Siemens Gigaset USB Adapter 300 Manual

Siemens Gigaset USB Adapter 300 Manual

Hide thumbs Also See for Gigaset USB Adapter 300:
Table of Contents
  • Table of Contents
  • Security
  • Eco
  • Kurzbedienungsanleitung
  • Guide D'installation Rapide
  • Guia para Uma Instalação Rápida
  • Manual de Instrucciones Abreviado
  • RöVID Használati Útmutató
  • Kratko Navodilo Za Uporabo
  • Quick Start Guide - Ar
  • Authorisation
  • Weee
  • Service Center

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 24

Quick Links

s
Gigaset USB Adapter 300
Gigaset

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Siemens Gigaset USB Adapter 300

  • Page 1 Gigaset USB Adapter 300 Gigaset...
  • Page 2 Gigaset USB Adapter 300...
  • Page 3 Gigaset USB Adapter 300...
  • Page 4: Table Of Contents

    Gigaset USB Adapter 300 Security ............5 ECO .
  • Page 5: Security

    Gigaset USB Adapter 300 Security EL: Υποδείξεις ασφαλείας Η συσκευή προορίζεται μόνο για τη λειτουργία σε εσωτερικούς χώρους (περιοχή θερμοκρασιών: 0 ως 40°C). Αποφύγετε τη λειτουργία σε υγρό περιβάλλον ή σε χώρους με υγρασία, σκόνες ή ατμούς. Η συσκευή μπορεί να επηρεάσει τη λειτουργία ιατρικών μηχανημάτων.
  • Page 6 Gigaset USB Adapter 300 SK: Bezpečnostné pokyny Zariadenie je určené iba na prevádzku v interiéroch (rozsah teplôt: 0 až 40 °C). Zariadenie nepoužívajte vo vlhkom či mokrom prostredí a chráňte ho pred prachom a dymom. Smerovač môže ovplyvňova˙ činnos˙ zdravotníckych prístrojov.
  • Page 7: Eco

    Gigaset USB Adapter 300 EN: Your contribution to the environment (ECO) We at Gigaset Communications GmbH make our products as environmentally compatible as possible. Our goal is a sustainable process that makes it easier for us to comply with the strict stipulations of the ISO standard 14001 for international environmental management.
  • Page 8 Gigaset USB Adapter 300 Weitere Pluspunkte für die Umwelt Dank eines Schaltnetzteils verbrauchen alle unsere Router und Repeater bis zu 60% weniger Strom und bieten so eine höhere Energie-Effizienz. Bei allen Routern und Repeatern und bei einigen WLAN-Clients – abhängig vom jeweiligen Gerät und dem Betriebssystems Ihres PCs –...
  • Page 9 Gigaset USB Adapter 300 ES: Su contribución a la protección del medio ambiente (ECO) Nosotros, la Gigaset Communications GmbH diseñamos nuestros productos con la máxima compatibilidad medioambiental. Nuestro objetivo es un proceso duradero que nos facilite el cumplimiento de las exigencias estrictas de la norma ISO 14001 para la gestión internacional del medio ambiente.
  • Page 10 Gigaset USB Adapter 300 Autres points positifs pour l'environnement Grâce à leur circuit logique, tous nos routeurs et répéteurs consomment jusqu'à 60 % d'énergie en moins et offrent ainsi une meilleure efficacité énergétique. Vous pouvez donc réduire la puissance d'émission WLAN sur tous les routeurs et répéteurs ainsi que sur certains clients WLAN en fonction de l'appareil...
  • Page 11 Gigaset USB Adapter 300 HU: Aktív részvétel a környezetvédelemben (ECO) A Gigaset Communications GmbH maximálisan törekszik termékei környezetbarát kialakítására. Célunk egy olyan fenntartható folyamat létrehozása, amely megkönnyíti számunkra a nemzetközi környezetirányításról szóló ISO 14001 szabvány szigorú előírásainak betartását. További ökológiai előnyök A kapcsolóüzemű...
  • Page 12 Gigaset USB Adapter 300 Mais pontos positivos para o ambiente Devido a um conversor DC-DC, todos os nossos routers e repeaters consomem até 60% menos energia, oferecendo uma maior eficiência energética. A potência de emissão pode ser reduzida em todos os routers e repeaters e também em alguns clientes WLAN –...
  • Page 13 Gigaset USB Adapter 300 SL: Vaš prispevek okolju (ECO) Pri družbi Gigaset Communications GmbH izdelujemo naše izdelke čim bolj združljive z okoljem. Naš cilj je vzdržljiv postopek, ki poenostavi združljivost s strogimi določbami standarda ISO 14001 za mednarodno okoljsko upravljanje.
  • Page 14 Gigaset USB Adapter 300 Gigaset Communications GmbH 14001 WLAN – WLAN WLAN...
  • Page 15: Kurzbedienungsanleitung

