Medisana FTG Instruction Manual

Medisana FTG Instruction Manual

Non-contact infrared thermometer
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

DE
Infrarot-Fieberthermometer FTG
GB
Non-contact infrared thermometer FTG
TR
İnfrared Uzaktan Ateş Ölçer FTG
Art. 48620
1639
Gebrauchsanweisung
Instruction Manual
Kullanım kılavuzu
Bitte sorgfältig lesen!
Please read carefully!
Lütfen dikkatli okuyun!

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Medisana FTG

  • Page 1 Infrarot-Fieberthermometer FTG Non-contact infrared thermometer FTG İnfrared Uzaktan Ateş Ölçer FTG Art. 48620 1639 Gebrauchsanweisung Bitte sorgfältig lesen! Instruction Manual Please read carefully! Kullanım kılavuzu Lütfen dikkatli okuyun!
  • Page 2: Table Of Contents

    DE Gebrauchsanweisung 1 Sicherheitshinweise ....... 2 Wissenswertes ................... 3 Anwendung 4 Verschiedenes ........5 Garantie ..........GB Manual 1 Safety Information ......... 2 Useful Information ......... 3 Operation ..........4 Miscellaneous ........5 Warranty ..........TR Kullanım kılavuzu 1 Güvenlik bilgileri ........
  • Page 3 Gerät und Bedienelemente Device and controls Cihaz ve kullanma elemanları               ...
  • Page 4 Gerät und Bedienelemente   SET-Taste Akustiksignalsymbol   Beleuchtete Messeinheit LCD-Anzeige (°C oder °F)   Sensor Messwert der letzten  START-Taste Messung  (Start der Messung) Speicheranzeige   Batteriefach Messwertanzeige   - - Taste Körpertemperatur-  + - Taste messmodus ...
  • Page 5: Sicherheitshinweise

    1 Sicherheitshinweise WICHTIGE HINWEISE ! UNBEDINGT AUFBEWAHREN! Lesen Sie die Gebrauchsanweisung, insbesondere die Sicherheitshinweise, sorgfältig durch, bevor Sie den Artikel benutzen und bewahren Sie die Gebrauchsanweisung für die weitere Nutzung auf. Wenn Sie das Gerät an Dritte weiter- geben, geben Sie unbedingt diese Gebrauchsanweisung mit. Zeichenerklärung: Diese Gebrauchsanweisung gehört zu diesem Artikel.
  • Page 6 1 Sicherheitshinweise BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH: Das MEDISANA Infrarot-Fieberthermometer FTG dient zur Feststellung der Körpertemperatur beim Menschen. Die Tempe- raturmessung erfolgt berührungslos an der Stirn. Zusätzlich können mit dem Thermometer auch Objekttemperaturen im Bereich von 0°C - 100°C gemessen werden. Sicherheitshinweise •...
  • Page 7: Wissenswertes

    Sie die Batterien. 2 Wissenswertes Herzlichen Dank für Ihr Vertrauen und herzlichen Glückwunsch! Mit dem Infrarot-Fieberthermometer FTG haben Sie ein Quali- tätsprodukt von MEDISANA erworben. Damit Sie den gewünschten Erfolg erzielen und recht lange Freude an Ihrem MEDISANA Infrarot-Fieberthermometer FTG haben, empfehlen wir Ihnen, die nachstehenden Hinweise zum Gebrauch und zur Pflege sorgfältig zu lesen.
  • Page 8 Uhrzeit geschehen, damit die Ergebnisse vergleichbar sind. Fieber messen - rasch und fehlerfrei! Mit dem MEDISANA Infrarot-Fieberthermometer FTG ist eine präziseberührungslose Messung (ca. 5 - 15 cm Abstand) der Körpertemperatur möglich. Die Messung wird über der Augen- braue, im Verlauf zwischen Stirn und Schläfe, vorgenommen.
  • Page 9: Anwendung

    3 Anwendung 3.1 Inbetriebnahme Batterien entnehmen / einlegen Sollte nach einer gewissen Betriebsdauer  das Batteriewechselsymbol oder  gar nichts mehr in der LCD-Anzeige erscheinen, müssen 2 neue 1,5V-Batterien (Typ AA / LR6) eingesetzt werden. Entnehmen: Schieben Sie den Batteriefachdeckel an der Riffelung nach unten und nehmen Sie den Deckel ab.
  • Page 10 Messung mit einem herkömmlichen Thermometer ein Ergebnis von 37°C, bei der folgenden Messung mit dem Infrarot-Fieberthermo- meter FTG jedoch ein Ergebnis von 36,4°C, so müssen Sie 0,6°C als Referenzwertverschiebung einstellen etc. Sind die beiden Er- gebnisse gleich, brauchen Sie keine Referenzwertverschiebung einstellen (0,0°C).
  • Page 11 3 Anwendung  Drücken Sie erneut auf die SET-Taste . Nun erscheint kurz "F4" und dann der Status (ON = An oder OFF = Aus) der akustischen Signalisierung. Soll bei Erreichen eines unter "F2" eingestellten Fieberalarms ein akustischer Alarm erfolgen, muss die akustische Signalisierung eingeschaltet (ON) sein.
  • Page 12 3 Anwendung HINWEISE, um genaue Messergebnisse zu erhalten: (Fortsetzung) • In folgenden Fällen ist eine Kontrollmessung mit einem herkömmlichen Fieberthermometer empfehlenswert: 1. Wenn das Messergebnis überraschend niedrig ist, 2. Bei Neugeborenen innerhalb der ersten 100 Tage, 3. Bei Kindern unter drei Jahren, die ein gefährdetes Immunsystem haben oder bei Auftreten bzw.
  • Page 13 Das Ergebnis wird automatisch gespeichert. Nach ca. 10 Sekunden ohne weitere Tastenbetätigung schaltet sich das Gerät automatisch aus. 3.5 Messdaten abrufen Das MEDISANA Infrarot-Fieberthermometer FTG kann bis zu 32 Messergebnisse speichern. Ihre gespeicherten Messdaten können Sie abrufen, indem Sie ...
  • Page 14: Verschiedenes

    0°C (32°F) im Oberflächentemperaturmessmodus liegt. 4 Verschiedenes 4.1 Reinigung und Pflege Der Sensor ist das empfindlichste Teil des MEDISANA Infrarot- • Fieberthermometers FTG. Schützen Sie ihn vor Verschmutz- ungen oder Beschädigungen. Reinigen Sie den Sensor mit einem in warmes Wasser oder 70%-igen Isopropyl-Alkohol getauchten Wattestäbchen.
  • Page 15 Fachhandel. Wenden Sie sich hinsichtlich der Entsorgung an Ihre Kommunalbehörde oder Ihren Händler. 4.3 Technische Daten Name und Modell : MEDISANA Infrarot-Fieberthermo- meter FTG Anzeigesystem: Digitale Anzeige (LCD) Spannungsversorgung: 3 V= , 2 Batterien 1,5 V (Typ AA, LR6) Messbereich: Körpertemperatur-Messmodus:...
  • Page 16: Garantie

    Sie bitte den Defekt an und legen eine Kopie der Kaufquittung bei. Es gelten dabei die folgenden Garantie- bedingungen: 1. Auf MEDISANA Produkte wird ab Verkaufsdatum eine Garantie für zwei Jahre gewährt. Das Verkaufsdatum ist im Garantiefall durch die Kaufquittung oder Rechnung nachzuweisen.
  • Page 17: Safety Information

    1 Safety Information IMPORTANT INFORMATION! RETAIN FOR FUTURE USE! Read the instruction manual carefully before using this device, especially the safety instructions, and keep the instruction manual for future use. Should you give this device to another person, it is vital that you also pass on these instructions for use.
  • Page 18 1 Safety Information INTENDED USE: The MEDISANA Non-contact infrared thermometer FTG is suitable to measure the body temperature of humans. The measurement is carried out contact-free on the forehead. Additionally the thermometer is suitable to measure the tempe- rature of objects in the range of 0°C to 100°C.
  • Page 19: Useful Information

    2 Useful Information Thank you very much Thank you for your confidence in us and congratulations! By purchasing the Non-contact infrared thermometer FTG, you have acquired a high-quality product by MEDISANA. To ensure the best results and long-term satisfaction with your...
  • Page 20 Additional function Apart from measuring body temperature, the Non-contact infra- red thermometer FTG from MEDISANA can also be used to measure the temperature of objects (e.g. fluids, surfaces, am- bient temperature). The temperature range for this function is...
  • Page 21: Operation

