Silvercrest SHBS 1000 A1 Operating Instructions Manual

Silvercrest SHBS 1000 A1 Operating Instructions Manual

Hair & beard clippers
Hide thumbs Also See for SHBS 1000 A1:
Table of Contents
  • Español

    • Table of Contents
    • Introducción

      • Información sobre Estas Instrucciones de Uso
      • Derechos de Propiedad Industrial
      • Limitación de la Responsabilidad
      • Uso Previsto
      • Indicaciones de Advertencia Utilizadas
    • Seguridad

      • Indicaciones de Seguridad Básicas
    • Volumen de Suministro

      • Desecho del Embalaje
    • Descripción del Aparato

    • Antes de la Puesta en Marcha

      • Carga de las Pilas
      • Funcionamiento con la Fuente de Alimentación
    • Manejo y Funcionamiento

      • Prolongación de la Vida Útil de las Pilas
      • Corte del Pelo
      • Corte sin Cabezal
      • Desfi Lado del Pelo
      • Recorte de Los Contornos en el Nacimiento del Pelo, la Nuca y las Patillas
      • Corte y Recorte de la Barba
    • Limpieza y Mantenimiento

    • Desecho

      • Desecho del Aparato
      • Desecho de las Pilas/Baterías
    • Anexo

      • Características Técnicas
      • Indicaciones Acerca de la Declaración de Conformidad
      • Garantía
      • Asistencia Técnica
      • Importador
  • Italiano

    • Introduzione

      • Informazioni Sul Presente Manuale DI Istruzioni
      • Diritto D'autore
      • Limitazione DI Responsabilità
      • Uso Conforme
      • Avvertenze Utilizzate
    • Sicurezza

      • Avvertenze DI Sicurezza DI Base
    • Volume Della Fornitura

      • Smaltimento Della Confezione
    • Descrizione Dell'apparecchio

    • Prima Della Messa in Funzione

      • Caricamento Delle Batterie
      • Funzionamento con L'alimentatore a Spina
    • Comandi E Funzionamento

      • Prolungamento Della Vita Utile Della Batteria
      • Taglio Dei Capelli
      • Taglio Senza Accessorio
      • Sfoltimento Dei Capelli
      • Taglio DI Contorni Su Attaccatura Dei Capelli, Nuca E Basette
      • Rifi Nitura E Taglio Della Barba
    • Pulizia E Cura

    • Smaltimento

      • Smaltimento Dell'apparecchio
      • Smaltimento DI Pile / Batterie
    • Appendice

      • Dati Tecnici
      • Indicazioni Sulla Dichiarazione DI Conformità
      • Garanzia
      • Assistenza
      • Importatore
  • Português

    • Introdução

      • Informações Acerca Deste Manual de Instruções
      • Direitos de Autor
      • Limitação da Responsabilidade
      • Utilização Correta
      • Indicações de Aviso Utilizadas
    • Segurança

      • Instruções Básicas de Segurança
    • Material Fornecido

      • Eliminação da Embalagem
    • Descrição Do Aparelho

    • Antes da Colocação Em Funcionamento

      • Carregar a Bateria
      • Funcionamento Com O Carregador
    • Operação E Funcionamento

      • Prolongar a Vida Útil da Bateria
      • Cortar Cabelos
      • Corte Sem Pente
      • Desbastar Cabelo
      • Cortar Contornos no Couro Cabeludo, Nuca E Suíças
      • Aparar E Cortar a Barba
    • Limpeza E Conservação

    • Eliminação

      • Eliminar O Aparelho
      • Eliminar Pilhas / Baterias
    • Anexo

      • Dados Técnicos
      • Indicações Relativamente À Declaração de Conformidade
      • Garantia
      • Assistência Técnica
      • Importador
  • Deutsch

    • Einführung

      • Informationen zu dieser Bedienungsanleitung
      • Urheberrecht
      • Haftungsbeschränkung
      • Bestimmungsgemäße Verwendung
      • Verwendete Warnhinweise
    • Sicherheit

      • Grundlegende Sicherheitshinweise
    • Lieferumfang

      • At Ch
      • Entsorgung der Verpackung
    • Gerätebeschreibung

    • Vor der Inbetriebnahme

      • Aufl Aden der Akkus
      • Betrieb mit dem Steckernetzteil
    • Bedienung und Betrieb