    WLAN) ins Internet gelangen. Detaillierte Informationen finden Sie in der Bedie- nungsanleitung auf der mitgelieferten CD-ROM und im Internet unter http://www.gigaset.com/gigasetusbadapter300. Warenzeichen Gigaset Communications GmbH ist Markenlizenznehmerin der Siemens AG. Microsoft, Windows 2000, Windows XP und Windows Vista sind registrierte Warenzeichen der Microsoft Corporation. Sicherheitshinweise Das Gerät ist nur für den Betrieb in geschlossenen Räumen vorgesehen...
  • Page 16 Schließen Sie den Gigaset USB Adapter 300 erst an einen freien USB-Anschluss Ihres PCs an, wenn das Installationsprogramm Sie dazu auffordert. Sie können den Gigaset USB Adapter 300 als Stick direkt in einen freien USB- Anschluss an Ihrem PC einstecken (A).
  • Page 17 Sie es in einen freien USB-Anschluss an Ihrem PC (C2-6). ì Stecken Sie den Gigaset USB Adapter 300 mit den LEDs nach vorne in den Aufstellfuß (C2-7). Um den Fuß auseinander zu bauen, gehen Sie in umgekehrter Reihenfoge vor.
  • Page 18 Gigaset USB Adapter 300 Installation des Gigaset USB Adapter 300 an einem PC Hinweise: Schließen Sie den Gigaset USB Adapter 300 erst an einen freien USB- Anschluss Ihres PCs an, wenn das Installationsprogramm Sie dazu auffor- dert. Zur Installation benötigen Sie eventuell Administratorrechte auf Ihrem PC.
  • Page 19 Nach dem Anschließen des Gigaset USB Adapter 300 wird die Installation auto- matisch fortgesetzt. Die automatische Hardware-Erkennung des Betriebssys- tems wird gestartet, um die Treiber für den Gigaset USB Adapter 300 zu installie- ren. Wenn an Ihrem PC Windows XP SP1 installiert ist, erscheint ein Fenster mit einer Abfrage.
  • Page 20 Wenn die Installation erfolgreich war, steht Ihnen jetzt der Gigaset WLAN Adap- ter Monitor zur Verfügung. Mit dem Gigaset WLAN Adapter Monitor konfigurie- ren Sie Ihren Gigaset USB Adapter 300 und stellen eine Verbindung zu anderen Netzwerkadaptern oder zu einem Access Point her.
  • Page 21 Die Anzahl der farbigen Balken im Symbol zeigt die Verbindungsqualität an. WLAN- und Sicherheitseinstellungen Der Gigaset USB Adapter 300 ist mit WPS (Wi-Fi Protected Setup) ausgestattet. Wenn Ihr Router/ Access Point WPS unterstützt, können Sie ganz einfach die WLAN- und Sicherheitseinstellungen vornehmen:...
  • Page 22 Gigaset USB Adapter 300 ì Klicken Sie auf das Symbol des Gigaset WLAN Adapter Monitor in der Taskleiste. ì Wählen Sie im Register Konfiguration – Allgemein als Anmeldemodus den Eintrag Ohne PIN (Anwenden). ì Drücken Sie am Router/ Access Point die WPS-Taste (bei Gigaset-Geräten die Registrationstaste).
  • Page 23 Gigaset USB Adapter 300 Zulassung Dieses Gerät ist für den weltweiten Betrieb vorgesehen, außerhalb des Europäi- schen Wirtschaftsraums (mit Ausnahme der Schweiz) in Abhängigkeit von nati- onalen Zulassungen. In Frankreich ist dieses Gerät nur für den Betrieb innerhalb von Gebäuden vor- gesehen.
  • Page 24: Quick Start Guide