    3 Operation 3.1 Getting started Removing / inserting batteries  If the battery exchange symbol  nothing appears in the LCD display after a certain period of use, you must replace the batteries with two new 1.5V-batteries (type AA / LR6). Removal: Slide the lid of the battery compartment cover downwards and take the cover off.
  • Page 22 (measured with the conventional thermometer) shows 37°C and the second reading (measured with the Non-contact infrared thermometer FTG) shows 36.4°C, the offset to be set is 0.6°C. In case both readings show exactly the same result, no offset has to be set (0.0°C).
  • Page 23 3 Operation   Adjust the value with the "+" and "-" buttons.  Press the SET-button again. Now the display will shortly show "F5" and then the selected state of the backlight (ON or OFF).   Adjust the value with the "+" and "-"...
  • Page 24 3 Operation  Switch on the thermometer by pressing the START-button  Make sure, the body temperature measurement mode  active (press the SET-button if necessary).  Point the sensor at the middle of the forehead at a distance of around 5 to 15 cm. If the forehead has hair, sweat or dirt on it, remove this first so that the reading is as accurate as possible.
  • Page 25 3 Operation 3.5 Recalling stored data The MEDISANA non-contact infrared thermometer FTG can store up to 32 results. You can call up your stored data while the device is switched on   with a press of the "+" - and "-"...
  • Page 26: Miscellaneous

    4 Miscellaneous 4.1 Cleaning and maintenance The sensor is the most delicate part of the MEDISANA non- • contact infrared thermometer FTG. Protect it from dirt and damage. Clean the sensor with a cotton bud dipped in warm water or 70% isopropyl alcohol.
  • Page 27 Consult your munici- pal authority or your dealer for information about disposal. 4.3 Technical specifications Name and model: MEDISANA non-contact infrared thermometer FTG Display system: digital display (LCD) Power supply:...
  • Page 28: Warranty

    The following warranty terms apply: 1. The warranty period for MEDISANA products is two years from date of purchase. In case of a warranty claim, the date of purchase has to be proven by means of the sales receipt or invoice.
  • Page 29: Güvenlik Bilgileri

    1 Güvenlik bilgileri ÖNEMLİ UYARILAR! LÜTFEN SAKLAYINIZ! Bu cihazı kullanmadan önce kullanım kılavuzunu, özellikle emniyet uyarılarını dikkatle okuyun ve bu kullanım kılavuzunu ilerde kullanmak üzere saklayın. Cihazı üçüncü şahıslara verdiğinizde, bu kullanım kılavuzunu da mutlaka birlikte verin. Açıklama: Bu kullanım kılavuzu bu cihaza aittir. Devreye alma ve kullanım ile ilgili önemli bilgiler içerir.
  • Page 30 (vazo- konstriksiyon) sebep olabilir ve bu da cildi soğutur. Bu durumda termometre FTG ile ölçülen değer aşırı bir derecede düşük ola- bilir. Buna göre, bir ölçüm sonucu hastanın kendi algılamasına uygun değilse veya aşırı düşük ise, ölçümü her 15 dakikada bir tekrarlayın.
  • Page 31: Bilinmesi Gerekenler

    Cihazı uzun süre kullanmayacaksanız eğer, pili çıkartınız. 2 Bilinmesi gerekenler Teşekkürler Güveniniz için teşekkürler ve tebrikler! MEDISANA uzaktan ölçer infrared termometre FTG' yi alarak Medisana'dan yüksek kalitede bir ürün satın almış oldunuz. Ürününüzü verimli ve uzun ömürlü kullanabilmek için lütfen kullanım kılavuzunu dikkatlice okuyunuz.
  • Page 32 2 Bilinmesi gerekenler DİKKAT Ambalaj folyolarının çocukların eline ulaşmamasına dikkat ediniz! Boğulma tehlikesi vardır! 2.2 Kızılötesi Termometre FTG ile Isı Ölçümü için Faydalı Bilgiler Ateş neden yükselir? İnsanların normal vücut sıcaklığı 36 °C ile 37,5 °C arasındadır. Günün farklı saatlerinde veya vücudun durumuna göre, örneğin kadınların kanama döneminde, bu sıcaklıklarda değişme olması...
  • Page 33: Kullanım

