Kompernass KH1902 Operating Instructions Manual

Kompernass KH1902 Operating Instructions Manual

Milk foamer
Hide thumbs Also See for KH1902:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

4B
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21
D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH1902-07/08-V2

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Kompernass KH1902

  • Page 1 KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.: KH1902-07/08-V2...
  • Page 2 MILK FOAMER KH1902 MILK FOAMER Operating instructions ŠLEHAČ MLÉKA Návod k obsluze ŠĽAHAČ MLIEKA Návod na obsluhu...
  • Page 3 KH 1902...
  • Page 4: Table Of Contents

    CONTENT PAGE Intended Use Safety instructions Items supplied Technical data Description of the appliance Preparation Utilisation Cleaning and care Storage Disposal Warranty and Service Importer Read the operating instructions carefully before using the appliance for the first time and preserve this booklet for later reference. Pass the manual on to whomsoever might acquire the appliance at a later date.
  • Page 5: Intended Use

    MILK FOAMER KH 1902 Intended Use This appliance is intended for use in frothing milk, sauces, shakes and other liquid foods. This appliance is intended only for domestic use. It is not designed for commercial or industrial applications. Safety instructions Warning about appliance damage! •...
  • Page 6: Items Supplied

    Information regarding the handling of batteries • Battery acid may leak, particularly from older batteries. In the event of the batteries leaking acids, put on a pair of protective gloves. Clean the battery compartment with a dry cloth. • Remove the batteries if you do not intend to use the device for a longer period.
  • Page 7: Description Of The Appliance

    Description of the appliance 1 On/Off button 2 Battery compartment cover 3 Hand element 4 Whisk 5 Stand 6 Drip tray Preparation • Remove all packaging materials from the appliance. Note: Please take note of the directions regarding interaction with the batteries, as detailed in the section "Safety Instructions"! •...
  • Page 8: Utilisation

    Utilisation • Fill a tall receptacle up to approx. 1/3 with the fluid to be frothed. Note: Milk may not exceed a temperature of 60˚C. Otherwise, it does not allow itself to be frothed. • Hold the milk frother to just before the bottom of the receptacle. •...
  • Page 9: Storage

    NEVER submerse the hand element 3 in water or other liquids. The appliance could also be irreparably damaged! Appliance When possible, clean the milk frother after every use: • For cleaning, pull the whisk 4 from the hand element 3. •...
  • Page 10: Disposal

    Disposal Do not dispose of the appliance in your normal domestic waste. This product is subject to the provisions of European Directive 2002/96/EC. Dispose of the appliance through an approved disposal centre or at your community waste facility. Observe the currently applicable regulations. In case of doubt, please contact your waste disposal centre.
  • Page 11: Warranty And Service

    Service Centre. Your statutory rights are not restricted in any way by this warranty. DES Ltd Units 14-15 Bilston Industrial Estate Oxford Street Bilston WV14 7EG Tel.: 0870/787-6177 Fax: 0870/787-6168 e-mail: support.uk@kompernass.com - 10 -...
  • Page 12: Importer

    Irish Connection Harbour view Howth Co. Dublin Tel: 00353 (0) 87 99 62 077 Fax: 00353 18398056 e-mail: support.ie@kompernass.com Importer KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com - 11 -...
  • Page 13 - 12 -...
  • Page 14 OBSAH STRANA Používanie v súlade s účelom použitia Bezpečnostné pokyny Obsah dodávky Technické údaje Opis prístroja Príprava Používanie Čistenie a údržba Uskladnenie Likvidácia Záruka a servis Dovozca Uschovajte si tento návod na použitie v budúcnosti – a pri odovzdávaní prístroja tretej osobe odovzdajte aj návod! - 13 -...
  • Page 15: Používanie V Súlade S Účelom Použitia

    ŠĽAHAČ MLIEKA KH 1902 Používanie v súlade s účelom použitia Tento prístroj je určený na našľahanie mlieka, omáčok, koktailov a iných tekutých potravín. Prístroj je určený len na súkromné používanie v domácnosti. Nie je určený na komerčné ani na priemyselné využitie. Bezpečnostné...
  • Page 16: Obsah Dodávky

    Pokyny pre zaobchádzanie s batériami: • V prípade starých batérií môže dôjsť k ich vytečeniu. Ak sú batérie vytečené, natiahnite si ochranné rukavice. Priestor pre batérie vyčistite suchou handričkou. • Keď prístroj dlhšie nepoužívate, vyberte z neho batérie. • Vždy používajte batérie rovnakého typu. •...
  • Page 17: Opis Prístroja

    Opis prístroja 1 Tlačidlo Zap/Vyp 2 Kryt priestoru pre batérie 3 Ručný diel 4 Miešač 5 Stojan 6 Odkvapkávacia miska Príprava • Odstráňte z prístroja všetky obalové materiály. Upozornenie: Dodržiavajte všetky bezpečnostné pokyny, ktoré sa týkajú zaobchádza- nia s batériami, uvedené v kapitole „Bezpečnostné pokyny“! •...
  • Page 18: Používanie