      • Akku-Lebensdauer Verlängern
      • Haare Schneiden
      • Schneiden ohne Aufsatz
      • Haare Ausdünnen
      • Schneiden von Konturen an Haaransatz, Nacken und Koteletten
      • Bart Trimmen und Schneiden
    • Reinigung und Pfl Ege

    • Entsorgung

      • Gerät Entsorgen
      • Batterien / Akkus Entsorgen
    • Anhang

      • Technische Daten
      • Hinweise zur Konformitätserklärung
      • Garantie
      • Service
      • Importeur

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 46

Quick Links

CORTAPELO / TAGLIACAPELLI-REGOLABARBA
SHBS 1000 A1
CORTAPELO
Instrucciones de uso
APARADOR DE CABELO E BARBA
Manual de instruções
HAAR- UND BARTSCHNEIDER
Bedienungsanleitung
IAN 86722
TAGLIACAPELLI-REGOLABARBA
Istruzioni per l'uso
HAIR & BEARD CLIPPERS
Operating instructions
5

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Silvercrest SHBS 1000 A1

  • Page 1 CORTAPELO / TAGLIACAPELLI-REGOLABARBA SHBS 1000 A1 CORTAPELO TAGLIACAPELLI-REGOLABARBA Instrucciones de uso Istruzioni per l‘uso APARADOR DE CABELO E BARBA HAIR & BEARD CLIPPERS Manual de instruções Operating instructions HAAR- UND BARTSCHNEIDER Bedienungsanleitung IAN 86722...
  • Page 2 Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confi denza con le diverse funzioni dell’apparecchio. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
  • Page 4: Table Of Contents

    Importador ............. 13 SHBS 1000 A1...
  • Page 5: Introducción

    Cualquier uso diferente o que vaya más allá de lo indicado se considera contrario al uso previsto. Se excluyen las reclamaciones de cualquier tipo en relación con los daños causados por un uso contrario al uso previsto. El riesgo será responsa- bilidad exclusiva del usuario. SHBS 1000 A1...
  • Page 6: Indicaciones De Advertencia Utilizadas

    Si no se evita la situación, pueden producirse daños materiales. ► Deben cumplirse las instrucciones de esta advertencia para evitar daños materiales. INDICACIÓN ► La indicación advierte de información adicional que facilita el manejo del aparato. SHBS 1000 A1...
  • Page 7: Seguridad

    - Antes de limpiar el aparato. - Si no utiliza el aparato durante un periodo de tiempo prolongado. - Después de cada uso. Para ello, tire directamente de la clavija de la fuente de alimentación y no del cable. SHBS 1000 A1...
  • Page 8 ■ Conecte exclusivamente la fuente de alimentación en un enchufe próximo a su alcance para poder extraerla rápidamente en caso de avería. ■ No cubra la fuente de alimentación para evitar un calentamiento no autorizado. SHBS 1000 A1...
  • Page 9: Volumen De Suministro

    El embalaje protege al aparato durante el transporte. El reciclaje del embalaje permite ahorrar en materias primas y reduce el volumen de residuos. Deseche el material de embalaje innecesario de la forma dispuesta por las normativas locales aplicables. SHBS 1000 A1...
  • Page 10: Descripción Del Aparato

    60 minutos. ♦ Con las pilas totalmente cargadas puede utilizarse el aparato hasta aprox. 60 minutos sin necesidad de conectarlo a la red eléctrica. SHBS 1000 A1...
  • Page 11: Funcionamiento Con La Fuente De Alimentación

    Coloque el cabezal de longitud de corte seleccionado en la cuchilla desde la parte trasera. Para ello, procure que ambos pivotes del cabezal de longitud de corte encastren correctamente en las hendiduras laterales del soporte del cabezal de corte. SHBS 1000 A1...
  • Page 12: Corte Sin Cabezal

    INDICACIÓN ► Según la posición del aparato y el ángulo resultante, las longitudes de corte pueden diferir de las especifi cadas en estas instrucciones de uso o de las longitudes marcadas en el cabezal/aparato. SHBS 1000 A1...
  • Page 13: Desfi Lado Del Pelo

