Silvercrest SHC 240 B2 Operating Instructions Manual

Silvercrest SHC 240 B2 Operating Instructions Manual

Quick curl
Hide thumbs Also See for SHC 240 B2:
Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Lieferumfang
    • Einführung
    • Bestimmungsgemäße Verwendung
    • Gerätebeschreibung
    • Technische Daten
    • Sicherheitshinweise
    • Auspacken
    • Entsorgung der Verpackung
    • Inbetriebnahme
    • Haare Vorbereiten
    • Bedienen
    • Einstellungen
    • Haare Curlen
    • Automatische Abschaltung
    • Reinigen und Pflegen
    • Aufbewahren
    • Gerät Entsorgen
    • Fehlerbehebung
    • Garantie der Kompernaß Handels Gmbh
    • Service
    • Importeur
  • Français

    • Introduction
    • Matériel Livré
    • Usage Conforme
    • Caractéristiques Techniques
    • Description de L'appareil
    • Consignes de Sécurité
    • Déballage
    • Mise en Service
    • Préparer Les Cheveux
    • Élimination de L'emballage
    • Réglages
    • Utilisation
    • Boucler Les Cheveux
    • Coupure Automatique
    • Nettoyage Et Entretien
    • Dépannage
    • Rangement
    • Recyclage de L'appareil
    • Garantie de Kompernass Handels Gmbh
    • Importateur
    • Service Après-Vente
  • Dutch

    • Gebruik in Overeenstemming Met Bestemming
    • Inhoud Van Het Pakket
    • Inleiding
    • Apparaatbeschrijving
    • Technische Gegevens
    • Veiligheidsvoorschriften
    • De Verpakking Afvoeren
    • Het Haar Voorbereiden
    • Ingebruikname
    • Uitpakken
    • Bedienen
    • Instellingen
    • Haar Krullen
    • Automatische Uitschakeling
    • Reiniging en Onderhoud
    • Apparaat Afvoeren
    • Opbergen
    • Problemen Oplossen
    • Garantie Van Kompernaß Handels Gmbh
    • Importeur
    • Service
  • Polski

    • Wstęp
    • Zakres Dostawy
    • Zastosowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
    • Dane Techniczne
    • Opis Urządzenia
    • Wskazówki Bezpieczeństwa
    • Przygotowanie Włosów
    • Rozpakowanie
    • Uruchomienie
    • Utylizacja Opakowania
    • Obsługa
    • Ustawienia
    • Skręcanie Loków
    • Automatyczne Wyłączanie
    • Czyszczenie I Pielęgnacja
    • Przechowywanie
    • Usuwanie Usterek
    • Utylizacja Urządzenia
    • Gwarancja Kompernaß Handels Gmbh
    • Importer
    • Serwis
  • Čeština

    • Použití V Souladu S UrčeníM
    • Rozsah Dodávky
    • Úvod
    • Popis Přístroje
    • Technické Údaje
    • Bezpečnostní Pokyny
    • Likvidace Obalu
    • Příprava Vlasů
    • Uvedení Do Provozu
    • Vybalení
    • Nastavení
    • Obsluha
    • Kadeření Vlasů
    • Automatické Vypnutí
    • ČIštění a Údržba
    • Likvidace Přístroje
    • Odstranění Závad
    • Uložení
    • Záruka Společnosti Kompernass Handels Gmbh
    • Dovozce
    • Servis
  • Slovenčina

    • Obsah Dodávky
    • Určené Použitie
    • Úvod
    • Opis Prístroja
    • Technické Údaje
    • Bezpečnostné Pokyny
    • Likvidácia Obalu
    • Príprava Vlasov
    • Uvedenie Do Prevádzky
    • Vybalenie
    • Nastavenia
    • Obsluha
    • Kaderenie Vlasov
    • Automatické Vypnutie
    • Čistenie a Údržba
    • Likvidácia Prístroja
    • Odstraňovanie Porúch
    • Uskladnenie
    • Záruka Spoločnosti Kompernass Handels Gmbh
    • Dovozca
    • Servis

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 18

Quick Links

QUICK CURL / QUICK CURL
FER À BOUCLER SHC 240 B2
QUICK CURL
Bedienungsanleitung
FER À BOUCLER
Mode d'emploi
LOKÓWKA – QUICK CURL
Instrukcja obsługi
KULMA
Návod na obsluhu
IAN 314827
QUICK CURL
Operating instructions
QUICK CURL
Gebruiksaanwijzing
AUTOMATICKÁ KULMA
Návod k obsluze

