Silvercrest SUR 1 A1 Quick Start Manual

Silvercrest SUR 1 A1 Quick Start Manual

Bluetooth alarm clock radio
Hide thumbs Also See for SUR 1 A1:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

BLUETOOTH
SUR 1 A1
BLUETOOTH
ALARM CLOCK RADIO
®
Quick start guide
BLUETOOTH
-KLOCKRADIO
®
Snabbstartguide
RADIO Z BUDZIKIEM BLUETOOTH
Skrócona instrukcja obsługi
BLUETOOTH
-RADIOWECKER
®
Kurzanleitung
IAN 309972
ALARM CLOCK RADIO
®
®

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Silvercrest SUR 1 A1

  • Page 1 BLUETOOTH ALARM CLOCK RADIO ® SUR 1 A1 BLUETOOTH ALARM CLOCK RADIO ® Quick start guide BLUETOOTH -KLOCKRADIO ® Snabbstartguide RADIO Z BUDZIKIEM BLUETOOTH ® Skrócona instrukcja obsługi BLUETOOTH -RADIOWECKER ® Kurzanleitung IAN 309972...
  • Page 2 Quick start guide Page Snabbstartguide Pagina 10 Skrócona instrukcja obsługi Strona 17 DE / AT / CH Kurzanleitung Seite...
  • Page 3 P Introduction We congratulate you on the purchase of your new product. You have chosen a high quality product. This quick start guide provides step-by-step simple instructions, with easy-to-understand illustrations to get you up-and- running. Read completely the enclosed instructions for use including the safety instructions before using the product.
  • Page 4 Connect the power adaptor to the product and a suitable wall outlet. Switch on the product before selecting the desired mode. VDE Plug Press and hold to turn on the product. Mode...
  • Page 5: Usb Operation

    following modes; USB, Bluetooth, AUX or FM radio. USB operation Insert an USB flash drive into the USB port. Press to select USB mode. Mode During playback: To pause or resume play, press the button. To skip to the previous / next file, press the buttons.
  • Page 6: Aux Operation

    AUX operation Use a 3.5 mm audio cable (not included) to connect an external audio device to an AUX IN input of the product. Press to select AUX mode. Mode Start playback on the audio device. All playback functions must be operated directly on the audio device.
  • Page 7 FM operation Press to select radio mode. Mode Manual scan: Press shortly to search for FM stations manually. Auto memory scan: In radio mode press and hold until Auto Scan Scan starts to search for stations and memorise up to 20 stations.
  • Page 8: Bluetooth Operation

    Bluetooth operation Press to select Bluetooth Mode mode. The Bluetooth icon flashing in the display. Activate your Bluetooth device and select the search mode. Select SUR 1A1 in the pairing list. NOTE: Enter 0000 for the password if necessary. Bluetooth Flashing icon on Display...
  • Page 9: Wireless Charging

    Wireless charging Mode Mode Place the mobile device on the Qi charging surface. Make sure the center of the device is aligned to the center of the Qi charging surface. Charging will start automatically. NOTE: All devices to be charged must be comply with Qi Standard.
  • Page 10 P Inledning Grattis till köpet av din nya produkt. Du har köpt en högklassig produkt. Denna snabbstartguide tillhandahåller enkla stegvisa instruktioner, med lättförståeliga illustrationer för att du ska komma igång. Läs medföljande bruksanvisning och säkerhetsinstruktioner i sin helhet innan du använder produkten.
  • Page 11 Anslut strömadapterns till produkten och ett passande eluttag. Starta produkten innan du väljer läge. VDE Plug Tryck på och håll intryckt för att starta produkten. Mode SE 11...
  • Page 12 following modes; USB, Bluetooth, AUX or FM radio. USB-drift Sätt i ett USB-minne i USB-porten. Tryck på för att välja USB-läge. Mode Under uppspelning: För att pausa eller återuppta spelningen, tryck på -knappen. För att hoppa över till föregående/nästa fil, tryck på knapparna eller Tryck på...
  • Page 13: Aux-Funktion

    AUX-funktion Använd en 3,5 mm ljudkabel (medföljer ej) för att ansluta en extern ljudenhet till en AUX IN-ingång på produkten. Tryck på för att välja AUX-läge. Mode Starta uppspelning på ljudenheten. Alla uppspelningsfunktioner måste göras direkt på ljudenheten. Det är bara volymen som kan skötas från produkten.
  • Page 14 FM-drift Tryck på för att välja radioläge. Mode Manuell sökning: Tryck kort på eller för att söka efter FM-stationer manuellt. Automatisk minnessökning: I radioläget, tryck på och håll Scan intryckt tills automatisk sökning börjar söka efter stationer och lagra upp till 20 stationer.
  • Page 15: Bluetooth-Funktion

