Makita JN1601 Instruction Manual
Hide thumbs Also See for JN1601:
Table of Contents
  • Tehnični Podatki
  • Opis Delovanja
  • Dodatni Pribor
  • Технички Податоци
  • Технички Подаци
  • Технические Характеристики
  • Описание Функционирования
  • Дополнительные Аксессуары
  • Технічні Характеристики
  • Інструкція З Використання
  • Додаткове Приладдя
  • Технічне Обслуговування

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Nibbler
GB
Rezalnik pločevine
SI
Prerësi me lëvizje të ndërsjella
AL
Щанцова ножица
BG
Glodalica
HR
Грицкалка
MK
Maşină de tăiat tablă
RO
Глодалица
RS
Высечные ножницы
RUS
Ножиці по металу
UA
JN1601
INSTRUCTION MANUAL
NAVODILO ZA UPORABO
MANUALI I PËRDORIMIT
РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
PRIRUČNIK S UPUTAMA
УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita JN1601

  • Page 1 Prerësi me lëvizje të ndërsjella MANUALI I PËRDORIMIT Щанцова ножица РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ Glodalica PRIRUČNIK S UPUTAMA Грицкалка УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА Maşină de tăiat tablă MANUAL DE INSTRUCŢIUNI Глодалица УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ Высечные ножницы РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Ножиці по металу ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ JN1601...
  • Page 2 004774 004775 004777 004779 004780 004781 004782 004786 004788 004790 004791 001145 004795...
  • Page 3: Specifications

    13-1. Brush holder cap 4-2. Die 7-4. Die holder 13-2. Screwdriver SPECIFICATIONS Model JN1601 Steel up to 400 N/mm 1.6 mm / 16 ga Steel up to 600 N/mm 1.2 mm / 18 ga Max. cutting capacities Steel up to 800 N/mm 0.8 mm / 22 ga...
  • Page 4 Makita Corporation responsible Do not touch the punch, die or the workpiece manufacturer declare that the following Makita immediately after operation; they may be machine(s): extremely hot and could burn your skin. Designation of Machine: Avoid cutting electrical wires. It can cause Nibbler serious accident by electric shock.
  • Page 5: Functional Description

    FUNCTIONAL DESCRIPTION ASSEMBLY CAUTION: CAUTION: Always be sure that the tool is switched off and Always be sure that the tool is switched off and • • unplugged before adjusting or checking function unplugged before carrying out any work on the tool. on the tool.
  • Page 6: Maintenance

    Only use accessory or attachment for its stated purpose. If you need any assistance for more details regarding these accessories, ask your local Makita Service Center. • Punch • Hex wrench • Wrench 32 •...
  • Page 7: Tehnični Podatki

    7-3. Prebijalo 13-1. Pokrov krtačke 4-2. Vrezilo 7-4. Držalo vrezila 13-2. Izvijač TEHNIČNI PODATKI Model JN1601 Jeklo do 400 N/mm 1,6 mm/16 ga Jeklo do 600 N/mm 1,2 mm/18 ga Maks. zmogljivost rezanja Jeklo do 800 N/mm 0,8 mm/22 ga...
  • Page 8 Makita Corporation kot odgovorni proizvajalec prepričajte, da spodaj ni nikogar. izjavlja, da je naslednji stroj Makita: Takoj po končani obdelavi se ne dotikajte Oznaka stroja: prebijala, vrezila ali obdelovanca; lahko so Rezalnik pločevine izjemno vroči in vas opečejo.
  • Page 9: Opis Delovanja

    OPIS DELOVANJA MONTAŽA POZOR: POZOR: Pred vsako nastavitvijo ali pregledom nastavitev Pred vsakim posegom v orodje se prepričajte, da je • • stroja se prepričajte, da je le to izključeno in le to izključeno in ločeno od električnega omrežja. ločeno od električnega omrežja. Odstranjevanje ali nameščanje prebijala in Sprememba položaja vrezila vrezila...
  • Page 10: Dodatni Pribor