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Silvercrest SHC 240 B2

  • Page 1 QUICK CURL / QUICK CURL FER À BOUCLER SHC 240 B2 QUICK CURL QUICK CURL Bedienungsanleitung Operating instructions FER À BOUCLER QUICK CURL Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing LOKÓWKA – QUICK CURL AUTOMATICKÁ KULMA Instrukcja obsługi Návod k obsluze KULMA Návod na obsluhu...
  • Page 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Page 3 AUTO L R 10 3 TURNS TIME...
  • Page 4: Table Of Contents

    Importeur ............. . 14 DE │ AT │ CH │ SHC 240 B2    1...
  • Page 5: Einführung

    Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden. ► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service). │ DE │ AT │ CH ■ 2    SHC 240 B2...
  • Page 6: Gerätebeschreibung

    Haarschablone Aufhängeöse Taste Ein/Aus Taste Zeit Taste Drehrichtung Taste Start Technische Daten Netzspannung 110 – 240 V ∼ (Wechselstrom), 50/60 Hz Leistungsaufnahme 24 W Schutzklasse II / (Doppelisolierung) DE │ AT │ CH │ SHC 240 B2    3 ■...
  • Page 7: Sicherheitshinweise

    Freien benutzen. Falls doch einmal Flüssigkeit in das Gerätegehäuse gelangt, ziehen Sie sofort den Netzstecker des Geräts aus der Netzsteckdose und lassen Sie es von qualifi- ziertem Fachpersonal reparieren. │ DE │ AT │ CH ■ 4    SHC 240 B2...
  • Page 8 Gewährleistung erlischt. Lassen Sie das defekte Gerät nur von autorisiertem Fachpersonal reparieren. Die Geräteteile können im Betrieb heiß werden. Fassen Sie ► daher nur den Handgriff und die Tasten an. DE │ AT │ CH │ SHC 240 B2    5 ■...
  • Page 9 Zum einen kann es sein, dass Ihnen der Luftzug diese Mittel vielleicht direkt in die Augen bläst. Zum anderen dürfen diese aber auch nicht in das Gerät gelangen – weil sie vielleicht brennbar, aggressiv oder leitfähig sein könnten. │ DE │ AT │ CH ■ 6    SHC 240 B2...
  • Page 10: Auspacken

    Die Haare müssen frei von jeglichen Styling- oder Pflegeprodukten sein. Ausgenommen hiervon ist ein Hitzeschutzspray. ♦ Die Haare müssen trocken sein. ♦ Die Haare müssen gekämmt und frei von Knoten sein. DE │ AT │ CH │ SHC 240 B2    7 ■...
  • Page 11: Bedienen

    Falls Sie sich nicht sicher sind, welche Temperatur für Ihr Haar ideal ist, steigern Sie die Temperatur langsam. Fangen Sie mit einer niedrigen Tem- peratur an und steigern Sie die Temperatur so oft, bis Sie mit dem Ergebnis zufrieden sind. │ DE │ AT │ CH ■ 8    SHC 240 B2...
  • Page 12 Sie haben nun alle nötigen Einstellungen vorgenommen. Sie können jederzeit die Einstellungen durch Drücken der jeweiligen Taste ändern, wenn Sie merken, dass die Zeit/Temperatur/Umdrehungsanzahl für Ihr Haar nicht ideal ist. DE │ AT │ CH │ SHC 240 B2    9 ■...
  • Page 13: Haare Curlen

    Sie durch Drücken der Taste Release Sie die Haarsträhne aus dem Gerät. Drücken Sie anschließend die Taste Ein/Aus und nehmen Sie die gewünschten Einstellungen erneut vor, um mit dem Curlen fortzufahren. │ DE │ AT │ CH ■ 10    SHC 240 B2...
  • Page 14: Automatische Abschaltung

    – Ziehen Sie das Reinigungszubehör heraus und klappen Sie die Gummilasche wieder hoch. ■ Lassen Sie das Gerät vor der erneuten Benutzung oder vor dem Verstauen vollständig trocknen. DE │ AT │ CH │ SHC 240 B2    11 ■...
  • Page 15: Aufbewahren