    Limpie la carcasa exclusivamente con un paño ligeramente húmedo y con un producto de limpieza suave. ♦ Apague el aparato pulsando el interruptor de encendido/apagado ♦ Desconecte el cable del aparato y desenchufe la fuente de alimentación la base de enchufe. SHBS 1000 A1...
  • Page 14: Desecho

    Con esta obligación se consigue que las pilas/baterías se desechen de forma respetuosa con el medio ambiente. Devuelva las pilas/baterías exclusivamente en estado descargado. SHBS 1000 A1...
  • Page 15: Anexo

    Este aparato cumple los requisitos básicos y las demás normas relevantes de la normativa para la compatibilidad electromagnética 2004/108/EC, así como de la directiva de baja tensión 2006/95/EC. La declaración de conformidad original completa puede solicitarse a la empresa de importación. SHBS 1000 A1...
  • Page 16: Garantía

    Asistencia técnica Servicio España Tel.: 902 59 99 22 (0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa normal)) (0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa reducida)) E-Mail: kompernass@lidl.es IAN 86722 Importador KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SHBS 1000 A1...
  • Page 17 SHBS 1000 A1...
  • Page 18 Importatore ............27 SHBS 1000 A1...
  • Page 19: Introduzione

    Un uso diverso o esulante da quanto sopra è considerato non conforme. Sono escluse le rivendicazioni di qualsiasi genere in caso di danni derivanti da uso non conforme. Il rischio è esclusivamente a carico dell'utente. SHBS 1000 A1...
  • Page 20: Avvertenze Utilizzate

    Qualora non si eviti tale situazione pericolosa, essa può dare luogo a danni materiali. ► Seguire le istruzioni contenute in questa avvertenza, per evitare danni materiali. INDICAZIONE ► Una nota contrassegna ulteriori informazioni volte a facilitare l'uso dell'apparecchio. SHBS 1000 A1...
  • Page 21: Sicurezza

    Staccare l'alimentatore dalla presa di corrente - in presenza di anomalie - prima di pulire l'apparecchio - se non si utilizza l'apparecchio a lungo - dopo l'uso Nel farlo, tirare direttamente dall'alimentatore a spina, non dal cavo. SHBS 1000 A1...
  • Page 22 fi ci molto calde. In caso contrario l'isolamento del cavo potrebbe danneggiarsi. ■ Collegare l'alimentatore a spina a una presa facilmente accessibile, in modo da poterlo disconnettere rapidamente dalla presa in caso di guasto. ■ Non coprire l'alimentatore a spina per evitarne un surriscaldamento inammissibile. SHBS 1000 A1...
  • Page 23: Volume Della Fornitura

    Smaltimento della confezione L'imballaggio protegge l'apparecchio dai danni da trasporto. Il riciclo dell'imballaggio consente di risparmiare materie prime e riduce la generazione di rifi uti. Smaltire il materiale di imballaggio inutilizzato in conformità alle norme vigenti locali. SHBS 1000 A1...
  • Page 24: Descrizione Dell'apparecchio

    . Le batterie sono completamente cariche quando le barre dell'indicatore di carica lampeggiano più e vengono indicati 60 minuti. ♦ Con le batterie completamente cariche è possibile usare l'apparecchio per circa 60 minuti senza collegarlo alla rete elettrica. SHBS 1000 A1...
  • Page 25: Funzionamento Con L'alimentatore A Spina

    7 - 9 mm / 10 - 12 mm / 16 - 18 mm / 22 - 24 mm / 28 - 30 mm). ♦ Applicare l'accessorio scelto da dietro sul gruppo di taglio . Assicurarsi che i due perni dell'accessorio per lunghezze di taglio si inseriscano correttamente negli incavi laterali della testina di taglio. SHBS 1000 A1...
  • Page 26: Taglio Senza Accessorio

    INDICAZIONE ► A seconda della posizione del tagliacapelli e regolabarba e dell'angolo risul- tante, è possibile che le lunghezze di taglio diff eriscano dalle lunghezze citate in questo manuale di istruzioni o contrassegnate sull'accessorio/apparecchio. SHBS 1000 A1...
  • Page 27: Sfoltimento Dei Capelli