    Bluetooth-funktion Tryck på för att välja Mode Bluetooth-läge. Bluetooth-ikonen blinkar i fönstret. Aktivera din Bluetooth-enhet och välj sökläget. Välj SUR 1A1 i länkningslistan. OBS! : Ange 0000 som lösenord vid behov. Bluetooth-ikon OFF (AV) Blinkar PÅ i fönster Inte ansluten Länkar Ansluten SE 15...
  • Page 16 Trådlös laddning Mode Mode Placera mobilenheten på Qi-laddningsytan. Se till att mitten på enheten ligger på mitten av Qi-laddningsytan. Laddningen startar automatiskt. OBS! : Alla enheter som ska laddas måste överensstämma med Qi-standard.
  • Page 17 P Wstęp Gratulujemy Państwu zakupu nowego produktu. Tym samym zdecydowali się Państwo na zakup produktu wysokiej jakości. Niniejsza skrócona instrukcja obsługi zawiera proste instrukcje krok po kroku oraz zrozumiałe rysunki umożliwiające odpowiednie przygotowanie urządzenia. Przed rozpoczęciem korzystania z produktu należy przeczytać dołączoną instrukcję...
  • Page 18 Podłącz zasilacz do produktu i do odpowiedniego gniazda elektrycznego. Włącz produkt, aby wybrać żądany tryb. Wtyczka VDE Naciśnij i przytrzymaj przycisk , aby włączyć produkt. Mode...
  • Page 19 following modes; USB, Bluetooth, AUX or FM radio. Korzystanie z trybu USB Podłącz pamięć flash USB do portu USB. Naciśnij przycisk , aby wybrać tryb USB. Mode Podczas odtwarzania: Aby wstrzymać lub wznowić odtwarzanie, naciśnij przycisk Aby przejść do poprzedniego/następnego pliku, naciśnij przycisk Naciśnij i przytrzymaj przycisk , aby przewinąć...
  • Page 20 Korzystanie z trybu AUX Podłącz zewnętrzne urządzenie audio do wejścia AUX IN produktu przy użyciu kabla audio 3,5 mm (niedołączony). Naciśnij przycisk , aby wybrać tryb AUX. Mode Rozpocznij odtwarzanie za pomocą urządzenia audio. Wszystkimi funkcjami odtwarzania należy sterować bezpośrednio za pomocą urządzenia audio.
  • Page 21 Korzystanie z trybu FM Naciśnij przycisk , aby wybrać tryb radia. Mode Skanowanie ręczne: Naciśnij krótko przycisk celu ręcznego wyszukania stacji FM. Automatyczne skanowanie pamięci: W trybie radia naciśnij i przytrzymaj przycisk do momentu rozpoczęcia Scan automatycznego skanowania w celu wyszukania stacji i zapisania maks.
  • Page 22 Korzystanie z trybu Bluetooth Naciśnij przycisk , aby Mode wybrać tryb Bluetooth. Na wyświetlaczu zacznie migać ikona Bluetooth Uaktywnij urządzenie Bluetooth i wybierz tryb wyszukiwania. Wybier SUR 1A1 z listy parowania. UWAGA: W razie konieczności należy wprowadzić hasło 0000 . Ikona WYŁ.
  • Page 23 Ładowanie bezprzewodowe Mode Mode Umieść urządzenie przenośne na powierzchni ładowania Qi. Upewnij się, że środek urządzenia znajduje się na środku powierzchni ładowania Qi. Ładowanie rozpocznie się automatycznie. UWAGA: Można ładować wyłącznie urządzenia zgodne ze standardem Qi. PL 23...
  • Page 24 P Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Diese Kurzanleitung bietet einfache Schritt-für-Schritt-Anweisungen mit leicht verständlichen Abbildungen, damit Sie direkt loslegen können. Lesen Sie die mitgelieferte Bedienungsanleitung inklusive der Sicherheitshinweise vollständig durch, bevor Sie das Produkt verwenden.
  • Page 25 Verbinden Sie das Netzteil mit dem Produkt und einer geeigneten Steckdose. Schalten Sie das Produkt ein, bevor Sie den gewünschten Modus wählen. VDE-Stecker Halten Sie gedrückt, um das Produkt einzuschalten. Mode DE/AT/CH 25...
  • Page 26: Usb-Betrieb

    following modes; USB, Bluetooth, AUX or FM radio. USB-Betrieb Schließen Sie einen USB-Stick an die USB-Buchse an. Drücken Sie , um die USB-Betriebsart auszuwählen. Mode Währed der Wiedergabe: Drücken Sie , um die Wiedergabe anzuhalten oder fortzusetzen. Drücken Sie oder , um zum vorherigen oder zum nächsten Titel zu springen.
  • Page 27 AUX-Betrieb Verwenden Sie ein 3,5 mm Klinkenkabel (nicht im Lieferumfang), um ein externes Audiogerät mit einem AUX IN Eingang des Produkts zu verbinden. Drücken Sie , um AUX-Betriebsart auszuwählen. Mode Starten Sie die Wiedergabe am Wiedergabegerät. Alle Wiedergabefunktionen müssen direkt am Wiedergabegerät bedient werden.
  • Page 28 UKW-Betrieb Drücken Sie , um die Radio-Betriebsart auszuwählen. Mode Manueller Scan: Drücken Sie kurz oder , um manuell nach UKW-Sendern zu suchen. Automatischer Speicherscan: Halten Sie in der Radio-Betriebsart gedrückt bis der automatische Suchlauf startet, um nach Scan Sendern zu suchen und bis zu 20 Sender zu speichern. DE/AT/CH...
  • Page 29: Bluetooth Betrieb

    Bluetooth Betrieb Drücken Sie , um Bluetooth Mode Betriebsart auszuwählen. Auf dem Display blinkt das Bluetooth Symbol Aktivieren Sie Ihr Bluetooth Gerät und wählen Sie den Such-Modus. Wählen Sie in der Verbindungsliste SUR 1A1. HINWEIS: Geben Sie wenn nötig 0000 als Passwort ein. Bluetooth Symbol im Blinkt...
  • Page 30 Kabelloses Aufladen Mode Mode Legen Sie das Mobilgerät auf die Qi-Aufladefläche. Stellen Sie sicher, dass die Mitte des Geräts zur Mitte der Qi-Aufladefläche ausgerichtet ist. Die Aufladung startet automatisch. HINWEIS: Alle aufzuladenden Geräte müssen mit dem Qi-Standaed übereinstimmen. DE/AT/CH...
  • Page 31 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 DE-74167 Neckarsulm GERMANY Model no.: HG04122 Version: 09/2018 IAN 309972...

Table of Contents