    Makita, ki vgrajuje izključno originalne nadomestne dele. DODATNI PRIBOR POZOR: Ta dodatni pribor ali pripomočki so predvideni za • uporabo z orodjem Makita, ki je opisano v teh navodilih za uporabo. Pri uporabi drugega pribora pripomočkov obstaja nevarnost telesnih poškodb.
  • Page 11 10-1. Nga pamja e sipërme 13-2. Kaçavida 4-3. Bulonat 10-2. Prerja në kënd të kanalet SPECIFIKIMET Modeli JN1601 Çelik deri në 400 N/mm 1,6 mm / 16 ga Çelik deri në 600 N/mm 1,2 mm / 18 ga Kapacitetet maksimale të...
  • Page 12 Deklarata e konformitetit me KE-në Gjithmonë sigurohuni që të keni mbështetje të qëndrueshme të këmbëve. Ne, Makita Corporation, si prodhuesi përgjegjës Sigurohuni që të mos ketë njeri poshtë deklarojmë që makineria(të) e mëposhtme Makita: ndërkohë që e përdorni pajisjen në vende të...
  • Page 13 PËRSHKRIMI I PUNËS MONTIMI KUJDES: KUJDES: Jini gjithnjë të sigurt që vegla është fikur dhe Jini gjithnjë të sigurt që vegla është fikur dhe • • hequr nga korrenti përpara se ta rregulloni apo t'i hequr nga korrenti përpara se të bëni ndonjë punë kontrolloni funksionet.
  • Page 14 Fig.13 Për të ruajtur SIGURINË dhe QËNDRUESHMËRINË, riparimet dhe çdo mirëmbajtje apo rregullim tjetër duhen kryer nga qendrat e autorizuara të shërbimit të Makita-s, duke përdorur gjithnjë pjesë këmbimi të Makita-s. AKSESORË OPSIONALË KUJDES: Këta aksesorë...
  • Page 15 13-2. Отвертка 4-2. Щанца 10-2. Рязане под ъгъл спрямо 4-3. Болтове каналите СПЕЦИФИКАЦИИ Модел JN1601 Стомана до 400 N/mm 1.6 мм / д. 16 Стомана до 600 N/mm 1.2 мм / д. 18 Макс. капацитет на рязане Стомана до 800 N/mm 0.8 мм...
  • Page 16 детайл са остри. Носете ръкавици. Също така се препоръчва да носите обувки с ЕО Декларация за съответствие дебели подметки, за да предотвратите Подписаните, Makita Corporation, като отговорен нараняване. производител декларираме, че следните машини Не слагайте инструмента в стружките на с марката Makita: обработвания...
  • Page 17 ФУНКЦИОНАЛНО ОПИСАНИЕ СГЛОБЯВАНЕ ВНИМАНИЕ: ВНИМАНИЕ: Преди да регулирате или проверявате работата Преди да извършвате някакви работи по • • на инструмента задължително проверете дали инструмента задължително проверете дали той той е изключен от бутона и от контакта. е изключен от бутона и от контакта. Смяна...
  • Page 18 и НАДЕЖДНОСТТА на инструмента, ремонтите, обслужването или регулирането трябва да се извършват от упълномощен сервиз на Makita, като се използват резервни части от Makita. ДОПЪЛНИТЕЛНИ АКСЕСОАРИ ВНИМАНИЕ: Препоръчва се използването на тези аксесоари • или накрайници с вашия инструмент Makita, описан...
  • Page 19 7-3. Bušač 13-1. Poklopac držača četkica 4-2. Nareznica 7-4. Držač nareznice 13-2. Odvijač SPECIFIKACIJE Model JN1601 Čelik do 400 N/mm 1,6 mm / 16 ga Čelik do 600 N/mm 1,2 mm / 18 ga Najveći učinak rezanja Čelik do 800 N/mm...
  • Page 20 EC Izjava o sukladnosti Ne dodirujte bušač, nareznicu ili izradak odmah nakon rada; mogu biti izuzetno vrući i Mi, Makita Corporation, kao odgovorni proizvođač mogli bi vam opeći kožu. izjavljujemo da su sljedeći Makita strojevi: Izbjegavajte rezanje električnih žica. To može Oznaka stroja: uzrokovati ozbiljnu nesreću uslijed strujnog...
  • Page 21 FUNKCIONALNI OPIS MONTAŽA OPREZ: OPREZ: Obavezno provjerite je li stroj isključen i da li je Prije svih zahvata na stroju obavezno isključite • • kabel izvađen prije podešavanja ili provjere stroj i priključni kabel izvucite iz utičnice. funkcije na alatu. Uklanjanje ili instaliranje bušača i nareznice Promjena pozicije nareznice Sl.4...
  • Page 22 Makita servisnim centrima, uvijek rabite originalne rezervne dijelove. DODATNI PRIBOR OPREZ: Ovaj dodatni pribor ili priključci se preporučuju • samo za uporabu sa Vašim Makita strojem preciziranim u ovom priručniku. Uporaba bilo kojih drugih pribora priključaka može donijeti opasnost od ozljeda.
  • Page 23: Технички Податоци