    3 Kullanım 3.1 Devreye alma Pillerin yerleştirilmesi / çıkartılması Belirli bir süre kullanımdan sonra eğer pil  değiştirme sembolü ekranda yanar ya da ekranda hiçbir şekilde bir şey çıkmaz i se pilleri yeni iki adet 1,5 V (tip AA / LR6) yeni pil ile değiştirmeniz gerekir.
  • Page 34 ölçünüz, daha sonra da MEDISANA uzaktan ölçer infrared termometre FTG ile bölüm 3.3 de anlatıldığı gibi ölçünüz. Örneğin başka bir termometre ile ilk yaptığınız ölçüm 37 °C ve Medisana FTG termometre ile yaptığınız ölçüm 36,4 çıkmışsa ofset değeri + 0,6 °C olmalıdır.
  • Page 35 3 Kullanım   “+” ve “–“ tuşlarına basarak istediğiniz değeri ayarlayınız.  Tekrar SET tuşuna basınız. Şimdi ekranda “F5” sembolü ar- dından da ayarlanmış olan ekran arka ışık ayarı ON/OFF durumu ekranda görünecektir.   “+” ve “–“ tuşlarına basarak istediğiniz değeri ayarlayınız. ...
  • Page 36 3 Kullanım  START tuşuna basarak termometreyi açınız. Cihazın vücut  sıcaklığı ölçüm modunda olduğuna emin olunuz (eğer gere-  kir ise SET tuşuna basarak ayarlayınız) Cihazınızın ölçüm sensörünü yaklaşık 5 - 15 cm mesafeden alnınızın ortasına doğru hizalayınız. Eğer hizaladığınız bölgede saç, kir ya da ter var ise öncelikle bunları...
  • Page 37 3 Kullanım 3.5 Ölçülen değerin kontrolü MEDISANA uzaktan ölçer infrared termometre FTG hafızasın-   da 32 sonuç saklar. Cihaz açıkken “+” ve “-“ tuşlarına basarak hafızadaki sonuçları görebilirsiniz. Ekranda hafızadaki sonuçlar aşağıdaki gibi görünürler : Hafıza numarası Hafızadaki ölçüm sonucu Eğer hafızada hiçbir veri yok ise ekranda “- - -“...
  • Page 38: Çeşitli Bilgiler

    (ortam sıcaklığı modunda) ise ekranda Lo sembolü çıkar. 4 Çeşitli bilgiler 4.1 Temizlik ve bakım MEDISANA Kızılötesi Termometresi FTGʻnin en hassas parçası • sensördür. Sensörü pisliklere ve hasarlara karşı koruyun. Sensörü ılık bir suda veya %70ʼlik izopropil alkole batırılmış pamuklu çubukla temizleyin.
  • Page 39 özel çöpe veya mağazalarda bulunan pil toplama kutularına atınız. Ayrıştırma için belediye dairine veya satın aldığınız yere başvurunuz. 4.3 Teknik veriler Adı ve modeli: MEDISANA İnfrared Uzaktan Ateş Ölçer FTG Gösterge Sistemi: Dijital gösterge (LCD) Akım beslemesi: 3 V= , 2 piller 1,5 V (Tip AA, LR6) Ölçüm aralığı:...
  • Page 40: Garanti

    Şayet cihazı göndermeniz gerekiyorsa, lütfen arızayı belirtiniz ve satın alma belgesinin fotokopisini ekle- yiniz. Burada aşağıdaki garanti koşulları geçerlidir: 1. MEDISANA ürünleri için satış tarihinden geçerli olmak üzere üç yıllık garanti verilir. Garanti durumunda alış tarihinin fiş veya fatura ile isbat edilmesi gereklidir.
  • Page 42 Zhongshan Jinli Electronic Weighing Equipment Co., Ltd., 283 South Main'an Road, Xiaolan Town, Zhongshan City, Guangdong, China Wellkang Ltd., Suite B, 29 Harley Street, LONDON, W1G 9QR, U.K. www.CE-Marking.EU 48620 DEGBTR 02/2020...

This manual is also suitable for:

48620

Table of Contents