Download Print this page
Brother Innov-is V7 Installation Manual

Brother Innov-is V7 Installation Manual

Embroidery foot with led pointer

Advertisement

Quick Links

Embroidery Foot with LED Pointer Installation Manual
EN
Stickfuß mit LED-Zeiger Installationsanleitung
DE
Manuel d'installation du pied de broderie avec pointeur lumineux
FR
Installatiegids borduurvoet met LED-aanwijzer
NL
1
EN
By plugging in the connector of the embroidery foot with LED
pointer, the embroidering needle drop point will be indicated on the
fabric, allowing you to accurately position a pattern.
Press
on the LCD screen to lock all the keys and buttons
on the machine before installing the embroidery foot.
1 Use the included disc-shaped screwdriver to loosen 1 the
screw of 2 the presser foot holder, then remove the presser foot
holder.
2 Position the embroidery foot with LED pointer on the presser
foot bar by aligning 3 the notch of the embroidery foot to 1
the screw. Securely tighten the screw using the screwdriver with
your right hand holding the embroidery foot in place.
3 Plug the embroidery foot with LED pointer into 4 the
connector for the embroidery foot with LED pointer, and then
press
to unlock the keys and buttons.
4 Press
in the sewing screen to indicate the needle drop point
using the LED pointer.
■ The position of the LED pointer and its brightness can be
adjusted in the sewing settings screen of your machine. For
details, refer to the machine's manual.
DE
Nach Einstecken des Anschlusses für den Stickfuß mit LED-Zeiger
wird der Sticknadeleinstichpunkt auf dem Stoff angezeigt, so dass
Sie das Muster genau positionieren können.
Drücken Sie
auf dem LCD-Bildschirm, um alle Tasten am
Gerät zu sperren, bevor Sie den Stickfuß installieren.
1 Lösen Sie mit dem mitgelieferten scheibenförmigen
Schraubendreher 1 die Schraube des 2 Nähfußhalters und
nehmen Sie dann den Nähfußhalter ab.
2 Setzen Sie den Stickfuß mit LED-Zeiger in die Nähfußstange
durch Ausrichten 3 der Kerbe am Stickfuß mit 1 der
Schraube. Ziehen Sie die Schraube mit dem Schraubendreher
fest und fi xieren Sie dabei den Stickfuß mit der rechten Hand.
3 Stecken Sie den Stickfuß mit LED-Zeiger in 4 den Anschluss
für den Stickfuß mit LED-Zeiger und drücken Sie
um die Tasten zu entsperren.
4 Drücken Sie
im Nähbildschirm, um den Nadeleinstichpunkt
mit dem LED-Zeiger anzuzeigen.
■ Die Position des LED-Zeigers und seine Helligkeit kön-
nen im Bildschirm für die Näheinstellungen der Maschine
eingestellt werden. Weitere Informationen fi nden Sie in der
Anleitung der Maschine.
2
Lorsque vous branchez le connecteur du pied de broderie avec pointeur
lumineux, le point de chute de l'aiguille pour broderie est indiqué sur
le tissu, ce qui vous permet de positionner le motif avec précision.
Appuyez sur
verrouiller toutes les touches et boutons de la machine avant
d'installer le pied de broderie.
1 À l'aide du tournevis en forme de disque fourni avec la machine,
2 Positionnez le pied de broderie avec pointeur lumineux sur
3 Branchez le pied de broderie avec pointeur lumineux 4 au
4 Appuyez sur
Als u de stekker van de borduurvoet met LED-aanwijzer aansluit,
wordt de positie van de borduurnaald aangegeven op de stof, zodat u
nauwkeurig een patroon kunt plaatsen.
Druk op
machine te vergrendelen voordat u de borduurvoet bevestigt.
1 Gebruik de bijgeleverde schijfvormige schroevendraaier om de
2 Plaats de borduurvoet met LED-aanwijzer op de persvoetstang
3 Steek de stekker van de borduurvoet met LED-aanwijzer 4
,
4 Druk op
3
FR
sur l'écran à cristaux liquides pour
dévissez 1 la vis du 2 support du pied-de-biche et retirez celui-ci.
la barre du pied-de-biche en alignant 3 l'encoche du pied
sur 1 la vis. Serrez fermement la vis à l'aide du tournevis en
maintenant en place le pied de broderie de la main droite.
connecteur correspondant, puis appuyez sur
déverrouiller les touches et les boutons.
sur l'écran de couture pour indiquer le point
de chute de l'aiguille à l'aide du pointeur lumineux.
■ Vous pouvez régler la position du pointeur lumineux et sa
luminosité dans l'écran de réglages de couture de votre
machine. Pour plus de détails, consultez le manuel de la
machine.
NL
op het LCD-scherm om alle toetsen op de
schroef 1 op de persvoethouder 2 los te draaien. Verwijder
vervolgens de persvoethouder.
door de inkeping 3 in de borduurvoet uit te lijnen met de schroef
1. Draai de schroef stevig vast met de schroevendraaier terwijl u
de borduurvoet met uw rechterhand op zijn plaats houdt.
in de daarvoor bestemde aansluiting en druk vervolgens op
om alle toetsen te ontgrendelen.
in het naaischerm om de naaldpositie aan te geven
met de LED-aanwijzer.
■ U kunt de positie en helderheid van de LED-aanwijzer aan-
passen in het naai-instellingenscherm van de machine. Raad-
pleeg de handleiding van de machine voor meer informatie.
pour

Advertisement

loading

Summary of Contents for Brother Innov-is V7

  • Page 1 Embroidery Foot with LED Pointer Installation Manual Stickfuß mit LED-Zeiger Installationsanleitung Manuel d’installation du pied de broderie avec pointeur lumineux Installatiegids borduurvoet met LED-aanwijzer By plugging in the connector of the embroidery foot with LED Lorsque vous branchez le connecteur du pied de broderie avec pointeur pointer, the embroidering needle drop point will be indicated on the lumineux, le point de chute de l’aiguille pour broderie est indiqué...
  • Page 2 Manuale d’installazione del piedino da ricamo con puntatore LED Manual de instalación del pie de bordado con puntero LED  LEDポインター付き刺しゅ う押え 取扱説明書  Collegando il connettore del piedino da ricamo con puntatore LED, il punto di discesa dell’ago da ricamo sarà indicato sul tessuto, consentendo di posizionare un motivo con precisione.