Page 1
Donut fánksütő Használati utasítás Naprava za pečenje krofov Navodila za uporabo Přístroj na donuty Návod k obsluze Prístroj na dolky Návod na obsluhu Pekač krafna KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM Upute za upotrebu www.kompernass.com Donut-Maker ID-Nr.: KH1122-11/09-V2 Bedienungsanleitung...
CONTENT PAGE Intended use Technical data Items supplied Appliance description Safety information Preparing the donut maker Baking donuts Cleaning and care Storage Recipes Disposal Warranty and Service Importer Read the operating instructions carefully before using the appliance for the first time and preserve this booklet for later reference.
DOUGHNUT MAKER Safety information KH 1122 To avoid potentially fatal electric shocks: Intended use • Ensure that the appliance never comes into contact with water when the plug is inserted into a power This appliance is intended for baking donuts in a socket, especially if it is being used in the kitchen domestic environment.
Preparing the donut maker Note: It can happen that, during the baking process, the Before taking the appliance into use check to ensure green operating lamp goes out briefly and then that the appliance, the plug and the power cable lights up again.
Cleaning and care Recipes Basic recipe Important!: This recipe suffices for ca. 50 donuts. Never open the housing of the appliance. There are 260 g Flour no operating elements inside. When the housing is 130 g Sugar open, there is the risk of receiving a fatal electrical 1 Pkt.
Tel.: 0871 5000 700 (£ 0.10 / minute) centre. e-mail: support.uk@kompernass.com Dispose of all packaging materials in an Kompernass Service Ireland environmentally friendly manner. Tel: 1850 930 412 (0,082 EUR/Min.) Standard call rates apply. Mobile operators may vary. e-mail: support.ie@kompernass.com...
Page 9
SPIS TREŚCI STRONA Przeznaczenie Dane techniczne Zakres dostawy Opis urządzania Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Przygotowanie maszynki do pączków Wypiek pączków Czyszczenie i konserwacja Przechowywanie Przepisy Utylizacja Gwarancja i serwis Importer Niniejszą instrukcję należy zachować, aby móc także później z niej skorzystać, w przypadku przekazywania urządzenia osobom trzecim należy przekazać...
• Należy zwrócić uwagę, aby kabel sieciowy nigdy WYPIEKU PĄCZKÓW nie został zwilżony lub zmoczony podczas pracy. KH 1122 Kabel układać w taki sposób, aby nie został on zakleszczony lub uszkodzony w inny sposób. • Naprawę uszkodzonej wtyczki lub kabla siecio- Przeznaczenie wego należy niezwłocznie zlecić...
Przygotowanie maszynki do Wypiek pączków pączków Po uprzednim przygotowaniu ciasta na pączki (np. Przed używaniem urządzenia należy sprawdzić, zgodnie z przepisem podanym w niniejszej instrukcji): czy urządzenie, wtyczka sieciowa i przewód zasilający są sprawne i czy usunięto z urządzenia cały materiał 1.
Wskazówka: Usuwanie przypieczonych pozostałości Przy wyjmowaniu pączków należy uważać, aby nie • Nie stosować ostrych przedmiotów. Mogą one uszkodzić powłok płyt grzewczych. W przeciwnym uszkodzić powierzchnię płyt grzewczych. wypadku pączki będą lepiły się do powierzchni płyt. • W celu usunięcia przypieczonych resztek ciasta na powierzchnie grzewcze położyć...
Utylizacja Pączki z jogurtem owocowym 150 g mąki (pszennej pełnoziarnistej) W żadnym przypadku nie należy wyrzu- 50 g mąki (żytniej) alternatywnie płatki owsiane cać urządzenia do normalnych śmieci 3 łyżeczki proszku do pieczenia domowych. W odniesieniu do produktu 180 g jogurtu (1 mały kubek o smaku truskawek ma zastosowanie dyrektywa europejska lub bananów) 2002/96/EC.
Po upływie okresu gwarancyjnego wszystkie naprawy będą wykony- wane płatnie. Kompernass Service Polska Tel.: 022 / 3972212 e-mail: support.pl@kompernass.com Importer KOMPERNASS GMBH...
