Download Print this page

Mounting Instructions - Siemens 5TC9774-5 Series Operating Instructions Manual

Electronic floor temperature controller

Advertisement

Montage / Assembly / Montaje / Montering / Монтаж
DE
Dieser elektronische Zweipunktregler wurde speziell zur Regelung elektrischer oder Warmwasser-Heizungen/Zusatzheizungen für Fußböden
und anderer Oberflächen temperiersysteme entwickelt.
Funktion
Der Regler misst mit einem in den Fußboden eingebrachten Fühler die Temperatur und regelt diese mit einer Schaltdifferenz von ca.1K auf den
eingestellten Sollwert. Aus dieser Regelung ergibt sich eine Oberflächentemperatur, die hauptsächlich durch den Aufbau des Fußbodens bestimmt
wird. Bei elektrischen Heizungen ist darauf zu achten, dass diese auch bei Dauerbetrieb den Oberflächenaufbau nicht überhitzen können.
Achtung! Bei Oberflächen, ausgeführt als Sitzmöbel oder Stellfläche, ist darauf zu achten, dass die eingestellte Temperatur nicht zu einer
Gesundheitsgefährdung von Personen oder Entflammung von Gegenständen führen kann. Zur Vermeidung einer zu hohen Temperatureinste-
llung, kann der Einstellbereich mechanisch unter dem Einstellknopf eingeschränkt werden. Der Regler verfügt über einen EIN/AUS-Schalter mit
dem die Regelung außer Betrieb genommen werden kann. Die rote Lampe zeigt die aktive Heizung an. Bei Fühlerbruch, Fühlerkurzschluss oder
einer Fühlertemperatur unter -15°C (entspricht Fühlerbruch) wird die Heizung ausgeschaltet. Wird an der Klemme
senkt der Regler den eingestellten Sollwert um ca. 5K ab. Die grüne Lampe zeigt diesen Energiesparmodus an.
Montage und Installation
Bei Mehrfachrahmen ist der Regler immer an unterster Stelle zu montieren. Für die Befestigungsschraube ist je nach verwendeter Schraube ein
PZ 1 bzw. T7 Schraubendreher zu verwenden. Zum Öffnen des Reglers ist die Schraube nach Abziehen des Einstellknopfes zu lösen und die
Reglerkappe inklusive Rahmen abzunehmen. Nach elektrischem Anschluss und Montage in die UP-Dose, ist der Regler in umgekehrter
Reihenfolge wieder zu schließen.
Fühlerleitungen müssen aus Sicherheitsgründen und um einen Austausch eines defekten Fühlers zu gewährleisten im Schutzrohr verbaut
werden.
Die nach EN 60730-1 vorgeschriebene doppelte Isolierung ist bei einer Fühlerverlängerung , auch an den Verbindungsstellen einzuhalten. Es
ist darauf zu achten, dass die Fühlerleitung nicht parallel zu netzspannungsführenden Leitungen verlegt wird. Ist die Parallelverlegung nicht zu
vermeiden, muss eine geschirmte Leitung verwendet und der Schirm auf die Fühlermasse gelegt werden. Zum Verschließen des Schutzrohres
im Estrich wird die Schutzhülse verwendet. Um eine optimale Wärmeverteilung im Fußboden zu erreichen, muss der Fühler mittig zwischen
zwei Heizleitern positioniert werden. Bei Warmwasser-Beheizten Oberflächen sind stromlos geschlossene Ventile zu verwenden. Gegebenen-
falls benötigte Temperaturbegrenzungen müssen zusätzlich installiert werden
Begrenzung des Einstellbereichs
Um den Einstellbereich Einzuengen, wird der sich unter dem Einstellknopf befindliche Stift abgezogen und die Einstellfahnen verstellt (rot für
maximal und blau für minimal mögliche Einstellung). Anschließend wird der Stift wieder eingesteckt und somit die Begrenzungen arretiert.
EN
This electronic two-point controller has been specially designed for the control of electric or warm-water heating systems, additional floor
heating systems and other surface temperature equalization systems.
Functional description
The controller measures, based on the data delivered to it by a sensor installed in the floor, the existing floor temperature and controls it with
a switching difference of approx.1K.
With electric heating lines care must be taken to ensure that they cannot superheat the surface structure, even if operated continuously.
Caution! With heated surfaces that have been designed as sitting furniture or that provide special storing surfaces, care must be taken to ensure
that the adjusted temperature does not lead to health risks or to the inflammation of objects. The setting range of the device can, in order to
prevent from the setting of temperatures that are too high, be restricted mechanically by means of a special facility that exists underneath of
the adjusting knob (see section limitation of the setting range).
The controller is equipped with an ON/OFF switch that enables to activate or deactivate its control operations. The active state of the heating
system is indicated by the red lamp that has been provided for this purpose. The heating system is deactivated in the event of a sensor
breakdown or sensor short-circuit and also in the event the sensor measures a temperature below -15°C (equivalent to a sensor breakdown).
When connecting the phase to the terminal
active state of this energy economizing mode.

Mounting instructions

For the fastening of the cover fixing screw a PZ1 or T7 screwdriver is to be used. The controller can be opened after the removal of the adjusting
knob. Once this has been done, a screwdriver must to be applied to loosen the screw that is visible now. After that, the controller cap can be
removed along with the frame.
For safety reasons and in order to ensure that defect sensors can be replaced easily, the sensor lines need to be installed in a protective tube.
When extending the sensor, the double insulation required by EN 60730-1 is to be observed at the connecting points as well. Care must be
taken to ensure that sensor lines are not laid in parallel to line voltage carrying cables or lines. Where parallel laying cannot be avoided, a
shielded line must be used and the shielding be connected to the sensor mass. To mantain an optimal distribution of the heat across the floor,
the sensor should be positioned centrally between two heating conductors. With hot water heated surfaces, normally closed valves are to be
used. Possibly required temperature limiters need to be installed in addition.
Limitation of the setting range
The setting range can be limited by removing the pin that exists underneath of the adjusting knob and by adjusting the setting pins as needed
(red pin for maximum and blue pin for minimum possible setting). After that, the pin needs to be plugged in again in order to fix the limits.
Einstellfahne für
minimalen
Temperaturwert
, the controller decreases the adjusted set value by approx. 5K. The green lamp indicates the
Setting pin for
minimum
temperatur
limitation
Einstellfahne für
maximalen
Temperaturwert
Setting pin for
maximum
temperatur
limitation
die Phase geschaltet,

Advertisement

loading