    Gigaset SE366 WLAN). You will find detailed information about these aspects in the user guide supplied on the CD-ROM. http://www.gigaset.com/gigasetusbadapter300. Trademarks Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG. Microsoft, Windows 2000, Windows XP and Windows Vista are registered trade- marks of Microsoft Corporation. Safety precautions The device is only allowed for operation in enclosed rooms (temperature range: 0 to 40°C).
  • Page 25 Note: Only insert the Gigaset USB Adapter 300 or the USB cable into a free USB port on your PC when the Install Shield prompts you to do so. You can connect the Gigaset USB Adapter 300 as a stick directly to a free USB port on your PC (A).
  • Page 26 Pass the cable through the channel in the bottom and insert it in a free USB port on your PC (C2-6). ì Put the Gigaset USB Adapter 300 in the stand with the LEDs facing forward (C2-7). Procedure for installation To establish Internet access using an access point, proceed as follows: 1.
  • Page 27 Installing the Gigaset USB Adapter 300 on a PC Notes: Only connect the Gigaset USB Adapter 300 to a free USB port on your PC when the Install Shield prompts you to do so. You may require administrator rights on your PC for the installation process.
  • Page 28 Gigaset USB Adapter 300 to your PC. ì Connect the Gigaset USB Adapter 300 to a free USB port on your PC as described in "Connection possibilities" on page 25 when the InstallShield Wizard prompts you to do so.
  • Page 29 ì Click the Gigaset WLAN Adapter Monitor icon on your PC's desktop. ì In the start menu, click Start – Programs – Gigaset USB Adapter 300 – Gigaset WLAN Adapter Monitor. If this fails, then something went wrong during installation.
  • Page 30 The number of coloured bars in the icon shows the connection quality. WLAN and security settings The Gigaset USB Adapter 300 comes with WPS (Wi-Fi Protected Setup). You can activate the WLAN and security settings very simply if your router/access point supports WPS.
  • Page 31 Gigaset USB Adapter 300 You will find further information and a description of other configuration options in the detailed instructions on the CD-ROM: WPS with PIN (Partner device PIN or Send own PIN) Manual configuration Please note for manual configuration: For successful communication, all connection partners in a WLAN must have identical security settings and the same SSID (Service Set ID).
  • Page 32: Guide D'installation Rapide

    Ce guide d’installation rapide a pour but de vous aider à mettre en service le Gigaset USB Adapter 300 et à aller sur Internet via un point d’accès (par ex. Giga- set SE366 WLAN). Pour de plus amples informations, se référer au Mode d’emploi disponible sur le CD-Rom fourni, ou consulter l’adresse Internet...
  • Page 33 Guide d'installation rapide. Remarque : Ne raccordez votre Gigaset USB Adapter 300 sur un port USB libre de votre PC qu'au moment où le programme d'installation vous invite à le faire.
  • Page 34 2. Installez ensuite le point d’accès dans le cas où il n’est pas encore en service. Cette opération est décrite dans le manuel d’utilisation de l’adaptateur ré- seau. 3. Etablissez ensuite la liaison entre le Gigaset USB Adapter 300 et le point d’ac- cès.
  • Page 35 Installation du Gigaset USB Adapter 300 sur un PC Remarques : Ne raccordez votre Gigaset USB Adapter 300 sur un port USB libre de votre PC qu'au moment où le programme d'installation vous invite à le faire. Il peut être nécessaire, afin de réaliser l’installation, que vous disposiez des droits de l’administrateur sur votre PC.
  • Page 36 300 (comme cela est décrit dans « Possibilités de raccordement » à la page 33) à un port USB libre de votre ordinateur. Une fois le Gigaset USB Adapter 300 branché, l’installation se poursuit automa- tiquement. Le système d'exploitation reconnaît automatiquement le nouveau matériel et installe les pilotes du Gigaset USB Adapter 300.
  • Page 37 Au terme de l’installation, vous avez accès aux fonctionnalités du moniteur de l’adaptateur Gigaset WLAN. Le moniteur de l’adaptateur Gigaset WLAN vous per- met de configurer votre Gigaset USB Adapter 300 et d’établir une connexion avec les autres adaptateurs réseau ou avec un point d’accès.
  • Page 38 Cliquez sur le symbole du moniteur de l’adaptateur Gigaset WLAN figurant sur le bureau de votre PC. ì Cliquez sur Démarrer – Programmes – Gigaset USB Adapter 300 – Gigaset WLAN Adapter Monitor. Si cette opération n’est pas possible, cela signifie que l’installation a échoué.
  • Page 39 Gigaset USB Adapter 300 Paramètres WLAN et réglages de sécurité Votre Gigaset USB Adapter 300 est équipé du WPS (Wi-Fi Protected Setup). Si votre routeur/point d’accès supporte WPS, le paramétrage du WLAN et les régla- ges de sécurité sont très simples.
  • Page 40 Gigaset USB Adapter 300 Homologation Cet appareil est destiné à une utilisation dans le monde entier. En dehors de l’Union européenne (à l’exception de la Suisse), son emploi est subordonné à une homologation nationale. En France, cet équipement est prévu uniquement pour une utilisation à l’inté- rieur de bâtiments.
  • Page 41: Guia Para Uma Instalação Rápida

