Sharp FP-G50E Operation Manual

Sharp FP-G50E Operation Manual

Plasmacluster ion
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

FP-G50E
FP-G50L
"Plasmacluster" and "Device of a cluster of grapes" are
trademarks of Sharp Corporation.
* The number in this technology mark indicates an
approximate number of ions supplied into air of 1 cm
which is measured around the center of a room with
the "high-density plasmacluster 7000" applicable fl oor
area (at 1.2 m height above the fl oor) at the medium
wind volume in air purifying mode, when an air purifi er
using the high-density plasmacluster ion evolving
device is placed close to a wall. This product is
equipped with a device corresponding to this capacity.
Free standing type
Jenis berdiri sendiri
站立式
R
AIR PURIFIER
OPERATION MANUAL
PEMBERSIH UDARA
BUKU PANDUAN OPERASI
空气净化器操作手册
,
3

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Sharp FP-G50E

  • Page 1 BUKU PANDUAN OPERASI 空气净化器操作手册 “Plasmacluster” and “Device of a cluster of grapes” are trademarks of Sharp Corporation. * The number in this technology mark indicates an approximate number of ions supplied into air of 1 cm which is measured around the center of a room with the “high-density plasmacluster 7000”...
  • Page 2 Please read before operating your new Air Purifi er The air purifi er draws in room air from the air intake, passes the air through a Back Panel, a Deodorizing Filter and a HEPA Filter inside of the unit, then discharges the air through the air outlet.
  • Page 3: Table Of Contents

    Sensor Technology continuously monitors air quality, and automatically adjusting operation based on detected air purity. Thank you for purchasing the SHARP  Air Purifi er. Please read this manual carefully. Before using this product, be sure to read the section: “Important Safety Instructions.”...
  • Page 4: Important Safety Instructions

    • Be cautious when cleaning the unit. Corrosive cleansers may damage the exterior. • Only a Sharp Authorized Service Centre should service this air purifier. Contact the nearest Service Centre for any problems, adjustments, or repairs.
  • Page 5 CAUTIONS CONCERNING OPERATION • Do not block the intake and/or air outlet. • Do not use the unit near or on hot objects, such as stoves or heaters or where it may come into contact with steam. • Do not lay the unit down when using. •...
  • Page 6: Part Names

    PART NAMES FRONT DUST AND ODOR SIGN Indicates the air purity of the room in 3 levels with color changes. Green Clean PLASMACLUSTER SIGN Orange blue Plasmacluster ON Impure Plasmacluster OFF BACK Main Unit Handle Air Outlet Dust sensor / Dust Sensor Filter OFF TIMER Button / HEPA Filter LIGHT ON/OFF Button (Press 3 sec.)
  • Page 7: Filter Installation

    FILTER INSTALLATION Be sure to remove the power plug from the wall outlet. To maintain the quality of the fi lter, it is installed in the main unit and packed in plastic bag. Be sure to remove the fi lter from the plastic bag before using the unit. Replace the Back Panel to the Remove the Back Panel.
  • Page 8: Operation

    OPERATION CLEAN AIR START STOP • Select the desired fan speed. • Unless the power cord has been unplugged, the operation starts in the previous mode it was operated in. HAZE The unit operates at HIGH fan speed for 60 minutes and then alternates between Low and High level for 20 minutes each.
  • Page 9 OFF TIMER Select the length of time you want, with the unit on. The unit automatically stops once the selected time is reached. CANCELLATION Light Control You can set the DUST AND ODOR/PLASMACLUSTER SIGN to OFF when their SIGN is bright. NOTE •...
  • Page 10: Care And Maintenance

    CARE AND MAINTENANCE To maintain optimum performance of this air purifi er, please clean the unit including the fi lter periodically. Be sure to disconnect the power cord from the wall outlet before performing any maintenance. BACK PANEL (Pre-fi lter) Gently remove dust from the back panel, using a vacuum cleaner attachment or similar tool.
  • Page 11 Be sure to remove the power plug from the wall outlet. UNIT Wipe with a dry, soft cloth For stubborn stains or dirt, use a soft cloth dampened with warm water. CAUTION •Do not use volatile fl uids   Benzine, paint thinner, polishing powder, etc., may damage the surface. •Do not use detergents Detergent ingredients may damage the unit.
  • Page 12: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Before calling for service, please review the Troubleshooting chart below, since the problem may not be a unit malfunction. SYMPTOM REMEDY (not a malfunction) Odors and smoke are not removed. • Replace the fi lters if they appear to be heavily soiled. (Ref.
  • Page 13: Specifications

    SYMPTOM REMEDY (not a malfunction) AUTO RESTART Auto Restart can be set. • Even when the plug is unplugged or the breaker is thrown After a power failure, automatically during the operation, the operation resumes at the previous resume the operation when the operation mode and settings if the power recovers.
  • Page 14 Sila baca sebelum mengendalikan Pembersih Udara baru anda Pembersih udara ini akan menyedut udara bilik dari salur masuk udara, mengalirkan udara melalui Prapenapis, iaitu Penapis Penyahbau dan Penapis HEPA di dalam unit, kemudian mengeluarkan udara tersebut melalui salur keluar udara. Penapis HEPA boleh menyingkirkan 99.97% habuk sekecil 0.3 mikron yang dapat melepasi penapis dan juga membantu menyerap bau.
  • Page 15 Terima kasih kerana membeli Pembersih Udara SHARP ini. Sila baca manual ini dengan teliti. Sebelum menggunakan produk ini, pastikan anda membaca bahagian: “Arahan Keselamatan Penting.” Selepas membaca manual ini, simpan ia di lokasi yang mudah dicari untuk rujukan pada masa akan datang.
  • Page 16: Arahan Keselamatan Penting

