Anlage und Umwelt entstehen. Ändern oder reparieren Sie das Gerät nur wie in der Anleitung zum Gerät beschrieben. Bei Nichtbeachtung werden die •...
  • Page 8 WARNUNG Fehlender Potenzialausgleich Bei fehlendem Potenzialausgleich Explosionsgefahr in explosionsgefährdeten Bereichen durch Ausgleichsstrom oder Zündfunken. Stellen Sie sicher, dass für das Gerät ein Potenzialausgleich vorhanden ist. • Ausnahme: Bei Geräten der Zündschutzart Eigensicherheit "Ex i" kann ggf. auf den Anschluss des Potenzialausgleichs verzichtet werden.
  • Page 9 Bild 1 Detektormodul Auf der Standard-Sensorplatine befinden sich vier Prüfpunkte, auf der ATEX/IECEx-Platine befinden sich fünf. Leistungs- und Signalpegel können mithilfe eines Oszilloskops oder eines Multimeters überprüft werden. Zum Einstellen des Potentiometers (Pfeil), das sich in einer Aussparung auf dem Detektormodul befindet, ist ein sehr kleiner Schlitzschraubendreher mit einer Klingenstärke von <...
  • Page 10 Werte der rechten Spalte überschreiten sollten. Marken Alle mit dem Schutzrechtsvermerk ® gekennzeichneten Bezeichnungen sind eingetragene Marken der Siemens AG. Die übrigen Bezeichnungen in dieser Schrift können Marken sein, deren Benutzung durch Dritte für deren Zwecke die Rechte der Inhaber verletzen kann.
  • Page 11 请注意下列说明: 警告 Siemens 产品只允许用于目录和相关技术文件中规定的使用情况。如果要使用其他公司的产品和组件,必须得到 Siemens 推荐和允许。正确的运输、储存、组装、装配、安装、调试、操作和维护是产品安全、正常运行的前提。必须保证允许的环境条件。必须注 意相关文件中的提示。 简介 适用范围 检测模块将随 LDS 6 核心装置一同提供,但应安装在 CD 6 激光接收机中。 模块安装后,应调整信号放大功能。 本文档介绍信号放大的调整办法, 主要面向获得相应许可的服务人员。 为确保本设备安全运行,还需要阅读 LDS 6 激光分析仪的标准操作说明 A5E00295894(版本 05 或更高版本)、传感器 CD 6 操作说明 A5E01134377(版本 02 或更高版本),而且,如果设备要在符合 ATEX 规定的危险场所运行,还需要阅读操作说明 A5E03314905(版本 01 或更高版本)。特别是要遵守这些操作说明中提到的警告和安全信息。 安全注意事项 © Siemens AG 2019. 保留所有权利...
  • Page 12 警告 设备的不当改装 改装设备,尤其在危险区改装设备会给人员、系统和环境造成危险。 只能按设备说明中所述进行改装。 如果未能遵守要求,制造商的保修条款及产品认证将无效。 • 警告 缺少“本质安全 Ex i”保护类型的设备安全性 如果在非本质安全电路中运行该设备或未能遵守电气规范,则无法确保在危险区使用该设备的安全性。 存在爆炸危险。 只能将具有“本安”保护类型的设备连接至本安电路。 • 务必遵守证书和/或“技术数据”一章中的电气数据规范。 • 在危险区应用场合作业的合格人员 在危险区安装、连接、调试、操作和维护设备的人员必须具有下列特定资格: ● 他们有权按照电路、高压、腐蚀和危险介质的相关安全规程操作与维护设备及系统,或者是接受过这方面的培训或指导。 ● 他们有权对危险系统的电路执行操作,或者是接受过相关的培训或指导。 ● 他们接受过根据相关安全规程维护和使用相应安全设备的培训或指导。 产品信息/技术更新 在敞开的接收机上并且是带电状态下调整传输信号。 若是在危险区域作业,务必确保现场没有易爆气氛(允许高温作业)! 警告 缺少 PE/接地连接 电击危险。 根据设备型号,按如下要求连接电源: 电源插头: 确保使用的插座具有 PE/接地导线连接。 检查插座的 PE/接地导线连接和电源插头是否相互匹配。 • 连接端子: 根据端子连接图连接端子。 首先连接 PE/接地导线。 •...