    O Gigaset USB Adapter 300 pode afectar o normal funcionamento de equi- pamentos médicos. Ao ser passado a terceiros, o Gigaset USB Adapter 300 deve ser entregue acompanhado deste manual de instruções e do CD-ROM.
  • Page 42 Pode encaixar o seu Gigaset USB Adapter 300 directamente numa porta USB livre do seu PC (A). Pode ligar o Gigaset USB Adapter 300 a uma porta USB livre do seu PC utili- zando o cabo USB fornecido (B). Pode instalar o Gigaset USB Adapter 300 com o suporte fornecido a fim de conseguir uma posição óptima de funcionamento (C).
  • Page 43 Inserir o cabo através da guia no suporte e ligá-lo a uma porta USB livre do seu PC (C2-6). ì Encaixar o Gigaset USB Adapter 300 no suporte, com os LEDs para a frente (C2-7). Para desmontar o suporte, efectuar o procedimento inverso.
  • Page 44 Instalar o Gigaset USB Adapter 300 num PC Notas: Apenas deverá ligar o Gigaset USB Adapter 300 a uma porta USB livre do seu PCs quando receber essa indicação através do programa de instalação. Poderá ser necessário ter direitos de administrador para efectuar a instala- ção no seu PC.
  • Page 45 300 a uma porta USB livre do seu PC, como descrito em "Possibilidades de ligação" na página 42. Depois de ligar o Gigaset USB Adapter 300, a instalação continua automatica- mente. O sistema operativo inicia o procedimento de reconhecimento de hardware para a instalação do driver correspondente ao Gigaset USB Adapter...
  • Page 46 Se a instalação foi executada com êxito, o programa Gigaset WLAN Adapter Monitor estará disponível. Com o Gigaset WLAN Adapter Monitor, pode configu- rar o seu Gigaset USB Adapter 300 e estabelecer uma ligação a outros adaptado- res da rede sem fios ou a um ponto de acesso.
  • Page 47 ì Em seguida, instalar o software novamente. Software disponível, bola cinzenta sobre o ícone na área de informação: Gigaset USB Adapter 300 não se encontra ligado ao PC Cruz vermelha sobre o ícone: Não existe uma ligação sem fios estabelecida Bola verde sobre o ícone:...
  • Page 48 Gigaset, premir a tecla de registo). ì Clicar no botão Apply. É então é estabelecida a ligação sem fios e o seu Gigaset USB Adapter 300 será configurado. Poderá obter mais informações no manual de instruções completo incluído no CD-ROM. No manual completo estão também descritas outras possibilidades de configuração:...
  • Page 49 Gigaset USB Adapter 300 Licença Este equipamento foi previsto para a utilização a nível mundial. Fora do Espaço Económico Europeu (excepto a Suíça) a utilização depende da respectiva apro- vação de cada país. Na França este equipamento apenas está autorizado para o funcionamento den- tro de edifícios.
  • Page 50: Manual De Instrucciones Abreviado

