Silvercrest SWC 300 A1 Operating Instructions Manual

Silvercrest SWC 300 A1 Operating Instructions Manual

Hide thumbs Also See for SWC 300 A1:
Table of Contents
  • Svenska

    • Table of Contents
    • Inledning
    • Upphovsrätt
    • Ansvarsbegränsning
    • Föreskriven Användning
    • Leveransens Innehåll
    • Beskrivning
    • Tekniska Data
    • Säkerhetsanvisningar
    • Uppackning
    • Kassera Förpackningen
    • Ta Produkten I Bruk
    • Sätta På / Ta Av Tillbehör
    • Sätta På Tillbehör
    • Ta Av Tillbehör
    • Sätta På/Stänga Av / Välja Läge
    • Stajla Håret
    • Tips För en Perfekt Frisyr
    • Rengöring Och Skötsel
    • Förvaring
    • Kassera Produkten
    • Åtgärda Fel
    • Garanti
    • Service
    • Importör
  • Deutsch

    • At Ch
    • Bestimmungsgemäße Verwendung
    • Einführung
    • Haftungsbeschränkung
    • Urheberrecht
    • Gerätebeschreibung
    • Lieferumfang
    • Technische Daten
    • Sicherheitshinweise
    • Auspacken
    • Entsorgung der Verpackung
    • Aufsatz Abnehmen
    • Aufsatz Aufsetzen
    • Aufsatz Aufsetzen / Abnehmen
    • Ein-/Ausschalten / Stufe Wählen
    • Inbetriebnahme
    • Reinigen und Pfl Egen
    • Stylen
    • Tipps für die Perfekte Frisur
    • Aufbewahren
    • Fehlerbehebung
    • Gerät Entsorgen
    • Garantie
    • Importeur
    • Service

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

CURLING TONG SWC 300 A1
CURLING TONG
Operating instructions
LOCKENSTAB
Bedienungsanleitung
IAN 75481
LOCKTÅNG
Bruksanvisning

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Silvercrest SWC 300 A1

  • Page 1 CURLING TONG SWC 300 A1 CURLING TONG LOCKTÅNG Operating instructions Bruksanvisning LOCKENSTAB Bedienungsanleitung IAN 75481...
  • Page 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens / maskinens funktioner. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Page 4 Importer ........... . . 11 SWC 300 A1...
  • Page 5 It is not intended for use on animals or in commercial or industrial environments. This appliance is not intended for any other use or for uses beyond those de- tailed. Claims of any kind for damage resulting from unintended use will not be accepted. The operator alone bears liability. SWC 300 A1...
  • Page 6 3 Level switch 4 Large styling brush 5 Suspension loop 6 Power cable 7 Air intake grill 8 Small styling brush Technical data Mains voltage 220 - 240 V ∼, 50 Hz Power consumption 300 W Protection class SWC 300 A1...
  • Page 7 To enable you to disconnect the appliance ► quickly in the event of an emergency, do not use extension cables. NEVER grasp the appliance, the power cable or ► the plug with wet hands. SWC 300 A1...
  • Page 8 As additional protection, the installation of a faulty-current protection unit with an activation power rating of not more than 30 mA is rec- ommended for the power circuit in the bath- room. Ask your electrician for advice . SWC 300 A1...
  • Page 9 Cleaning and user maintenance should not be performed by children, unless they are being supervised. Always only use the appliance with attachments, ► never on its own, as the connector for the attach- ments becomes hot during operation. SWC 300 A1...
  • Page 10 The recirculation of packaging into the material circuit saves raw material and reduces the amount of waste generated. Dispose of packaging material that is no longer needed as per the regionally established regulations. SWC 300 A1...
  • Page 11 You switch the appliance off by sliding the level switch 3 to the position “0” ■ (= appliance off ). To fi x the styling, you can move the level switch 3 to “C”. The styling will be ■ fi xed by the cool air stream. SWC 300 A1...
  • Page 12 Allow the appliance to cool suffi ciently before cleaning it. Risk of Burns! CAUTION - PROPERTY DAMAGE! ► Do not use any aggressive, abrasive or chemical cleaning agents! These could damage the upper surfaces of the appliance. SWC 300 A1...
  • Page 13 Customer Services. • The level switch 3 is at • Adjust the level to "1" or "2". "C". The appliance does not get hot. • The appliance is defec- • In this case, contact tive. Customer Services. SWC 300 A1...
  • Page 14 Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk IAN 75481 Service Ireland Tel.: 1890 930 034 (0,08 EUR/Min., (peak)) (0,06 EUR/Min., (off peak)) E-Mail: kompernass@lidl.ie IAN 75481 Importer KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com SWC 300 A1...
  • Page 15 SWC 300 A1...
  • Page 16: Table Of Contents