    10-1. Гледано од горе 13-2. Одвртка 4-2. Матрица 10-2. Сечење под агол на жлебовите ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ Модел JN1601 Челик до 400 Н/мм 1,6 мм /шаблон 16 Челик до 600 Н/мм 1,2 мм /шаблон 18 Макс. капацитет за сечење Челик до 800 Н/мм...
  • Page 24 Ознака на машината: работниот материјал. Во спротивно, може Грицкалка да се предизвика оштетување на алатот. Модел бр./Тип: JN1601 Не оставајте го алатот вклучен. Работете со се од сериско производство и алатот само кога го држите в раце. Усогласени се со следниве европски Директиви: Уверете...
  • Page 25 ОПИС НА ФУНКЦИИТЕ За да го вклучите, отпуштете го задниот дел од клизниот прекинувач и турнете нанапред. Потоа отпуштете го предниот дел од клизниот прекинувач ВНИМАНИЕ: за да го блокирате. Пред секое дотерување или проверка на • За исклучување, отпуштете го задниот дел од алатот...
  • Page 26 дупка со пречник над 21 мм низ која може да се Овој прибор или додатоци се препорачуваат за • вметне главата за сечење. користење со алатот од Makita дефиниран во упатството. Со користење друг прибор или Сечење брановидни или трапезоидни додатоци може да се изложите на ризик од...
  • Page 27 10-1. Vedere de sus 13-2. Şurubelniţă 4-3. Bolţuri 10-2. Tăierea unghiulară pe caneluri SPECIFICAŢII Model JN1601 Oţel până la 400 N/mm 1,6 mm / 16 ga Oţel până la 600 N/mm 1,2 mm / 18 ga Capacităţi maxime de tăiere Oţel până...
  • Page 28 Nu lăsaţi maşina în funcţiune. Folosiţi maşina Declaraţie de conformitate CE numai când o ţineţi cu mâinile Păstraţi-vă echilibrul. Noi, Makita Corporation ca producător responsabil, Asiguraţi-vă că nu se află nimeni dedesubt declarăm că următorul(oarele) utilaj(e): atunci când folosiţi maşina la înălţime.
  • Page 29 DESCRIERE FUNCŢIONALĂ MONTARE ATENŢIE: ATENŢIE: Asiguraţi-vă că aţi oprit maşina şi că aţi debranşat- Asiguraţi-vă că aţi oprit maşina şi că aţi • • o de la reţea înainte de a o regla sau de a verifica deconectat-o de la reţea înainte de a efectua vreo starea sa de funcţionare.
  • Page 30 Scoateţi periile de carbon uzate şi fixaţi capacul pentru periile de carbon. Fig.13 Pentru a menţine siguranţa şi fiabilitatea maşinii, reparaţiile şi reglajele trebuie să fie efectuate numai la Centrele de service autorizat Makita, folosindu-se piese de schimb Makita. ACCESORII OPŢIONALE ATENŢIE: Folosiţi...
  • Page 31: Технички Подаци

    13-1. Поклопац држача четкице 4-3. Завртњи жлебовима 13-2. Одвијач 4-4. Имбус кључ ТЕХНИЧКИ ПОДАЦИ Модел JN1601 Челик до 400 N/mm 1,6 мм / 16 га Челик до 600 N/mm 1,2 мм / 18 га Макс. капацитет резања Челик до 800 N/mm 0,8 мм...
  • Page 32 само када га држите рукама. Ми, Makita Corporation, као одговорни Побрините се да увек имате чврст ослонац произвођач, изјављујемо да је следећа Makita испод ногу. машина: Уверите се да никога нема испод ако алат Ознака машине: користите на високим местима. Глодалица...
  • Page 33 ОПИС ФУНКЦИЈА АЛАТА МОНТАЖА ПАЖЊА: ПАЖЊА: Пре подешавања или провере функција алата Пре извођења радова на алату увек проверите • • увек проверите да ли је алат искључен и да ли је искључен и да ли је утикач извучен из одвојен...
  • Page 34 ОПЦИОНИ ДОДАТНИ ПРИБОР ПАЖЊА: Ова опрема и прибор намењени су за употребу • са алатом Makita описаним у овом упутству за употребу. Употреба друге опреме и прибора може да доведе до повреда. Делове прибора или опрему користите само за предвиђену...
  • Page 35: Технические Характеристики