    Manual de instrucciones abreviado Este manual de instrucciones abreviado explica cómo poner en funcionamiento el Gigaset USB Adapter 300 y cómo acceder a través de un punto de acceso (como p. ej. Gigaset SE366 WLAN) a Internet. Encontrará información detallada en los Manuales de instrucciones en el CD-ROM suministrado y en Internet en http://www.gigaset.com/gigasetusbadapter300.
  • Page 51 Manual de instrucciones. Nota: Inserte el Gigaset USB Adapter 300 en un puerto USB libre de su PC sólo cuando el programa de instalación lo solicite. Puede insertar el Gigaset USB Adapter 300 directamente en un puerto USB libre de su PC (A).
  • Page 52 Introduzca el cable a través de la guía de la parte inferior del soporte y conéc- telo a un puerto USB libre del PC (C2-6). ì Inserte el Gigaset USB Adapter 300 con los LED dirigidos hacia delante en el soporte (C2-7). Para desmontar la base, proceda en orden inverso.
  • Page 53 Instalación del Gigaset USB Adapter 300 en un PC Notas: Inserte el Gigaset USB Adapter 300 en un puerto USB libre de su PC sólo cuando el programa de instalación lo solicite. Es posible que para la instalación necesite derechos de administrador en su PC.
  • Page 54 300 como se describe en “Posibilidades de conexión” en la página 51 a un puerto USB libre del PC. Tras conectar el Gigaset USB Adapter 300, la instalación continuará automática- mente. Se inicia la detección automática del hardware del sistema operativo para instalar los controladores del Gigaset USB Adapter 300.
  • Page 55 Si la instalación se ha realizado con éxito, dispondrá ahora del Gigaset WLAN Adapter Monitor. Con el Gigaset WLAN Adapter Monitor puede configurar el Gigaset USB Adapter 300 y establecer una conexión con otros adaptadores de red o con un Punto de acceso.
  • Page 56 El número de las barras de color en el icono indica la calidad de la conexión. Ajustes WLAN y de seguridad El Gigaset USB Adapter 300 está equipado con WPS (Wi-Fi Protected Setup). Si su enrutador/Punto de acceso es compatible con WPS, puede configurar fácilmente...
  • Page 57 ì Haga clic en el botón Anwenden / Apply (Aplicar). Con este clic se establece la conexión y su Gigaset USB Adapter 300 está confi- gurado. Encontrará más indicaciones en el manual de instrucciones detallado del CD- ROM.
  • Page 58 Gigaset USB Adapter 300 En Francia sólo se autoriza el uso de este equipo en el interior de edificios. Se han observado las características específicas del país. El sello CE corroborra la conformidad del equipo con los requerimientos básicos de la Directiva R&TTE.
  • Page 59: Rövid Használati Útmutató

    Gigaset USB Adapter 300 Rövid használati útmutató Ez a használati útmutató a Gigaset USB Adapter 300 üzembe helyezéséhez nyújt segítséget, valamint ahhoz, hogyan tud egy hozzáférési ponton keresztül (pl. Gigaset SE366 WLAN) az internethez csatlakozni. Részletes információt a mellékelt CD-ROM lemezen és a következő internetcímen talál: http://www.gigaset.com/gigasetusbadapter300.
  • Page 60 A Gigaset USB Adapter 300-at (B) a mellékelt USB-kábellel a számítógép egyik szabad USB-csatlakozójához is csatlakoztathatja. A vele együtt szállított állvánnyal fel is állíthatja a Gigaset USB Adapter 300- at, amely ily módon optimálisan beállítható a helyhez kötött használathoz (C).
  • Page 61 1. Először telepítse a Gigaset USB Adapter 300-at egy számítógépre. 2. Ezt követően telepítse a hozzáférési pontot, ha még nincs telepítve. A művelet leírását az adott eszköz használati útmutatójában találja. 3. Hozza létre a kapcsolatot a Gigaset USB Adapter 300 és a hozzáférési pont között.
  • Page 62 Gigaset USB Adapter 300 A Gigaset USB Adapter 300 csatlakoztatása a számítógépre Figyelem! Csak azt követően csatlakoztassa a Gigaset USB Adapter 300-at a számítógép szabad USB-csatlakozójához, ha a telepítőprogram kéri. Lehet, hogy a telepítéshez rendszergazdai jogosultsággal kell rendelkeznie. ì Zárja be az összes futó programot.
  • Page 63 ì Amikor a Telepítő varázsló kéri, csatlakoztassa a Gigaset USB Adapter 300-at a számítógép egy szabad USB-csatlakozójához az ott leírtak szerint, ahova ez a hivatkozás mutat: „Lehetséges csatlakoztatási módok” 60. oldal.
  • Page 64 A telepítés ezzel befejeződik. A telepítés ellenőrzése Ha a telepítés sikeres volt, akkor rendelkezésére áll a Gigaset WLAN Adapter Monitor. A Gigaset WLAN Adapter Monitor segítségével konfigurálhatja a Gigaset USB Adapter 300-at, és kapcsolatot teremthet más hálózati adapterekkel vagy hozzáférési pontokkal.
  • Page 65 ì Távolítsa el a szoftvert, ì majd telepítse újra. A szoftver telepítve van, az ikon fölött szürke gömb látható: a Gigaset USB Adapter 300 nincs csatlakoztatva. Piros kereszt az ikon fölött: nincs kapcsolat a felhasználóval. Zöld gömb az ikon fölött: a kapcsolat létrejött.
  • Page 66 Nyomja meg a WPS (Gigaset készülékeknél a Regisztráció) gombot az útválasztón/hozzáférési ponton. ì Kattintson a(z) Apply gombra. A kattintással létrehozta a kapcsolatot; a Gigaset USB Adapter 300 konfigurálása befejeződött. További információt a CD-ROM lemezen levő részletes használati útmutatóban talál. Az útmutatóban a további konfigurációs lehetőségek is le vannak írva: WPS PIN (Send own PIN vagy Enter partner device PIN) segítségével...
  • Page 67 Gigaset USB Adapter 300 Licensz A készülék világszerte üzemeltethető, használata azonban engedélyhez kötött az EU-n kivül (Svájc kivételével). A készülék Franciaországban csak épületeken belül üzemeltethető. A nemzeti sajátságokat figyelembe vettük. A Gigaset Communications GmbH ezennel kijelenti, hogy ez a készülék az 1999/ 5/EC irányelv alapvető...
  • Page 68: Kratko Navodilo Za Uporabo