    ► Pulire l'alloggiamento esclusivamente con un panno leggermente inumidito e un detergente delicato. ♦ Spegnere il tagliacapelli e regolabarba premendo l'interruttore ON/OFF ♦ Scollegare il cavo dall'apparecchio e staccare l'alimentatore a spina dalla presa. SHBS 1000 A1...
  • Page 28: Smaltimento

    è obbligato per legge a consegnare pile/batterie usate presso gli appositi centri di raccolta della propria città o del proprio quartiere, o presso i punti vendita. Questo obbligo è fi nalizzato allo smaltimento ecologico delle pile e/ o degli accumulatori. Restituire le pile/gli accumulatori solo se scarichi. SHBS 1000 A1...
  • Page 29: Appendice

    Il presente apparecchio corrisponde ai requisiti fondamen- tali e alle altre relative prescrizioni della Direttiva europea di compatibilità elettromagnetica 2004/108/EC e della Direttiva bassa tensione 2006/95/EC. La dichiarazione di conformità originale e completa è a disposizione presso l'importatore. SHBS 1000 A1...
  • Page 30: Garanzia

    Le riparazioni eseguite dopo la scadenza della garanzia sono a pagamento. Assistenza Assistenza Italia Tel.: 02 36003201 E-Mail: kompernass@lidl.it IAN 86722 Assistenza Malta Tel.: 80062230 E-Mail: kompernass@lidl.com.mt IAN 86722 Importatore KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SHBS 1000 A1...
  • Page 31 SHBS 1000 A1...
  • Page 32 Importador ............. 41 SHBS 1000 A1...
  • Page 33: Introdução

    Qualquer utilização diferente ou que vá além da descrita é considerada incorreta. Estão excluídos quaisquer direitos de garantia relativos a danos resultantes de uma utilização incorreta. O risco é da responsabilidade exclusiva do utilizador. SHBS 1000 A1...
  • Page 34: Indicações De Aviso Utilizadas

    Se esta situação não for evitada, existe o perigo de danos materiais. ► Seguir as instruções desta indicação de aviso para evitar danos materiais. NOTA ► A indicação fornece informações adicionais que facilitam o manuseamento do aparelho. SHBS 1000 A1...
  • Page 35: Segurança

    Retire o carregador da tomada - se surgir uma avaria, - antes de limpar o aparelho, - se não utilizar o aparelho durante um período prolongado, - depois de cada utilização. Faça-o, puxando diretamente pelo carregador e não pelo cabo. SHBS 1000 A1...
  • Page 36 ■ Ligue o carregador sempre a uma tomada de fácil acesso, para que possa retirá-lo rapidamente da tomada em caso de falha. ■ Não tape o carregador, de forma a evitar um aquecimento não permitido. SHBS 1000 A1...
  • Page 37: Material Fornecido

    A embalagem protege o aparelho contra danos durante o transporte. A reciclagem da embalagem permite a preservação de matérias-primas e reduz a formação de resíduos. Elimine os materiais da embalagem, que já não são necessários, de acordo com as prescrições locais em vigor. SHBS 1000 A1...
  • Page 38: Descrição Do Aparelho

    60 minutos. ♦ Com as baterias completamente carregadas pode operar o aparelho até aprox. 60 minutos sem ter que o ligar à corrente. SHBS 1000 A1...
  • Page 39: Funcionamento Com O Carregador

    (4 - 6 mm / 7 - 9 mm / 10 - 12 mm / 16 - 18 mm / 22 - 24 mm / 28 - 30 mm). ♦ Encaixe o pente distanciador escolhido, por trás, no conjunto de lâminas Certifi que-se de que ambos os pinos do pente distanciador encaixm correta- mente nos entalhes laterais do suporte da cabeça de corte. SHBS 1000 A1...
  • Page 40: Corte Sem Pente

    NOTA ► Dependendo de como se segura o aparador de cabelo e barba e do ângulo daí resultante, é possível haver divergências nos comprimentos mencionados neste manual de instruções em relação aos comprimentos nomeados no pente/aparelho. SHBS 1000 A1...
  • Page 41: Desbastar Cabelo

