Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Silvercrest STMS 2219 A1

  • Page 3 English .........................2 Dansk ........................23 Nederlands .......................44 Deutsch ......................65 V 1.51...
  • Page 4: Table Of Contents

    Wireless keyboard with wireless mouse STMS 2219 A1 Table of Contents   Trademarks ......................3   Introduction ......................3   Intended Use ...................... 3   Package Contents ....................4   Technical Specifications ..................5   System Requirements ...........................   Safety Instructions ....................6  ...
  • Page 5: Trademarks

    Other names and product can be trademarks or registered trademarks of their respective owners. Introduction Thank you for purchasing this wireless keyboard with wireless mouse STMS 2219 A1. The devices feature a SmartLink technology that makes any manual synchronisation obsolete. The multiple function buttons of the devices let you customise the mouse and keyboard according to your needs.
  • Page 6: Package Contents

    Wireless keyboard with wireless mouse STMS 2219 A1 Package Contents Wireless Keyboard STMS 2219 A1-K Wireless Mouse STMS 2219 A1-M USB nano receiver STMS 2219 A1-R (inserted into the wireless mouse) 2 AAA-type batteries, 1.5V (Micro) for wireless keyboard 1 AA-type battery, 1.5V (Mignon) for wireless...
  • Page 7: Technical Specifications

    Wireless keyboard with wireless mouse STMS 2219 A1 Technical Specifications General technical data 2.4 GHz radio frequency SmartLink technology (no more need to establish connections between receiver and mouse/keyboard manually) Range up to 5 m (15 feet) Operating temperature, humidity: 5 to 40°C, max. 90 % relative humidity Storage temperature, humidity: 5 to 40°C, max.
  • Page 8: Safety Instructions

    Wireless keyboard with wireless mouse STMS 2219 A1 Safety Instructions Before you use this device for the first time, please read the following notes in this manual and heed all warnings, even if you are familiar with handling electronic devices. Keep this manual safe for future reference.
  • Page 9 Wireless keyboard with wireless mouse STMS 2219 A1 DANGER! Batteries Insert the batteries with the correct polarity. Never try to recharge the batteries and under no circumstances throw them into fire. Do not mix battery types (old and new or carbon and alkaline, etc.).
  • Page 10: Operating Environment

    Wireless keyboard with wireless mouse STMS 2219 A1 WARNING! Please remember: no direct heat sources (e.g. radiators) can affect the device the device is not exposed to direct sunlight or bright artificial light contact with spray, dripping water and corrosive liquids is avoided and the device is never operated near water;...
  • Page 11: Overview

    Wireless keyboard with wireless mouse STMS 2219 A1 Overview Special keys (hotkeys) USB nano receiver (inserted into the wireless mouse) Battery level indicator* Volume control * The LED on the keyboard front panel will light-up briefly when inserting the batteries to indicate functionality.
  • Page 12 Wireless keyboard with wireless mouse STMS 2219 A1 800/1600 cpi toggle switch (press briefly) Standard / media mode toggle switch (keep pressed for 3 seconds) Tilt wheel (4-way scroll wheel) Volume control and mute (media mode) Right mouse button Left mouse button...
  • Page 13: Before Getting Started

    Wireless keyboard with wireless mouse STMS 2219 A1 Before Getting Started Unpack all the devices and use the package contents checklist on page 4 to verify that you have received all items listed. Next remove all package material. If you find anything missing or damaged, please contact the Customer Service.
  • Page 14: Connecting The Usb Nano Receiver

    Wireless keyboard with wireless mouse STMS 2219 A1 The wireless mouse features an automatic standby function. When not using the wireless mouse for a certain amount of time, it will power off. Move the wireless mouse or press any mouse button to power it back on (the drivers must be installed).
  • Page 15: Installing The Software

    Wireless keyboard with wireless mouse STMS 2219 A1 Installing the Software In order to be able to use the full function-capabilities of your wireless keyboard and wireless mouse, you must install the supplied software. To do this, insert the supplied CD-ROM into the CD- ROM drive of your computer.
  • Page 16: Icons In The Task Bar

    Wireless keyboard with wireless mouse STMS 2219 A1 Click "Finish" to finish the setup programme. If you are prompted to restart your computer, restart it before using the software. Icons in the Task Bar Double-clicking on this icon opens the configuration menu for the optical mouse (See page 15 - Configuring the Wireless Optical Mouse for details).
  • Page 17: Getting Started