    CD-ROM-u in na internetu pod http://www.gigaset.com/gigasetpccard300. Blagovne znamke Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG. Microsoft, Windows 2000, Windows XP in Windows Vista so registrirane blagovne znamke podjetja Microsoft Corporation. Opozorila za varno uporabo Naprava je namenjena za delovanje v zaprtih prostorih (temperaturno območje: do 40 °C).
  • Page 69 64 MB RAM in najmanj 30 MB kapacitete shranjevanja na trdem disku prosti USB priključek CD-ROM pogon ali DVD pogon Možnosti priključitve Za priključitev Gigaset USB Adapter 300 na vaš osebni računalnik imate različne možnosti. Slikovne predstavitve za naslednji opis najdete po ovitku v tem navodilu za uporabo. Opomba: Gigaset USB Adapter 300 priključite na prosti USB priključek vašega osebnega...
  • Page 70 Položite kabel v kanal na dnu podstavka in ga vključite v prost USB priključek na vašem osebnem računalniku (C2-6). ì Gigaset USB Adapter 300 vstavite v podstavek tako, da so LED diode na sprednji strani (C2-7). Podstavek razstavite po nasprotnem vrstnem redu.
  • Page 71 Gigaset USB Adapter 300 Nameščanje Gigaset USB Adapter 300 na osebni računalnik Opombe: Gigaset USB Adapter 300 priključite na prosti USB priključek vašega osebnega računalnika šele potem, ko to program za namestitev od vas zahteva. Za nameščanje eventualno potrebujete skrbniško pravico za urejanje programske opreme na vašem osebnem računalniku.
  • Page 72 300 na prosti USB priključek na vašem osebnem računalniku, kot je opisano pod „Možnosti priključitve” na strani 69. Po vključitvi Gigaset USB Adapter 300 se nameščanje nadaljuje samodejno. Zažene se operacijski sistem za samodejno prepoznavanje strojne opreme za namestitev gonilnika za Gigaset USB Adapter 300.
  • Page 73 Gigaset USB Adapter 300 ì Izberite opcijo No, not this time in kliknite Next. ì Nato izberite opcijo Install software automatically in kliknite Next. Če je v vašem osebnem računalniku nameščen program Windows Vista, se lahko primeri, da je na vašem osebnem računalniku nov gonilnik za Gigaset USB Adapter 300.
  • Page 74 Kliknite simbol Gigaset WLAN Adapter Monitor na namizju vašega osebnega računalnika ì V začetnem meniju kliknite Start – Programs – Gigaset USB Adapter 300 – Gigaset WLAN Adapter Monitor. Če zagon ni bil uspešen, je prišlo do napake med namestitvijo.
  • Page 75 Gigaset USB Adapter 300 Nastavitve za WLAN in varno delovanje Kartica Gigaset USB Adapter 300 je opremljena z WPS (Wi-Fi Protected Setup). Če vaš usmerjevalnik/dostopno mesto (Router/Access Point) podpirata WPS, lahko nastavitve za WLAN in varno delovanje opravite zelo enostavno: ì...
  • Page 76 Gigaset USB Adapter 300 Certifikat Ta naprava je predvidena za delovanje po vsem svetu izven evropskega gospodarskega prostora (z izjemo Švice) v odvisnosti od nacionalnih certifikatov. V Franciji je ta naprava predvidena samo za delovanje v zgradbah. Upoštevane so specifične posebnosti zahtev države.
  • Page 77 Gigaset USB Adapter 300 Cet appareil est destiné pour une utilisation domestique en France. Gigaset Communications GmbH .1999/5/EC 1999/5/EC http://www.gigaset.com/docs...
  • Page 78 Gigaset USB Adapter 300 WLAN Wi-Fi Gigaset USB Adapter 300 WLAN Gigaset WLAN Adapter Monitor Without PIN (Apply) – Common Configuration Gigaset Apply Gigaset USB Adapter 300 WLAN SSID...
  • Page 79 Gigaset USB Adapter 300 Gigaset WLAN Adapter Monitor Gigaset WLAN Adapter Monitor – Gigaset USB Adapter 300 Programs Start – Gigaset WLAN Adapter Monitor Gigaset USB Adapter 300...
  • Page 80 Gigaset USB Adapter 300 Windows Vista Gigaset PC Card 300 Finish Finish Gigaset WLAN Adapter Monitor Gigaset USB Gigaset WLAN Adapter Monitor Adapter 300 Gigaset WLAN Adapter Monitor...
  • Page 81 Gigaset USB Adapter 300 Browse Next Setup InstallShield Gigaset USB Adapter 300 Gigaset USB Adapter 300 " " InstallShield Gigaset USB Adapter 300 Gigaset USB Adapter 300 Windows XP SP1 Next Installing the software Windows Update Windows XP SP2 Next...
  • Page 82 Gigaset USB Adapter 300 Gigaset USB Adapter 300 Gigaset USB Adapter 300 Install Shield − Windows Explorer − − start.exe Installation Windows InstallShield Next...
  • Page 83 Gigaset USB Adapter 300 Siemens Gigaset USB Adapter 300 Gigaset USB Adapter 300 Gigaset USB Adapter 300...
  • Page 84 Gigaset USB Adapter 300 Windows 2000 Windows XP Windows Vista Gigaset USB Adapter 300 Gigaset USB Adapter 300 Install Shield Gigaset USB Adapter 300 Gigaset USB Adapter 300 Gigaset USB Adapter 300...
  • Page 85: Quick Start Guide - Ar

    Gigaset USB Adapter 300 Quick start guide – ar Gigaset USB Adapter 300 .( .( Gigaset SE366 WLAN gigaset. gigasetusbadapter Windows Vista Windows XP Windows 2000 Microsoft Microsoft Corporation Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG.
  • Page 86: Authorisation

    Gigaset USB Adapter 300 Authorisation EL: Εξουσιοδότηση Αυτή η συσκευή προορίζεται για παγκόσμια χρήση εκτός του Ευρωπαϊκού Οικονομικού Χώρου (με εξαίρεση την Ελβετία) και σύμφωνα με τις αντίστοιχες εθνικές εγκρίσεις. Στη Γαλλία, η λειτουργία αυτής της συσκευής επιτρέπεται μόνο εντός κτιρίων.
  • Page 87 Gigaset USB Adapter 300 EL: Authorisation This device is intended for use worldwide. Use outside the European Economic Area (with the exception of Switzerland) is subject to national approval. In France, this device is only intended for internal use within buildings.
  • Page 88 Gigaset USB Adapter 300 SK: Schválene - výňatok z vyhlásenia o zhode Tento prístroj je určený pre celosvetovú prevádzku, mimo Európskeho hospodárskeho priestoru (s výnimkou Švajčiarska) v závislosti od národných osvedčení. Ve Francii je tento přístroj určen pouze pro použití uvnitř budov.
  • Page 89 Gigaset USB Adapter 300 HR: Odobrenje Ovaj ureaj predvien je za rad širom svijeta, izvan europskog gospodarskog prostora uporaba ovisi o nacionalnom dopuštenju (iznimka je Švicarska). U Francuskoj je ovaj uređaj predviđen samo za rad u zatvorenom prostoru. Specifične osobitosti zemlje su uzete u obzir.
  • Page 90 Gigaset USB Adapter 300...
  • Page 91 Gigaset USB Adapter 300...
  • Page 92 Gigaset USB Adapter 300...
  • Page 93 Gigaset USB Adapter 300...
  • Page 94: Weee

    Gigaset USB Adapter 300 WEEE België/Belgique/Belgien Elektrische en elektronische producten mogen niet bij het huisvuil worden aan- geboden maar dienen naar speciale inzamelingscentra te worden gebracht die zijn bepaald door de overheid of plaatselijke autoriteiten. Het symbool van de doorgekruiste vuilnisbak op het product betekent dat het product valt onder Europese richtlijn 2002/96/EC.
  • Page 95 Gigaset USB Adapter 300 die Wiederverwendung und das Recycling gebrauchter Elektro- und Elektronikgeräte. Ausführlichere Informationen zur Entsorgung Ihrer Altgeräte erhalten Sie bei Ihrer Kom- mune, Ihrem Müllentsorgungsdienst oder dem Fachhändler, bei dem Sie das Produkt erworben haben. Catalunya Tots els productes elèctrics i electrònics s'han de deposar i eliminar separadament de la resta d'escombraries i s'han d'utilitzar els recursos de recollida designats pel govern o les autoritats locals.
  • Page 96 Gigaset USB Adapter 300 ÅëëçíéêÞ Äçìïêñáôßá Όλα τα ηλεκτρικά και ηλεκτρονικά προϊόντα πρέπει να απορρίπτονται ξεχωριστά εκτός του δικτύου δημοτικών απορριμμάτων, σε ειδικούς χώρους συλλογής που ορίζονται από την κυβέρνηση ή τις τοπικές αρχές. Αυτό το σύμβολο του διαγραμμένου κάδου με ροδάκια πάνω στο προϊόν...
  • Page 97 Gigaset USB Adapter 300 Si un producto está marcado por este símbolo del contenedor de basura tachado, el pro- ducto estará incluido en el ámbito de aplicación de la Directiva 2002/96/CE. La recogida selectiva y el tratamiento adecuado de aparatos eléctricos y electrónicos sirven para prevenir los potenciales efectos nocivos sobre el medio ambiente y la salud humana.
  • Page 98 Gigaset USB Adapter 300 Magyarország Minden elektromos/elektronikus készüléket az általános háztartási hulladéktól elkülönítve kell kezelni és a vonatkozó állami szabályozást be kell tartani. Ha a terméken egy áthúzott szemetes ikont lát, az azt jelenti, hogy a termék megfelel az európai 2002/96/EC szabályozásnak.
  • Page 99 Gigaset USB Adapter 300 cial para a reutilização e a reciclagem de equipamentos eléctricos e electrónicos inutiliza- dos. Poderá obter informações mais completas sobre a eliminação de equipamentos usados junto dos serviços municipalizados, dos serviços de recolha do lixo, da loja onde comprou o produto ou do respectivo distribuidor.
  • Page 100 Gigaset USB Adapter 300 tutt' altro impiego di questi materiali, contribuite in maniera importante alla protezione dell' ambiente. Slovenija Obvestilo: Ravnanje z odpadno električno in elektronsko opremo (OEEO) v državah EU. Prečrtan smetnjak na kolesih je označba na produktu, ki označuje, da produkt zapade pod Direktivo evropskega Parlamenta in Sveta 2002/96/EC.
  • Page 101 Gigaset USB Adapter 300 United Kingdom All electrical and electronic products should be disposed of separately from the municipal waste stream via designated collection facilities appointed by the government or the local authorities. This crossed-out wheeled bin symbol on the product means the product is covered by the European Directive 2002/96/EC.
  • Page 102: Service Center

    Service Center Abu Dhabi 97 12 62 23 800 Finland 09 23 11 34 25 Argentina 0800-888-9878 France 01 56 38 42 00 (Appel national) Australia 1300 665 366 Germany 01805 333 220 Austria 05 17 07 50 04 (0,14 Euro/Min. aus (0,065 Euro/Min.) dem Festnetz der Bahrain...
  • Page 103 Malaysia 603 77124304 Turkey 0216 459 98 59 Malta +353 21 4940 632 Ukraine +380-44-451-71-72 Mexico 01800 999 4442738 United Arab 0 43 66 03 86 (01800 999 Gigaset) Emirates Netherlands 0900-3333104 United Kingdom 0 84 53 67 08 12 (0,25 Euro/min.) 1-866 247-8758 New Zealand...
  • Page 104 A 3 1 0 0 8 - M1 0 6 6 - R6 0 1 - 1 - 9 P 4 3 Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG © Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved.

Table of Contents