Download Print this page
Kompernass KH 661 Operating Instructions Manual

Kompernass KH 661 Operating Instructions Manual

Ice crusher
Hide thumbs Also See for KH 661:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

ICE CRUSHER
KH 661
ICE CRUSHER
Operating instructions
KRUSZARKA DO LODU
Instrukcja obsługi
JÉGDARÁLÓ
Használati utasítás
DROBILEC LEDA
Navodila za uporabo
DRTIČKA LEDU
Návod k obsluze
DRTIČKA ĽADU
Návod na obsluhu
EISCRUSHER
Upute za upotrebu
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
EISCRUSHER
ID-Nr.: KH661-10/08-V1
Bedienungsanleitung

Advertisement

loading

Summary of Contents for Kompernass KH 661

  • Page 1 KRUSZARKA DO LODU Instrukcja obsługi JÉGDARÁLÓ Használati utasítás DROBILEC LEDA Navodila za uporabo DRTIČKA LEDU Návod k obsluze DRTIČKA ĽADU Návod na obsluhu EISCRUSHER Upute za upotrebu KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www.kompernass.com EISCRUSHER ID-Nr.: KH661-10/08-V1 Bedienungsanleitung...
  • Page 2 KH 661...
  • Page 3: Table Of Contents

    ICE CRUSHER Read the operating instructions carefully before using the appliance for the first time and preserve this booklet for later reference. Pass the manual on to whomsoever might acquire the appliance at a later date. KRUSZARKA DO LODU Niniejszą instrukcję należy zachować, aby móc także później z niej skorzystać, w przypadku przekazywania urządzenia osobom trzecim należy przekazać...
  • Page 4 - 2 -...
  • Page 5: Ice Crusher

    ICE CRUSHER KH 661 Danger of injuries! • Do not allow individuals (including children) to use the appliance whose physical, sensorial Safety Instructions or mental abilities or lack of experience and knowledge hinder their safe usage of it if Danger of electrical shock! they have not previously been supervised or •...
  • Page 6 Proper Use Injury hazard: Never insert objects or your fingers into the filling The Ice Crusher is exclusively meant for crushing ice shaft. This is can cause injuries, as the cutters may into small bits for home use only. The Ice Crusher is be rotating inside.
  • Page 7 Tel.: 0870 787 6177 product is subject to the European Fax: 0870 787 6168 guideline 2002/96/EC. e-mail: support.uk @ kompernass.com Kompernass Service Ireland Dispose of the appliance through an approved disposal centre or at your community waste facility. c/o Irish Connection Observe the currently applicable regulations.
  • Page 8 Importer KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com - 6 -...
  • Page 9: Kruszarka Do Lodu

    KRUSZARKA DO LODU • Aby uniknąć zagrożenia, uszkodzone kable KH 661 sieciowe i wtyczki należy niezwłocznie naprawić w autoryzowanym punkcie serwisowym. • Nie wolno otwierać obudowy kruszarki. Wskazówki dotyczące Stanowi to poważne zagrożenie i powoduje bezpieczeństwa. wygaśnięcie gwarancji. • Po użyciu kruszarki należy odłączyć ją natych- miast od sieci zasilającej.
  • Page 10 Dane techniczne Obsługa Napięcie sieciowe: 220 - 240 V/50 Hz Przed pierwszym użyciem urządzenia należy Moc znamionowa: 60 W usunąć wszystkie materiały opakowania i Pojemność pojemnika: 600 ml skontrolować, czy dostarczone urządzenie Czas pracy: 10 minutę jest kompletne. Klasa ochrony: Niebezpieczeństwo pożaru: Czas pracy Nie wolno przekraczać...
  • Page 11 Wskazówka: Przechowywanie Zbyt duża ilość lodu może spowodować zablokowanie lub zamrożenie młynka. Należy się upewnić, że urządzenie i W takim przypadku należy ... wszystkie jego części są całkowicie suche. Przewód należy zwinąć w przeznaczonym do wyłączyć kruszarkę i wyciągnąć tego miejscu na spodzie urządzenia. (rys. 2) wtyczkę...
  • Page 12 Niniejsza gwarancja nie ogranicza ustawowych praw nabywcy urządzenia. Kompernass Service Polska ul, Strycharska 4 26-600 Radom Tel.: 048 360 91 40 Fax: 048 384 65 38 e-mail: support.pl @ kompernass.com Importer KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com - 10 -...
  • Page 13: Jégdaráló