    Wireless keyboard with wireless mouse STMS 2219 A1 The operating systems default settings will hide disabled icons in the task bar. It is recommended that you disable the "Hide inactive icons" option in task bar properties. Getting Started Changing the Operating Mode...
  • Page 18: Configuring The Wireless Keyboard

    Wireless keyboard with wireless mouse STMS 2219 A1 All selected options apply to the default mode. The button assignments for media mode cannot be modified. Enable changes by clicking the "Apply" button (the window remains open) or by clicking on the "OK"...
  • Page 19 Wireless keyboard with wireless mouse STMS 2219 A1 Hotkey Description Default Internet Browser (e.g. Internet Explorer) ® Default E-mail programme (e.g. Microsoft Outlook) Internet Browser favourites Next (e.g. Internet Explorer) Previous (e.g. Internet Explorer) Refresh page Search for ... Launch the Calculator Opens My Computer ®...
  • Page 20 Wireless keyboard with wireless mouse STMS 2219 A1 In order to program the programmable function keys, double-click on the icon in the task bar (lower-right corner of your screen, near the system clock) or right-click on the icon and select "Open"...
  • Page 21: Environmental Considerations And Recycling

    Wireless keyboard with wireless mouse STMS 2219 A1 Environmental Considerations and Recycling Devices marked with this symbol are subject to European Directive 2012/19/EU. All electric and electronic devices must be disposed of separately from household waste at official disposal centres. Also the USB nano receiver is an electronics device and needs to be disposed of properly.
  • Page 22: Troubleshooting

    Wireless keyboard with wireless mouse STMS 2219 A1 Troubleshooting If after installation the wireless keyboard and the wireless mouse do not respond, please test the following:  Please check the polarity of the batteries (see the chapter "Inserting the batteries").
  • Page 23: Warranty Information

    Wireless keyboard with wireless mouse STMS 2219 A1 Warranty Information Warranty of TARGA GmbH Dear Customer, This device is sold with three years warranty from the date of purchase. In the event of product defects, you have legal rights towards the seller. These statutory rights are not restricted by our warranty as described below.
  • Page 24 Wireless keyboard with wireless mouse STMS 2219 A1 Submitting warranty claims To ensure speedy handling of your complaint, please note the following: Before using your product for the first time, please read the enclosed documentation carefully. Should any problems arise which cannot be solved in this way, please call our hotline.
  • Page 25 Trådløst tastatur med trådløs mus STMS 2219 A1 Indholdsfortegnelse   Varemærker .....................24   Introduktion ......................24   Påtænkt brug ....................24   Leveringsomfang ....................25   Tekniske data ....................26 Systemkrav ............................26   Vigtige sikkerhedsanvisninger ................27   Driftsomgivelser ....................29   Copyright ......................29  ...
  • Page 26: Varemærker

    Introduktion Tak, fordi du købte det trådløse tastatur med trådløs mus STMS 2219 A1. Apparatet indeholder en SmartLink-teknologi, der gør manuel synkronisering overflødig. Med apparaternes mange specialtaster kan du tilpasse dit arbejde med musen og tastaturet til dine personlige ønsker. Musen er udstyret med et tilt-wheel (4-vejs scrollhjul), hvormed det er muligt ikke kun at rulle billedet vertikalt, men også...
  • Page 27: Leveringsomfang

    Trådløst tastatur med trådløs mus STMS 2219 A1 Leveringsomfang Trådløst tastatur STMS 2219 A1-K Trådløs mus STMS 2219 A1-M USB nano-modtager STMS 2219 A1-R (indsat i den trådløse mus) 2 stk. AAA-batterier, 1,5 V (micro) til det trådløse tastatur 1 stk. AA-batterier, 1,5 V (mignon) til den trådløse mus...
  • Page 28: Tekniske Data

    Trådløst tastatur med trådløs mus STMS 2219 A1 Tekniske data Generelle, tekniske data 2,4 GHz radiofrekvens SmartLink-teknologi (Der er ikke mere grund til manuelt at etablere forbindelse mellem modtager og mus/tastatur) Rækkevidde op til 5 meter Driftstemperatur og luftfugtighed: 5 til 40 °C, maks. 90 % relativ fugtighed Opbevaringstemperatur og luftfugtighed: 5 til 40 °C, maks.
  • Page 29: Vigtige Sikkerhedsanvisninger

