ICE CRUSHER Read the operating instructions carefully before using the appliance for the first time and preserve this booklet for later reference. Pass the manual on to whomsoever might acquire the appliance at a later date. KRUSZARKA DO LODU Niniejszą instrukcję należy zachować, aby móc także później z niej skorzystać, w przypadku przekazywania urządzenia osobom trzecim należy przekazać...
ICE CRUSHER KH 661 Danger of injuries! • Do not allow individuals (including children) to use the appliance whose physical, sensorial Safety Instructions or mental abilities or lack of experience and knowledge hinder their safe usage of it if Danger of electrical shock! they have not previously been supervised or •...
Page 6
Proper Use Injury hazard: Never insert objects or your fingers into the filling The Ice Crusher is exclusively meant for crushing ice shaft. This is can cause injuries, as the cutters may into small bits for home use only. The Ice Crusher is be rotating inside.
Page 7
Tel.: 0870 787 6177 product is subject to the European Fax: 0870 787 6168 guideline 2002/96/EC. e-mail: support.uk @ kompernass.com Kompernass Service Ireland Dispose of the appliance through an approved disposal centre or at your community waste facility. c/o Irish Connection Observe the currently applicable regulations.
KRUSZARKA DO LODU • Aby uniknąć zagrożenia, uszkodzone kable KH 661 sieciowe i wtyczki należy niezwłocznie naprawić w autoryzowanym punkcie serwisowym. • Nie wolno otwierać obudowy kruszarki. Wskazówki dotyczące Stanowi to poważne zagrożenie i powoduje bezpieczeństwa. wygaśnięcie gwarancji. • Po użyciu kruszarki należy odłączyć ją natych- miast od sieci zasilającej.
Page 10
Dane techniczne Obsługa Napięcie sieciowe: 220 - 240 V/50 Hz Przed pierwszym użyciem urządzenia należy Moc znamionowa: 60 W usunąć wszystkie materiały opakowania i Pojemność pojemnika: 600 ml skontrolować, czy dostarczone urządzenie Czas pracy: 10 minutę jest kompletne. Klasa ochrony: Niebezpieczeństwo pożaru: Czas pracy Nie wolno przekraczać...
Page 11
Wskazówka: Przechowywanie Zbyt duża ilość lodu może spowodować zablokowanie lub zamrożenie młynka. Należy się upewnić, że urządzenie i W takim przypadku należy ... wszystkie jego części są całkowicie suche. Przewód należy zwinąć w przeznaczonym do wyłączyć kruszarkę i wyciągnąć tego miejscu na spodzie urządzenia. (rys. 2) wtyczkę...
Page 12
Niniejsza gwarancja nie ogranicza ustawowych praw nabywcy urządzenia. Kompernass Service Polska ul, Strycharska 4 26-600 Radom Tel.: 048 360 91 40 Fax: 048 384 65 38 e-mail: support.pl @ kompernass.com Importer KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com - 10 -...
JÉGDARÁLÓ KH 661 Sérülésveszély! • Ne engedje, hogy a készüléket olyan személyek (ideértve a gyermekeket is) használják, akiket Biztonsági tudnivalók testi, érzékszervi vagy lelki képességeik vagy tapasztalatuk és ismeretük hiánya megakadály- oznának abban, hogy biztonságosan használják Áramütésveszély! a készüléket, ha felügyelet nélkül vannak, vagy •...
Page 14
Rendeltetésszerű használat Csatlakoztassa a hálózati dugót az aljzathoz. Nyomja meg a be/kikapcsoló gombot és A jégaprító csak kis mennyiségű jég aprítására hagyja pár másodpercig működni a készüléket alkalmas. Kizárólag magánháztartásokban a jégkocka betöltése előtt. használható. A jégaprító ipari felhasználásra nem Vegye le a fedelet alkalmazható.
Page 15
Telefon +36 27 314 212 a 2002/96/EC számú európai utasí- Telefax +36 27 317 212 tás rendelkezési vonatkoznak. e-mail: support.hu @ kompernass.com A készüléket engedélyeztetett hulladékgyűjtő helyen vagy a helyi hulladékeltávolító üzemnél tudja kidobni. Vegye figyelembe az érvényben lévő idevonatkozó...
DROBILEC LEDA KH 661 Nevarnost poškodbe! • Naprave naj ne uporabljajo osebe (vključno z otroci), čigar fizične, zaznavne ali mentalne Varnostni napotki sposobnosti ali pomanjkanje izkušenj in znanja ne omogočajo varne uporabe naprave, če jih niste prej o njej poučili ali jim uporabo Nevarnost električnega udara!
Page 18
Predvidena uporaba Omrežni vtič vtaknite v omrežno vtičnico. Pritisnite stikalo za vklop/izklop in napravo Drobilnik ledu je namenjen izključno drobljenju ledu pustite delovati nekaj sekund, preden vanjo v majhnih količinah. Namenjen je izključno uporabi daste kocke ledu. v privatnem gospodinjstvu. Drobilnik ledu ni namen- Odstranite pokrov jen uporabi v obrtne namene.
Page 19
Pozor! Garancija in servis Delov drobilnika ledu ne smete čistiti v pomivalnem stroju, ker bi se tako poškodovali. Pri čiščenju ne Za to napravo prejmete 3 leta garancije od datuma uporabljajte grobih čistil ali kovinskih gobic, te nakupa. Naprava je bila skrbno izdelana in natančno lahko poškodujejo površine.