    • Sila berhati-hati semasa membersihkan unit ini. Bahan pencuci yang kuat mengakis boleh merosakkan bahagian luar unit. • Hanya Pusat Servis Sharp yang Sah boleh menservis pembersih udara ini. Sila hubungi Pusat Servis yang berdekatan bagi sebarang masalah, pelarasan atau pembaikan.
  • Page 17 AMARAN BERKAITAN OPERASI • Jangan halang salur masuk dan/atau salur keluar udara. • JANGAN gunakan unit bedekatan objek panas, seperti dapur masak atau alat pemanas atau di mana ia mungkin terkena wap air. • Jangan baringkan unit semasa menggunakannya. • Sentiasa pegang pemegang di bahagian belakang unit apabila mengalihnya. •...
  • Page 18: Nama Bahagian

    NAMA BAHAGIAN DEPAN DUST AND ODOR SIGN Menandakan ketulenan udara di da- lam bilik dalam 3 peringkat warna. Hijau PLASMACLUSTER SIGN Bersih (Tanda Plasmacluster) Jingga biru Plasmacluster Pasang Kotar Merah Plasmacluster Padam BELAKANG Unit Utama Pemegang Salur Keluar Udara Penderia Habuk / Penapis Penderia Habuk Butang PEMASA MATI / Penapis HEPA Butang LAMPU Pasang/Padam (Tekan 3 saat)
  • Page 19: Pemasangan Penapis

    PEMASANGAN PENAPIS Pastikan anda menanggalkan palam kuasa dari soket dinding. Untuk mengekalkan kualiti penapis, ia dipasang di unit utama dan dibungkus di dalam beg plastik. Pastikan anda mengeluarkan penapis daripada beg plastik sebelum meng- gunakan unit ini. Pasang semula Panel Belakang Tanggalkan Panel Belakang.
  • Page 20: Operasi

    OPERASI Membersih Udara MULA BERHENTI • Pilih kelajuan kipas yang diingini. • Kecuali jika kord kuasa sudah dicabut, operasi akan bermula dalam mod yang sama dengan operasi sebelumnya. JEREBU Unit ini beroperasi pada kelajuan kipas yang tinggi selama 60minit, kemudian ia akan berselang- seli antara tahap Rendah dan Tinggi selama 20minit setiap satunya.
  • Page 21 PEMASA MATI Pilih jangka masa yang anda ingini, semasa unit dihidupkan. Unit berhenti secara automatik setelah sampai masa yang dipilih. CANCELLATION Kawalan Lampu Anda boleh menetapkan DUST AND ODOR/PLASMACLUSTER SIGN kepada OFF apabila SIGN mereka adalah terang. HIDUP MATI NOTA •...
  • Page 22: Penjagaan Dan Penyelenggaraan

    PENJAGAAN DAN PENYELENGGARAAN Untuk mengekalkan prestasi optimum alat pembersih udara ini, sila bersihkan unit ini ter- masuk penapisnya secara berkala. Pastikan anda mencabut kord kuasa dari soket dinding sebelum menjalankan sebarang kerja penyelenggaraan. PANEL BELAKANG (Prapenapis) Buang habuk daripada panel belakang dengan lembut, menggunakan hujung pembersih hampagas atau alat yang serupa.
  • Page 23 Pastikan anda menanggalkan palam kuasa dari soket dinding. UNIT Lap dengan kain lembut yang kering. Untuk kesan atau kotoran degil, gunakan kain lembut yang dilembapkan dengan air suam. AWAS • Jangan gunakan cecair mudah meruap Benzena, pencair cat, serbuk penggilap dan sebagainya boleh merosakkan permukaannya.
  • Page 24: Penyelesaian Masalah

    PENYELESAIAN MASALAH Sebelum menghubungi wakil servis, sila semak carta Pengenalpastian dan Penyelesaian Masalah di bawah. Ini kerana masalah anda itu mungkin bukan disebabkan oleh kegagalan unit untuk berfungsi. TANDA CARA MEMULIHKAN (bukan kepincangan tugas) Bau dan asap gagal dihapuskan. • Ganti penapis jika ia kelihatan sangat kotor. (Ruj.
  • Page 25: Spesifikasi

    SPESIFIKASI Bekalan kuasa 220-240V 50-60Hz Pelarasan Kelajuan Kipas TIDUR Operasi Kelajuan Kuasa Terkadar 4.0~5.5W Kipas Fan Speed 306m /jam 186m /jam 48~90m /jam 2 *2 Saiz Bilik Disyorkan ~40m 2 *3 Saiz bilik cadangan ion Plasmacluster berketumpatan tinggi ~23m Panjang kord 2.0m Ukuran 383mm(L)x209mm(D)x540mm(T)

This manual is also suitable for:

Fp-g50l

Table of Contents