Hide thumbs Also See for KH 4183:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Kompernass KH 4183

  • Page 3 Índice: Página Uso conforme al previsto Volumen de suministro Datos técnicos Instrucciones de seguridad Los componentes del aparato Montar y colocar la lámpara Cambiar la bombilla Mantenimiento Cuidado y limpieza Evacuación Declaración de conformidad CE Importador Asistencia técnica Lea atentamente estas instrucciones antes del primer uso y consérvelas para posterio- res utilizaciones.
  • Page 4: Datos Técnicos

    Uso conforme al previsto la clavija de red de inmediato. Deje que el servicio de atención al cliente Este producto ha sido previsto para la revise el producto. iluminación de habitaciones en domi- ¡Peligro de descarga eléctrica! cilios particulares y sólo en espacios •...
  • Page 5 • Sujete el cable de red siempre por en • No coloque la lámpara sobre objetos enchufe. No tire del propio cable ni fácilmente inflamables en caso de que toque nunca el cable de red con las vuelque accidentalmente, tales como manos mojadas, ya que esto podría p.
  • Page 6: Cambiar La Bombilla

    Los componentes del aparato > Saque la tuerca de racor u del engarce de la bombilla y coloque q Pantalla la pantalla q con su soporte anular w Varilla sobre el engarce. e Base > Vuelva a apretar la tuerca de racor r Cable de red sobre el engarce y enrosque con ella t Interruptor de encendido/apagado...
  • Page 7: Mantenimiento

    Limpieza del aparato: www.kompernass.com Limpie el producto sólo con un paño seco o ligeramente humedecido. No Asistencia técnica utilice lejía ni productos de limpieza, Kompernass Service España ya que podrían dañar las superficies. C/Invención 7 Polígono Industrial Los Olivos 28906 Getafe – Madrid Tel.: 902/430758 Fax: 91/6652551 e-mail: support.es@kompernass.com...
  • Page 8 - 6 -...
  • Page 9 Indice Pagina Uso conforme Fornitura Dati tecnici Avvertenze di sicurezza Componenti dell'apparecchio Montaggio e collocamento della lampada Sostituzione della lampadina Manutenzione Pulizia e cura Smaltimento Conformità CE Importatore Assistenza Leggere attentamente le istruzioni per l'uso prima del primo utilizzo e conservarle per il successivo impiego.
  • Page 10: Uso Conforme

    Uso conforme • Controllare l'apparecchio e tutte le componenti per individuare eventuali Questo prodotto è previsto per l'illumina- danni visibili. Se il prodotto è danneg- zione di locali di soggiorno in ambiente giato, staccare subito la spina dalla domestico privato e solo in ambienti presa.
  • Page 11: Pericolo D'incendio

    • Afferrare il cavo di rete sempre dalla • Collocare la lampada in modo che spina. Non tirare mai dal cavo e non non possa essere spinta da oggetti in toccare mai il cavo con le mani umide, caduta. poiché ciò potrebbe dare luogo a Pericolo di infortuni e lesioni! cortocircuito o scossa elettrica.
  • Page 12: Componenti Dell'apparecchio

    Componenti dell'apparecchio > Svitare il dado per raccordi u dall'at- tacco della lampadina e collocare il q Paralume paralume q con il supporto ad anello w Stelo sull'attacco. e Base > Avvitare nuovamente il dado per r Cavo di rete raccordi u e avvitare al contempo t Interruttore On / Off saldamente il paralume q .
  • Page 13: Manutenzione

    Non immergere mai l'apparecchio in www.kompernass.com acqua o altri liquidi! • Non fare penetrare liquidi nell'appa- Assistenza recchio. Kompernass Service Italia Pulizia dell'apparecchio: Corso Lino Zanussi 11 pulire il prodotto solo con un panno 33080 Porcia (PN) asciutto o leggermente inumidito. Non Tel.: 0434/550833...
  • Page 14 - 12 -...
  • Page 15 Index Page Intended Use Items supplied Technical data Safety instructions The appliance parts Assembling and positioning the lamp Changing the light bulb Maintenance Cleaning and Care Disposal CE Conformity Importer Service Read these operating instructions carefully before using the appliance for the first time and preserve this booklet for later reference.
  • Page 16: Intended Use

    Intended Use Risk of electric shock. • Connect the appliance only to electri- This appliance is intended for use as cal wall sockets with a mains voltage illumination for living areas in domestic of 230-240 V ~ /50 Hz. households and only in dry rooms. This •...
  • Page 17 NEVER tie knots in the power cable R isk of accidents and injuries! and do not bind it with other cables. • Ensure a safe location for the appli- Lay the power cable so that no one ance. can step on or stumble over it. •...
  • Page 18: The Appliance Parts

    The appliance parts > Unscrew the coupling ring u from the bulb holder and deposit the lamp- q Lamp shade shade q by its ring retainer on the w Lamp rod bulb holder. e Lamp pedestal > Rescrew the coupling ring u back r Power cable onto the bulb holder and then firmly...
  • Page 19: Maintenance

    Check to ensure that the power plug is removed from the wall socket. If Importer the lamp has been in use, first allow it to cool down completely. This avoids KOMPERNASS GmbH BURGSTRASSE 21 the potential risk of being burnt. 44867 BOCHUM, GERMANY •...
  • Page 20 - 18 -...
  • Page 21 INHALTSVERZEICHNIS SEITE Bestimmungsgemäßer Gebrauch Lieferumfang Technische Daten Sicherheitshinweise Die Geräteteile Die Lampe montieren und aufstellen Das Leuchtmittel wechseln Wartung Reinigen und Pflegen Entsorgen CE-Konformität Importeur Service Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus.
  • Page 22: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Bestimmungsgemäßer Gebrauch Gefahr durch elektrischen Schlag! Dieses Produkt ist vorgesehen für die Be- • Schließen Sie das Gerät nur an eine leuchtung von Wohnräumen im privaten Netzsteckdose mit einer Netzspan- Hausgebrauch und nur in trockenen Räu- nung von 230-240 V ~ /50 Hz an. men.
  • Page 23 niemals mit nassen Händen an, da dies fallen könnte, z.B. Polstermöbel, Betten, einen Kurzschluss oder elektrischen Papierkörbe. • Stellen Sie die Lampe so auf, dass sie Schlag verursachen kann. Stellen Sie weder das Gerät, Möbelstücke o.ä. nicht durch herabfallende Gegenstän- auf das Netzkabel und achten Sie da- de umgestürzt werden kann.
  • Page 24: Die Geräteteile

    Die Geräteteile Sie den Lampenschirm q mit seiner Ringhalterung auf die Fassung. q Lampenschirm > Drehen Sie die Überwurfmutter w Lampenstab wieder auf die Fassung und schrauben e Lampenfuß Sie damit den Lampenschirm q hand- r Netzkabel fest an. t Ein-/Ausschalter >...
  • Page 25: Wartung

    Steckdose gezogen prüft und genehmigt. ist. Lassen Sie nach voran gegange- Importeur nem Betrieb die Lampe erst vollstän- dig auskühlen. Andernfalls besteht KOMPERNASS GmbH Verbrennungsgefahr! BURGSTRASSE 21 • Tauchen Sie die Geräteteile niemals in 44867 BOCHUM, GERMANY Wasser oder andere Flüssigkeiten!
  • Page 26 - 24 -...

Table of Contents