  • Page 13 无保护的电缆端 警告 无保护的电缆端 在危险区使用无保护电缆具有爆炸危险。 按照 IEC/EN 60079-14 保护未使用的电缆端。 • 警告 屏蔽电缆铺设不当 危险区和非危险区之间的补偿电流具有爆炸危险。 对于接入危险区的屏蔽电缆,只能一端接地。 • 如果需要在两端接地,请使用等电位连接导线。 • 警告 非本质安全电路和本质安全电路隔离不足 在危险区中存在爆炸危险。 连接本质安全和非本质安全电路时,应确保按照 IEC/EN 60079-14 正确实施隔离。 • 确保遵守您所在国家/地区适用的设备认证要求。 • 传输调整 要求 最低技术水平 获得许可的服务人员 作业工具 平口小螺丝刀,刀头强度 < 0.5 x 3 mm,随电子检测模块一同提供 万用表或示波器,二者均适用于Ex-i电路 备件 无 说明...
  • Page 14 图 1 检测模块 标准传感板上有四个测点,ATEX/IECEx 板上有五个测点。 可以使用万用表或示波器测量功率和信号电平。 要调整检测模块上凹孔中的电位器(在图中用箭头指示),需要一把非常小的平口螺丝刀,且刀头强度 <0.5 x 3 mm。 这样的螺丝刀随电子检测模块一同提供。 图 2 标准板 图 3 ATEX/IECEx 板 调整传输 请按以下步骤操作: 信号放大调整 A5E34731436-02, 05/2019...
  • Page 15 ”和“O /温度”应用的万用表读数 传感板 万用表读数 [mV RMS] 最大允许值 [mV RMS] 标准 10 ... 200 ATEX/IECEx 5 ... 100 中间列的值是常规值,在特殊情况下可能会有偏差,但无论如何不能超出右列的值。 商标 所有带有标记符号 ® 的都是西门子股份有限公司的注册商标。本印刷品中的其他符号可能是一些其他商标。若第三方出于自身目的使用这些 商标,将侵害其所有者的权利。 责任免除 我们已对印刷品中所述内容与硬件和软件的一致性作过检查。然而不排除存在偏差的可能性,因此我们不保证印刷品中所述内容与硬件和软件 完全一致。印刷品中的数据都按规定经过检测,必要的修正值包含在下一版本中。 Siemens AG Industry Sector Postfach 48 48 90026 NÜRNBERG 信号放大 信号放大调整 调整 A5E34731436-02, 05/2019...
  • Page 16 Introduction Portée Un module détecteur fait partie de la distribution de l'unité centrale LDS 6 mais est supposé être installé dans le récepteur laser CD 6. Après l'installation, l'amplification du signal sera ajustée. Ce document décrit l'ajustement de l'amplification du signal. Il s'adresse au personnel de service agréé.
  • Page 17: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité ATTENTION Modifications de l'appareil Les modifications et réparations de l'appareil, en particulier en atmosphère explosible, peuvent mettre le personnel, l'installation et l'environnement en danger. Ne modifiez ou réparez l'appareil que comme cela est décrit dans la notice de l'appareil. En cas de non-respect, la •...
  • Page 18 ATTENTION Liaison équipotentielle manquante Risque d'explosion dû aux courants compensateurs ou aux courants d'allumage en raison d'une liaison équipotentielle manquante. Assurez-vous que l'appareil présente une équipotentialité complète. • Exception : Pour les appareils dotés du type de protection "Sécurité intrinsèque Ex i", ne pas connecter la liaison équipotentielle peut être admis.
  • Page 19 Figure 1 Module détecteur Il y a quatre points de test sur la carte de capteur standard et cinq sur la carte conforme à la réglementation ATEX/IECEx. Ici, les niveaux de puissance et de signal peuvent être examinés à l'aide d'un oscilloscope ou d'un multimètre. Pour régler le potentiomètre (flèche) situé...