Page 15
TARTALOMJEGYZÉK OLDALSZÁM Rendeltetés Műszaki adatok Tartozékok A készülék leírása Biztonsági utasítás A fánksütő előkészítése Fánksütés Tiszítás és ápolás Tárolás Receptek Ártalmatlanítás Garancia és szerviz Gyártja Őrizze meg ezt a leírást arra az esetre, ha később kérdése merülne fel. A készülék harmadik személynek történő...
DONUT FÁNKSÜTŐ • Ügyeljen rá, hogy a hálózati kábel ne legyen KH 1122 vizes vagy nedves az üzemeltetés alatt. Tárolja úgy, hogy ne szorulhasson be és más módon se sérülhessen meg. Rendeltetés • A veszélyek elkerülése érdekében a sérült háló- zati csatlakozót vagy vezetéket azonnal cserél-...
A fánksütő előkészítése Fánksütés Mielőtt üzembe helyezné a készüléket, győződjön Ha elkészítetta a fánksütőhöz alkalmas, például ebben meg róla, hogy a csatlakozó és a vezeték tökéletes a leírásban megadott recept szerinti tésztát: állapotban vannak-e és hogy valamennyi csomago- lóanyagot eltávolított-e a készülékről. 1.
Tudnivaló: Ha ételmaradék égett rá a készüléktr: Ha kiveszi a fánkot a sütőből, ügyeljen arra, nehogy véletlenül felsértse a sütőfelület bevonatát. Különben • Semmiképpen ne használjon eltávolításukra a megsérült helyen sütéskor leragadhat a fánk. kemény tárgyakat. Ezáltal megkarcolódhat a sütőfelület. 7.
Ártalmatlanítás Gyümölcsjoghurtos fánk 15 dkg liszt (teljes kiőrlésú búzaliszt) Semmi esetre se dobja a készüléket a 5 dkg liszt (zabliszt) ízlés szerint instant zabpehely háztartási hulladékba. A termékre az 3 tk. sütőpor 2002/96/EC irányelv vonatkozik. 180 ml joghurt (1 kis pohárral, eper- vagy banánízű) 4 ek.
Page 21
KAZALO VSEBINE STRAN Namen uporabe Tehnični podatki Obseg dobave Opis naprave Varnostni napotki Priprava pekača za krofe Peka krofov Čiščenje in nega Shranjevanje Recepti Odstranitev Garancija in servis Proizvajalec Ta navodila shranite za poznejša vprašanja – ob predaji naprave tretji osebi jih priložite zraven! - 19 -...
NAPRAVA ZA PEČENJE • Pazite, da se pri obratovanju omrežni kabel nikoli KROFOV KH 1122 ne navlaži ali omoči. Kabel speljite tako, da se nikjer ne zatika in da se ga ne da poškodovati na kak drugačen način. Namen uporabe •...
Priprava pekača za krofe Peka krofov Preden napravo prvič uporabite, se prepričajte, da Ko ste pripravili testo za peko krofov, na primer po so naprava, omrežni vtič in omrežni kabel v brezhib- nasvetih v teh navodilih: nem stanju in so vsi embalažni materiali odstranje- ni z naprave.
Napotek: V primeru trdno sprijetih ostankov: Pri jemanju krofov iz pekača pazite, da se pomotoma • V nobenem primeru si ne pomagajte s trdimi ne poškoduje obloga površin za peko. V nasprotnem predmeti. Tako se lahko poškoduje obloga pov- primeru se krofi na tem mestu ne ločijo več tako dobro ršin za peko krofov.
Odstranitev Krofi s sadnim jogurtom 150 g moke (polnozrnate pšenične) Naprave nikakor ne odvrzite v običajne 50 g moke (ovsene moke) hišne smeti. Ta proizvod je podvržen ali pa uporabite instantne ovsene kosmiče evropski Direktivi 2002/96/EC. 3 žličke pecilnega praška 180 g jogurta (1 manjši lonček z okusom jagode ali banane) Napravo oddajte pri podjetju, registriranem za...
Page 27
OBSAH STRANA Účel použití Technické údaje Obsah dodávky Popis přístroje Bezpečnostní pokyny Příprava pekárny koblížků Pečení koblížků Čištění a údržba Úschova Recepty Likvidace Záruka a servis Dovozce Uschovejte tento návod pro případné pozdější dotazy a předejte jej v případě přenechání přístroje třetím osobám zároveň...