    Einstellungen erneut vor, um Lockenkammer „Er2“ angezeigt. mit dem Curlen fortzufahren. verfangen. Stellen Sie sicher, dass das Haar keine Knoten gebildet hat und probieren Sie noch einmal, eine Locke zu formen. │ DE │ AT │ CH ■ 12    SHC 240 B2...
  • Page 16: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch be- stimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen- dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Serviceniederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. DE │ AT │ CH │ SHC 240 B2    13 ■...
  • Page 17: Service

    Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com │ DE │ AT │ CH ■ 14    SHC 240 B2...
  • Page 18 Importer ............. . . 28 GB │ IE │ SHC 240 B2    15...
  • Page 19: Introduction

    Check the package for completeness and signs of visible damage. ► If the delivery is incomplete or damage has occurred as a result of defective packaging or during transport, contact the Service hotline (see section Service). │ GB │ IE ■ 16    SHC 240 B2...
  • Page 20: Appliance Description

    On/Off button Time button Curl direction button Start button Technical data Power supply 110 – 240 V ∼ (AC), 50/60 Hz Power consumption 24 W Protection class II / (double insulation) GB │ IE │ SHC 240 B2    17 ■...
  • Page 21: Safety Information

    If any liquid gets into the housing, disconnect the appliance from the mains power socket immediately and have it repaired by a qualified technician. │ GB │ IE ■ 18    SHC 240 B2...
  • Page 22 This can lead to risks and also invalidates the warranty. Defective appliances should be repaired by authorized specialists only. The appliance components can get hot during operation. ► Therefore, only touch the handle and the buttons. GB │ IE │ SHC 240 B2    19 ■...
  • Page 23 The air flow may blow these substances directly into your eyes. These substances must also not be allowed to penetrate the appliance, as they may be inflammable, caustic or electrically conductive. │ GB │ IE ■ 20    SHC 240 B2...
  • Page 24: Unpacking

    Ensure that your hair is free of any styling or care products. This does not apply to heat protection spray. ♦ Your hair must be dry. ♦ Your hair must be combed and free from knots. GB │ IE │ SHC 240 B2    21 ■...
  • Page 25: Operation

    If you are not sure what temperature is ideal for your hair, increase the temperature gradually. Start with a low temperature and increase the temperature until you are happy with the result. │ GB │ IE ■ 22    SHC 240 B2...
  • Page 26 You have now made all required settings. You can change the settings at any time by pressing the relevant button if you ascertain that the time/temperature/ turning speed is not ideal for your hair. GB │ IE │ SHC 240 B2    23 ■...
  • Page 27: Curling Your Hair

    3 beeps and “Er2” appears on the display. Press the Release button to release the mechanism and pull the hair strand out of the device. Then press the On/Off button and make the desired settings again to continue curling. │ GB │ IE ■ 24    SHC 240 B2...
  • Page 28: Automatic Switch-Off

    – Pull out the cleaning accessory and fold the rubber tab back again. ■ Allow the appliance to dry completely before reusing it or putting it away. GB │ IE │ SHC 240 B2    25 ■...
  • Page 29: Storage

    Make the display. sure that there are no knots in the hair and try to form another curl. │ GB │ IE ■ 26    SHC 240 B2...
  • Page 30: Kompernass Handels Gmbh Warranty

    The warranty shall be deemed void in cases of misuse or improper handling, use of force and modifications / repairs which have not been carried out by one of our authorised Service centres. GB │ IE │ SHC 240 B2    27 ■...
  • Page 31: Service

    Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com │ GB │ IE ■ 28    SHC 240 B2...
  • Page 32 Importateur ............42 FR │ BE │ SHC 240 B2    29...
  • Page 33: Introduction

    ► En cas de livraison incomplète ou de dommages résultant d'un emballage défectueux ou du transport, veuillez vous adresser à la hotline du service après-vente (voir le chapitre Service après-vente). │ FR │ BE ■ 30    SHC 240 B2...
  • Page 34: Description De L'appareil

    Touche Minuterie Touche Sens de rotation Touche Démarrage Caractéristiques techniques Tension secteur 110 – 240 V ∼ (courant alternatif), 50/60 Hz Puissance absorbée 24 W Classe de protection II / (double isolation) FR │ BE │ SHC 240 B2    31 ■...
  • Page 35: Consignes De Sécurité

