Raccordements De Vidange - Mitsubishi Electric M-SERIES Installation Manual

Hide thumbs Also See for M-SERIES:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

13. Raccordements de vidange

IMPORTANT
12. Raccords d'évacuation
Le serrage excessif des raccords de vidage peut entraîner la fracture et la défaillance du
bac d'égouttement.
IMPORTANT !
Un serrage excessif des raccords d'évacuation pourrait
endommager et entraîner une panne du bac de récupération.
Veuillez observer la technique suivante pour l'installation de l'adaptateur de bac d'égouttement :
Suivez la procédure suivante pour fixer l'adaptateur du bac de
récupération :
1. Posez deux (2) tours de ruban scellant se chevauchant.
1. Appliquez (2) tours l'un sur l'autre de ruban d'étanchéité.
2. Serrez l'adaptateur du bac de récupération à un couple de 2,5
2. Serrez l'adaptateur de bac d'égouttement à 2,5 Nm ±0,5 [22 po-lb ±4].
Nm +/-0,5 [22 in-lb].
La centrale de traitement d'air comporte des raccords d'évacuation
The air handler contains ¾" FPT drain connections. When the unit is
The air handler contains ¾" FPT drain connections. When the unit is
de ¾" FPT. Lorsque l'appareil est utilisé en position verticale, il y
used in the vertical position, there is one set. When the unit is
L'appareil de traitement de l'air comporte des raccords de vidant FPT de ¾ po. Lorsque l'appareil est
used in the vertical position, there is one set. When the unit is
en a un ensemble. Lorsque l'appareil est monté horizontalement,
mounted horizontally there is one set. Each set contains a primary
installé à la verticale, il y a un jeu. Lorsque l'appareil est installé à l'horizontale, il y a un jeu. Chaque jeu
mounted horizontally there is one set. Each set contains a primary
il y en a un ensemble. Chaque ensemble contient une évacuation
drain and a secondary or auxiliary drain. The primary drain is the one
comprend un drain principal et un drain secondaire ou auxiliaire. Le drain principal est celui le plus bas (de
drain and a secondary or auxiliary drain. The primary drain is the one
principale et une évacuation secondaire ou auxiliaire. L'évacuation
that is lowest (even with the bottom of the pan). The secondary drain
niveau avec le fond du bac). Le drain secondaire est à un niveau plus élevé. Ils sont étiquetés dans les
that is lowest (even with the bottom of the pan). The secondary drain
principale est l'évacuation la plus basse (même avec le bas du
is at the higher level. They are labeled on the dimensional drawings
dessins dimensionnels ci-dessus.
is at the higher level. They are labeled on the dimensional drawings
bac). L'évacuation secondaire est au niveau le plus haut. Elles sont
above.
indiquées sur le plan dimensionnel ci-dessus.
above.
• Ces appareils fonctionnent sous pression positive aux raccords de vidange et bien qu'un siphon ne
-These units operate with a positive pressure at the drain
- Ces appareils fonctionnent avec une pression positive au niveau
-These units operate with a positive pressure at the drain
soit pas requis, il est recommandé d'en utiliser un afin de prévenir la perte de capacité. Observez
connections and although a P-trap is not required, it is
des raccords d'évacuation et même si un siphon horizontal n'est
connections and although a P-trap is not required, it is
toujours les codes et les normes locales.
recommended to prevent capacity loss. Always follow local
pas nécessaire, il est recommandé pour éviter la perte de
recommended to prevent capacity loss. Always follow local
• Le siphon doit être installé aussi près de l'appareil que possible. Assurez-vous que le haut du siphon est
codes and standards
capacité. Respectez toujours les normes et réglementations
codes and standards
locales.
-The trap needs to be installed as close to the unit as possible. Make
en dessous du raccord au bac d'égouttement afin de permettre le drainage complet du bac.
-The trap needs to be installed as close to the unit as possible. Make
- Le siphon doit être installé le plus près possible de l'appareil.
sure the top of the trap is below the connection to the drain pan to
• Inclinez la canalisation de vidange d'au moins ¼ po par pied (20 mm par mètre).
sure the top of the trap is below the connection to the drain pan to
Assurez-vous que le haut du siphon est au-dessous du raccord au
allow complete drainage of the pan.
– Ne réduisez pas la taille du tuyau de ¾ po (19 mm), car cela pourrait causer l'obstruction prématurée
bac de récupération pour permettre l'évacuation complète du bac.
allow complete drainage of the pan.
-Slope the drain line a minimum of ¼" per foot.
des canalisations.
- Inclinez la ligne d'évacuation de minimum ¼" par pied.
-Slope the drain line a minimum of ¼" per foot.
-Do not reduce the pipe size from ¾", this could cause premature
- Ne réduisez la taille du tuyau de ¾", cela pourrait entraîner une
– Ne faites pas de brasage près de la tuyauterie de vidange en plastique.
-Do not reduce the pipe size from ¾", this could cause premature
blockage in the lines
obstruction prématurée dans les lignes.
blockage in the lines
-Do not braze near the plastic drain piping
- Ne soudez pas à proximité des tuyaux d'écoulement en plastique.
-Do not braze near the plastic drain piping
Specifications are subject to change without notice.
SVZ-KP12,18, 24, 30, 36NA
2,5 Nm+/-0,5 Nm
[22 in-lb+/-4 in-lb]
87
2" min.
2" Min.
Anti-siphon
Anti-syphon
2" Min.
avec évent
air vent