    Limpe a estrutura apenas com um pano ligeiramente humedecido e um detergente suave. ♦ Desligue o aparador de cabelo e barba, pressionando o interruptor LIGAR/ DESLIGAR ♦ Separe o cabo do aparelho e retire o carregador da tomada. SHBS 1000 A1...
  • Page 42: Eliminação

    Esta obrigação tem como fi nalidade garantir uma eliminação ecológica das pilhas/baterias. Entregue as pilhas/baterias apenas quando estas estiverem vazias. SHBS 1000 A1...
  • Page 43: Anexo

    Este aparelho está em conformidade com os requisitos fun- damentais e com outras prescrições relevantes da diretiva europeia relativamente à compatibilidade eletromagnética 2004/108/EC e da diretiva de baixa tensão 2006/95/EC. Pode obter a versão completa e original da Declaração de Conformidade junto do importador. SHBS 1000 A1...
  • Page 44: Garantia

    Depois de expirada a garantia, as reparações necessárias estão sujeitas a pagamento. Assistência Técnica Assistência Portugal Tel.: 70778 0005 (0,12 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.pt IAN 86722 Importador KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SHBS 1000 A1...
  • Page 45 SHBS 1000 A1...
  • Page 46 Importer ............. . . 55 SHBS 1000 A1...
  • Page 47: Introduction

    The appliance is not intended for any other use or for uses extending beyond those stated. Claims of any kind for damage arising as a result of non-intended use will not be accepted. The user is the sole bearer of the risk. SHBS 1000 A1...
  • Page 48: Warnings Used

    If the hazardous situation is not avoided, it could lead to damage to property. ► Follow the instructions in this warning to prevent damage to property. NOTE ► A note indicates additional information that will assist you in handling the appliance. SHBS 1000 A1...
  • Page 49: Safety

    - if a defect occurs, - before cleaning the appliance, - if you do not intend using the appliance for longer periods, - after every use. When removing, pull the power unit itself and not the cable. SHBS 1000 A1...
  • Page 50 Only plug the power supply unit into an easily reachable power socket so that you can pull the power supply unit out of the power socket quickly in an emergency. ■ Do not cover the power supply unit to avoid inadmissible warming. SHBS 1000 A1...
  • Page 51: Scope Of Delivery

    The packaging protects the appliance from transport damage. Returning the packaging to the material cycle conserves raw materials and reduces the amount of waste that is generated. Dispose of packaging material that is no longer needed in accordance with applicable local regulations. SHBS 1000 A1...
  • Page 52: Appliance Description

    fl ashes and 60 minutes is displayed. ♦ Once the batteries are completely recharged, you can use the appliance for around 60 minutes without connecting it to the power supply. SHBS 1000 A1...
  • Page 53: Operation With The Power Supply Unit

    / 7 - 9 mm / 10 - 12 mm / 16 - 18 mm / 22 - 24 mm / 28 - 30 mm). ♦ Click the selected cut length add-on onto the trimmer block from behind. Ensure that both pins in the cut length add-on correctly locate into the side cutouts in the trimmer head holder. SHBS 1000 A1...
  • Page 54: Trimming Without Add-Ons

    NOTE ► Depending on how you hold your hair and beard trimmer and the resulting angle, the cut length can vary from the lengths stated in this operating manual and marked on the add-on/appliance. SHBS 1000 A1...
  • Page 55: Thinning Your Hair

    Clean the housing exclusively with a soft damp cloth and a mild dishwashing liquid. ♦ Switch the hair and beard trimmer off by pressing the ON - OFF switch ♦ Disconnect the cable from the appliance and pull the power supply unit of the power socket. SHBS 1000 A1...
  • Page 56: Disposal

    / city district or at a retail store. The purpose of this obligation is to ensure that bat- teries are disposed of in a non-polluting manner. Only dispose of batteries when they are fully discharged. SHBS 1000 A1...
  • Page 57: Appendix

    With regard to conformity with essential requirements and other relevant provisions, this appliance complies with the guidelines of the Electromagnetic Compatibility Directive 2004/108/EC and the Low Voltage Directive 2006/95/EC. The full original Declaration of Conformity is available from the importer. SHBS 1000 A1...
  • Page 58: Warranty