  • Page 20 Marques de fabrique Toutes les désignations repérées par ® sont des marques déposées de Siemens AG. Les autres désignations dans ce document peuvent être des marques dont l'utilisation par des tiers à leurs propres fins peut enfreindre les droits de leurs propriétaires respectifs.
  • Page 21 Introducción Alcance Junto con la unidad central LDS 6 se suministra un módulo detector que debe instalarse en el receptor láser CD 6. Después de la instalación debe ajustarse la amplificación de señal. El presente documento describe el ajuste de la amplificación de señal. Está dirigido al personal de servicio técnico autorizado.
  • Page 22: Consignas De Seguridad

    Consignas de seguridad ADVERTENCIA Modificaciones indebidas del dispositivo Una modificación indebida del dispositivo puede poner en peligro el personal, el sistema y el medio ambiente, especialmente en áreas con peligro de explosión. No efectúe otras modificaciones que las descritas en las instrucciones del dispositivo. La no observación de este •...
  • Page 23 ADVERTENCIA Falta la conexión equipotencial Peligro de explosión por intensidades de compensación o de encendido debido a la falta de conexión equipotencial. Asegúrese de que el dispositivo esté nivelado potencialmente. • Excepción: se permite omitir la conexión equipotencial para los dispositivos con el tipo de protección "Seguridad intrínseca Ex i".
  • Page 24 Figura 1 Módulo detector Hay cuatro puntos de test en el circuito impreso del sensor estándar y cinco en el circuito impreso ATEX/IECEx. Allí es posible controlar los niveles de señal con un osciloscopio o un multímetro. Para ajustar el potenciómetro (flecha), situado dentro de una muesca en el módulo detector, se requiere un destornillador plano de precisión con una hoja <...
  • Page 25 Marcas registradas Todos los nombres marcados con ® son marcas registradas de Siemens AG. Los restantes nombres y designaciones contenidos en el presente documento pueden ser marcas registradas cuya utilización por terceros para sus propios fines puede violar los derechos de sus titulares.
  • Page 26 Introduzione Ambito di applicazione Il modulo rilevatore è incluso nella fornitura dell'unità centrale LDS 6 ma deve essere installato nel ricevitore laser CD 6 dall'operatore, che durante l'installazione deve anche regolare l'amplificazione del segnale. Il presente documento spiega come effettuare la regolazione ed è destinato al personale qualificato del servizio di assistenza.
  • Page 27: Avvertenze Di Sicurezza

    Avvertenze di sicurezza AVVERTENZA Modifiche all'apparecchio Modifiche o riparazioni all'apparecchio, in particolare se eseguite in aree a rischio di esplosione, possono comportare pericolo di lesioni personali nonché di danni all'impianto e danni ambientali. Attenersi pertanto, nello svolgimento di queste operazioni, esclusivamente alla descrizione riportata nell'istruzione •...
  • Page 28 AVVERTENZA Mancanza di collegamento equipotenziale Pericolo di esplosione dovuto a correnti di compensazione o di accensione causate dalla mancanza di collegamento equipotenziale. Accertarsi che il dispositivo disponga di compensazione del potenziale. • Eccezione: nei dispositivi con protezione di tipo "sicurezza intrinseca Ex i" il collegamento equipotenziale non è obbligatorio.
  • Page 29 Figura 1 Modulo rilevatore La scheda sensore standard ha quattro punti di test, la scheda ATEX/IECEx ne ha cinque. I livelli della potenza e del segnale possono essere analizzati con un oscilloscopio o un multimetro. Il potenziometro (indicato dalla freccia), incassato nel modulo rilevatore, può essere regolato con un cacciavite piccolo a taglio con lama di spessore <0,5 x 3 mm.
  • Page 30 Marchio di prodotto Tutti i nomi di prodotto contrassegnati con ® sono marchi registrati della Siemens AG. Gli altri nomi di prodotto citati in questo manuale possono essere dei marchi il cui utilizzo da parte di terzi per i propri scopi può violare i diritti dei proprietari.