    JÉGDARÁLÓ KH 661 Sérülésveszély! • Ne engedje, hogy a készüléket olyan személyek (ideértve a gyermekeket is) használják, akiket Biztonsági tudnivalók testi, érzékszervi vagy lelki képességeik vagy tapasztalatuk és ismeretük hiánya megakadály- oznának abban, hogy biztonságosan használják Áramütésveszély! a készüléket, ha felügyelet nélkül vannak, vagy •...
  • Page 14 Rendeltetésszerű használat Csatlakoztassa a hálózati dugót az aljzathoz. Nyomja meg a be/kikapcsoló gombot és A jégaprító csak kis mennyiségű jég aprítására hagyja pár másodpercig működni a készüléket alkalmas. Kizárólag magánháztartásokban a jégkocka betöltése előtt. használható. A jégaprító ipari felhasználásra nem Vegye le a fedelet alkalmazható.
  • Page 15 Telefon +36 27 314 212 a 2002/96/EC számú európai utasí- Telefax +36 27 317 212 tás rendelkezési vonatkoznak. e-mail: support.hu @ kompernass.com A készüléket engedélyeztetett hulladékgyűjtő helyen vagy a helyi hulladékeltávolító üzemnél tudja kidobni. Vegye figyelembe az érvényben lévő idevonatkozó...
  • Page 16 Gyártja KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com - 14 -...
  • Page 17: Drobilec Leda

    DROBILEC LEDA KH 661 Nevarnost poškodbe! • Naprave naj ne uporabljajo osebe (vključno z otroci), čigar fizične, zaznavne ali mentalne Varnostni napotki sposobnosti ali pomanjkanje izkušenj in znanja ne omogočajo varne uporabe naprave, če jih niste prej o njej poučili ali jim uporabo Nevarnost električnega udara!
  • Page 18 Predvidena uporaba Omrežni vtič vtaknite v omrežno vtičnico. Pritisnite stikalo za vklop/izklop in napravo Drobilnik ledu je namenjen izključno drobljenju ledu pustite delovati nekaj sekund, preden vanjo v majhnih količinah. Namenjen je izključno uporabi daste kocke ledu. v privatnem gospodinjstvu. Drobilnik ledu ni namen- Odstranite pokrov jen uporabi v obrtne namene.
  • Page 19 Pozor! Garancija in servis Delov drobilnika ledu ne smete čistiti v pomivalnem stroju, ker bi se tako poškodovali. Pri čiščenju ne Za to napravo prejmete 3 leta garancije od datuma uporabljajte grobih čistil ali kovinskih gobic, te nakupa. Naprava je bila skrbno izdelana in natančno lahko poškodujejo površine.
  • Page 20 Proizvajalec KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com - 18 -...
  • Page 21: Drtička Ledu

    DRTIČKA LEDU KH 661 Nebezpečí zranění! • Nikdy nenechte přístroj obsluhovat osoby (včetně dětí), jejichž fyzické, senzorické nebo Bezpečnostní pokyny mentální schopnosti či nedostatek zkušeností a znalostí jim znemožňují bezpečné používání přístroje, pokud předtím nebyly instruovány Nebezpečí úrazu elektrickým nebo nad sebou nemají dohled.
  • Page 22 Použití odpovídající určení Zasuňte zástrčku do zásuvky. Stiskněte hlavní spínač a před tím, než Drtička ledu slouží výlučně k tříštění ledu v malých začnete plnit kostky ledu, ponechte zařízení množstvích. Je určena výhradně pro použití v po nějakou dobu běžet. domácnostech.
  • Page 23 Hotline: 800 400 235 Tento výrobek musí plnit ustanovení Fax: 274 773 499 evropské směrnice 2002/96/EC. e-mail: support.cz @ kompernass.com Zlikvidujte přístroj prostřednictvím firmy na likvidaci s příslušným povolením nebo zařízení na likvidaci komunálního odpadu. Dodržujte aktuální platné předpisy. V případě...
  • Page 24 Dovozce KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com - 22 -...
  • Page 25: Drtička Ľadu