    à l'extérieur. Si toutefois du liquide devait pénétrer dans le boîtier de l'appareil, débranchez immédiatement la fiche de la prise secteur et confiez l'appareil à un atelier spécialisé pour le réparer. │ FR │ BE ■ 32    SHC 240 B2...
  • Page 36 Dans ce cas, la sécurité n'est plus assurée et vous perdez le bénéfice de la garantie. Confiez les réparations de l'appareil défectueux uniquement à un technicien spécialisé. FR │ BE │ SHC 240 B2    33 ■...
  • Page 37 D'autre part elles ne doivent pas pénétrer à l'intérieur de l'appareil en raison du risque qu'elles soient inflammables, agressives ou conduc- trices d'électricité. │ FR │ BE ■ 34    SHC 240 B2...
  • Page 38: Déballage

    À l’exception d’un aérosol destiné à les protéger de la chaleur. ♦ Les cheveux doivent être secs. ♦ Les cheveux doivent avoir été peignés et ne pas présenter de nœuds. FR │ BE │ SHC 240 B2    35 ■...
  • Page 39: Utilisation

    Si vous ne savez pas quelle température est idéale pour vos cheveux, augmentez-la lentement. Commencez à une température réduite et aug- mentez-la progressivement jusqu'à ce que le résultat soit satisfaisant. │ FR │ BE ■ 36    SHC 240 B2...
  • Page 40 Vous venez d’effectuer tous les réglages nécessaires. Vous pouvez modifier à tout moment les réglages en appuyant sur la touche respective si vous remarquez que le temps/la température/le nombre de tours ne convient pas idéalement à vos cheveux. FR │ BE │ SHC 240 B2    37 ■...
  • Page 41: Boucler Les Cheveux

    «Er2». Débloquez le mécanisme et sortez la mèche de cheveux de l’appareil en appuyant sur la touche Release . Appuyez ensuite sur la touche Marche/Arrêt et procédez à nouveau aux réglages souhaités pour continuer de boucler les cheveux. │ FR │ BE ■ 38    SHC 240 B2...
  • Page 42: Coupure Automatique

    – Sortez l’accessoire de nettoyage et relevez à nouveau la languette en caoutchouc. ■ Laissez entièrement sécher l’appareil avant de l’utiliser à nouveau ou de le ranger. FR │ BE │ SHC 240 B2    39 ■...
  • Page 43: Rangement

    "Er2". cheveux. Assurez-vous que les cheveux ne forment pas de nœuds et essayez à nouveau de former une boucle. │ FR │ BE ■ 40    SHC 240 B2...
  • Page 44: Garantie De Kompernass Handels Gmbh

    Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne convient pas à un usage professionnel. La garantie est annulée en cas d’entretien incorrect et inapproprié, d’usage de la force et en cas d’intervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé. FR │ BE │ SHC 240 B2    41 ■...
  • Page 45: Service Après-Vente

    Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente. Veuillez d’abord contacter le service mentionné. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www.kompernass.com │ FR │ BE ■ 42    SHC 240 B2...
  • Page 46 Importeur ............. . 56 NL │ BE │ SHC 240 B2    43...
  • Page 47: Inleiding

    Neem contact op met de service-hotline (zie het hoofdstuk Service) als het ► pakket niet compleet is, of indien er sprake is van schade door gebrekkige verpakking of transport. │ NL │ BE ■ 44    SHC 240 B2...
  • Page 48: Apparaatbeschrijving

    Reinigingsaccessoire Haarsjabloon Ophangoog Aan-/uitknop Knop Tijd Knop Draairichting Knop Start Technische gegevens Netspanning 110 – 240 V ∼ (wisselstroom), 50/60 Hz Opgenomen vermogen 24 W Beschermingsklasse II / (dubbel geïsoleerd) NL │ BE │ SHC 240 B2    45 ■...
  • Page 49: Veiligheidsvoorschriften

    Mocht er toch vloeistof in de be- huizing van het apparaat komen, haal dan direct de stekker van het apparaat uit het stopcontact en laat het apparaat door gekwalificeerd deskundig personeel repareren. │ NL │ BE ■ 46    SHC 240 B2...
  • Page 50 Laat het apparaat als het defect is uitsluitend door bevoegd, deskundig personeel repareren. De onderdelen van het apparaat kunnen tijdens gebruik ► heet worden. Pak het apparaat daarom alleen bij de hand- greep en de knoppen vast. NL │ BE │ SHC 240 B2    47 ■...
  • Page 51 Enerzijds bestaat de kans dat de luchtstroom van deze mid- delen u rechtstreeks in de ogen blaast. Anderzijds mogen ze ook niet in het apparaat binnendringen - omdat ze brandbaar, agressief of geleidend zouden kunnen zijn. │ NL │ BE ■ 48    SHC 240 B2...
  • Page 52: Uitpakken

    Het haar mag niet behandeld zijn met styling- of verzorgingsproducten. Hittebeschermingsspray vormt hierop een uitzondering. ♦ Het haar moet droog zijn. ♦ Het haar moet gekamd en vrij van klitten zijn. NL │ BE │ SHC 240 B2    49 ■...
  • Page 53: Bedienen

    Als u niet zeker weet welke temperatuur voor uw haar ideaal is, kunt u de temperatuur langzaam verhogen. Begin met een lage temperatuur en verhoog de temperatuur net zo vaak tot u met het resultaat tevreden bent. │ NL │ BE ■ 50    SHC 240 B2...
  • Page 54 U hebt nu alle vereiste instellingen uitgevoerd. U kunt op elk gewenst moment de instellingen wijzigen door op de desbetreffende knoppen te drukken als u merkt dat de ingestelde tijd of temperatuur of het ingestelde aantal omwentelingen niet ideaal is voor uw haar. NL │ BE │ SHC 240 B2    51 ■...
  • Page 55: Haar Krullen

    Druk vervolgens op de aan-/uitknop en voer de gewenste instellingen opnieuw in om verder te gaan met het krullen. 5) Trek het apparaat weg van het hoofd, zodat de haarlok uit de lokkenkamer glijdt. │ NL │ BE ■ 52    SHC 240 B2...
  • Page 56: Automatische Uitschakeling

    – Trek het reinigingsaccessoire eruit en klap het rubberlipje weer omhoog. ■ Laat het apparaat volledig opdrogen voordat u het opnieuw gebruikt of voordat u het opbergt. NL │ BE │ SHC 240 B2    53 ■...
  • Page 57: Opbergen

    “Er2”. krullen. Controleer of er geen klitten in het haar zitten en probeer opnieuw een lok te maken. │ NL │ BE ■ 54    SHC 240 B2...
  • Page 58: Garantie Van Kompernaß Handels Gmbh

    Het product is uitsluitend bestemd voor privégebruik en niet voor bedrijfsmatige doeleinden. Bij verkeerd gebruik en ondeskundige behandeling, bij gebruik van geweld en bij reparaties die niet door ons erkend servicefiliaal zijn uitgevoerd, vervalt de garantie. NL │ BE │ SHC 240 B2    55 ■...
  • Page 59: Service

    IAN 314827 Importeur Let op: het volgende adres is geen serviceadres. Neem eerst contact op met het opgegeven serviceadres. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DUITSLAND www.kompernass.com │ NL │ BE ■ 56    SHC 240 B2...
  • Page 60 Importer ............. . . 70 │ SHC 240 B2  ...
  • Page 61: Wstęp

    Urządzenie należy sprawdzić pod kątem kompletności dostawy i występo- wania widocznych uszkodzeń. ► W przypadku niekompletnej dostawy, bądź wystąpienia uszkodzeń wskutek wadliwego opakowania lub transportu należy skontaktować się z infolinią serwisową (patrz rozdział Serwis). │ ■ 58    SHC 240 B2...
  • Page 62: Opis Urządzenia

    Ucho do zawieszania Przycisk „WŁ./WYŁ.” Przycisk czasu Przycisk kierunku obrotów Przycisk Start Dane techniczne Napięcie zasilania 110 – 240 V ∼ (prąd przemienny), 50/60 Hz Pobór mocy 24 W Klasa ochronności II / (podwójna izolacja) │ SHC 240 B2    59 ■...
  • Page 63: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Jeśli już ciecz dostanie się do wnę- trza obudowy urządzenia, należy natychmiast wyciągnąć wtyk z gniazda zasilania i oddać urządzenie do naprawy przez wykwalifikowanego specjalistę. │ ■ 60    SHC 240 B2...
  • Page 64 Nie otwieraj obudowy ani nie próbuj naprawiać urządzenia ► we własnym zakresie. Stanowi to poważne zagrożenie i po- woduje wygaśnięcie gwarancji. Uszkodzone urządzenie od- dawaj wyłącznie do autoryzowanych punktów naprawczych. │ SHC 240 B2    61 ■...
  • Page 65 Z jednej strony, strumień wylotowy z urządzenia może zostać skierowany bezpośrednio w oczy. Z drugiej strony, strumień nie może się dostać do urządzenia – ponieważ może być łatwopalny, agresywny lub może przewodzić prąd. │ ■ 62    SHC 240 B2...
  • Page 66: Rozpakowanie

    Włosy muszą być wolne od wszelkich produktów do stylizacji lub pielęgnacji. Jedynym wyjątkiem jest spray do ochrony przed wysoką temperaturą. ♦ Włosy muszą być suche. ♦ Włosy muszą być rozczesane i wolne od splątań. │ SHC 240 B2    63 ■...
  • Page 67: Obsługa

    130 °C bardzo cienkie, zniszczone i uszkodzone włosy 150 °C cienkie włosy 170 °C normalne włosy 190 °C pofalowane włosy 210 °C grube lub pofalowane włosy 230 °C grube włosy, poskręcane w loki │ ■ 64    SHC 240 B2...
  • Page 68 3 - 12 sekund 130°C - 230 °C Wszystkie niezbędne ustawienia zostały już wykonane. W każdej chwili można zmienić ustawienia przez naciśnięcie odpowiednich przycisków, jeżeli zauważysz, że czas/temperatura/liczba obrotów nie są idealne dla Twoich włosów. │ SHC 240 B2    65 ■...
  • Page 69: Skręcanie Loków

    Naciśnij następnie przycisk wł./wył. i ponownie wprowadź żądane ustawienia, aby kontynuować skręcanie loków. 5) Odsuń urządzenie od głowy, by kosmyk włosów wysunął się z komory lokówki │ ■ 66    SHC 240 B2...
  • Page 70: Automatyczne Wyłączanie

    Wsuń przyrząd do czyszczenia do komory lokówki i obróć go kilkakrotnie wokół rolki – Wyciągnij przyrząd do czyszczenia i rozłóż zatyczkę gumową ponownie do góry. ■ Przed ponownym użyciem lub przed schowaniem całkowicie wysuszyć urządzenie. │ SHC 240 B2    67 ■...
  • Page 71: Przechowywanie

    Kosmyk wło- dźwiękowe, a wprowadź żądane ustawienia, sów zaplątał się w na wyświetlaczu aby kontynuować skręcanie komorze lokówki pojawi się „Er2“. loków. Upewnij się, że włosy sie nie splątały i spróbuj ponownie skręcić loki. │ ■ 68    SHC 240 B2...
  • Page 72: Gwarancja Kompernaß Handels Gmbh

    Produkt przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego, a nie do zastosowań ko- mercyjnych. Niewłaściwe użytkowanie urządzenia, używanie go w sposób niezgodny z jego przeznaczeniem, użycie siły lub ingerencja w urządzenie, dokonywana poza naszymi autoryzowanymi punktami serwisowymi, powodują utratę gwarancji. │ SHC 240 B2    69 ■...
  • Page 73: Serwis

    Tel.: 22 397 4996 E-Mail: kompernass@lidl.pl IAN 314827 Importer Pamiętaj, że poniższy adres nie jest adresem serwisu. Skontaktuj się najpierw z odpowiednim punktem serwisowym. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM NIEMCY www.kompernass.com │ ■ 70    SHC 240 B2...
  • Page 74 Dovozce ............. . . 84 │ SHC 240 B2  ...
  • Page 75: Úvod

    UPOZORNĚNÍ ► Zkontrolujte kompletnost dodávky a zda není viditelně poškozená. ► V případě neúplné dodávky nebo poškození vzniklého v důsledku vadného obalu nebo během přepravy kontaktujte servisní poradenskou linku (viz kapitola Servis). │ ■ 72    SHC 240 B2...
  • Page 76: Popis Přístroje

    času tlačítko směru otáčení tlačítko Start Technické údaje Síťové napětí 110 – 240 V ∼ (střídavý proud), 50/60 Hz Příkon 24 W Třída ochrany II / (dvojitá izolace) │ SHC 240 B2    73 ■...
  • Page 77: Bezpečnostní Pokyny

    Přístroj nevystavujte vlhkosti ani jej nepoužívejte venku. Pokud přesto do pláště přístroje vnikne kapalina, vytáhněte ihned zástrčku přístroje ze síťové zásuvky a nechte přístroj opravit kvalifikovaným odborným personálem. │ ■ 74    SHC 240 B2...
  • Page 78 Plášť přístroje nesmíte sami otevírat ani opravovat. V takovém ► případě není zaručena bezpečnost a zaniká záruka. Vadný přístroj svěřte do opravy pouze autorizovanému odbornému personálu. Části přístroje mohou být během provozu horké. Dotýkejte ► se proto pouze rukojeti a tlačítek. │ SHC 240 B2    75 ■...
  • Page 79 Na jedné straně se může stát, že tyto prostředky se mohou proudem vzduchu zanést do očí. Na druhé straně se ale také nesmí dostat ani do přístroje - protože by mohly být hořlavé, agresivní nebo vodivé. │ ■ 76    SHC 240 B2...
  • Page 80: Vybalení

    Příprava vlasů ♦ Vlasy musí být zbaveny jakýchkoliv ondulačních a pečujících produktů. Výjimkou je ochranný sprej proti horku. ♦ Vlasy musí být suché. ♦ Vlasy musí být rozčesané a bez uzlů. │ SHC 240 B2    77 ■...
  • Page 81: Obsluha

    UPOZORNĚNÍ ► Pokud si nejste jisti, která teplota je pro Vaše vlasy ideální, teplotu pomalu zvyšujte. Začněte s nižší teplotou a zvyšujte ji tak dlouho, než budete s výsledkem spokojeni. │ ■ 78    SHC 240 B2...
  • Page 82 Nastavitelný čas Teplota 3–12 sekund 130 °C – 230 °C Nyní jste provedli všechna potřebná nastavení. Pokud zjistíte, že čas/teplota/ počet otáček nejsou pro Vaše vlasy ideální, můžete stisknutím příslušného tlačítka nastavení kdykoliv změnit. │ SHC 240 B2    79 ■...
  • Page 83: Kadeření Vlasů

    3 zvukové signály a na přístroji se zobrazí „Er2“. Stisknutím tlačítka Reset můžete uvolnit mechanismus a vytáhnout pramen vlasů z přístroje. Poté stiskněte tlačítko zap/vyp a opět vykonejte požado- vaná nastavení k pokračování ondulace. │ ■ 80    SHC 240 B2...
  • Page 84: Automatické Vypnutí

    Zasuňte příslušenství pro čištění do komory na kadeře a několikrát jím otočte kolem válečku – Vytáhněte příslušenství pro čištění a pryžovou spojku opět vyklopte nahoru. ■ Před opětovným použitím nebo uložením nechte přístroj zcela uschnout. │ SHC 240 B2    81 ■...
  • Page 85: Uložení

    „Er2“. vání ondulace. Ujistěte se, zda vlasy nejsou zacuchané, a pokuste se znovu vytvarovat kadeř. │ ■ 82    SHC 240 B2...
  • Page 86: Záruka Společnosti Kompernass Handels Gmbh

    Výrobek je určen pouze pro soukromé účely a ne pro komerční použití. Při ne- správném a neodborném používání, při použití násilí a při zásazích, které nebyly provedeny našimi autorizovanými servisními provozovnami, záruční nároky zanikají. │ SHC 240 B2    83 ■...
  • Page 87: Servis

    Servis Česko Tel.: 800143873 E-Mail: kompernass@lidl.cz IAN 314827 Dovozce Dbejte prosím na to, že následující adresa není adresou servisu. Kontaktujte nejprve uvedený servis. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM NĚMECKO www.kompernass.com │ ■ 84    SHC 240 B2...
  • Page 88 Dovozca ............. . 98 │ SHC 240 B2  ...
  • Page 89: Úvod

    ▯ Návod na obsluhu UPOZORNENIE ► Skontrolujte kompletnosť dodávky a prípadné viditeľné poškodenia. ► V prípade nekompletnej dodávky alebo poškodení, spôsobených nedos- tatočným balením alebo dopravou, sa obráťte na zákaznícku linku servisu (pozri kapitolu Servis). │ ■ 86    SHC 240 B2...
  • Page 90: Opis Prístroja

    Závesné oko Tlačidlo zap/vyp Tlačidlo času Tlačidlo smeru otáčania Tlačidlo štart Technické údaje Sieťové napätie 110 – 240 V ∼ (striedavý prúd), 50/60 Hz Príkon 24 W Trieda ochrany II / (dvojitá izolácia) │ SHC 240 B2    87 ■...
  • Page 91: Bezpečnostné Pokyny