PŘÍSTROJ NA DONUTY • Dbejte na to, aby přívodní kabel během provozu KH 1122 nikdy neprovlhnul. Veďte jej tak, aby se nikde nemohl zachytit nebo jinak poškodit. • Poškozené zástrčky nebo síťový kabel nechte ihned Účel použití vyměnit autorizovanými odborníky nebo zákaz- nickým servisem - vyhnete se tím nebezpečí.
Příprava pekárny koblížků Pečení koblížků Než přístroj spustíte, přesvědčte se, že přístroj, zástrčka Máte-li připraveno těsto pro pekárnu koblížků, na- i síťový kabel jsou zcela v pořádku a že z přístroje příklad těsto, které je uvedeno v tomto návodu: byly odstraněny veškeré obalové materiály. 1.
Poznámka: Co dělat, když jsou ve štěrbinách připečené Při vyjímání koblížků dbejte na to, abyste neúmyslně zbytky: nepoškodili svrchní vrstvu pečicích ploch. V tomto • V žádném případě si neberte na pomoc tvrdé případě by se pak v těchto místech koblížky nedaly předměty.
Likvidace Koblížky s ovocným jogurtem 150 g mouky (pšeničná celozrnná) V žádném případě nevyhazujte přístroj 50 g mouky (ovesná) do normálního domovního odpadu. alternativa: instantní ovesné vločky Na tento výrobek se vztahuje evropská 3 lžičky prášku do pečiva směrnice 2002/96/EC. 180 g jogurtu (1 malý...
Page 33
OBSAH STRANA Účel použitia Technické údaje Obsah dodávky Opis prístroja Bezpečnostné pokyny Príprava stroja na šišky Pečenie šišiek Čistenie a údržba Uskladnenie Recepty Likvidácia Záruka a servis Dovozca Uschovajte si tento návod na použitie v budúcnosti – a pri odovzdávaní prístroja tretej osobe odovzdajte aj návod! - 31 -...
PRÍSTROJ NA DOLKY • Dbajte na to, aby sa počas prevádzky prívodný KH 1122 kábel nikdy nenavlhčil. Veďte ho tak, aby sa nikde nemohol zachytiť alebo inak poškodiť. • Poškodenú sieťovú šnúru alebo zástrčku nechajte Účel použitia ihneď vymeniť oprávnenému odborníkovi alebo v zákazníckom servise, aby ste sa vyhli ohrozeniu...
Príprava stroja na šišky Pečenie šišiek Predtým než prístroj uvediete do prevádzky, presvedčte Keď ste si pripravili cesto vhodné do stroja na šišky, sa, či je prístroj, zástrčka a sieťová šnúra v bezchybnom napríklad podľa receptov v tomto návode: stave a či sú všetky obalové materiály z prístroja odstránené.
Upozornenie: Ak sú zvyšky pripečené: Pri vyberaní šišiek dajte pozor na to, aby ste neúmy- • V žiadnom prípade si nepomáhajte ostrými selne nepoškodili povrch plôch na pečenie. V opačnom predmetmi. Mohli by poškodiť povrch plôch prípade sa na tom mieste budú šišky horšie uvoľňovať. na pečenie.
Likvidácia Šišky s ovocným jogurtom 150 g múky (pšeničná celozrnná) Prístroj v žiadnom prípade nevyhadzujte 50 g ovsenej múky do normálneho domového odpadu. alebo možno použiť instantné ovsené vločky Tento výrobok podlieha európskej 3 ČL prášku do pečiva smernici 2002/96/EC. 180 g jogurtu (1 malý...
V prípade opráv spadajúcich do obdobia po uply- nutí záručnej doby ste povinní uhradiť vzniknuté náklady. Kompernass Service Slowakia Tel. 0850 00 10 16 ( 0,075 EUR/Min. e-mail: support.sk@kompernass.com Dovozca...
Page 39
SADRŽAJ STRANA Namjena Tehnički podaci Obim isporuke Opis uređaja Sigurnosne upute Pripremanje donutmakera Pečenje donuta Čišćenje i održavanje Čuvanje uređaja Recepti Zbrinjavanje Jamstvo i servis Uvoznik Ove upute sačuvajte za kasnija pitanja – i prilikom predavanja ure aja trećim osobama obavezno priložite i ove upute! - 37 -...