    Repairs made after the lapse of the warranty period are subject to charge. Service Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk IAN 86722 Service Malta Tel.: 80062230 E-Mail: kompernass@lidl.com.mt IAN 86722 Importer KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SHBS 1000 A1...
  • Page 59 SHBS 1000 A1...
  • Page 60 Importeur ............. . 69 SHBS 1000 A1...
  • Page 61: Einführung

    Haar – nicht bei Kunst- oder Tierhaar – angewendet werden. Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungs- gemäß. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer. SHBS 1000 A1...
  • Page 62: Verwendete Warnhinweise

    Sachschaden. Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu vermeiden. HINWEIS ► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern. SHBS 1000 A1...
  • Page 63: Sicherheit

    Ziehen Sie das Steckernetzteil aus der Steckdose - wenn eine Störung auftritt, - bevor Sie das Gerät reinigen, - wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen, - nach jedem Gebrauch. Ziehen Sie dabei am Steckernetzteil direkt und nicht am Kabel. SHBS 1000 A1...
  • Page 64 ■ Schließen Sie das Steckernetzteil nur an eine gut erreichbare Steckdose an, damit im Störungsfall das Steckernetzteil schnell aus der Steckdose gezogen werden kann. ■ Decken Sie das Steckernetzteil nicht ab, um eine unzulässige Erwärmung zu vermeiden. SHBS 1000 A1...
  • Page 65: Lieferumfang

    Es besteht Erstickungsgefahr. Entsorgung der Verpackung Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoff e und verringert das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungsmaterialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften. SHBS 1000 A1...
  • Page 66: Gerätebeschreibung

    Die Akkus sind voll geladen, wenn die Balken in der Ladekontrollanzeige nicht mehr blinken und 60 Minuten angezeigt werden. ♦ Mit voll geladenen Akkus können Sie das Gerät bis zu ca. 60 Minuten ohne Anschluss an das Stromnetz betreiben. SHBS 1000 A1...
  • Page 67: Betrieb Mit Dem Steckernetzteil

    (4 - 6 mm / 7 - 9 mm / 10 - 12 mm / 16 - 18 mm / 22 - 24 mm / 28 - 30 mm). ♦ Stecken Sie den gewählten Schnittlängen-Aufsatz von hinten auf den Schneid- satz . Achten Sie darauf, dass die beiden Stifte des Schnittlängen-Aufsatzes richtig in den seitlichen Vertiefungen der Scherkopfhalterung einrasten. SHBS 1000 A1...
  • Page 68: Schneiden Ohne Aufsatz

    Länge. HINWEIS ► Je nach Haltung des Haar- und Bartschneiders und dem daraus resultierenden Winkel können die Schnittlängen zu den in dieser Bedienungsanleitung ge- nannten bzw. zu den auf dem Aufsatz/Gerät markierten Längen abweichen. SHBS 1000 A1...
  • Page 69: Haare Ausdünnen

    Reinigen Sie das Gehäuse ausschließlich mit einem leicht feuchten Tuch und einem milden Spülmittel. ♦ Schalten Sie den Haar- und Bartschneider durch Drücken des EIN- / AUS- Schalters aus. ♦ Trennen Sie das Kabel vom Gerät und ziehen Sie das Steckernetzteil aus der Steckdose. SHBS 1000 A1...
  • Page 70: Entsorgung

    Batterien/Akkus dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpfl ichtet, Batterien/Akkus bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde/ seines Stadtteils oder im Handel abzugeben. Diese Verpfl ichtung dient dazu, dass Batterien/Akkus einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden können. Geben Sie Batterien/Akkus nur im entladenen Zustand zurück. SHBS 1000 A1...
  • Page 71: Anhang

    10°C bis 40°C Hinweise zur Konformitätserklärung Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit 2004/108/EC sowie der Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EC. Die vollständige Original-Konformitätserklärung ist beim Importeur erhältlich. SHBS 1000 A1...
  • Page 72: Garantie

    IAN 86722 Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at IAN 86722 Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 86722 Importeur KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com SHBS 1000 A1...
  • Page 73 KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · Estado das informações · Last Information Update · Stand der Informationen: 03 / 2013 · Ident.-No.: SHBS1000A1122012-3 IAN 86722...

This manual is also suitable for:

86722

Table of Contents