    Prístroj nesmiete vystaviť vlhkosti ani ho používať vonku. Ak by do krytu prístroja predsa len vnikla kvapalina, ihneď vytiahnite zástrčku prístroja z elektrickej zásuvky a nechajte prístroj opraviť kvalifikovaným odborným personálom. │ ■ 88    SHC 240 B2...
  • Page 92 Kryt prístroja nesmiete nikdy sami otvárať ani opravovať. ► V takomto prípade je ohrozená bezpečnosť a zanikne záruka. Chybný prístroj nechajte opraviť len autorizovaným odborným personálom. Časti prístroja môžu byť počas prevádzky horúce. Preto sa ► dotýkajte len rukoväte a gombíkov. │ SHC 240 B2    89 ■...
  • Page 93 Na jednej strane sa môže stať, že vám prúd vzduchu tieto prostriedky fúkne priamo do očí. na druhej strane sa však tieto prostriedky nesmú dostať ani do elektrospotrebiča, pretože môžu byť horľavé, agresívne alebo vodivé. │ ■ 90    SHC 240 B2...
  • Page 94: Vybalenie

    Príprava vlasov ♦ Vlasy musia byť čisté od akýchkoľvek stylingových a ošetrovacích produktov. Výnimkou je sprej na ochranu proti vysokej teplote. ♦ Vlasy musia byť suché. ♦ Vlasy musia byť učesané a bez uzlov. │ SHC 240 B2    91 ■...
  • Page 95: Obsluha

    UPOZORNENIE ► Ak nie ste si istí, ktorá teplota je ideálna pre vaše vlasy, pomaly zvyšujte teplotu. Začnite vždy nižšou teplotou a zvyšujte teplotu tak často, kým nebudete s výsledkom spokojná. │ ■ 92    SHC 240 B2...
  • Page 96 3 – 12 sekúnd 130 °C – 230 °C Teraz ste uskutočnili všetky potrebné nastavenia. Nastavenia môžete kedykoľvek meniť stlačením príslušného tlačidla, ak si všimnete, že čas/teplota/počet otáčok nie sú pre váš typ vlasov ideálne. │ SHC 240 B2    93 ■...
  • Page 97: Kaderenie Vlasov

    3 signálne tóny a prístroj zobrazuje „Er2“. Stlačením tlačidla Release uvoľnite mechanizmus a vytiahnite prameň vlasov z prístroja. Stlačte následne tlačidlo zap/vyp a uskutočnite znova želané nastavenia, aby ste pokračovali s kaderením. │ ■ 94    SHC 240 B2...
  • Page 98: Automatické Vypnutie

    Posuňte príslušenstvo na čistenie do komôrky na kučery a otočte ho viackrát okolo valčeka – Vytiahnite príslušenstvo na čistenie von a gumový uzáver znova sklopte. ■ Pred ďalším používaním alebo pred uložením nechajte prístroj úplne vyschnúť. │ SHC 240 B2    95 ■...
  • Page 99: Uskladnenie

    „Er2“. vali s kaderením. Uistite sa, že sa vo vlasoch nevytvorili uzly a skúste ešte raz vytvarovať kučeru. │ ■ 96    SHC 240 B2...
  • Page 100: Záruka Spoločnosti Kompernass Handels Gmbh

    čajú alebo pred ktorými sa varuje. Výrobok je určený len na súkromné použitie a nie na priemyselné používanie. Záruka zaniká pri nesprávnom a neodbornom zaobchádzaní, pri použití násilia a pri zásahoch, ktoré neboli vykonané naším autorizovaným servisom. │ SHC 240 B2    97 ■...
  • Page 101: Servis

    E-Mail: kompernass@lidl.sk IAN 314827 Dovozca Majte na pamäti, že nižšie uvedená adresa nie je adresou servisného strediska. Najprv kontaktujte uvedené servisné stredisko. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM NEMECKO www.kompernass.com │ ■ 98    SHC 240 B2...
  • Page 102 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations Stand van de informatie · Stan informacji · Stav informací · Stav informácií: 03 / 2019 · Ident.-No.: SHC240B2-112018-2 IAN 314827...

This manual is also suitable for:

314827

Table of Contents