LG Urbane -W200 User Manual
Hide thumbs Also See for Urbane LG-W200:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

USER GUIDE
LG-W200
www.lg.com
MFL69369101 (1.0)

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for LG Urbane LG-W200

  • Page 1 USER GUIDE LG-W200 www.lg.com MFL69369101 (1.0)
  • Page 2 关于本用户指南 简体中文 感谢您选择 LG。 首次使用设备前,请仔细阅读本用户指南,确保 安全、正确使用。 访问 LG 网站:www.lg.com,获取本手册的最 新版本。 务必使用正品 LG 配件。 提供的物品仅为该设备设计,可能与其他设 • 备不兼容。 此设备采用触摸屏,因此不适合视障人士使用。 • 说明基于设备的默认设置。 • 设备上的默认应用程序如有更新以及不再受支持,恕不另行通知。 如 • 果对设备随附的应用程序有疑问,请联系 LG 服务中心。 对于用户安 装的应用程序,请联系相关服务提供商。 修改设备的操作系统或安装非官方来源的软件可能损坏设备,并导致数 • 据损坏或丢失。 这些行为违反 LG 许可协议并将导致保修失效。 因地区、服务提供商、软件版本或操作系统版本不同,某些内容和插图 • 可能与您的设备有所不同,如有变化,恕不提前通知。 产品上的应用及其功能可能因国家、地区或硬件规格而异。 LG 对使用...
  • Page 3 说明性公告 可能造成自身和他人人身伤害或者手机或其他财产损 警告 坏的情况。 公告或其他信息。 备注...
  • Page 4: Table Of Contents

    目录 安全信息....5 更改通知接收 ......33 查看剩余电量或日期 ....34 基本信息....12 访问声音设置 ......34 配件 ......13 通过影院模式临时关闭屏幕 ..35 手表设计 ......14 临时增加屏幕亮度 ....35 为手表充电 ......16 访问“设置”菜单 ....35 屏幕冻结 ......18 管理存储 ......35 安装 SIM 卡 .......18 使用语音命令执行任务..37 开启和关闭手表 ....21 使用语音命令执行任务 ....38 连接到其他移动设备 ....22 更改用于语音操作的应用程序 ..39 触摸屏提示...
  • Page 5 开源软件提示信息 ....59 手机 ......47 商标 ......59 确认声明 ......60 呼叫转移 ......48 规章信息 ......60 Messenger ......49 如何更新您的设备 ....60 LG Health ......50 使用 Google Fit 应用程序 ..50 设置....... 52 启动“设置”菜单 ....53 调节显示屏亮度 ....53 更改表盘面 ......53 更改字体大小 ......53 Gestures ......54 屏幕开启/关闭设置 ....54 Sound ......54...
  • Page 6: 安全信息

    安全信息...
  • Page 7 乘坐飞机。 遵守电子设备使用的所有规定和说明。 多数航空 • 公司仅允许在飞行过程中使用电子设备,在起飞和降落时则禁 止使用。 机场安检设备主要有三种:X 光机(用于检测放在 传送带上的物品)、磁力探测仪(用于检测步行通过安检的人 员)和磁棒(用于检测人员或个人物品的手持设备)。 您的产 品可以经机场 X 光机通过安检。 但是,不要经机场磁力检测 仪过安检或接触磁棒。 务必遵守指定区域的所有特殊规定。 在禁用区域或可能导致干 • 扰或危险的区域关闭您的产品。 ® 腕带改为金属表带可能造成蓝牙 /WLAN 连接故障。 • 安全提示 警告 充电座包含强磁场,可能干扰心脏起搏器、信用卡、手表和其他磁敏 • 感物体。 为避免您的产品损坏以及降低发生火灾或电击、爆炸或其他危险的 风险,请遵守下述常识性注意事项: 务必使用 LG 认可的电缆、充电器和其他附件。 使用任何其 • 它类型可能导致适用于本设备的许可或保修失效,并可能造成 危险。 安全信息...
  • Page 8 知。 请勿使您的产品跌落,或者敲打、摇晃您的产品。 • 请勿弯折、缠绕、拉伸、加热电源线,或者在电源线上放置重 • 物,以免造成损坏。 本产品配备可连接台式机、笔记本电脑或充电器的 USB 数据 • 线。 将您的产品连接到计算机之前,确保计算机正确接地。 台式机或笔记本电脑的电源线有设备接地线和接地插头。 插 头必须插入依照所有当地法规和条例正确安装和接地的适当插 座。 请勿尝试改装、维修或再制造本产品。 本产品内置充电电池, • 应仅由 LG 或 LG 授权维修中心更换。 请勿打开、拆解、加压、弯折或变形、戳刺或切割本产品。 • 请勿将异物插入本产品。 • 请勿将本产品放入微波炉中。 • 不要将本产品接触明火、易爆品或其他危险品。 • 使用潮湿的软布清洁。 请勿使用刺激性化学品(如酒精、苯、 • 稀释剂等)或清洁剂清洁您的产品。 请遵守当地法规,将您的产品和电池与生活垃圾分类处理。 • 与很多电子设备一样,您的产品在正常工作过程中会发热。 在...
  • Page 9 心率读数受测量条件和周围环境影响。 读取心率前,务必采取 • 坐姿并放松。 本产品防水、防尘,经高达 1 米水深测试,可保持 30 分钟 • 正常工作,符合 IP67 等级要求。 不防震。 表盖必须完全闭 合。 心率读数可能受皮肤条件、测量条件和周围环境影响。 • 切勿直视心率传感器光线,否则,可能损坏视力。 • 如果设备发热,请摘下,直至冷却。 皮肤长时间接触热表面可 • 能导致皮肤灼伤。 心率功能仅适用于心率测量,不得用于任何其他用途。 • 电池警告 不要拆解或打开挤压、弯曲或变形、戳刺或切割 • 不要改装或再制造电池;不要尝试将异物插入电池中;不要将 • 电池浸入或暴露于水中或其他液体中;不要将电池暴露于火、 爆炸或其他危险中。 确保没有细尖的物体,如动物牙齿、指甲等进入手表内触碰电 • 池。 这可能引发火灾。 请务必使用为系统指定的电池 • 使用不符合标准的电池或充电器可能导致火灾、爆炸、泄漏或 •...
  • Page 10 内置电池 警告电池更换注意事项 为了安全起见,不要取出融合到产品中的电池。 如果要更换电池,请 • 将它就近送至 LG Electronics 授权服务点或经销商处以寻求帮助。 锂离子电池是一种危险元件,它可能会导致伤害。 • 资质不符的专业人士更换电池可能会导致设备受损。 • 防水性能说明 本产品防水、防尘,符合异物防护等级 IP67*。 * IP67 等级表示,如果在室温条件下,本产品甚至可轻柔浸没在 静止自来水中,水深达 1 米时保持约 30 分钟正常工作。 本产品应避免接触多尘、过度潮湿的环境。 请勿在下列环境中使 用本产品。 请勿将本产品浸入除水之外的任何液体化学品(肥皂水等) SALT SOAP 。 请勿将本产品浸入盐水(如海水)中。 SALT SALT SOAP SOAP 请勿将本产品浸入温泉中。 游泳时,请勿佩戴本产品。 SALT 请勿在水下使用本产品。...
  • Page 11 因为本产品不具备耐高水压设计,请勿在使用高压水喷洒的地 • 方(如靠近水龙头或喷头)使用本产品,或长时间浸没在水 中。 本产品不防震。 请勿使本产品跌落或受到撞击, 否则,可能 • 使主机受到损坏或变形,导致漏水。 心脏起搏器和其他医疗设备 配有心脏起搏器的人员应: 开启本产品时,务必使产品与心脏起搏器保持六 (6) 英寸以上 • 的距离。 不要将本产品放在胸部口袋中。 • 使用心脏起搏器另一侧的手腕,以最大限度地减小可能出现的 • 射频干扰。 如有任何迹象表明发生干扰,请立即关闭本产品。 • 如果您使用任何其他个人医疗设备,请咨询医生或设备制造商以确 定设备是否已对外部射频能量进行了充分屏蔽。 手表蓝牙和 WLAN 使用提示 将您的产品连接至其他移动设备时,设备必须放置在彼此临近 • 的地方。 如果距离较远,则可能导致运行不正常或杂音,具体 取决于使用环境。 在开阔空间,蓝牙通信范围通常约为 10 米。 此范围可能因使 • 用环境而异。 请勿在您的产品和已连接设备之间放置障碍物。 发出/接收的 •...
  • Page 12 无线电波暴露和“特定吸收率”(SAR) 信息。 本产品已设计为遵守有关适用的无线电波暴露安全要求。 此要求 基于相关的科学准则,其中包括为确保所有人员(无论年龄和健康 状况)安全而设计的安全裕量。 无线电波暴露准则采用一种称为“特定吸收率”或 SAR 的测量 • 单位。 SAR 测试是在所有用到的频带中以本产品的最高认可功 率电平进行发射时使用标准化方法执行的。 不同的 LG 产品型号可能有不同的 SAR 等级,但均符合相关的 • 无线电波暴露准则。 国际非游离辐射防护委员会 (ICNIRP) 建议的 SAR 上限值为: • 对于口部 SAR,每 10g 重的人体组织吸收的能量平均值不超过 2 W/kg,或者对于肢体佩戴 SAR,每 10g 重的人体组织吸收的 能量平均值不超过 4.0 W/kg。 对本型号产品进行测试时,近口部(面部)能够承受的 SAR 最...
  • Page 13: 基本信息

    基本信息...
  • Page 14 配件 以下配件可与您的设备一起使用。 旅行适配器 • 快速入门指南 • 磁性充电线 • SIM 卡盖开启工具 • 备注 务必使用正品 LG 配件。 提供的物品仅为该设备设计,可能与其他设 • 备不兼容。 本设备随附的物品及任何可用配件可能会因您所在区域或服务提供商而 • 有所不同。 基本信息...
  • Page 15: 手表设计

    手表设计 顶部键 电源键 底部键 备注 触摸屏不得与任何其他电气设备接触。 静电释放会导致触摸屏出现故 • 障。 开启手表: 按住一秒钟可让屏幕亮起。 如果屏幕不亮 • 起,请按住电源键几秒钟开启手表,直到显 示 LG 徽标。 屏幕冻结时: 按住 10 秒钟以上重新启动手表,直到显示 • 电源键 LG 徽标。 设备待机时: 快速按一次即可唤醒屏幕。 • 按两次即可打开影院模式。 • 按三次即可打开亮度增强模式。 • 按住几秒钟可访问应用程序列表。 • 基本信息...
  • Page 16 设备待机时: 按顶部键可启动联系人。 • 顶部/底部键 按底部键可启动 LG Health。 • 通话期间: 持续控制音量。 • 充电终端 心率传感器 SIM 卡盖 气压计孔 麦克风孔 警告 请勿使用尖利物体闭合或推入设备底部的小孔。 这可能会导致您的设 • 备工作不正常。 A任何由于事故、不合理使用、篡改或其他非材料或制造工艺缺陷原因 • 导致的气压计或麦克风损坏,可能导致有限保修失效。 警告:佩戴表带前的注意事项 过度用力拉扯表带可能导致表带断裂。 • 基本信息...
  • Page 17: 为手表充电

    为手表充电 首次使用手表前,应为电池充电。 使用手表随附的充电座为设备 电池充电。 您还可以使用计算机为设备的电池充电。 只需使用手表随附的 USB 数据线将计算机连接至充电座。 备注 当电池电量降低时,电池图标会显示空格。 如果电池电量耗尽,连接 • 充电器后,便无法立即开启手表。 开启设备前,电量耗尽的电池应充 电几分钟。 电池充电过程中,某些功能无法使用。 警告:充电终端腐蚀 产品使用过程中接触汗水或其他异物,可在充电时导致充电终端腐蚀。 • 为防止发生这种情况,请在充电前用布擦拭本产品。 找到手表和充电线上的充电终端。 充电终端 备注 充电线供手表专用,可能与其他设备不兼容。 • 基本信息...
  • Page 18 将手表放在充电线上,确保充电终端相互对准。 将充电线连接到电源插座,然后将手表置于充电线上。 如果手 表已关闭,则会自动开启。 备注 确保手表与充电线牢固连接后,再将充电线连接至旅行适配器或 PC。 • 将充电线连接至电源插座后,您将在充电过程中看到正在充电屏 幕,如下所示。 您可以查看剩余电量百分比和时间。 向右滑动 返回表盘面。 充电量 时间 电量百分比 手表电池充满电后,请断开设备与充电线的连接。 充电线内部有磁铁。 当充电线与手表分离时,请勿在其附近放 置金属物体。 与金属接触可能导致旅行适配器或 PC 损坏。 基本信息...
  • Page 19: 屏幕冻结

    备注 在充电过程中,如果输入手表的电量不稳定,触摸屏便可能无法工作。 • 充电时,手表可能发热。 这是正常现象。 如果电池发热异常,请断开 • 充电器连接。 屏幕冻结 如果设备死机并停止运行,请按住电源键 10 秒钟以上,直到设备 重新启动且屏幕显示 LG 徽标。 安装 SIM 卡 备注 插入或卸下 SIM 卡前,请关闭设备。 • 使用 SIM 启盖器打开 SIM 卡盖时,请勿过度用力。 • 如下图所示,使用 SIM 启盖器打开 SIM 卡盖。 将 SIM 启盖器 插入位于设备底部的孔,然后逆时针方向旋转,直至 SIM 卡盖...
  • Page 20 要取下 SIM 卡盖,请用一只手用力按住手表。 取出 SIM 卡盖 开启工具之后按 SIM 卡盖的外角,此时另一侧将会翘起。 如下 图所示,然后用另一手掀开 SIM 卡盖。 将 Nano SIM 卡滑入 SIM 卡插槽中,如图所示。 确保卡的金色 接触区域朝下。 基本信息...
  • Page 21 如下图所示,使用 SIM 启盖器关闭 SIM 卡盖。 将 SIM 启盖器 插入位于设备底部的孔,然后顺时针方向旋转,直至 SIM 卡盖 的方位指针指向“LOCK(锁定)”位置。 SIM 卡盖开启工具 备注 SIM 卡盖密封垫或 SIM 卡盖上的异物可能会影响防水功能。 请确保清 • 除或移除所有异物。 SIM 盖 SIM 卡盖密封垫 基本信息...
  • Page 22: 开启和关闭手表

    如果您插入带 PIN 码锁的 SIM 卡,您需要输入解锁码。 如果已 禁用 SIM 卡 PIN,请忽略本节。 打开手表后,从手表屏幕底部向上滑动直到显示 SIM 锁定屏 幕。 点击 SIM 锁定屏幕可输入解锁码。 输入解锁码。 开启和关闭手表 开启手表 按住电源键(位于设备右侧)几秒钟即可开启手表。 屏幕点亮后 显示 LG 徽标。 电源键 关闭手表 按住电源键,直到出现应用程序列表。 轻触 Settings > Power off。 提示信息 Power off Are you sure? 时,轻触 。 基本信息...
  • Page 23: 连接到其他移动设备

    连接到其他移动设备 如果要将手表连接到其他设备,必须重置您的设备。 重置手表 此设置会取消手表与手机或平板电脑的配对,然后将手表的设置重 置为出厂默认值并删除所有数据。 按住电源键,直到出现应用程序列表。 轻触 Settings > Unpair with phone。 系统会提示您进行确 认。 轻触 。 手表一次只能连接至一台移动设备。 • 恢复出厂设置会清除手表内存中的全部数据。 完成后,手表可 • 连接至另一台移动设备。 触摸屏提示 以下是关于如何浏览手表的一些提示。 轻触或点触 – 手指轻触一下,选择项目、链接、屏上键盘的 • 快捷方式和字母。 点触并按住 – 点触并按住项目,方法是轻触屏幕上的某个项 • 目,并且在动作发生前不抬起手指。 滑动 – 滑动的方法是手指轻触屏幕后不要停顿,在屏幕表面 • 迅速移动。 轻触或点触 点触并按住...
  • Page 24: 佩戴手表

    佩戴手表 防水注意事项 您的手表经受控环境测试,证明在某些环境中具有防水和防尘功 能(符合国际标准 IEC 60529 - 外护等级 [IP 代码] 的要求; 测试条件:15°C/59°F ~ 35°C/95°F,86 - 106 kPa,1 米( 约 3 英尺),30 分钟)。 尽管符合此项分类,但您的设备并不 完全防水。 手表入水深度不得超过 3 英尺(约 1 米)且不能超过 30 分 • 钟。 本设备不得接触高压水,如海浪或瀑布。 • 如果手表或双手潮湿,应在彻底擦干后,方可处理本设备。 • 本设备不得接触盐水、离子水和肥皂水。 • 掉落或受到冲击均可能使手表的防水和防尘功能受损。 •...
  • Page 25: 心率传感器

    心率传感器 测量心率前,确保手表位于手腕上的正确位置。 心率传感器 备注 松弛或过度移动可能造成测量不准确。 • 切勿直视心率传感器光线,以免可能损伤视力。 • 避光可能导致测量不准确。 将设备佩戴在腕骨旁边,以免在测量时接 • 触腕骨。 确保准确测量 视测量条件和周围环境而定,心率读数可能不准确。 遵守下列步 骤,以获取更准确的心率读数: 切勿在吸烟或饮酒后测量心率。 吸烟和/或饮酒会影响心率。 • 切勿在低温条件下测量心率。 或在测量心率时,保持温暖。 • 手腕较细的用户可能发现心率测量不准确。 • 若要为了训练目的测量脉搏,请在运动前采取坐姿并放松的情 • 况下进行测量,然后继续训练。 如果测量值与预测值有较大不同,则应放松,30 分钟后再测一 • 次。 重复获取约 5 个测量值以确认脉搏。 • 如果在测量过程中讲话、打哈欠或深呼吸,获取的值可能不准 • 确。 基本信息...
  • Page 26 光反射可能因血液循环、血压或皮肤状况而变得不均匀,从而 • 导致测量不准确。 如果光反射被体毛或其他物体遮挡,获取的测量值可能不准 • 确。 如果心率传感器不干净,请擦拭传感器并再次测量以获得更准 • 确的测量值。 基本信息...
  • Page 27: 将手表连接到移动设备

    将手表连接到移动设备...
  • Page 28: 配对前

    配对前 配对前,请在手机/平板电脑上核实下列事项。 确保手机上的 Android 操作系统是 4.3 版或更高版本并支持蓝 牙。 要了解您的手机是否支持 Android Wear,请从手机访问 • http://g.co/WearCheck。 如果手机不是 Android 4.3 或更高版本,请与制造商联系以获 • 取软件更新。 确保手机位于手表附近。 在手机上,从 Play 商店 下载 Android Wear 应用程序 并安装。 检查手机是否已安装 Android Wear 应用程序,且 是否更新为最新版本。 请确保手机已连接移动数据或 WLAN。 首次使用时,需要建立数 据连接才能设置手表。 设置过程中,手表应连接电源。 备注 在充电时,手表将自动开启。 根据所安装的软件,手表可能会自动下 •...
  • Page 29: 配对后

    在手机上,将会看到一个附近设备列表。 点击您的手表名称。 您将在手表和手机上各看到一个配对码。 请核实配对码是否匹 配。 点击手机上的配对可开始配对。 当手表配对后,您将在手表上看到一条确认消息。 这可能需要 几分钟时间。 按照屏幕说明完成初始设置。 配对后 要获得最佳 Android Wear 体验,我们推荐开启 Google Now 和定 位服务。 如果尚未开启,请转到手机上的 Google 设置或设置。 将手表连接到移动设备...
  • Page 30: 如何使用手表

    如何使用手表...
  • Page 31: 认识表盘面(看时间的地方

    认识表盘面(看时间的地方) 首先唤醒手表。 如果手表屏幕背景光熄灭,您可以通过以下方式 唤醒手表: 点触屏幕。 • 转动手腕,使表盘面朝上。 • 按手表上的电源键。 • 快速熄灭屏幕 按手表上的电源键。 • 或者 将手掌遮盖在屏幕上,直至发生振动。 此操作即可熄灭表盘 • 面。 更改表盘面 轻触并按住表盘面任意位置几秒钟。 向右或向左滑动屏幕以浏览设计,然后轻触选择一个设计。 备注 您也可以通过 Android Wear 应用程序更改并下载表盘面。 • 如何使用手表...
  • Page 32: 通知卡

    通知卡 在手机上看到的多数通知也将显示在手表上。 这包括未接来电通 知、短信、事件提醒等。 通知以卡片的形式显示在表盘面的底部。 向上滑动可查看更 多卡片。 向左滑动将 向右滑动 显示更多详 则关闭卡 细信息或选 片。 项。 向下滑动则返回主 卡片预览 屏幕。 向下滑动卡片可将 其隐藏。 查看卡片 要查看卡片,请从屏幕底部向上滑动。 轻触卡片可查看更多信息。 要查看更多卡片,请反复从屏幕底部 向上滑动。 删除卡片 要删除卡片,请从左至右滑动。 查看完卡片后,您可以离开卡片。 如果在您的手表上删除一个卡 片,相同的卡片或通知也将在您的手机上消失。 要查看更多详细信息 要查看更多详细信息,请从右至左滑动卡片。 部分卡片提供更多详细信息,或者有您可以采取的行动。 如何使用手表...
  • Page 33: 阻止通知

    重新打开卡片 关闭卡片之后,从手表屏幕顶部向下滑动,然 后轻触撤消按钮 。 几秒钟之后将重新打开 卡片。 如果已经滑动处理了卡片流中的最后 一张卡片,则需要从屏幕底部向上滑动才能看 到“撤消”按钮。 阻止通知 如果在手机上收到不想在手表上看到的通知,可以阻止特定应用程 序在手表上显示通知。 从手表阻止应用程序 在手表上,转到一张卡片。 从右向左滑动,直到显示 。 轻触 > 予以确认。 阻止应用程序使用 Android Wear 应用程序 在手机上,打开 Android Wear 应用程序。 点击 > 屏蔽应用通知 > 选择要阻止的应用程序。 如何使用手表...
  • Page 34: 呼叫通知

    呼叫通知 手机有来电时,您可以收到即时提示。 通知将显示来电号码或手 机上的联系人,您可以接听或拒接来电。 如果您已经在手机的“蓝牙设置”屏幕中将已连接的手表设置为呼叫音 • 频,可以接听来电。 向右滑动接听来电 来电通知 向左滑动拒接来电 更改通知接收 您可更改手表要显示哪些通知以及何时显示。 要更改打扰设置, 请从手表屏幕顶部向下滑动。 您将看到打扰选项,然后轻触选择 无、仅优先或全部显示。 :轻触以关闭全部打扰。 :轻触以仅显示优先打扰。 :轻触以允许全部打扰。 备注 某些内容可能与您的设备有所差异,具体取决于操作系统版本。 • 如何使用手表...
  • Page 35: 查看剩余电量或日期

    查看剩余电量或日期 从屏幕顶部向下滑动。 剩余电量 日期 备注 某些内容可能与您的设备有所差异,具体取决于操作系统版本。 • 访问声音设置 您可以设置通知的声音,也可以改为静音。 从右向左滑动,直到显示 Sound。 按声音图标 。 如何使用手表...
  • Page 36: 通过影院模式临时关闭屏幕

    通过影院模式临时关闭屏幕 您可关闭手表屏幕,让显示屏熄灭且通知不再显示。 快速按两次电源键。 • 或者 如果屏幕背景光熄灭,点触屏幕可唤醒手表。 从屏幕顶部向下滑动。 从右向左滑动,直到显示 Theater mode 。 轻触图标将其打开。 临时增加屏幕亮度 如果在室外阳光下,可临时增加亮度。 额外增加的亮度将持续几 秒钟,然后自动关闭。 快速按三次电源键。 • 或者 如果屏幕背景光熄灭,点触屏幕可唤醒手表。 从屏幕顶部向下滑动。 从右向左滑动,直到显示 Brightness boost 。 轻触图标将其打开。 访问“设置”菜单 按住电源键直到显示应用程序列表,然后点触 Settings 。 • 或者 向左滑动,直到显示应用程序列表,然后点击 Settings • 管理存储 可通过手机上的 Android Wear 应用程序查看: 可用存储空间...
  • Page 37 要查看存储详细信息: 确保手表已连接到手机。 在手机上,打开 Android Wear 应用程序。 点击 > 拥有多个设备时请点击您的手表名称 > 手表存储空 间。 如何使用手表...
  • Page 38: 使用语音命令执行任务

    使用语音命令执行任务...
  • Page 39 使用语音命令执行任务 您可以在手表上查看一个简单任务菜单,该列表中的任何选项均可 大声说出。 只需说出“开始网络搜索 (Ok Google)”,或向左滑 动主屏幕直到显示 Speak now 选项,然后说出命令或问题。 例如,显示 Speak now 菜单后,可以点触“Start stopwatch”。 要通过语音执行相同的操作,在多数屏幕中只需说出“开始网络搜 索,启动秒表 (Ok Google, Start stopwatch)”即可。 备注 某些语音操作在所有语言和国家/地区均无效。 • 按照下列步骤开始在手表上使用您的声音: 如果屏幕背景光熄灭,轻触屏幕可唤醒手表。 从表盘面,说出“开始网络搜索 (Ok Google)”。 您将看到 Speak now 提示。 说出命令或提问。 使用电源键打开一项功能 如果屏幕背景光熄灭,轻触屏幕可唤醒手表。 按住电源键,直到出现应用程序列表。 向左滑动,直到看到 Speak now 提示。 向下滑动以选择所需任务。...
  • Page 40: 更改用于语音操作的应用程序

    更改用于语音操作的应用程序 您可以设置将哪些应用程序用于不同的语音操作。 例如,您可以 更改用于设置闹钟或发送信息的应用程序。 在手机上,打开 Android Wear 应用程序。 下半部分屏幕上将显示一个操作列表。 滚动并点击一项操作。 您可以从可用应用程序中进行选择。 备注 您还可从 Play 商店 下载可与 Android Wear 一起使用的应用程 • 序。 做记录或进行查看 您可使用Quick备忘录+ 或 Google Keep 等 Android 应用程序对 着手表讲话,以创建备注或查看现有备注。 如果屏幕背景光熄灭,轻触屏幕可唤醒手表。 从表盘面,说出“开始网络搜索 (Ok Google)”,或按住电源键 直到显示应用程序列表。然后向左滑动。 您将看到 Speak now 提示。 说出“Take a note”。 出现提示时,说出您的记录。...
  • Page 41: 设置提醒

    如果屏幕背景光熄灭,轻触屏幕可唤醒手表。 从表盘面,说出“开始网络搜索 (Ok Google)”,或按住电源键 直到显示应用程序列表。然后向左滑动。 您将看到 Speak now 提示。 说出“Remind me”。 出现提示时完成提醒。 您的提醒将在几秒钟之后自动保存。 如 果希望取消,请轻触 X。 开始跑步 手表上可显示您的跟踪时间和距离。 通过使用此功能,您可以在 手机或平板电脑上查看 LG Health 应用程序测得的您的今日跟踪 时间。 如果屏幕背景光熄灭,轻触屏幕可唤醒手表。 从表盘面,说出“开始网络搜索 (Ok Google)”,或按住电源键 直到显示应用程序列表。然后向左滑动。 您将看到 Speak now 提示。 说出“开始跑步 (Start a run)”。 您将会看到与跟踪器时间、距离、每分钟心跳数和步速信息相关 的屏幕。 使用语音命令执行任务...
  • Page 42: Show Me My Steps

    Show me my heart rate 您可以使用“心率”应用测量和记录当前心率。 备注 设备的心率测量功能不适用于临床或医疗诊断。 请遵守“佩戴手表” • 和“确保准确测量”中的准则,以确保心率测量准确无误。 测量心率 如果屏幕背景光熄灭,轻触屏幕可唤醒手表。 从表盘面,说出“开始网络搜索 (Ok Google)”,或按住电源键 直到显示应用程序列表。然后向左滑动。 您将看到 Speak now 提示。 说出“Show me my heart rate”。 如果首次尝试此功能,必须选择 Google Fit 或 LG Pulse。 选 择您要使用的应用程序后,所选应用程序下次将默认显示。 您的手表将开始测量您的心率。 稍后,您将在屏幕上看到心 率,以及心率测量历史记录。 点击 Check again,再次执行测量。 使用语音命令执行任务...
  • Page 43: Send A Text

    Send a text 使用此功能可以通过手表将录制的文本消息发送至移动设备上存 储的联系人。 您还可以回复收到的文本短信(出现在文本消息卡 上)。 发送信息 如果屏幕背景光熄灭,轻触屏幕可唤醒手表。 从表盘面,说出“开始网络搜索 (Ok Google)”,或按住电源键 直到显示应用程序列表。然后向左滑动。 您将看到 Speak now 提示。 说出“Send a text”。 此时将显示 To whom? 屏幕。 您将看到 Speak now 提示。 说 出需要接收文本信息的联系人姓名,然后从显示的联系人列表中 选择联系人。 系统将提示您说出要发送的信息。 说出信息内容或插入图释。 您的信息将自动发送。 回复信息 如果您的手机收到信息通知,您会看到卡片。 从右向左滑动,直 到显示 Reply。 点击 Reply,然后说出信息内容。 Email 您的手表可用于编写电子邮件以及读取移动设备接收的电子邮件。...
  • Page 44: Agenda

    说出需要接收电子邮件的联系人姓名,然后从显示的联系人列表 中选择联系人。 系统将提示您说出要发送的信息。 您的信息将自动发送。 在手机上查看电子邮件 阅读手表上的电子邮件时,从右向左滑动信息卡片并点击 Open on phone。 回复电子邮件 从右向左滑动,可以执行各种操作,如存档或回复。 点触回复, 然后说出短信内容。 短信将自动发送。 删除电子邮件信息 从右向左在信息卡上滑动并轻触删除。 Agenda 可使用手表查看在移动设备上计划的事件。 如果屏幕背景光熄灭,轻触屏幕可唤醒手表。 从表盘面,说出“开始网络搜索 (Ok Google)”,或按住电源键 直到显示应用程序列表。然后向左滑动。 您将看到 Speak now 提示。 说出“Agenda”。 您将看到计划事件的列表。 点击一项活动可查看活动的详细信息。 Navigate 可使用手表查找前往选定目的地的路线。 如果屏幕背景光熄灭,轻触屏幕可唤醒手表。 从表盘面,说出“开始网络搜索 (Ok Google)”,或按住电源键 直到显示应用程序列表。然后向左滑动。 您将看到 Speak now 提示。...
  • Page 45: Set A Timer

    说出“导航 (Navigate)”以及位置。 Set a timer 手表可以用作倒计时器。 设置计时器之后,将有一个新卡片进行 倒计时。 如果屏幕背景光熄灭,轻触屏幕可唤醒手表。 从表盘面,说出“开始网络搜索 (Ok Google)”,或按住电源键 直到显示应用程序列表。然后向左滑动。 您将看到 Speak now 提示。 说出“Set a timer”。 滑动查看可用时长,点击所需时长后,即启动计时器。 轻触 启动或恢复倒计时。 • 点击 可暂停计时器。 • 关闭计时器 当计时器响铃时,在屏幕上从左至右滑动即可关闭。 使用秒表 使用“秒表”应用测量经过的时间。 如果屏幕背景光熄灭,轻触屏幕可唤醒手表。 从表盘面,说出“开始网络搜索 (Ok Google)”,或按住电源键 直到显示应用程序列表。然后向左滑动。 您将看到 Speak now 提示。 说出“Start stopwatch”。...
  • Page 46: Set An Alarm

    Set an alarm 在手表上可以设置多个闹钟。 手表和手机闹钟是分别设置的。 如果屏幕背景光熄灭,轻触屏幕可唤醒手表。 从表盘面,说出“开始网络搜索 (Ok Google)”,或按住电源键 直到显示应用程序列表。然后向左滑动。 您将看到 Speak now 提示。 说出“Set an alarm”。 向上或向下滑动,可查找所需的闹钟时间。 当闹钟响铃时,手表将发生振动并显示一张卡片。 关闭 暂停 从左向右拖 从右向左拖动。 动。 Show alarms 可以显示和删除您设置的闹钟。 如果屏幕背景光熄灭,轻触屏幕可唤醒手表。 从表盘面,说出“开始网络搜索 (Ok Google)”,或按住电源键 直到显示应用程序列表。然后向左滑动。 您将看到 Speak now 提示。 说出“Show alarms”。 使用语音命令执行任务...
  • Page 47: 使用应用程序

    使用应用程序...
  • Page 48: 下载其他应用程序

    应用程序列表提供了手表中包含的应用程序的列表。 要访问手表上安装的应用程序: 如果屏幕背景光熄灭,轻触屏幕可唤醒手表。 向左滑动屏幕以打开应用程序列表。 下载其他应用程序 可以在 Play Store 中查看推荐应用程序列表。 打开 Android Wear 应用程序可将更多应用程序下载到手机。 手机 拨打电话 您可以直接通过手表拨打和接听电话。 您的手表可以显示拨号 盘,所以您可以拨号。 按住电源键直到显示应用程序列表,然后点触 Phone 。 向左滑动,直到显示拨号器。 使用拨号器输入号码。 如果要检查输入的电话号码,请向下滑 动。 如果要取消,请点触 ,然后点触 可删除一位数字。 输入所需的数字之后,轻触 拨打电话。 您可以在“从手表呼叫”或“从手机呼叫”这两个选项之间选 择。 如果要取消,请点触“取消呼叫”。 如果要挂断电话,请按红色按钮 。 备注 也可以从 Recents 列表和 Contacts 列表进行呼叫。 •...
  • Page 49: 呼叫转移

    向右滑动 可拒绝来电。 • 查看联系人列表 您可以在手表上查看联系人列表,就像在手机上查看一样简单。 按住电源键,直到显示应用程序列表。 向左滑动,直到显示联系人列表。 呼叫转移 使用此功能,可以在手机未接听来电时,使用 Call forwarding 将呼叫转移至手表。 与 GSM 设备配对后,如何启动呼叫转接 按住电源键,直到显示应用程序列表,然后点触 Settings 。 从 Settings 菜单上,点击 Cellular > Call forwarding > 打 开 > Request activation。 注意 与 GSM 设备配对后,您还可以使用 LG 呼叫转接应用程序启动该功 • 能。 使用应用程序...
  • Page 50: Messenger

    注意 本指南中的说明、屏幕图像和支持的语言可能因应用程序更新而有所不 • 同。 并非所有运营商均支持手表的呼叫转接功能。 请与服务提供商联系, • 了解支持的功能。 警告 视服务提供商而定,您可能必须提前注册呼叫转接服务。 • 受网络条件所限,此功能可能无法工作。 如果您有任何问题,请咨询 • 服务提供商。 有关呼叫转接服务的信息,请咨询服务提供商。 • Messenger 您可以直接从手机发送或回复信息。 发送信息 按住电源键直到显示应用程序列表,然后点触 Messenger 点击 New message ,然后选择要向其发送信息的联系人。 此时您将收到提示,提示您说出要发送的信息或选择要发送的信 息。 您的信息将自动发送。 回复信息 手机或手表上会收到信息通知。 要查看手机短信,请安装 Messenger。 在手机上安装 Messenger 后,您可以从手表回复手 机的所有谈话。 按住电源键直到显示应用程序列表,然后点触 Messenger 如果收到一些信息,在显示联系人列表时选择所需的联系人。 点击...
  • Page 51: Lg Health

    • Stress:接收有关压力指数(第 4 步)的相关信息和分步指 • 南。 使用前,将手表戴在手腕上。 (不要让手表触及腕骨。) Settings:访问 LG 健康选项,如“Profile”、“Goal • unit”、“Daily goal”、“Units”、“Exercise notification”、“Tracker layout”和“Delete data”。 首次使用时,查看或编辑您设置的个人资料。 删除 LG 健康中 记录的数据,如跟踪器日志和压力日志。 备注 此功能为方便用户使用而提供。 仅供参考。 • 使用 Google Fit 应用程序 Fit 应用程序用于计算步数,查看已经步行的距离。 您也可以查 看心率测量。 通过在与 Android Wear 手表配对的手机上安装 Google Fit 应用...
  • Page 52 查看今天的步数预估 通过语音命令或使用菜单查看已行走步数的预估。 说出“开始网络搜索 (OK Google)”。 看到 Speak now 提示时, 说出“Show me my steps”(请参阅“Show me my steps”部分获 取更多信息) 或者 打开 Fit 应用程序。 查看心率 可以说出或使用菜单查看心率。 说出“开始网络搜索 (OK Google)”。 看到 Speak now 提示时, 说出“Show me my heart rate”(请参阅“Show me my heart rate”部分获取更多信息) 或者 打开...
  • Page 53 设置 设置...
  • Page 54: 启动"设置"菜单

    启动“设置”菜单 按住电源键直到显示应用程序列表,然后点触 Settings 。 • 或者 向左滑动,直到显示设置菜单,然后点击 Settings 。 • 调节显示屏亮度 在本设备上,可以调节手表显示屏的亮度。 从 Settings 菜单,轻触 Adjust brightness。 通过点触一个选项来选择亮度水平。 更改表盘面 您可以通过几种方法更改表盘面的设计:按住手表屏幕的背景, 通过手机上的 Android Wear 应用程序更改,或通过手表上的 Settings 菜单更改。 从 Settings 菜单,轻触 Change watch face。 向左右滑动可浏览设计。 如果一直滑动到最左侧,可以看到最 近使用的表盘面。 轻触以选择新设计。 更改字体大小 可以设置手表显示的字体大小。 从 Settings 菜单,轻触 Font size。 通过点触选项选择字号。...
  • Page 55: Gestures

    Gestures 您可以使用与通知卡片、列表等更多功能相关的动作手势。 从 Settings 菜单中,点击 Gestures 可将其打开或关闭。 • - 外拂手腕可向下滚动此页面。 - 内拂手腕可向上滚动此页面。 - 放下手臂可选择此卡片并打开此新屏幕。 - 竖起手臂可返回。 - 晃动手腕可从任何屏幕退出表盘面。 屏幕开启/关闭设置 手表未使用时,屏幕可设置显示时间或完全关闭。 如果设置为关 闭,则倾斜屏幕或遮盖屏幕时,屏幕将开启。 从 Settings 菜单中,点击 Always-on screen 可将其开启或 • 关闭。 - ON:当手表处于闲置状态时,显示熄灭的手表盘面。 - OFF:闲置时,手表屏幕变暗。 Sound 此菜单允许您配置各种声音设置。 从 Settings 菜单,点击 Sound。 •...
  • Page 56: Bluetooth

    Bluetooth 手表将自动搜索覆盖范围内的蓝牙设备。 您可以在“设置”的“ 蓝牙设备”菜单中对耳机设备与手表进行配对和连接。 也可以取 消配对和断开已连接的耳机。 从 Settings 菜单中点击 Bluetooth。 • 备注 只有支持 A2DP 和 HFP 配置文件的蓝牙设备才会受到支持。 • 当手表与蓝牙耳机连接时,手机的呼叫音频将被禁用。 • 您只能通过手机上的 Android Wear 应用程序断开手表与手机的连接。 • Cellular 此菜单允许您配置各种移动网络设置。 从 Settings 菜单中,点击 Cellular。 • Location 管理定位服务可确定您的大概位置。 从 Settings 菜单中,点击 Location 可设置为打开或关闭。 • 备注...
  • Page 57: Airplane Mode

    Airplane mode 当您乘坐飞机,或者身处禁止发送或接收数据的场所时,开启飞行 模式,便可继续使用手表的多项功能,如心率等。 备注 使用飞行模式时,手表无法访问存储在移动设备上的信息。 您还应在 • 移动设备上启用飞行模式。 从 Settings 菜单中,点击 Airplane mode 以启用或禁用。 • Accessibility 允许您设置辅助功能设置。 从 Settings 菜单中,点击 Accessibility 以调整可用选项。 • Date & time 允许您设置日期和时间显示方式的首选项。 从 Settings 菜单中,点击 Date & time。 • Screen lock 设置一个用于解锁屏幕的手绘图案。 从 Settings 菜单中,点击 Screen lock。 •...
  • Page 58: Unpair With Phone

    Unpair with phone 此设置会取消手表与手机的配对,然后将手表的设置重置为出厂默 认值并删除所有数据。 轻触 Settings > Unpair with phone。 系统会提示您进行确 认。 轻触 。 手表一次只能连接至一台移动设备。 • 取消与手机配对会清除手表内存中的所有数据。完成后,手表 • 可连接至另一台移动设备。 Power off 从 Settings 菜单中,点击 Power off。 提示信息 Are you sure? 时,点击 。 About 此处显示有关您手表的信息。 您可以查看型号、设备名称、软件 版本、序列号、内部版本号、连接和电池信息。 还可以使用以下 选项。 从 Settings 菜单中,点击 About。 •...
  • Page 59: 更多信息

    更多信息...
  • Page 60: 开源软件提示信息

    除源代码以外,所有相关的许可条款、免责声明和版权通知均可供 下载。 LG Electronics 在收到发送至 opensource@lge.com 的电子邮件 请求后,也可以CD-ROM 的形式为您提供开源代码,仅收取执行配 送的费用(如介质费用、运输费和手续费)。此报价从您购买该产 品之日起,三年内有效。 商标 版权所有 2016 LG Electronics, Inc。保留所有权利。 LG 和 • LG 徽标是 LG 集团及其相关实体的注册商标。 Google™、Google Maps™、Gmail™、YouTube™、Hangouts™ 和 • Play Store™ 是 Google, Inc. 的商标。 Bluetooth 是 Bluetooth SIG, Inc. 在全球的注册商标。...
  • Page 61: 确认声明

    确认声明 特此,LG Electronics 宣布此 LG-W200 产品符合指令 1999/5/EC 的核心要求和其它相关规定。 有关《确认声明》的副本,请访问 http://www.lg.com/global/declaration 规章信息 按住电源键,直到出现应用程序列表。 轻触 Settings > About > Regulatory information,可获取规 章信息。 如何更新您的设备 访问最新的固件版本、新的软件功能和改进。 按住电源键,直到出现应用程序列表。 轻触 Settings > About > System updates 你的手机。 更多信息...
  • Page 62 Tentang panduan pengguna ini BAHASA MELAYU Terima kasih kerana memilih LG. Sila baca panduan pengguna ini dengan teliti sebelum menggunakan peranti buat kali pertama untuk memastikan keselamatan dan penggunaan yang betul. Lawati laman web LG di www. lg.com untuk mendapatkan versi terkini panduan ini.
  • Page 63 bertanggungjawab sepenuhnya terhadap penggunaan media yang tidak sah di sisi undang-undang. Caj tambahan mungkin akan dikenakan untuk perkhidmatan data, seperti • perkhidmatan pemesejan, memuat naik, memuat turun, penyegerakan auto dan perkhidmatan lokasi. Pilih pelan data yang sesuai dengan keperluan anda untuk mengelakkan caj tambahan.
  • Page 64 Kandungan Maklumat keselamatan ....5 Menukar muka jam ........34 Kad pemberitahuan ........35 Asas ..........15 Halang Pemberitahuan ......36 Aksesori............16 Pemberitahuan panggilan ......37 Tata letak jam tangan .......17 Tukar apabila pemberitahuan tiba ...38 Mengecas jam tangan ......19 Melihat Baki Bateri atau Tarikh ....38 Jika skrin menjadi kaku ......21 Mengakses Tetapan Bunyi .......39 Memasangkan kad SIM ......22...
  • Page 65 Maklumat Notis Perisian Sumber Terbuka .............67 Pemajuan Panggilan .........54 Tanda dagangan........67 Messenger ..........56 PENGISYTIHARAN PEMATUHAN ....68 LG Health ..........57 Maklumat kawal selia ..........68 Cara mengemas kini peranti anda ....68 Gunakan aplikasi Google Fit ....58 Tetapan ........59 Melancarkan menu Tetapan .....60 Melaraskan kecerahan paparan ....60...
  • Page 66: Maklumat Keselamatan

    Maklumat keselamatan...
  • Page 67 Sebelum menghidupkan produk anda, semak maklumat keselamatan asas yang disertakan di sini. Keselamatan umum & pengendalian Ketika menggunakan produk anda, beri perhatian pada garis panduan berikut. Persekitaran anda Suhu pengendalian yang selamat. Guna dan simpan produk • anda pada suhu antara 0°C/32°F dan 35°C/95°F. Mendedahkan produk anda kepada suhu yang terlampau rendah atau tinggi akan mengakibatkan kerosakan, malfungsi atau letupan.
  • Page 68 Untuk mengelakkan kerosakan pada produk anda dan mengurangkan risiko kebakaran atau kejutan elektrik, letupan, atau bahaya lain, patuhi langkah berjaga-jaga ini: Hanya gunakan kabel, pengecas dan aksesori yang diluluskan oleh LG. • Penggunaan jenis yang lain boleh membatalkan apa jua kelulusan atau waranti yang berkaitan dengan peranti dan mungkin berbahaya.
  • Page 69 LG atau pusat pembaikan LG yang disahkan. Jangan buka, tanggalkan pemasangan, ranapkan, bengkokkan atau • ubah bentuk, cucuk atau cincang produk. Jangan masukkan objek asing ke dalam produk. • Jangan letakkan produk di dalam ketuhar gelombang mikro.
  • Page 70 sehingga 30 minit. Tidak tahan kejut. Bekasnya mesti ditutup sehabis rapat. Bacaan kadar denyutan jantung boleh terjejas oleh keadaan kulit, • keadaan pengukuran dan persekitaran anda. Jangan sekali-kali melihat terus ke arah sensor kadar denyutan • jantung kerana ini boleh merosakkan penglihatan anda. Jika peranti anda menjadi panas, tanggalkan ia sehingga ia sejuk.
  • Page 71 AMARAN: Notis untuk Penggantian bateri Untuk keselamatan anda, jangan keluarkan bateri yang terdapat di dalam • produk. Jika anda hendak mengganti bateri, bawa ia ke pusat servis LG Electronics atau penjual yang disahkan untuk mendapatkan bantuan. Bateri Li-Ion ialah komponen berbahaya yang boleh menyebabkan •...
  • Page 72 Jangan merendam produk di dalam air garam, seperti air laut. SALT SALT SOAP SOAP Jangan merendam produk di dalam kolam air panas. Jangan berenang sambil memakai produk ini. SALT Jangan gunakan produk di bawah permukaan air. SOAP SALT SOAP Jangan letakkan produk di atas pasir (seperti di pantai) atau SALT SOAP lumpur.
  • Page 73 Perentak jantung dan peranti perubatan lain Orang menggunakan perentak jantung harus: SENTIASA memastikan produk berada jauh lebih daripada enam (6) • inci dari perentak jantung apabila produk DIHIDUPKAN. Jangan membawa produk di dalam saku dada. • Gunakan pergelangan tangan yang bertentangan dengan perentak •...
  • Page 74 Walaupun terdapat perbezaan antara paras SAR pelbagai model • produk LG, semuanya direka bentuk untuk memenuhi garis panduan yang berkaitan bagi pendedahan kepada gelombang radio. Had SAR yang disyorkan oleh Suruhanjaya mengenai Perlindungan •...
  • Page 75 Peranti ini telah diuji untuk pengendalian biasa pemakaian pada • Anggota Badan (Pergelangan tangan) yang dijarakkan pada 0 cm di antara badan pengguna (Pergelangan tangan) dan bahagian belakang peranti. Selain itu, peranti ini telah diuji untuk pengendalian biasa Di Sebelah Mulut (Muka) dengan bahagian hadapan peranti dikekalkan pada 1 cm di antara mulut pengguna (Muka) dan bahagian hadapan peranti.
  • Page 76: Asas

    Asas...
  • Page 77: Aksesori

    • Pembuka Tukup SIM • NOTA Selalu gunakan aksesori LG yang tulen. Item yang dibekalkan adalah direka • bentuk hanya untuk peranti ini dan mungkin tidak serasi dengan peranti yang lain. Item yang dibekalkan dengan peranti dan sebarang aksesori yang tersedia •...
  • Page 78: Tata Letak Jam Tangan

    Untuk menghidupkan jam tangan: Tekan dan tahan selama satu saat untuk menghidupkan • skrin. Jika tidak hidup, tekan dan tahan untuk beberapa saat untuk menghidupkannya sehingga logo LG muncul. Jika skrin menjadi kaku: Tekan dan tahan lebih 10 saat untuk memulakan •...
  • Page 79 Apabila skrin melahu: Tekan Kekunci Atas untuk melancarkan Kenalan. • Kekunci Atas / Tekan Kekunci Bawah untuk melancarkan LG • Bawah Health. Semasa panggilan: Mengawal volum secara berterusan. • Terminal Pengecasan Sensor Kadar Penutup Denyutan Jantung kad SIM Lubang Lubang...
  • Page 80: Mengecas Jam Tangan

    Mengecas jam tangan Sebelum anda menggunakan jam tangan buat kali pertama, anda hendaklah mengecas bateri terlebih dahulu. Gunakan penyangga pengecasan yang disertakan dengan jam tangan untuk mengecas bateri peranti. Anda juga boleh mengecas bateri peranti menggunakan komputer. Hanya sambungkan komputer kepada penyangga pengecasan menggunakan kabel USB yang disertakan dengan jam tangan.
  • Page 81 Letakkan jam tangan pada kabel pengecasan dan pastikan terminal pengecasan sejajar antara satu sama lain. Sambungkan kabel pengecasan pada alur keluar kuasa dan letakkan jam tangan padanya. Jika jam tangan anda dimatikan, ia akan dihidupkan secara automatik. NOTA Pastikan jam tangan disambungkan ke kabel pengecasan dengan ketat pada •...
  • Page 82: Jika Skrin Menjadi Kaku

    Jam tangan mungkin menjadi panas semasa mengecas. Ini adalah biasa. Jika • bateri menjadi lebih panas daripada biasa, tanggalkan pengecas. Jika skrin menjadi kaku Jika peranti menjadi kaku dan berhenti berfungsi, tekan dan tahan Kekunci Kuasa selama lebih 10 saat sehingga peranti dibut semula dan logo LG dipaparkan. Asas...
  • Page 83: Memasangkan Kad Sim

    Memasangkan kad SIM NOTA Sila matikan kuasa peranti sebelum anda memasukkan atau mengalih • keluarkan kad SIM. Jangan menggunakan daya yang berlebihan apabila anda memusingkan • penutup tukup SIM menggunakan pembuka tukup SIM. Buka penutup kad SIM menggunakan pembuka tukup SIM seperti yang ditunjukkan dalam rajah di bawah.
  • Page 84 Luncurkan kad SIM Nano ke dalam slot kad SIM seperti yang ditunjukkan dalam rajah. Pastikan kawasan sesentuh emas pada kad menghadap ke bawah. Tutup penutup kad SIM menggunakan pembuka tukup SIM seperti yang ditunjukkan dalam rajah di bawah. Jajarkan pembuka tukup SIM pada lubang yang terletak di bahagian bawah peranti kemudian putarkan ikut arah jam sehingga penunjuk arah penutup kad SIM sampai ke kedudukan "KUNCI".
  • Page 85: Menghidupkan Dan Mematikan Jam Tangan

    Ketik skrin Dikunci SIM untuk memasukkan kod buka kunci. Masukkan kod buka kunci. Menghidupkan dan mematikan jam tangan Menghidupkan jam tangan Hidupkan jam tangan dengan menekan dan menahan Kekunci Kuasa (di sebelah kanan peranti) selama beberapa saat. Skrin akan menyala dan Logo LG dipaparkan. Asas...
  • Page 86: Menyambung Kepada Peranti Mudah Alih Yang Lain

    Kekunci Kuasa Mematikan jam tangan Tekan dan tahan Kekunci Kuasa sehingga senarai aplikasi muncul. Ketik Settings > Power off. Apabila digesa dengan mesej Power off Are you sure?, ketik Menyambung kepada peranti mudah alih yang lain Jika anda mahu menyambung jam tangan anda kepada peranti lain, anda perlu mengeset semula peranti anda.
  • Page 87: Petua Skrin Sentuh

    Set semula kilang memadamkan semua data daripada memori jam • tangan anda. Selepas selesai, ia sedia untuk menyambung kepada peranti mudah alih yang lain. Petua skrin sentuh Di sini terdapat beberapa petua tentang cara menavigasi jam tangan anda. Ketik atau sentuh – Satu ketikan jari memilih item, pautan, jalan •...
  • Page 88: Memakai Jam Tangan

    Memakai jam tangan Langkah berjaga-jaga untuk kalis air Jam tangan anda telah menjalani ujian dalam persekitaran terkawal dan terbukti kalis air dan habuk dalam keadaan tertentu (menepati keperluan pengelasan IP67 sebagaimana yang diterangkan oleh standard antarabangsa IEC 60529 - Tahap Perlindungan yang diberikan oleh Kurungan [Kod IP];...
  • Page 89: Sensor Kadar Denyutan Jantung

    Langkah berjaga-jaga pada kepanasan produk yang terlampau Keadaan terlampau panas bagi produk kepada suhu yang tertentu akan mencetuskan amaran untuk mengelakkan kerosakan produk, perengsaan kulit, kebocoran bateri, dll. Kenaikan suhu produk yang selanjutnya akan mematikan kuasa. Hentikan penggunaan peranti jika anda berasa tidak selesa disebabkan keadaan terlampau panas semasa menggunakan peranti.
  • Page 90 Memastikan ukuran tepat Bacaan kadar denyutan jantung mungkin tidak tepat bergantung pada keadaan dan persekitaran. Ikut langkah-langkah ini agar bacaan kadar denyutan jantung yang lebih tepat: Jangan kali-kali mengukur kadar denyutan jantung anda selepas • merokok atau meminum alkohol. Merokok dan/atau meminum alkohol boleh menjejaskan kadar denyutan jantung anda.
  • Page 91: Menyambungkan Jam Tangan Kepada Peranti Mudah Alih

    Menyambungkan Jam Tangan kepada Peranti Mudah Alih...
  • Page 92: Sebelum Berpasangan

    Sebelum berpasangan Sebelum berpasangan, sila lakukan yang berikut pada telefon atau tablet. Pastikan sistem pengendalian Android pada telefon anda ialah versi 4.3 atau lebih baru dan menyokong Bluetooth. Untuk mengetahui sama ada telefon anda menyokong Android Wear, • lawati http://g.co/WearCheck daripada telefon anda. Jika telefon anda bukan Android 4.3 atau lebih baru, sila semak •...
  • Page 93: Bagaimana Hendak Membuat Jam Tangan Anda Berpasangan

    Bagaimana hendak membuat jam tangan anda berpasangan Hidupkan jam tangan dan leret skrin selamat datang ke kiri untuk bermula. Ketik bahasa. Sambung jam tangan anda kepada sumber kuasa dan leret ke kiri untuk meneruskan. NOTA Jika bateri kurang daripada 20%, cas jam tangan anda terlebih dahulu sebelum •...
  • Page 94: Cara Menggunakan Jam Tangan Anda

    Cara Menggunakan Jam Tangan Anda...
  • Page 95: Mulakan Dengan Muka Jam Tangan Anda (Tempat Anda Melihat Masa)

    Mulakan dengan muka jam tangan anda (tempat anda melihat masa) Mulakan dengan membangunkan jam tangan anda. Jika skrin jam tangan anda malap, anda boleh bangunkan jam tangan dengan: Menyentuh skrin. • Memusingkan pergelangan tangan anda supaya muka jam tangan • anda menghadap ke atas.
  • Page 96: Kad Pemberitahuan

    NOTA Anda juga boleh menukar dan memuat turun muka jam tangan melalui aplikasi • Android Wear Kad pemberitahuan Kebanyakan pemberitahuan yang anda lihat pada telefon akan muncul juga pada jam anda. Ini termasuklah pemberitahuan untuk panggilan tidak dijawab, teks, peringatan peristiwa dan banyak lagi. Pemberitahuan dipaparkan dalam bentuk kad di bahagian bawah muka jam.
  • Page 97: Halang Pemberitahuan

    Untuk Mengeluarkan Kad Untuk mengeluarkan kad, leret dari kiri ke kanan. Setelah anda selesai melihat kad, anda boleh membuangnya. Jika anda mengeluarkan kad pada jam tangan anda, kad atau pemberitahuan yang sama akan dibuang pada telefon anda. Untuk melihat maklumat lanjut Untuk melihat maklumat lanjut, leret kad dari kanan ke kiri.
  • Page 98: Pemberitahuan Panggilan

    Menyekat Aplikasi Menggunakan Aplikasi Android Wear Pada telefon anda, buka aplikasi Android Wear Ketik > Block app notifications > Pilih aplikasi yang anda mahu halang. Pemberitahuan panggilan Anda boleh mendapatkan isyarat segera apabila telefon anda menerima panggilan masuk. Pemberitahuan memaparkan nombor pemanggil atau kenalan pada telefon anda dan membolehkan anda menerima atau menolak panggilan.
  • Page 99: Tukar Apabila Pemberitahuan Tiba

    Tukar apabila pemberitahuan tiba Anda boleh menukar jenis pemberitahuan yang muncul pada jam tangan anda dan bila. Untuk menukar tetapan gangguan, leret ke bawah dari bahagian atas skrin jam tangan anda. Anda akan melihat pilihan gangguan, kemudian ketik untuk memilih Tiada, Prioriti sahaja atau Tunjuk semua. : Sentuh untuk mematikan semua gangguan.
  • Page 100: Mengakses Tetapan Bunyi

    Mengakses Tetapan Bunyi Membenarkan anda menetapkan bunyi untuk pemberitahuan, anda juga boleh mengubah kepada senyap. Leret dari kanan ke kiri sehingga anda melihat Sound. Tekan ikon bunyi Hidupkan skrin anda buat sementara dengan mod Teater Anda boleh mematikan skrin jam tangan anda supaya paparan tidak menyala dan pemberitahuan tidak muncul.
  • Page 101: Merangsang Kecerahan Skrin Secara Sementara

    Merangsang kecerahan skrin secara sementara Anda boleh meningkatkan kecerahan buat sementara jika anda berada di luar rumah di tempat yang cerah. Kecerahan tambahan akan berlangsung selama beberapa saat dan dimatikan secara automatik. Tekan Kekunci Kuasa tiga kali dengan cepat. • ATAU Jika skrin anda malap, sentuh skrin untuk membangunkan jam.
  • Page 102: Mengurus Storan

    Mengurus storan Melalui aplikasi Android Wear pada telefon atau tablet, anda boleh melihat: Jumlah ruang storan yang ada • Jumlah seluruh ruang storan pada jam tangan anda • Aplikasi atau perkhidmatan yang menggunakan storan jam tangan • anda Untuk melihat butiran storan: Pastikan jam tangan anda disambungkan kepada telefon anda.
  • Page 103: Tugasan Menggunakan Perintah Suara

    Tugasan Menggunakan Perintah Suara...
  • Page 104: Tugasan Menggunakan Perintah Suara

    Tugasan Menggunakan Perintah Suara Anda boleh melihat menu tugasan mudah pada jam anda, dan apa sahaja di dalam senarai ini boleh juga disebut dengan kuat. Hanya sebut “Ok Google” atau leret skrin utama ke kiri sehingga anda melihat pilihan Speak now dan sebutkan perintah atau soalan anda. Sebagai contoh, apabila anda berada di menu Speak now anda boleh sentuh “Start stopwatch”...
  • Page 105: Tukar Aplikasi Yang Anda Guna Untuk Tindakan Suara

    Tukar aplikasi yang anda guna untuk tindakan suara Anda boleh menetapkan aplikasi yang anda guna untuk tindakan suara berbeza. Contohnya, anda boleh menukar aplikasi yang anda guna untuk menetapkan penggera atau menghantar mesej. Pada telefon anda, buka aplikasi Android Wear Pada separuh bahagian bawah skrin, senarai tindakan akan dipaparkan.
  • Page 106: Menetapkan Peringatan

    Anda boleh melihat penjejakan masa dan jarak pada jam tangan anda. Dengan ciri ini, anda boleh melihat masa yang anda telah jejaki hari ini seperti yang diukur oleh aplikasi LG Health pada telefon atau tablet anda. Jika skrin anda malap, ketik skrin untuk membangunkan jam.
  • Page 107: Show Me My Steps

    Anda akan melihat gesaan Speak now. Sebutkan "Show me my heart rate". Jika anda mencuba ciri ini kali pertama, anda perlu memilih Google Fit atau LG Pulse. Pilih aplikasi yang anda mahu gunakan, seterusnya Tugasan Menggunakan Perintah Suara...
  • Page 108: Send A Text

    aplikasi yang dipilih akan ditunjukkan sebagai lalai pada lain kali. Jam tangan anda akan mula mengukur kadar denyutan jantung anda. Selepas tempoh yang singkat, anda akan melihat kadar denyutan jantung anda pada skrin bersama-sama dengan sejarah kadar denyutan jantung anda. Ambil ukuran lain dengan mengetik Check again.
  • Page 109: Email

    Email Jam tangan anda boleh digunakan untuk menulis e-mel serta membaca e-mel yang diterima pada peranti mudah alih anda. Jika skrin anda malap, ketik skrin untuk membangunkan jam. Daripada muka jam tangan, sebutkan “Ok Google” atau tekan dan tahan Kekunci Kuasa sehingga senarai aplikasi muncul, kemudian leret ke kiri.
  • Page 110: Agenda

    Agenda Anda boleh melihat acara yang dijadualkan pada kalendar peranti mudah alih anda menggunakan jam tangan anda. Jika skrin anda malap, ketik skrin untuk membangunkan jam. Daripada muka jam tangan, sebutkan “Ok Google” atau tekan dan tahan Kekunci Kuasa sehingga senarai aplikasi muncul, kemudian leret ke kiri.
  • Page 111: Set A Timer

    Set a timer Jam tangan boleh digunakan sebagai pemasa pengiraan detik. Setelah anda menetapkan pemasa, anda akan mempunyai kad baru dengan pengiraan detik. Jika skrin anda malap, ketik skrin untuk membangunkan jam. Daripada muka jam tangan, sebutkan “Ok Google” atau tekan dan tahan Kekunci Kuasa sehingga senarai aplikasi muncul, kemudian leret ke kiri.
  • Page 112: Set An Alarm

    Set an alarm Berbilang penggera boleh ditetapkan pada jam tangan anda. Jam tangan dan penggera telefon anda adalah berasingan. Jika skrin anda malap, ketik skrin untuk membangunkan jam. Daripada muka jam tangan, sebutkan “Ok Google” atau tekan dan tahan Kekunci Kuasa sehingga senarai aplikasi muncul, kemudian leret ke kiri.
  • Page 113: Menggunakan Aplikasi

    Menggunakan aplikasi...
  • Page 114: Memuat Turun Aplikasi Lain

    Senarai Aplikasi menyediakan senarai aplikasi yang disertakan pada jam tangan. Untuk memasang aplikasi pada jam tangan anda: Jika skrin anda malap, ketik skrin untuk membangunkan jam. Leret ke kiri pada skrin untuk membuka senarai aplikasi. Memuat turun aplikasi lain Anda boleh melihat senarai aplikasi yang disyorkan dalam Gedung Play Buka aplikasi Android Wear untuk memuat turun lebih banyak aplikasi pada telefon anda.
  • Page 115: Pemajuan Panggilan

    NOTA Anda juga boleh membuat panggilan daripada senarai Recents dan senarai • Contacts. Menjawab dan menolak panggilan Semasa panggilan masuk, anda boleh menjawab atau menolak panggilan. Leret ke kiri untuk menjawab panggilan. • Leret ke kanan untuk menolak panggilan. • Untuk melihat senarai kenalan Anda boleh melihat senarai kenalan daripada jam tangan anda dengan mudah pada telefon anda.
  • Page 116 NOTA Anda boleh menggunakan aplikasi Pemajuan panggilan LG untuk mengaktifkan • ciri apabila dipasangkan dengan peranti GSM. NOTA Huraian, imej skrin dan bahasa yang disokong dalam panduan ini mungkin • berbeza-beza disebabkan kemas kini aplikasi. Ciri pemajuan panggilan untuk jam tangan anda tidak disokong oleh semua •...
  • Page 117: Messenger

    Messenger Anda boleh menghantar dan menjawab mesej secara terus daripada jam tangan anda. Menghantar mesej Tekan dan tahan Kekunci Kuasa sehingga senarai aplikasi muncul kemudian sentuh Messenger Ketik New message kemudian pilih kenalan yang anda ingin hantarkan mesej. Anda akan digesa untuk menyebutkan mesej yang hendak anda hantar atau pilih mesej yang anda hendak hantar.
  • Page 118: Lg Health

    Ketatkan jam tangan pada pergelangan tangan anda sebelum menggunakannya. (Jauhi dari tulang pergelangan tangan anda.) Settings: Akses pilihan LG Health seperti Profile, Goal unit, Daily goal, • Units, Exercise notification, Tracker layout dan Delete data. Lihat atau edit profil yang ditetapkan untuk penggunaan pertama.
  • Page 119: Gunakan Aplikasi Google Fit

    Gunakan aplikasi Google Fit Aplikasi Kecergasan membolehkan anda mengira langkah anda, melihat sejauh mana anda telah berjalan. Anda juga boleh melihat ukuran kadar denyutan jantung anda. Dengan memasang aplikasi Google Fit pada telefon yang berpasangan dengan jam tangan Android Wear, anda akan dapat menyegerakkan data antara kedua-dua peranti dan menikmati semua ciri Kecergasan.
  • Page 120: Tetapan

    Tetapan Tetapan...
  • Page 121: Melancarkan Menu Tetapan

    Melancarkan menu Tetapan Tekan dan tahan Kekunci Kuasa sehingga senarai aplikasi muncul • kemudian sentuh Settings ATAU Leret ke kiri sehingga menu Tetapan muncul, kemudian ketik Settings • Melaraskan kecerahan paparan Kecerahan paparan jam tangan boleh diubah pada peranti itu sendiri. Daripada menu Settings, ketik Adjust brightness.
  • Page 122: Gestures

    Gestures Anda boleh menggunakan gerakan gerak isyarat yang berkaitan dengan kad pemberitahuan, senarai dan banyak lagi. Daripada menu Settings, ketik Gestures untuk menghidupkan atau • mematikannya. - Kuis pergelangan tangan ke luar untuk menatal ke bawah halaman ini. - Kuis pergelangan tangan ke dalam untuk menatal ke atas halaman ini.
  • Page 123: Wi-Fi

    Wi-Fi Jika Wi-Fi ditetapkan kepada mod automatik, anda boleh menyegerakkan jam tangan dan telefon anda walaupun ketika Bluetooth tidak tersedia. Wi-Fi dihidupkan secara automatik apabila Bluetooth diputuskan. Apabila menggunakan sambungan Wi-Fi, jam tangan anda boleh mendapatkan pemberitahuan daripada telefon anda walaupun Bluetooth tidak tersedia. Jam tangan anda akan mencari dan menyambung kepada rangkaian Wi-Fi yang terdekat berdasarkan senarai Wi-Fi yang didaftarkan pada telefon anda.
  • Page 124: Location

    Location Menguruskan perkhidmatan lokasi untuk menentukan lokasi anggaran anda. Daripada menu Settings, ketik Location untuk menetapkan hidup • atau mati. NOTA Apabila berpasangan dengan telefon, jam tangan akan menggunakan lokasi • telefon. Untuk meningkatkan ketepatan lokasi apabila berpasangan dengan telefon, dayakan Ketepatan tinggi dalam tetapan lokasi telefon anda. Hidupkan tetapan lokasi pada jam tangan anda jika anda ingin menggunakan •...
  • Page 125: Date & Time

    Date & time Membenarkan anda menetapkan pilihan anda tentang cara tarikh dan masa dipaparkan. Daripada menu Settings, ketik Date & time. • Screen lock Menetapkan corak untuk dilukis dengan jari anda yang akan membuka kunci skrin. Daripada menu Settings, ketik Screen lock. •...
  • Page 126: Power Off

    Power off Daripada menu Settings, ketik Power off. Apabila digesa dengan mesej Are you sure?, ketik About Maklumat mengenai jam tangan anda dipaparkan di sini. Anda boleh melihat maklumat Model, Nama peranti, Versi perisian, Nombor siri, Nombor binaan, Sambungan dan Bateri. Pilihan berikut juga tersedia. Daripada menu Settings, ketik About.
  • Page 127: Maklumat Lanjut

    Maklumat lanjut...
  • Page 128: Maklumat Notis Perisian Sumber Terbuka

    Tanda dagangan Hakcipta 2016 LG Electronics, Inc. Semua hakcipta terpelihara. LG • dan logo LG adalah tanda dagangan berdaftar bagi Kumpulan LG dan entiti yang berkaitan dengannya. Google™, Google Maps™, Gmail™, YouTube™, Hangouts™ dan Play • Store™ adalah tanda dagangan Google, Inc.
  • Page 129: Pengisytiharan Pematuhan

    PENGISYTIHARAN PEMATUHAN Dengan ini, LG Electronics mengisytiharkan bahawa produk LG-W200 ini mematuhi keperluan penting dan peruntukan lain yang berkaitan dalam Arahan 1999/5/EC. Salinan Perisytiharan Pematuhan boleh didapati di http://www.lg.com/global/declaration Maklumat kawal selia Tekan dan tahan Kekunci Kuasa sehingga senarai aplikasi muncul.
  • Page 130 About this user guide ENGLISH Thank you for choosing LG. Please carefully read this user guide before using the device for the first time to ensure safe and proper use. Visit the LG website at www.lg.com to obtain the latest version of this manual.
  • Page 131 Instructional notices Situations that could cause injury to yourself and others, or WARNING damage to the device or other property. Notices or additional information. NOTE...
  • Page 132 Table of contents Safety Information......5 Call Notifications ........36 Change When Notifications Arrive..36 Basic ..........14 See Remaining Battery or Date ....37 Accessories ..........15 Access the Sound Setting ......37 Watch Layout ...........16 Turn Your Screen Off Temporarily with Charging the Watch .........18 Theater Mode ...........38 If the Screen Freezes .......20 Boost Screen Brightness Temporarily ..38...
  • Page 133 Open Source Software Notice Information ..........66 Call Forwarding ........55 Trademarks ..........66 Messenger ..........56 DECLARATION OF CONFORMITY ....67 LG Health ..........57 Regulatory information ...........67 How to update your device .........67 Use the Google Fit App ......58 Settings ........59 Launching the Settings Menu ....60 Adjusting Display Brightness ....60...
  • Page 134: Safety Information

    Safety Information...
  • Page 135 Before turning on your product, review the basic safety information provided here. General safety & handling While using your product, be aware of the following common-sense guidelines. Your environment Safe operating temperatures. Use and store your product in • temperatures between 0°C/32°F and 35°C/95°F. Exposing your product to extremely low or high temperatures may result in damage, malfunction, or even explosion.
  • Page 136 Always use with cables, chargers, and other accessories approved by • LG. The use of any other types may void any approval or warranty applying to the device and may be dangerous. Available accessories may vary depending on your region, country or •...
  • Page 137 If you have a problem with using the product, please stop using it and • consult with the authorised LG Electronics customer service center. Do not immerse or expose the product to water or other liquids. •...
  • Page 138 Battery warnings Do not disassemble or open crush, bend or deform, puncture or shred. • Do not modify or remanufacture, attempt to insert foreign objects • into the battery, immerse or expose to water or other liquids, expose to fire, explosion or other hazard. Make sure that no sharp-edged items, such as animal’s teeth or nails, •...
  • Page 139 For your safety, do not remove the battery incorporated in the product. • If you need to replace the battery, take it to the nearest authorized LG Electronics service point or dealer for assistance. Li-Ion Battery is a hazardous component which can cause injury.
  • Page 140 Drain water if the voice activation does not work properly due to • water remaining in the microphone. Do not use the product in places where it may be sprayed with high- • pressure water (e.g. near a faucet or shower head) or submerge it in water for extended periods of time, as the product is not designed to withstand high water pressure.
  • Page 141 While there may be differences between the SAR levels of various LG • product models, they are all designed to meet the relevant guidelines for exposure to radio waves.
  • Page 142 Additionally this device was tested for typical Next-to-Mouth(Face) operations with the front of the device kept 1 cm between the user’s mouth(Face) and the front of the device. To ensure compliance with R&TTE SAR requirements, please ensure a minimum separation distance of 1 cm is maintained for next-to-mouth (face) operations.
  • Page 143: Basic

    Basic...
  • Page 144: Accessories

    SIM Cap opener • NOTE Always use genuine LG accessories. The supplied items are designed only for • this device and may not be compatible with other devices. The items supplied with the device and any available accessories may vary •...
  • Page 145: Watch Layout

    If it doesn't turn on, press and hold for a few seconds until the LG logo appears. If the screen freezes: Press and hold for over 10 seconds until the LG • logo appears to restart the watch. Power Key When the device is idle: Press once quickly to wake the screen.
  • Page 146 When the device is idle: Press the Top Key to launch Contacts. • Top / Bottom Press the Bottom Key to launch LG Health. • During a call: Control the volume. • Charging terminals Heart rate SIM card sensor cover...
  • Page 147: Charging The Watch

    Charging the Watch Before using your watch for the first time, you should charge the battery. Use the charging cable included with the watch to charge the device's battery. You can also charge the device's battery using a computer. Simply connect the computer to the charging cable using the USB cable included with the watch.
  • Page 148 Place the watch on the charging cable and make sure that the charging terminals are aligned with each other. Connect the charging cable to a power outlet and place the watch on it. If your watch is turned off, it will turn on automatically. NOTE Make sure the watch is firmly connected to the charging cable before •...
  • Page 149: If The Screen Freezes

    If the Screen Freezes If the device freezes up and stops working, press and hold the Power Key for over 10 seconds until the device reboots and the LG logo is displayed. Basic...
  • Page 150: Installing The Sim Card

    Installing the SIM Card NOTE Please power off the device before you insert or remove a SIM card. • Don't use excessive force when you turn the SIM cap cover using the SIM cap • opener. Open the SIM card cover using SIM cap opener as shown in the figure below.
  • Page 151 Slide the Nano SIM card into the SIM card slot as shown in the figure. Make sure the gold contact area on the card is facing downward. Close the SIM card cover using the SIM cap opener as shown in the figure below.
  • Page 152 NOTE Foreign materials on the SIM cap sealing pad or SIM cap cover may • compromise the water resistant function. Make sure to clean or remove any foreign material. SIM cap cover SIM cap sealing pad Unlock the SIM Card If you insert the SIM card with a PIN lock, you have to enter the unlock code.
  • Page 153: Turning The Watch On And Off

    Turning on the Watch Turn the watch on by pressing and holding the Power Key (on the right- hand side of the device) for a few seconds. The screen lights up and the LG logo is displayed. Power Key Turning off the Watch Press and hold the Power Key until the app list appears.
  • Page 154: Connecting To Another Mobile Device

    Connecting to Another Mobile Device If you want to connect your watch to another device, you must reset your device. Reset Your Watch This setting unpairs the watch from your phone, resets your watch’s settings to their factory default values, and deletes all of your data. Press and hold the Power Key until the app list appears.
  • Page 155: Wearing The Watch

    Wearing the Watch Cautions for Water-Resistance Your watch has undergone testing in a controlled environment and is proven to be water and dust-resistant in certain circumstances (meets the requirements of classification IP67 as described by the international standard IEC 60529 - Degrees of Protection provided by Enclosures [IP Code];...
  • Page 156: Heart Rate Sensor

    Caution on Product Overheating Overheating the product to certain temperature will trigger a warning in order to prevent product breakage, skin irritation or damage, battery leakage, etc. Further rise in product temperature will turn off the power. Stop using the device if you feel discomfort due to overheating during use.
  • Page 157 Ensuring Accurate Measurements Heart rate readings may be inaccurate depending on conditions and surroundings. Follow these steps for more accurate heart rate readings: Never measure your heart rate after smoking or drinking alcohol. • Smoking and/or alcohol can affect your heart rate. Never take heart rate measurements at low temperatures.
  • Page 158: Connecting The Watch To A Mobile Device

    Connecting the Watch to a Mobile Device...
  • Page 159: Before Pairing

    Before Pairing Before pairing, please do the following on the phone. Make sure that the Android operation system on your phone is version 4.3 or higher and supports Bluetooth. To find out whether your phone supports Android Wear, visit • http://g.co/WearCheck from your phone.
  • Page 160: How To Pair Your Watch

    How to Pair Your Watch Turn on the watch and swipe the welcome screen left to begin. Tap a language. Connect your watch to a power source and swipe left to continue. NOTE If the battery is at less than 20%, charge your watch first before proceeding •...
  • Page 161: How To Use Your Watch

    How to Use Your Watch...
  • Page 162: Start On Your Watch Face (Where You See The Time)

    Start on Your Watch Face (Where You See the Time) Start by waking up your watch. If your watch’s screen is dimmed, you can wake up the watch by doing any of the following: Touch the screen. • Turn your wrist so your watch face is upright. •...
  • Page 163: Notification Cards

    Notification Cards Most notifications you see on your phone will also show up on your watch. These include notifications for missed calls, texts, event reminders, and more. Notifications are displayed in the form of cards at the bottom of the watch face.
  • Page 164: Block Notifications

    To See More Details To see more details, swipe the card from right to left. Some cards provide more details or have actions you can take. To Bring a Card Back After the card has been dismissed, swipe down from the top of your watch’s screen and tap the Undo button .
  • Page 165: Call Notifications

    Call Notifications You can get an instant alert when your phone receives an incoming call. The notification displays the caller's number or contact on your phone and lets you accept or decline the call. NOTE if you had set the connected watch to the Call audio mode in your phone's •...
  • Page 166: See Remaining Battery Or Date

    See Remaining Battery or Date Swipe down from the top of the screen. Battery remaining Date NOTE Some content may differ from your device depending on the OS version. • Access the Sound Setting Allows you to set the sound for notifications, you can also change to silent.
  • Page 167: Turn Your Screen Off Temporarily With Theater Mode

    Turn Your Screen Off Temporarily with Theater Mode You can turn off your watch’s screen so the display doesn’t light up and notifications don’t appear. Press the Power Key twice quickly. • If your screen is dimmed, touch the screen to wake up the watch. Swipe down from the top of the screen.
  • Page 168: Manage Storage

    Manage Storage Through the Android Wear app on your phone, you can see: How much storage space is available • Total storage space on your watch • Apps or services that are using your watch’s storage • To See the Storage Details: Make sure your watch is connected to your phone.
  • Page 169: Tasks Using Voice Command

    Tasks Using Voice Command...
  • Page 170: Tasks Using Voice Command

    Tasks Using Voice Command You can see a menu of simple tasks on your watch, and anything in this list can also be said aloud. Just say “OK Google” or swipe the home screen to the left until you see the Speak now option, then say your command or question.
  • Page 171: Change The Apps You Use For Voice Actions

    Change the Apps You Use for Voice Actions You can set which apps to use for different voice actions. For example, you can change the app you use for setting alarms or sending messages. On your phone, open the Android Wear app.
  • Page 172: Take Or View A Note

    Take or View a Note You can speak to your watch to create a note or view existing notes using QuickMemo+ or Android apps like Google Keep. If your screen is dimmed, tap the screen to wake up the watch. From the watch face, say “OK Google”...
  • Page 173: Set A Reminder

    You can see your tracking time and distance on your watch. With this feature you can view a time you have tracked today as measured by the LG Health app on your phone. If your screen is dim, tap the screen to wake up the watch.
  • Page 174: Start A Bike Ride

    Start a Bike Ride You can see your time and distance to ride a bike. With this feature you can view a time you ran a bike ride today as measured by the LG Health app on your phone. If your screen is dim, tap the screen to wake up the watch.
  • Page 175: Show Me My Heart Rate

    Say "Show me my heart rate". When you use this feature for the first time, you'll have to select Google Fit or LG Pulse. Select the app you want to use, and it'll be shown starting next time by default.
  • Page 176: Send A Text

    Send a Text This feature enables you to dictate text messages on your watch to contacts stored on your mobile device. You can also reply to any received text messages that appear in cards. Sending a Message If your screen is dimmed, tap the screen to wake up the watch. From the watch face, say “OK Google”...
  • Page 177: Email

    Email Your watch can be used to write and read emails from your mobile device. If your screen is dimmed, tap the screen to wake up the watch. From the watch face, say “OK Google” or press and hold the Power Key until the app list appears, then swipe left.
  • Page 178: Agenda

    Agenda You can view events scheduled on your mobile device's calendar using your watch. If your screen is dimmed, tap the screen to wake up the watch. From the watch face, say “OK Google” or press and hold the Power Key until the app list appears, then swipe left.
  • Page 179: Set A Timer

    Set a Timer The watch can be used as a countdown timer. Once you set a timer, you’ll have a new card with the countdown. If your screen is dim, tap the screen to wake up the watch. From the watch face, say “Ok Google” or press and hold the Power Key until the apps list appears, thenswipe left.
  • Page 180: Set An Alarm

    Set an Alarm Multiple alarms can be set on your watch. Your watch and phone alarms are separate. If your screen is dimmed, tap the screen to wake up the watch. From the watch face, say “OK Google” or press and hold the Power Key until the app list appears, then swipe left.
  • Page 181: Using Apps

    Using Apps...
  • Page 182: Downloading Other Apps

    The app list provides a list of the applications included on the watch. To Reach the Apps Installed on Your Watch If your screen is dimmed, tap the screen to wake up the watch. Swipe left on the screen to open the apps list. Downloading Other Apps You can see a list of recommended apps in the Play Store Open the Android Wear...
  • Page 183 Answering and Rejecting a Call During an incoming call, you can answer or reject the call. Swipe to the right to answer the call. • Swipe to the left to reject the call. • To View the Contact List You can see the contact list from your watch as easily as on your phone. Press and hold the Power Key until the apps list appears.
  • Page 184: Call Forwarding

    Settings From the Settings menu, tap Cellular > Call forwarding > Turn on > Request activation. NOTE You can also use the LG Call forwarding app to activate the feature while • paired with a GSM device. NOTE Descriptions, screen images and supported languages in this guide may differ •...
  • Page 185: Messenger

    Messenger You can send and respond to messages directly for your watch. Sending a Message Press and hold the Power Key until the apps list appears, then touch Messenger Tap New message and then select the contact you want to send the message.
  • Page 186: Lg Health

    The LG Health app helps you manage your health and maintain good exercise habits by tracking logs and letting you complete with others. Press and hold the Power Key until the app list appears, then tap LG Health To start using this app, enter your profile and tap Select the desired item.
  • Page 187: Use The Google Fit App

    Use the Google Fit App The Fit app lets you count steps and view how far you have walked. You can also see your heart rate measurements. Installing the Google Fit app on the phone that your Android Wear watch is paired with lets you sync data between the two devices and enjoy all of Fit's features.
  • Page 188: Settings

    Settings Settings...
  • Page 189: Launching The Settings Menu

    Launching the Settings Menu Press and hold the Power Key until the apps list appears, then touch • Settings Swipe left until the apps list appears, then tap Settings • Adjusting Display Brightness The brightness of the watch display can be altered on the device itself. From the Settings menu, tap Adjust brightness.
  • Page 190: Gestures

    Gestures You can use motion gestures to navigate notification cards, lists, and more. From the Settings menu, tap Gestures to turn on or off. • - Flick your wrist out to scroll down a page. - Flick your wrist in to scroll up a page. - Push your arm down to select a card and open a new screen.
  • Page 191: Bluetooth Devices

    Bluetooth Devices Your watch automatically searches for Bluetooth devices within range. You can pair your watch with a headset in the Bluetooth devices menu within Settings. You can also unpair and disconnect headsets. From the Settings menu tap Bluetooth devices. •...
  • Page 192: Airplane Mode

    Airplane Mode When Airplane mode is on, you can use still many of the features on your watch (such as Heart Rate) when you are on an airplane or anywhere else where sending or receiving data is prohibited. NOTE When in Airplane Mode, your watch cannot access information stored on your •...
  • Page 193: Unpair With Phone

    Unpair with Phone This setting unpairs the watch from your phone, resets your watch’s settings to their factory default values, and deletes all of your data. From the Settings menu, tap Unpair with phone. You are prompted to confirm. Your watch connects to one mobile device at a time. •...
  • Page 194: More Information

    More Information...
  • Page 195: Open Source Software Notice Information

    In addition to the source code, all referred license terms, warranty disclaimers and copyright notices are available for download. LG Electronics will also provide open source code to you on CD-ROM for a charge covering the cost of performing such distribution (such as the cost of media, shipping, and handling) upon email request to opensource@ lge.com.
  • Page 196: Declaration Of Conformity

    DECLARATION OF CONFORMITY Hereby, LG Electronics declares that this LG-W200 product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. A copy of the Declaration of Conformity can be found at http://www.lg.com/global/declaration. Regulatory information Press and hold the Power Key until the apps list appears.

Table of Contents