    Trådløst tastatur med trådløs mus STMS 2219 A1 Vigtige sikkerhedsanvisninger Læs følgende anvisninger igennem, inden apparatet tages i brug første gang, og overhold alle sikkerhedsanvisninger og advarsler, også selv om du er fortrolig med elektroniske apparater. Denne håndbog bør opbevares omhyggeligt til fremtidig reference. Hvis du sælger enheden eller giver den videre, er det yderst vigtigt, at du også...
  • Page 30 Trådløst tastatur med trådløs mus STMS 2219 A1 FARE! Batterier Isæt altid batterierne med korrekt polaritet, prøv aldrig at genoplade batterier, der ikke er genopladelige, og kast aldrig batterier i åben ild. Bland aldrig forskellige batterier (gamle og nye, alkali og zinkkarbonat osv.). Batterier er ikke legetøj! Hvis et batteri sluges, skal du øjeblikkeligt søge lægehjælp.
  • Page 31: Driftsomgivelser

    Trådløst tastatur med trådløs mus STMS 2219 A1 ADVARSEL! Husk på: at ingen direkte varmekilder (fx radiatorer) påvirker apparaterne at apparatet ikke udsættes for direkte sollys eller stærkt, kunstigt lys at apparaterne ikke kommer i kontakt med stænkvand, drypvand eller aggressive væsker, samt at de ikke anvendes i nærheden af vand.
  • Page 32: Oversigt

    Trådløst tastatur med trådløs mus STMS 2219 A1 Oversigt Specialtaster (hotkeys) USB nano-modtager (indsat i den trådløse mus) Batterispændingsindikator* Volumenkontrol * LED-lampen på tastaturets frontpanel lyser kort, når der isættes batterier. 30 - Dansk...
  • Page 33 Trådløst tastatur med trådløs mus STMS 2219 A1 Omskiftning mellem 800 og 1600 cpi (kortvarigt tryk) Omskiftning mellem standard- og media-tilstand (hold nede i 3 sekunder) Tilt-wheel (4-vejs scrollhjul) Volumenkontrol og mute (media-tilstand) Højre musetast Venstre musetast Statusindikatorer blinker konstant = batteri tomt...
  • Page 34: Før Ibrugtagning

    Trådløst tastatur med trådløs mus STMS 2219 A1 Før ibrugtagning Pak alle enheder ud, og brug tjeklisten over pakkens indhold på side 25 til at kontrollere, om du har modtaget alle delene. Efterfølgende fjernes al emballage. Hvis der mangler noget, eller noget er beskadiget, skal du kontakte kundeservice.
  • Page 35: Tilslutning Af Usb Nano-Modtageren

    Trådløst tastatur med trådløs mus STMS 2219 A1 Den trådløse mus er udstyret med en automatisk standby-funktion. Når du ikke bruger den trådløse mus i et bestemt stykke tid, slukker den. Bevæg musen eller tryk på en hvilken som helst museknap for at aktivere den igen (driverne skal være installeret).
  • Page 36: Installation Af Software

    Trådløst tastatur med trådløs mus STMS 2219 A1 Installation af software Operativsystemernes standardindstillinger vil skjule deaktiverede ikoner på opgavelinjen. Det anbefales at fjerne markeringen ud for "Skjul inaktive ikoner" under opgavelinjens egenskaber. Gør dette ved at lægge den medfølgende cd-rom i cd-rom-drevet på din computer.
  • Page 37: Symbolerne I Proceslinjen

    Trådløst tastatur med trådløs mus STMS 2219 A1 Udfør Klik på fuldføre opsætningsprogrammet. Hvis du bliver bedt om at genstarte computeren, skal den genstartes, før softwaren bruges. Symbolerne i proceslinjen Et dobbeltklik på dette symbol åbner konfigurationsmenuen for den optiske mus (beskrivelse se side 36 –...
  • Page 38: Kom Godt I Gang

    Trådløst tastatur med trådløs mus STMS 2219 A1 Operativsystemernes standardindstillinger skjuler deaktiverede ikoner på opgavelinjen. Det anbefales, at fjerne markeringen ud for "Skjul inaktive ikoner" under opgavelinjens egenskaber. Kom godt i gang Skifte driftstilstand Brug CPI-knappen (5) til hurtigt at skifte opløsning imellem 800 cpi og 1.600 cpi for optisk sporing.
  • Page 39: Konfigurere Det Trådløse Tastatur