DRTIČKA LEDU KH 661 Nebezpečí zranění! • Nikdy nenechte přístroj obsluhovat osoby (včetně dětí), jejichž fyzické, senzorické nebo Bezpečnostní pokyny mentální schopnosti či nedostatek zkušeností a znalostí jim znemožňují bezpečné používání přístroje, pokud předtím nebyly instruovány Nebezpečí úrazu elektrickým nebo nad sebou nemají dohled.
Page 22
Použití odpovídající určení Zasuňte zástrčku do zásuvky. Stiskněte hlavní spínač a před tím, než Drtička ledu slouží výlučně k tříštění ledu v malých začnete plnit kostky ledu, ponechte zařízení množstvích. Je určena výhradně pro použití v po nějakou dobu běžet. domácnostech.
Page 23
Hotline: 800 400 235 Tento výrobek musí plnit ustanovení Fax: 274 773 499 evropské směrnice 2002/96/EC. e-mail: support.cz @ kompernass.com Zlikvidujte přístroj prostřednictvím firmy na likvidaci s příslušným povolením nebo zařízení na likvidaci komunálního odpadu. Dodržujte aktuální platné předpisy. V případě...
DRTIČKA ĽADU KH 661 Nebezpečenstvo úrazu! • Nedovoľte, aby prístroj obsluhovať také osoby (vrátane detí), ktorých fyzické, senzorické ale- Bezpečnostné pokyny bo mentálne schopnosti, prípadne nedostatok skúseností a znalostí neumožňujú bezpečné používanie prístroja, ak ste ich predtým Nebezpečenstvo zásahu elektrickým nepoučili alebo na ne nedohliadli.
Page 26
Používanie zodpovedajúce Zastrčte sieťovú zástrčku do zásuvky. určeniu Stlačte spínač-/vypínač a nechajte prístroj pár sekúnd zapnutý, skôr než ho naplníte Drvič ľadu slúži výlučne na drtenie ľadu po kockami ľadu. malých množstvách. Je určený výhradne na použitie Zoberte vrchnák v domácnosti. drvič ľadu nie je určený na používa- Položte kocku ľadu na klapku na plniacu nie v podnikateľskej oblasti.
Page 27
Tel. +421 (0) 51 7721414 zujte do normálneho domového od- Fax. +421 (0) 51 7721414 padu. Tento výrobok podlieha európs- e-mail: support.sk @ kompernass.com kej smernici 2002/96/EC. Zlikvidujte prístroj v príslušnom zariadení (firme) na likvidáciu odpadu. Dodržte aktuálne platné predpisy. V prípade pochybností...
EISCRUSHER KH 661 • Uređaj za usitnjavanje leda odmah nakon uporabe odvojite od dovoda struje. Samo kada izvučete utikač iz utičnice, uređaj je Sigurnosne upute potpuno oslobođen električne energije. Opasnost od ozljeda! Opasnost od strujnog udara! • Ne dopustite, da uređaj koriste osobe •...
Page 30
Opasnost od ozljede: KB-vrijeme Nikada ne umetnite predmete, a pogotovo KB-vrijeme (vrijeme kratkotrajnog pogona) označava, koliko dugo uređaj može biti u pogonu, bez da se mo- ne prste u otvor za umetanje. Postoji opasnost tor pregrije i pretrpi oštećenje. Nakon navedenog KB- od ozljeđivanja uslijed rotirajućih noževa.
Page 31
Microtec sistemi d.o.o. suhom mjestu. Koprivnička 27 a 10000 Zagreb Zbrinjavanje Tel.: 01/3692-008 email: support.hr @ kompernass.com Uređaj nikako ne bacajte u obično ku- ćno smeće. Ovaj pzoizvod spada Proizvođač: Kompernaß GmbH u važnost uredbe evropske direktive Burgstraße 21 2002/96/EC.
Page 32
Uvoznik Lidl Hrvatska d.o.o. k.d., p.p. 61 10020 Novi Zgareb. - 30 -...
EISCRUSHER KH 661 Verletzungsgefahr! • Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit einge- Sicherheitshinweise schränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung Stromschlaggefahr! und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, • Schließen Sie den Eiscrusher nur an eine es sei denn, sie werden durch eine für ihre...
Page 34
Verletzungsgefahr: KB-Zeit Die KB-Zeit (Kurzzeitbetrieb) gibt an, wie lange Führen Sie niemals Gegenstände oder gar Ihre man ein Gerät betreiben kann, ohne dass der Finger in den Einfüllschacht. Es besteht Verletzungs- Motor überhitzt und Schaden nimmt. Nach der gefahr durch die rotierenden Messer. angegebenen KB-Zeit muss das Gerät solange aus- geschaltet werden, bis sich der Motor abgekühlt Stecken Sie den Netzstecker in die Netzsteck-...
Page 35
(14 Ct/Min. aus dem dt. Festnetz ggf. abweichende Preise normalen Hausmüll. Dieses Produkt aus dem Mobilfunknetz) unterliegt der europäischen Richtlinie Fax: +49 (0) 2832 3532 2002/96/EC. e-mail: support.de@kompernass.com Kompernaß Service Österreich Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Rittenschober KG Entsorgungseinrichtung.