Sécurité Électrique; Utilisation D'une Rallonge - DeWalt DCR011 Original Instructions Manual

Xr li-ion
Hide thumbs Also See for DCR011:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 22
Poids
FRançaIs
Cat #
DCB546
DCB547
DCB548
DCB181
DCB182
DCB183/B
DCB184/B
DCB185
DCB187
DCB189
DCB141
DCB142
DCB143
DCB144
DCB145
DCB125
DCB127
Cet appareil est prévu pour être utilisé sous des climats
tempérés.
L'utilisation de cet appareil n'est pas prévue pour les
personnes (y compris les enfants) ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales limitées, ou qui manquent
d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles ne soient
surveillées ou formées à l'utilisation de l'appareil par une
personne responsable de leur sécurité.
Ne tentez de retirer aucune vis ni d'ouvrir aucun cache de
l'appareil ; il n'y a aucune pièce que vous puissiez réparer à
l'intérieur. Confiez toute réparation à du personnel de service
qualifié.
Les enfants doivent être surveillés pour garantir qu'ils ne jouent
pas avec l'appareil.
Le chargeur / l'enceinte Bluetooth® ne doivent pas être exposés
aux aspersions ou éclaboussures d'eau ; aucun objet rempli de
liquide ne doit être posé sur le dessus (vase par exemple).
Aucune flamme nue, comme des bougies par exemple, ne doit
être placée sur l' enceinte/chargeur Bluetooth ®
La prise du chargeur de batterie sert à débrancher l'appareil;
le dispositif de branchement (prise) doit rester aisément
accessible.
Afin de réduire le risque de troubles auditifs, n'approchez pas
vos oreilles trop près de l' e nceinte.
L'enceinte ne doit être installée que dans un endroit sûr,
sécurisé où tout risque de chute est impossible. Les personnes
pourraient être blessés par la chute d'objets.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
38
Piles
Poids
DCB107
V
Ah
kg
DC
18/54
6,0/2,0
1,05
270
18/54
9,0/3,0
1,25
420
18/54
12,0/4,0
1,46
540
18
1,5
0,35
70
18
4,0
0,61
185
18
2,0
0,40
90
18
5,0
0,62
240
18
1,3
0,35
60
18
3,0
0,54
140
18
4,0
0,54
185
14,4
1,5
0,30
70
14,4
4,0
0,54
185
14,4
2,0
0,30
90
14,4
5,0
0,52
240
14,4
1,3
0,30
60
10,8
1,3
0,20
60
10,8
2,0
0,20
90
Chargeurs/Durées de charge (minutes)
DCB113
DCB115
DCB118
DCB132
140
90
60
220
140
85
300
180
180
35
22
22
100
60
60
50
30
30
120
75
75
30
22
22
70
45
45
100
60
60
35
22
X
100
60
X
50
30
X
120
75
X
30
22
X
30
22
X
50
30
X
Chargeurs
Les chargeurs D
WALT ne nécessitent aucun réglage et sont
e
conçus pour une utilisation la plus simple possible.
Sécurité électrique
Le moteur électrique a été conçu pour fonctionner sur une
tension unique. Vérifier systématiquement que la tension de
la batterie correspond bien à la tension indiquée sur la plaque
signalétique. Vérifier également que la tension du chargeur
correspond bien à la tension du secteur.
Votre chargeur D
WALT à double isolation est
e
conforme à la norme EN60335 ; un branchement à la
terre n'est donc pas nécessaire.
Si le cordon fourni est endommagé, le remplacer par un cordon
spécialement conçu à cet effet, et disponible auprès du service
après-vente D
WALT.
e
Toujours utiliser la fiche prescrite lors du remplacement
du câble d'alimentation.
Type 11 pour la classe II
(Isolation double) – outils
Type 12 pour la classe I
(Conducteur de terre) – outils
En cas d'utilisation à l'extérieur, connecter les outils
portatifs à un disjoncteur FI.

Utilisation d'une rallonge

N'utiliser une rallonge qu'en cas de nécessité absolue. Utiliser
une rallonge homologuée compatible avec la tension nominale
du chargeur (consulter la Caractéristiques techniques).
La section minimale du conducteur est de 1 mm
longueur maximale de 30 m.
DCB119
90
X
140
X
120
X
22
45
60
120
30
60
75
150
22
X
45
90
60
120
22
45
60
120
30
60
75
150
22
40
22
40
30
60
2
pour une

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Dcr011-xj

Table of Contents