    Trådløst tastatur med trådløs mus STMS 2219 A1 Alle valgte muligheder gælder i standardtilstand. Knaptildelingerne for medietilstand kan ikke ændres. "Anvend" (vinduet forbliver åbent) eller på For at aktivere ændringerne skal du klikke på knappen "OK" knappen (vinduet lukkes). Klik på fanebladet “Om musedrivere” for at få vist oplysninger om musedriveren. Da alle andre fanebladet er leveret via dit operativsystem, bedes du læse den tilsvarende OS-dokumentation eller...
  • Page 40 Trådløst tastatur med trådløs mus STMS 2219 A1 Hotkey Beskrivelse Standard internetbrowser (fx Internet Explorer) ® Standard e-mail-program (fx Microsoft Outlook) Foretrukne i internetbrowseren Frem Tilbage Opdaterer visningen Søg Starter lommeregneren Åbner Denne computer ® Starter Microsoft Word (skal være installeret) ®...
  • Page 41 Trådløst tastatur med trådløs mus STMS 2219 A1 Dobbeltklik på dette symbol i proceslinjen (nede til venstre på skærmen, ved siden af systemuret) for at kunne konfigurere de programmerbare specialtaster. Eller højreklik på ikonet , og vælg "Åbn" i genvejsmenuen.
  • Page 42: Miljøhensyn Og Genbrug

    Trådløst tastatur med trådløs mus STMS 2219 A1 Miljøhensyn og genbrug Apparater, der er kendetegnet med dette symbol, er underlagt det europæiske direktiv 2012/19/EU. Alt affald af elektrisk og elektronisk udstyr skal bortskaffes separat fra husholdningsaffaldet via statsligt oprettede affaldscentre. USB nano- modtageren er en elektronisk enhed, og som sådan skal den bortskaffes korrekt.
  • Page 43: Problemløsning

    Trådløst tastatur med trådløs mus STMS 2219 A1 Problemløsning Hvis det trådløse tastatur og den trådløse mus ikke reagerer efter installationen, kan du prøve følgende:  Kontrollér polariteten på batterierne (se afsnittet "Isætning af batterierne ").  Kontrollér, at USB-minimodtageren er forbundet korrekt med computeren (se side 33 –...
  • Page 44: Garantioplysninger

    Trådløst tastatur med trådløs mus STMS 2219 A1 Garantioplysninger TARGA GmbH - Garanti Kære kunde, Der er 3 års garanti på dette apparat fra købsdatoen. I tilfælde af mangler ved dette produkt, har du ifølge loven rettigheder over for sælgeren. Disse rettigheder begrænses ikke af garantien nedenfor.
  • Page 45 Trådløst tastatur med trådløs mus STMS 2219 A1 Afvikling i tilfælde af garantisager For at sikre en hurtig behandling af din sag, bedes du følge anvisningerne nedenfor: Læs venligst den vedlagte dokumentation omhyggeligt, før du tager dit produkt i brug.
  • Page 46 Draadloos toetsenbord met draadloze muis STMS 2219 A1 Inhoud   Handelsmerken ....................45   Inleiding ......................45   Beoogd gebruik ....................45   Inhoud van de verpakking ................46   Technische gegevens ..................47 Systeemvereisten ..........................47   Belangrijke veiligheidsvoorschriften ..............48  ...
  • Page 47: Handelsmerken

    Inleiding Bedankt dat u het draadloze toetsenbord met draadloze muis STMS 2219 A1 hebt aangeschaft. Deze apparaten gebruiken een SmartLink-technologie die handmatige synchronisatie overbodig maakt. Met de vele speciale knoppen op de apparaten kunt u het werken met de muis en het toetsenbord aan uw persoonlijke wensen aanpassen.
  • Page 48: Inhoud Van De Verpakking

    Draadloos toetsenbord met draadloze muis STMS 2219 A1 Inhoud van de verpakking Draadloos toetsenbord STMS 2219 A1-K Draadloze muis STMS 2219 A1-M USB-nano-ontvanger STMS 2219 A1-R (in de draadloze muis geplaatst) 2 AAA-batterijen, 1,5 V (Micro) voor het draadloze toetsenbord...
  • Page 49: Technische Gegevens

    Draadloos toetsenbord met draadloze muis STMS 2219 A1 Technische gegevens Algemene technische gegevens 2,4 GHz radiofrequentie SmartLink-technologie (de handmatig tussen de ontvanger en de muis of het toetsenbord hoeft niet meer handmatig tot stand te worden gebracht) Reikwijdte tot 5 m Gebruikstemperatuur en -vochtigheid: 5 tot 40 ºC, max.
  • Page 50: Belangrijke Veiligheidsvoorschriften