PEKAČ KRAFNA • Obratite pažnju na to, da napojni kabel u pogonu KH 1122 nikada ne bude vlažan ili mokar. Provodite ga na taj način, da ne može biti ugnječen ili oštećen na drugi način. Namjena • Oštećene mrežne utikače ili oštećen mrežni kabel neizostavno dajte zamijeniti od strane autorizi- Ovaj ure aj je namijenjen za pečenje donuta (kraf-...
Pripremanje donutmakera Pečenje donuta Prije nego što ure aj pustite u pogon, uvjerite se da Nakon što ste tijesto predvi eno za donutmaker, na su ure aj, utikač i kabel za napajanje u besprijekornom primjer tijesto opisano u ovim uputama, pripremili: stanju, te da je sav materijal za pakiranje udaljen od ure aja.
Napomena: Kod zapečenih ostataka: Prilikom va enja donuta obratite pažnju na to, da • Nikako ne koristite tvrde predmete. Njihovom ne do e do nehotičnog oštećenja gornjeg sloja na uporabom može doći do oštećenja gornjeg sloja površinama za pečenje. U protivnom donute na tom površina za pečenje.
Zbrinjavanje Donuti sa voćnim jogurtom 150 g brašna (od punog pšeničnog zrna) Uređaj nikako ne bacajte u obično 50 g brašna (zobenog) kućno smeće. Ovaj proizvod podliježe alternativno: instantne zobene pahuljice europskoj smjernici 2002/96/EC. 3 MZ praška za pecivo 180 g jogurta (1 mala čaša, od jagode ili banane) Ure aj otklonite preko ovlaštenog poduzeća za 4 VŽ...
Popravke vršene nakon isteka jamstvenog roka podliježu obavezi plaćanja. Ovlašteni servis: Microtec sistemi d.o.o. Tel.: 01/3692-008 email: support.hr@kompernass.com Uvoznik Lidl Hrvatska d.o.o. k.d., p.p. 61 10020 Novi Zagreb Proizvođač:...
Page 45
INHALTSVERZEICHNIS SEITE Verwendungszweck Technische Daten Lieferumfang Gerätebeschreibung Sicherheitshinweise Donutmaker vorbereiten Donuts backen Reinigen und Pflegen Aufbewahren Rezepte Entsorgen Garantie und Service Importeur Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus. - 43 -...
DONUT-MAKER • Achten Sie darauf, dass im Betrieb das Netzka- KH 1122 bel niemals nass oder feucht wird. Führen Sie es so, dass es nicht eingeklemmt oder anderweitig beschädigt werden kann. Verwendungszweck • Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netz- kabel sofort von autorisiertem Fachpersonal Dieses Gerät ist vorgesehen zum Backen von Do-...
Donutmaker vorbereiten Donuts backen Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, überzeu- Wenn Sie einen für Donutmaker vorgesehenen Teig, gen Sie sich davon, dass das Gerät, Netzstecker zum Beispiel der in dieser Anleitung angegebene, und Netzkabel in einwandfreiem Zustand sind und vorbereitet haben: alle Verpackungsmaterialien vom Gerät entfernt sind.
Hinweis: Bei festgebackenen Rückständen: Achten Sie beim Herausnehmen der Donuts darauf, • Nehmen Sie auf keinen Fall harte Gegenstände dass nicht versehentlich die Beschichtung der zu Hilfe. Hierdurch kann die Beschichtung der Backflächen beschädigt wird. Andernfalls lassen Backflächen beschädigt werden. sich dort die Donuts nicht mehr so gut lösen.
Entsorgen Fruchtjoghurt-Donut 150 g Mehl (Weizenvollkorn) 50 g Mehl (Hafermehl) Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den alternativ Instanthaferflocken normalen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 3 TL Backpulver 2002/96/EC. 180 g Joghurt (1 kleiner Becher, Erdbeere oder Banane) 4 EL Öl (Sonnenblumenöl) Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen 40 g Rohrzucker...
Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis Fax: +49 (0) 2832 3532 für den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantie- e-mail: support.de@kompernass.com fall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Kompernaß Service Österreich Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware gewährleistet werden.