    Importör ........... . 23 SWC 300 A1...
  • Page 17: Inledning

    All annan eller utökad form av användning strider mot föreskrifterna. Det fi nns inga som helst möjligheter att ställa krav på ersättning för skador som beror på att produkten använts på ett sätt som strider mot föreskrifterna. Allt ansvar vilar på användaren. SWC 300 A1...
  • Page 18: Leveransens Innehåll

    (se kapitel Service). Beskrivning 1 Fäste för tillbehör 2 Knapp 3 Reglage 4 Stor stylingborste 5 Upphängningsögla 6 Kabel 7 Luftinsugsgaller 8 Liten stylingborste Tekniska data Nätspänning 220 - 240 V ∼, 50 Hz Eff ektförbrukning 300 W Skyddsklass SWC 300 A1...
  • Page 19: Säkerhetsanvisningar

    Linda inte kabeln runt produkten och akta så att ► den inte skadas. Använd inga förlängningskablar, det måste gå ► snabbt att dra ut kontakten vid nödsituationer. Ta aldrig i produkten, kabeln eller kontakten med ► våta händer. SWC 300 A1...
  • Page 20 Närhet till vatten utgör en risk även när pro- dukten är avstängd. Som extra säkerhetsåt- gärd rekommenderar vi att en jordfelsbrytare med en utlösningsström på högst 30 mA installeras i badrummets strömkrets. Fråga din elinstallatör om råd. SWC 300 A1...
  • Page 21 Barn får inte leka med produkten. Barn får inte rengöra eller serva produkten utan att någon vuxen håller uppsikt. Använd aldrig produkten utan monterade tillbe- ► hör, fästet för tillbehören blir mycket varmt när produkten används. SWC 300 A1...
  • Page 22: Uppackning

    återvinnas. Genom att återföra förpackningsmaterialet till kretsloppet kan vi spara på råva- ror och minska sopberget. Kassera förpackningar som inte behövs längre enligt gällande lokala bestämmelser. SWC 300 A1...
  • Page 23: Ta Produkten I Bruk

    Stäng av produkten genom att fl ytta reglaget till 3 0 (= produkten är ■ avstängd). För att fi xera frisyren kan du fl ytta reglaget 3 till läge C. Den kalla luftström- ■ men fi xerar frisyren. SWC 300 A1...
  • Page 24: Stajla Håret

    Dra alltid ut kontakten ur uttaget innan du rengör produkten. Annars fi nns risk för elchocker! VARNING! RISK FÖR PERSONSKADOR! ► Låt produkten svalna innan den rengörs. Risk för brännskador AKTA - RISK FÖR MATERIALSKADOR! ► Använd inga aggressiva, kemiska eller slipande rengöringsmedel! De kan skada produktens yta. SWC 300 A1...
  • Page 25: Förvaring

    • Vänd dig till kundser- • Produkten är defekt. vice. • Reglaget 3 står på • Ställ in läge 1 eller 2. läge C. Produkten blir inte varm. • Vänd dig till kundser- • Produkten är defekt. vice. SWC 300 A1...
  • Page 26: Garanti