    Draadloos toetsenbord met draadloze muis STMS 2219 A1 Belangrijke veiligheidsvoorschriften Lees onderstaande aanwijzingen grondig door voordat u het apparaat voor het eerst gebruikt en neem alle waarschuwingen in acht, zelfs als u bekend bent met het gebruik van elektronische apparatuur. Bewaar deze handleiding op een veilige plaats, zodat u deze later kunt raadplegen.
  • Page 51 Draadloos toetsenbord met draadloze muis STMS 2219 A1 GEVAAR! Batterijen Houd bij het plaatsen van de batterijen rekening met de polariteit. Probeer de batterijen niet opnieuw op te laden en werp ze in geen geval in het vuur. Gebruik geen verschillende soorten batterijen tegelijk (zoals oude en nieuwe of alkaline en koolstof).
  • Page 52: Werkomgeving

    Draadloos toetsenbord met draadloze muis STMS 2219 A1 WAARSCHUWING! Vergeet niet: er geen directe warmtebronnen (zoals verwarmingstoestellen) op het apparaat inwerken het apparaat niet wordt blootgesteld aan direct zonlicht of fel kunstlicht contact met waternevel en -druppels en agressieve vloeistoffen wordt vermeden en dat het apparaat niet in de nabijheid van water wordt gebruikt.
  • Page 53: Overzicht

    Draadloos toetsenbord met draadloze muis STMS 2219 A1 Overzicht Speciale toetsen (hotkeys) USB-nano-ontvanger (in de draadloze muis geplaatst) Controlelampje voor batterijniveau* Volumeknop * Het lampje op de voorzijde van het toetsenbord licht kort op wanneer u de batterijen plaatst. Hiermee wordt aangegeven dat het toetsenbord werkt.
  • Page 54 Draadloos toetsenbord met draadloze muis STMS 2219 A1 Schakelaar 800/1600 cpi (kort drukken) Schakelaar standaard-/mediamodus (3 seconden ingedrukt houden) Kantelwiel (vierrichtingsschuifwiel) Volumeregeling en dempen (mediamodus) Rechtermuisknop Linkermuisknop Statuslampje doorlopend knipperen = batterij leeg eenmaal kort knipperen = standaardmodus eenmaal lang knipperen = mediamodus...
  • Page 55: Voordat U Aan De Slag Gaat

    Draadloos toetsenbord met draadloze muis STMS 2219 A1 Voordat u aan de slag gaat Pak alle apparaten uit en controleer aan de hand van de controlelijst voor de inhoud van de verpakking op pagina 46 of u alle vermelde items hebt ontvangen. Verwijder vervolgens alle verpakkingsmateriaal.
  • Page 56: De Usb-Nano-Ontvanger Aansluiten

    Draadloos toetsenbord met draadloze muis STMS 2219 A1 De draadloze muis beschikt over een automatische stand-by-functie. Wanneer u de draadloze muis gedurende een bepaalde tijd niet gebruikt, wordt deze uitgeschakeld. Beweeg de draadloze muis of druk op een muisknop om de muis weer in te schakelen (de stuurprogramma's moeten zijn geïnstalleerd).
  • Page 57: De Software Installeren

    Draadloos toetsenbord met draadloze muis STMS 2219 A1 De software installeren Installeer de meegeleverde software als u de volledige functionaliteit van het draadloze toetsenbord en de draadloze muis wilt kunnen gebruiken. Plaats daarvoor de bijgevoegde cd-rom in het cd-romstation van uw computer. De installatieprocedure moet automatisch beginnen. Zo niet dan start u het bestand „setup.exe“...
  • Page 58: Pictogrammen Op De Taakbalk

    Draadloos toetsenbord met draadloze muis STMS 2219 A1 Voltooien Klik op om het installatieprogramma te voltooien. Als wordt aangegeven dat u de computer opnieuw moet opstarten, start u de computer opnieuw op voordat u de software gebruikt. Pictogrammen op de taakbalk Dubbelklik op dit pictogram om het configuratiemenu voor de optische muis te openen (zie pagina 57 –...
  • Page 59: Aan De Slag

    Draadloos toetsenbord met draadloze muis STMS 2219 A1 Bij de standaardinstellingen van het besturingssysteem worden uitgeschakelde pictogrammen op de taakbalk verborgen. Het wordt aanbevolen om de optie 'Niet- actieve pictogrammen opruimen' in de taakbalkeigenschappen uit te schakelen. Aan de slag...
  • Page 60: Het Draadloze Toetsenbord Configureren

