Download Print this page

Siemens 3WN6 Operating Instructions Manual page 3

Locking device against closing for fixed-mounted circuit-breakers
Hide thumbs Also See for 3WN6:

Advertisement

Packungsinhalt überprüfen (Fortsetzung von Seite 2) / Check contents of pack (continued from page 2) /
Vérification du contenu de l'emballage (suite de la page 2) / Comprobar el contenido del paquete (Continuación de página 2) /
Controllare il contenuto dell'imballo ( continua da pag. 2) / Kontroll av förpackningens innehåll (fortsättning från sidan 2)
Deutsch
English
Federring DIN 128-A6/
22
Spring washer DIN 128-A6
Sperre/
23
Lockout
Kabelbinder/
24
Cable binder
Zylinderschraube/
25
Cheese-head screw
GEFAHR !
Gefährliche Spannung!
Gefährlicher Federspeicher!
Vor Beginn der Arbeiten Gerät spannungsfrei
schalten und gegen Wiedereinschalten sichern.
Nur bei ausgeschaltetem Schalter und entspann-
tem Federspeicher arbeiten (siehe Seite 3).
Bei Nichtbeachtung können Tod, schwere
Körperverletzung oder erheblicher Sachscha-
den die Folge sein.
Einbau und Montage nur durch Fachpersonal!
ATTENTION !
Tension électrique dangereuse!
Tension de ressort dangereuse!
Avant le début des travaux, mettre l'appareil
hors tension et le condammner dans cette
position. Intervenir uniquement sur l'appareil
en position d'ouverture et lorsque le dispositif
d'accu-mulation d'énergie par ressorts est
détendu (voir page 3).
Le non-respect de ces mesures de sécurité
peut entraîner la mort, des blessures graves ou
des dommages matériels importants.
Installation et montage uniquement par des
personnes qualifiées.
ATTENZIONE !
Tensione elettrica pericolosa!
Molle precariche!
Prima di iniziare i lavori, assicurarsi che
l'apparecchio non sia in tensione e che non sia
possibile una reinserzione accidentale.
Lavorare soltanto a interruttore disinserito e a
molle scariche. La mancata osservanza di tali
norme può provocare incidenti mortali, gravi
lesioni alle persone e ingenti danni materiali.
L'installazione e il montaggio devono essere
effettuati esclusivamente da personale
specializzato!
Français
Español
Rondelle Grower DIN 128-A6/
Arandela de resorte
DIN 128-A6
Verrou/
Bloqueo
Serre-câble/
Ligadura de cables
Vis à tête cylindrique/
Tornillo cilíndrico
vormontierte Baugruppe
Zeiss-Ikon,
Italiano
CES, BKS,
Svenska
Rosetta elastica spaccata
DIN 128 A6/
Fjäderbricka DIN 128-A6
Unità di blocco/
Spärr
Fermacavo/
Kabelband
Vite a testa cilindrica/
Skruv med cylindriskt huvud
Before beginning work on the unit, switch it to
a deenergized state and secure it against
reactivation.
Work only with the circuit-breaker switched off
and the spring discharged (see page 3).
Non-observance can result in death, severe
personal injury or substantial property damage.
Only qualified personnel may
installation and assembly work.
Antes de iniciar los trabajos hay que
desconectar el aparato y asegurarlo contra
reconexiones.
Trabajar únicamente con el interruptor
desconectado y el resorte destensado (véase
página 3).
La inobservancia de esta advertencia puede
causar la muerte, graves lesiones corporales o
altos daños materiales.
¡Montaje sólo por personal experto!
Innan arbetena påbörjas skall apparaten
kopplas spänningsfri och säkras mot
återinkoppling.
Arbeta endast vid frånkopplad brytare och
avspänd fjäder (se sidan 3).
Om detta inte iakttas kan död, svåra
kroppsskador eller betydande materielskador
vara följden. Installering och montering endast
av fackpersonal!
nicht vormontierte Baugruppe
preassembled module
non-preassembled module
Module prémonté
Module non prémonté
Módulo no premontado
Módulo premontado
Blocco premontato
Blocco non premontato
förmonterad
icke förmonterad
konstruktionsgrupp
konstruktionsgrupp
Castell-
Zeiss-Ikon,
CES, BKS,
Lock
OMR
OMR
Fortress-
Key
2x
1x
3x
3x
3x
1x
1x
DANGER !
Hazardous voltage!
Hazardous spring pressure!
¡PELIGRO!
¡Tension peligrosa!
¡Resorte peligroso!
FARA!
Farlig elektrisk spänning!
Farlig fjäderspänning!
Castell-
Lock
Fortress-
Key
2x
1x
3x
perform
3

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

3wx3668-1j.00