    När garantitiden är slut måste man betala för eventuella reparationer. Service Service Sverige Tel.: 0770 930739 E-Mail: kompernass@lidl.se IAN 75481 Importör KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com SWC 300 A1...
  • Page 27 SWC 300 A1...
  • Page 28 Importeur ........... 35 SWC 300 A1...
  • Page 29: Einführung

    Es ist nicht vorgesehen zur Verwendung an Tieren und nicht in gewerblichen oder industriellen Bereichen. Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungs- gemäß. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer. SWC 300 A1...
  • Page 30: Lieferumfang

    Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service). Gerätebeschreibung 1 Aufsatz-Steckplatz 2 Ausrolltaste 3 Stufenschalter 4 große Stylingbürste 5 Aufhängeöse 6 Netzkabel 7 Luftansauggitter 8 kleine Stylingbürste Technische Daten Netzspannung 220 - 240 V ∼, 50 Hz Leistungsaufnahme 300 W Schutzklasse SWC 300 A1...
  • Page 31: Sicherheitshinweise

    Wickeln Sie das Netzkabel nicht um das Gerät ► und schützen Sie es vor Beschädigungen. Verwenden Sie kein Verlängerungskabel, damit im ► Notfall der Netzstecker schnell zu erreichen ist. Fassen Sie das Gerät, Netzkabel und -stecker nie ► mit nassen Händen an. SWC 300 A1...
  • Page 32 Die Nähe von Wasser stellt eine Gefahr dar, auch wenn das Gerät ausgeschaltet ist. Als zu- sätzlicher Schutz wird Ihnen die Installation einer Fehlerstrom-Schutzeinrichtung mit einem Bemessungsauslösestrom von nicht mehr als 30 mA im Badezimmer-Stromkreis empfohlen. Fragen Sie Ihren Elektroinstallateur um Rat. SWC 300 A1...
  • Page 33 Gerät spielen. Reinigung und Benutzer- Wartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn, sie sind beaufsichtigt. Benutzen Sie das Gerät immer nur mit aufge- ► steckten Aufsätzen, niemals alleine, weil der Aufsatz-Steckplatz im Betrieb heiß wird. SWC 300 A1...
  • Page 34: Auspacken

    Gesichts- punkten ausgewählt und deshalb recyclebar. Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoff e und verringert das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungs- materialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften. SWC 300 A1...
  • Page 35: Inbetriebnahme

    Sie können das Gerät ausschalten, indem Sie den Stufenschalter 3 auf „0“ ■ schieben (= Gerät aus). Um das Styling zu fi xieren, können Sie den Stufenschalter 3 auf „C“ schie- ■ ben. Durch den kühlen Luftstrom wird das Styling fi xiert. SWC 300 A1...
  • Page 36: Stylen

    Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages! WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! ► Lassen Sie das Gerät vor der Reinigung abkühlen. Verbrennungsgefahr! ACHTUNG - SACHSCHADEN! ► Verwenden Sie keine aggressiven, chemischen oder scheuernden Reini- gungsmittel! Diese können die Oberfl äche des Gerätes angreifen. SWC 300 A1...
  • Page 37: Aufbewahren

    • Das Gerät ist defekt. Service. • Der Stufenschalter 3 • Stellen Sie Stufe „1“ oder „2“ ein. steht auf „C“. Das Gerät wird nicht heiß. • Wenden Sie sich an den • Das Gerät ist defekt. Service. SWC 300 A1...
  • Page 38: Garantie

    IAN 75481 Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at IAN 75481 Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 75481 Importeur KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, DEUTSCHLAND www.kompernass.com SWC 300 A1...
  • Page 39 KOMPERNASS GMBH Burgstraße 21 D-44867 Bochum www.kompernass.com Last Information Update · Informationsstatus · Stand der Informationen: 11 / 2012 · Ident.-No.: SWC300A1072012-2 IAN 75481...

This manual is also suitable for:

75481

Table of Contents