Remarque :
Les conduits horizontaux doivent égalemen
un anti-siphon avec évent (colonne montante) installé au
du conduit horizontal pour éliminer le piégeage de l'air. L
d'évacuation horizontales doivent avoir une inclinaison de
¼" par pied.
Acheminez les lignes d'évacuation à l'extérieur ou vers u
évacuation appropriée. Les lignes d'évacuation doivent ê
installées de façon à ne pas bloquer l'accès pour l'entreti
de l'appareil. Un dégagement de 24" à l'avant est nécess
maintenance ou l'entretien de routine.
Vertical Mounting:
Remarque :
Vérifiez les réglementations locales avant d
Vertical Mounting:
When mounted vertically, the air handler's
raccorder la ligne d'évacuation à un système d'évacuatio
When mounted vertically, the air handler's prima
Isolez les lignes d'évacuation aux endroits où la condens
connection is located in the center of the u
connection is located in the center of the unit. T
causer des dégâts d'eau.
drain to the left is the secondary drain.
drain to the left is the secondary drain.
Lorsque l'installation est terminée, l'installateur est respo
Attach the drain connector TO THE PROP
Attach the drain connector TO THE PROPER TO
de s'assurer que le(s) bac(s) de récupération attrape(nt)
ABOVE with sealant and install the drain li
ABOVE with sealant and install the drain line.
condensats, et que tous les condensats sont évacués co
et qu'ils ne pénètrent pas dans les conduits/le système.
IMPORTANT!
IMPORTANT!
Over-tightening the drain connection co
Montage vertical :
Over-tightening the drain connection could r
breakage and failure.
Lors du montage vertical, le raccord d'évacuation princip
breakage and failure.
la centrale de traitement d'air se trouve au centre de l'app
The secondary connection should be conn
The secondary connection should be connected
L'évacuation légèrement plus haute à gauche est l'évacu
drainage system. Run the secondary drain
drainage system. Run the secondary drain so th
secondaire.
be able to notice water flowing through the
be able to notice water flowing through the seco
Fixez le raccord d'évacuation et serrez-le AU COUPE AP
indicating a blockage in the primary drain.
indicating a blockage in the primary drain. Optio
COMME INDIQUÉ PRÉCÉDEMMENT avec du mastic et
secondary is a primary drain line overflow switch
secondary is a primary drain line overflow
ligne d'évacuation.
others). This device will shut the cooling operatio
others). This device will shut the cooling op
event of a primary drain line blockage. See wirin
event of a primary drain line blockage. See
IMPORTANT !
connecting this device.
connecting this device.
Un serrage excessif du raccord d'évacuation pourrai
endommager et entraîner une panne du bac de récup
Le raccord secondaire doit être raccordé à un système d
séparé. Utilisez l'évacuation secondaire pour pouvoir con
Horizontal (Left or Right):
Horizontal (Left or Right):
l'écoulement de l'eau dans l'évacuation secondaire indiqu
If the unit is installed horizontally, remove the kn
If the unit is installed horizontally, remove t
une obstruction dans l'évacuation principale. Un interrupt
panel to gain access to the side drain pan conne
débordement de ligne d'évacuation principale (fourni par
panel to gain access to the side drain pan
connector as described above and route drain
peut être utilisé facultativement pour l'évacuation second
connector as described above and route
drain pan openings must be covered to eliminate
dispositif arrête le fonctionnement de l'appareil de refroid
drain pan openings must be covered to elim
decrease the capacity of the unit.
en cas d'obstruction dans l'évacuation principale. Report
decrease the capacity of the unit.
la section sur le câblage pour le branchement de ce disp
IMPORTANT!
IMPORTANT!
Montage horizontal (côté droit ou côté gauch
Over-tightening the drain connection could r
Over-tightening the drain connection co
Si l'appareil est installé horizontalement, retirez l'orifice d
breakage and failure.
breakage and failure.
sur le panneau avant pour pouvoir accéder aux raccords
The secondary connection should be connected
récupération latéral. Fixez le connecteur comme indiqué
The secondary connection should be conn
drainage system. Run the secondary drain so th
et acheminez la ligne d'évacuation. Toutes les ouvertures
drainage system. Run the secondary drain
be able to notice water flowing through the seco
récupération vertical doivent être recouvertes pour élimin
be able to notice water flowing through the
indicating a blockage in the primary drain. Optio
d'air qui entraîne une diminution de la capacité de l'appa
indicating a blockage in the primary drain.
secondary is a primary drain line overflow switch
secondary is a primary drain line overflow
others). This device will shut the cooling operatio
IMPORTANT !
others). This device will shut the cooling op
event of a primary drain line blockage. See wirin
Un serrage excessif du raccord d'évacuation pourrai
event of a primary drain line blockage. See
connecting this device.
endommager et entraîner une panne du bac de récup
connecting this device.
Le raccord secondaire doit être raccordé à un système d
© 2020 Mitsubishi Electric US, Inc.
séparé. Utilisez l'évacuation secondaire pour pouvoir con
l'écoulement de l'eau dans l'évacuation secondaire indiqu
14. Electrical Wiring
une obstruction dans l'évacuation principale. Un interrupt

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents