Download Print this page

Siemens 3WN6 Manual page 17

Mutual mechanical interlocking for fixed-mounted circuit-breaker
Hide thumbs Also See for 3WN6:

Advertisement

Enganchar y ajustar la transmisión Bowden / Agganciare e posizionare il filo flessibile / Colocação e ajuste do cabo de tração
Conexión
A
; A
:
1
2
Collegamento
Conexão
Conexión
E
; E
:
1
2
Collegamento
Conexão
- Pasar el cable Bowden (29) con su boquilla (30) por la
38
- Asegurar el cable Bowden (29) y la boquilla (30) con la
34
- Enroscar el tornillo de ajuste (34) con su contratuerca
35
- Una vez enganchada la transmisión Bowden por ambos
36
- Asegurar el ajuste con la contratuerca (35)
- Inserire il filo flessibile (29) con il perno (30) attraverso la
29
- Assicurare il filo (29) e il perno (30) con la rondella (5)
- Serrare la vite di regolazione (34) con il dado (35) nella
- A filo completamente inserito, la guaina (38) deve avere
32
- Assicurare il posizionamento con il dado (34)
31
- Passe o cabo (29) com o bocal (30) através da chapa
33
- Fixe o cabo (29) e o bocal (30) com a arruela com fenda (5)
5
-
30
- Caso haja cabos presos em ambos os lados, a folga do
- Assegure o ajuste com a contraporca (35)
- Pasar el resorte de presión (16) y el casquillo de resorte
- Enganchar el cable Bowden (29) con la boquilla (30) en
28
- Montar el casquillo de resorte (3) en la brida no
- Insertar el resorte de presión (16) entre el casquillo de
- Introducir el tubo soporte (37) en la placa (39)
30
- Spingere la molla (16) e la boccola (3) attraverso il
3
- Agganciare il filo flessibile (29) con il perno (30) nel foro
- Inserire la boccola (3) nel foro guida (28)
- Spingere la molla (16) attraverso la boccola (3) e la
16
- Inserire il raccordo (37) nella piastra (39)
29
-
37
-
39
-
-
-
38
chapa angular (31), el resorte de presión (32) y la chapa
de inserción (33)
arandela ranurada (5)
(35) en la placa (36)
lados, el juego de la envoltura (38) deberá ser de aprox.
1 mm. En caso necesario, reajustar con el tornillo de
ajuste (34)
piastra angolare (31), la molla di pressione e la piastra
piastra (36)
un gioco di ca. 1 mm. Se necessario procedere a un
riposizionamento mediante la vite di regolazione (34)
angular (31), mola de pressão (32) e chapa de inserção (33)
Aparafuse o parafuso de ajuste (34) com a contraporca (35)
na placa (36)
revestimento (38) precisa ser de aprox. 1 mm. Se necessário,
reajuste com o parafuso de ajuste (34)
(3) por el tubo soporte (37) y la envoltura (38)
la brida no intercambiable (28)
intercambiable (28)
resorte (3) y la placa (39)
raccordo (37) e la guaina (38)
guida
piastra (39)
Passe a mola de pressão (16)e a bucha de pressão (3)
sobre o tubo suporte(37) e revestimento (38)
Coloque o cabo (29) com o bocal (30) no estribo
indexador (28)
Coloque a bucha de pressão (3) sobre o estribo indexador
(28)
Pressione a mola de pressão (16) entre a bucha de
pressão (3) e a placa (39)
Insira o tubo suporte (37) na placa (39)
17

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

3wx3666-3ja00