    Upozornenie: Rovnakým spôsobom postupujte, keď vymieňate batérie. Používanie • Vysokú nádobu naplňte asi do jednej tretiny tekutinou, ktorú chcete speniť (našľahať). Upozornenie: Mlieko nesmie mať vyššiu teplotu než 60 ˚C. Inak by sa nedalo speniť. • Držte speňovač mlieka tesne nad dnom nádoby. •...
  • Page 19: Čistenie A Údržba

    Čistenie a údržba Pozor! • Pred čistením vyberte batérie z prístroja. Tým zabránite jeho neúmyselnému zapnutiu. Varovanie pred poškodením prístroja! • Nepoužívajte žiadna chemické, drhnúce alebo agresívne čistiace prostriedky. Tieto napádajú povrchové časti prístroja. Nikdy neponárajte ručný diel 3 do vody ani do iných tekutín. Mohli by ste tým prístroj neopraviteľne poškodiť.
  • Page 20: Uskladnenie

    Uskladnenie • Keď často používate speňovač mlieka, pre uskladnenie ho postavte do stojana 5. • Keď nebudete speňovač mlieka dlhšiu dobu používať, vyberte batérie z priestoru pre batérie. Uskladnite speňovač mlieka na suchom a čistom mieste. Likvidácia Prístroj v žiadnom prípade nevyhadzujte do bežného domového odpadu.
  • Page 21: Záruka A Servis

    Práva vyplývajúce zo zákona nie sú touto zárukou obmedzené. ELBYT Masarykova 16/B 080 01 Prešov Slovensko Tel. +421 (0) 51 7721414 Fax. +421 (0) 51 7721414 e-mail: support.sk@kompernass.com - 20 -...
  • Page 22: Dovozca

    Dovozca KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com - 21 -...
  • Page 23 - 22 -...
  • Page 24 OBSAH STRANA Účel použití Bezpečnostní pokyny Rozsah dodávky Technické údaje Popis přístroje Příprava Používání Čištění a údržba Úschova Zneškodnění Záruka a servis Dovozce Uschovejte tento návod pro případné pozdější dotazy a předejte jej v případě přenechání přístroje třetím osobám zároveň s ním! - 23 -...
  • Page 25: Účel Použití

    ŠLEHAČ MLÉKA KH 1902 Účel použití Tento přístroj je určený ke zpěnění mléka, omáček, shaků a jiných tekutých potravin. Přístroj je určený pouze pro použití v soukromé domácnosti. Není koncipovaný pro živnostenské nebo průmyslové účely. Bezpečnostní pokyny Výstraha před poškození přístroje! •...
  • Page 26: Rozsah Dodávky

    Pokyny k zacházení s bateriemi: • U starých baterií může dojít k vytečení kyseliny baterií. Pokud baterie vytekly, natáhněte si ochranné rukavice. Přihrádku na baterie vyčistěte suchým hadříkem. • Pokud přístroj delší dobu nepoužíváte, vyjměte baterie. • Používejte vždy baterie stejného typu. •...
  • Page 27: Popis Přístroje

    Popis přístroje 1 Tlačítko zapnutí/vypnutí 2 Přihrádka na baterie 3 Ruční část 4 Kvedlačka 5 Stojan 6 Odkapní miska Příprava • Odstraňte z přístroje vešekrý obalový materiál. Poznámka: Dodržujte laskavě bezpečnostní pokyny ohledem zacházení s bateriemi v kapitole “Bezpečnostní pokyny”! •...
  • Page 28: Používání

    Používání • Naplňte vysokou nádobu do cca. 1/3 tekutinou, která se má zpěnit. Upozornění: Mléko nesmí překročit teplotu o 60˚C. V opačném případě se nedá zpěnit. • Držte zpěňovač mléka v krátké vzdálenosti ode dna nádoby. • Stlačte tlačítko zapnutí a vypnutí 1. Kvedlačka 4 se točí. Provádějte pomylu krouživé...
  • Page 29: Úschova

    Neponořujte ruční část 3 nikdy do vody nebo jiných tekutin. Může dojít k neopravitelnému poškození přístroje. Přístroj Omyjte zpěňovač mléka dle možností, po každém použití: • Vytáhněte k čištění kvedlačku 4 z ruční části 3. • Ruční část čistěte vlhkým hadrem. Na těžce odstranitelné nečistoty použijte jemný...
  • Page 30: Zneškodnění

    Zneškodnění Přístroj v žádném případě neodhazujte do obvyklého domovního odpadu. Na tento výrobek se vztahuje evropská směrnice 2002/96/ES. Nechte přístroj zlikvidovat v autorizované provozovně nebo v místním zařízení na likvidaci podobných výrobků. Dodržujte aktuálně platné předpisy. V případě pochybností se spojte s nejbližší provozovnou, která likviduje podobné...
  • Page 31: Záruka A Servis

    Při nesprávném a neodborném využívání, při použití násilí a při zásazích, které nebyly provedeny našimi autorizovanými servisními provozovnami, záruční nároky zanikají. Vaše práva vyplývající ze zákona touto zárukou nejsou omezena. Ing. Martin Šimák, zprostředkovatel servisu výrobků Kompernass Malešické nám.1 108 00 Praha 10 Hotline: 800 400 235 Fax: 271 722 939 e-mail: support.cz@kompernass.com...
  • Page 32: Dovozce

    Dovozce KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com - 31 -...

Table of Contents