    DRTIČKA ĽADU KH 661 Nebezpečenstvo úrazu! • Nedovoľte, aby prístroj obsluhovať také osoby (vrátane detí), ktorých fyzické, senzorické ale- Bezpečnostné pokyny bo mentálne schopnosti, prípadne nedostatok skúseností a znalostí neumožňujú bezpečné používanie prístroja, ak ste ich predtým Nebezpečenstvo zásahu elektrickým nepoučili alebo na ne nedohliadli.
  • Page 26 Používanie zodpovedajúce Zastrčte sieťovú zástrčku do zásuvky. určeniu Stlačte spínač-/vypínač a nechajte prístroj pár sekúnd zapnutý, skôr než ho naplníte Drvič ľadu slúži výlučne na drtenie ľadu po kockami ľadu. malých množstvách. Je určený výhradne na použitie Zoberte vrchnák v domácnosti. drvič ľadu nie je určený na používa- Položte kocku ľadu na klapku na plniacu nie v podnikateľskej oblasti.
  • Page 27 Tel. +421 (0) 51 7721414 zujte do normálneho domového od- Fax. +421 (0) 51 7721414 padu. Tento výrobok podlieha európs- e-mail: support.sk @ kompernass.com kej smernici 2002/96/EC. Zlikvidujte prístroj v príslušnom zariadení (firme) na likvidáciu odpadu. Dodržte aktuálne platné predpisy. V prípade pochybností...
  • Page 28 Dovozca KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com - 26 -...
  • Page 29: Eiscrusher

    EISCRUSHER KH 661 • Uređaj za usitnjavanje leda odmah nakon uporabe odvojite od dovoda struje. Samo kada izvučete utikač iz utičnice, uređaj je Sigurnosne upute potpuno oslobođen električne energije. Opasnost od ozljeda! Opasnost od strujnog udara! • Ne dopustite, da uređaj koriste osobe •...
  • Page 30 Opasnost od ozljede: KB-vrijeme Nikada ne umetnite predmete, a pogotovo KB-vrijeme (vrijeme kratkotrajnog pogona) označava, koliko dugo uređaj može biti u pogonu, bez da se mo- ne prste u otvor za umetanje. Postoji opasnost tor pregrije i pretrpi oštećenje. Nakon navedenog KB- od ozljeđivanja uslijed rotirajućih noževa.
  • Page 31 Microtec sistemi d.o.o. suhom mjestu. Koprivnička 27 a 10000 Zagreb Zbrinjavanje Tel.: 01/3692-008 email: support.hr @ kompernass.com Uređaj nikako ne bacajte u obično ku- ćno smeće. Ovaj pzoizvod spada Proizvođač: Kompernaß GmbH u važnost uredbe evropske direktive Burgstraße 21 2002/96/EC.
  • Page 32 Uvoznik Lidl Hrvatska d.o.o. k.d., p.p. 61 10020 Novi Zgareb. - 30 -...
  • Page 33: Eiscrusher

    EISCRUSHER KH 661 Verletzungsgefahr! • Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit einge- Sicherheitshinweise schränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung Stromschlaggefahr! und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, • Schließen Sie den Eiscrusher nur an eine es sei denn, sie werden durch eine für ihre...
  • Page 34 Verletzungsgefahr: KB-Zeit Die KB-Zeit (Kurzzeitbetrieb) gibt an, wie lange Führen Sie niemals Gegenstände oder gar Ihre man ein Gerät betreiben kann, ohne dass der Finger in den Einfüllschacht. Es besteht Verletzungs- Motor überhitzt und Schaden nimmt. Nach der gefahr durch die rotierenden Messer. angegebenen KB-Zeit muss das Gerät solange aus- geschaltet werden, bis sich der Motor abgekühlt Stecken Sie den Netzstecker in die Netzsteck-...
  • Page 35 (14 Ct/Min. aus dem dt. Festnetz ggf. abweichende Preise normalen Hausmüll. Dieses Produkt aus dem Mobilfunknetz) unterliegt der europäischen Richtlinie Fax: +49 (0) 2832 3532 2002/96/EC. e-mail: support.de@kompernass.com Kompernaß Service Österreich Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Rittenschober KG Entsorgungseinrichtung.
  • Page 36 Importeur KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, DEUTSCHLAND www.kompernass.com - 34 -...