    13-1. Колпачок держателя щетки 4-3. Болты 10-2. Резка под углом к пазам 13-2. Отвертка ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель JN1601 Сталь максимум до 400 Н/мм 1,6 мм / сортамент 16 Сталь максимум до 600 Н/мм 1,2 мм / сортамент 18 Макс. Режущие...
  • Page 36 документация хранится у избежание травм также настоятельно официального представителя в Европе: рекомендуем носить обувь на толстой Makita International Europe Ltd. подошве. Michigan Drive, Tongwell, Не кладите инструмент на стружку, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, England образовавшуюся при обработке детали, т. к.
  • Page 37: Описание Функционирования

    ОПИСАНИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: НЕ ДОПУСКАЙТЕ, чтобы удобство или опыт ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ эксплуатации данного устройства (полученный от многократного использования) доминировали ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: над строгим соблюдением правил техники Перед проведением регулировки или проверки безопасности при обращении с этим • работы инструмента всегда проверяйте, что устройством. НЕПРАВИЛЬНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ инструмент...
  • Page 38 Действие выключателя ЭКСПЛУАТАЦИЯ Рис.3 Предварительная смазка ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Нанесите машинное масло на линию разреза, чтобы Перед подключением инструмента к сети продлить срок службы пробойника и и вырубной • питания обязательно убедитесь, что его головки. Это особенно важно при резке алюминия. выключатель работает...
  • Page 39: Дополнительные Аксессуары

    БЕЗОПАСНОСТИ и НАДЕЖНОСТИ оборудования, ремонт, любое другое техобслуживание или регулировку необходимо производить в уполномоченных сервис-центрах Makita, с использованием только сменных частей производства Makita. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ АКСЕССУАРЫ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Эти принадлежности или насадки • рекомендуется использовать вместе с Вашим инструментом Makita, описанным в данном...
  • Page 40: Технічні Характеристики

    10-1. Вид зверху 13-2. Викрутка 4-3. Болти 10-2. Різання під кутом до пазів ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель JN1601 Сталь до 400 Н/мм 1,6 мм / 16 калібр Сталь до 600 Н/мм 1,2 мм / 18 калібр Макс. ріжуча спроможність Сталь до 800 Н/мм...
  • Page 41 Не кладіть інструмент на стружку деталі. В Позначення обладнання: протилежному випадку це може призвести Ножиці по металу до пошкодження або несправності № моделі/ тип: JN1601 інструменту. є серійним виробництвом та Не залишайте інструмент працюючим. Відповідає таким Європейським Директивам: Працюйте з інструментом тільки тоді, коли...
  • Page 42: Інструкція З Використання

    ІНСТРУКЦІЯ З ВИКОРИСТАННЯ важеля перемикача, щоб заблокувати його. Для того, щоб вимкнути інструмент, слід натиснути на задню частину важеля перемикача. ОБЕРЕЖНО: КОМПЛЕКТУВАННЯ Перед регулюванням та перевіркою справності • інструменту, переконайтеся в тому, що він вимкнений та відключений від мережі. ОБЕРЕЖНО: Зміна...
  • Page 43: Додаткове Приладдя

    Вирізи ДОДАТКОВЕ ПРИЛАДДЯ мал.9 Вирізки можна робити, спочатку просвердливши ОБЕРЕЖНО: круглий отвір діаметром більше 21 мм, в який можна Це оснащення або приладдя рекомендовано • вставити ріжучу голівку. для використання з інструментами "Макіта", що описані в інструкції з експлуатації. Різання гофрованого або Використання...
  • Page 44 Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan www.makita.com 883894-967...

Table of Contents