    Draadloos toetsenbord met draadloze muis STMS 2219 A1 Alle geselecteerde opties worden toegepast op de standaardmodus. De knoptoewijzingen voor de mediamodus kunnen niet worden gewijzigd. Toepassen U activeert wijzigingen door op de knop ' ' te klikken (het venster blijft open) of door op de knop ' ' te klikken (het venster wordt gesloten).
  • Page 61 Draadloos toetsenbord met draadloze muis STMS 2219 A1 Hotkey Beschrijving Standaardinternetbrowser (bijv. Internet Explorer) ® Standaard-e-mailprogramma (bijv. Microsoft Outlook) Favorieten van de internetbrowser Vooruit Terug Weergave vernieuwen Zoeken De rekenmachine starten Deze computer openen ® Microsoft Word starten (moet zijn geïnstalleerd) ®...
  • Page 62 Draadloos toetsenbord met draadloze muis STMS 2219 A1 U Configureert de programmeerbare speciale toetsen door te dubbelklikken op het pictogram op de taakbalk (rechtsonder op het beeldscherm, naast de systeemklok). Of klik met de rechtermuisknop op het pictogram en selecteer 'Openen' in het snelmenu.
  • Page 63: Milieuvoorschriften En Recycling

    Draadloos toetsenbord met draadloze muis STMS 2219 A1 Milieuvoorschriften en recycling Apparaten met dit symbool vallen onder de Europese richtlijn 2012/19/EU. Alle afgedankte elektrische en elektronische apparaten moeten van het huishoudelijk afval worden gescheiden en op de daarvoor voorziene plaatsen worden ingezameld.
  • Page 64: Probleemoplossing

    Draadloos toetsenbord met draadloze muis STMS 2219 A1 Probleemoplossing Als het draadloze toetsenbord en de draadloze muis na installatie niet reageren, test u het volgende:  Controleer de polariteit van de batterijen (zie het hoofdstuk 'De batterijen plaatsen').  Controleer of de ontvanger correct op de computer is aangesloten (zie pagina 54 - De USB-nano-ontvanger aansluiten).
  • Page 65: Service En Garantie

    Draadloos toetsenbord met draadloze muis STMS 2219 A1 Service en garantie Garantie van TARGA GmbH Geachte klant, U krijgt op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de datum van aankoop. In het geval van gebreken aan dit product heeft u ten opzichte van de verkoper van het product bepaalde wettelijke rechten.
  • Page 66 Draadloos toetsenbord met draadloze muis STMS 2219 A1 Afwikkeling van een garantieclaim Gelieve voor een snelle verwerking van uw probleem de volgende aanwijzingen in acht te nemen: Lees voordat u het product in gebruik neemt de bijbehorende documentatie aandachtig door. Mocht er een probleem optreden dat op deze manier niet kan worden opgelost, neem dan contact op met onze hotline.
  • Page 67 Funktastatur mit Funkmaus STMS 2219 A1 Inhaltsverzeichnis   Warenzeichen ....................66   Einleitung ......................66   Bestimmungsgemäße Verwendung ..............66   Lieferumfang .....................67   Technische Daten ....................68 Systemvoraussetzungen ........................68   Sicherheitshinweise ...................69   Betriebsumgebung ....................71   Urheberrecht .....................71   Lagerung bei Nichtbenutzung ................71  ...
  • Page 68: Warenzeichen

    Eigentümer sein. Einleitung Vielen Dank für den Kauf der Funktastatur mit Funkmaus STMS 2219 A1. Die Geräte sind mit einer SmartLink-Funktechnologie ausgestattet, die das manuelle Synchronisieren überflüssig macht. Mit den vielen Sondertasten der Geräte können Sie die Arbeit mit der Maus und der Tastatur an Ihre persönlichen Wünsche anpassen.
  • Page 69: Lieferumfang

    Funktastatur mit Funkmaus STMS 2219 A1 Lieferumfang Funktastatur STMS 2219 A1-K Funkmaus STMS 2219 A1-M USB-Nano-Empfänger STMS 2219 A1-R (in der Funkmaus eingelegt) 2 Batterien vom Typ AAA, 1,5V (Micro) für die Funktastatur 1 Batterie vom Typ AA, 1,5V (Mignon) für die Funkmaus...
  • Page 70: Technische Daten

    Funktastatur mit Funkmaus STMS 2219 A1 Technische Daten Allgemeine Daten 2,4 GHz Funkfrequenz SmartLink-Technologie (kein manuelles Verbinden zwischen Empfänger und Maus/Tastatur mehr notwendig) Reichweite bis zu 5 m Betriebstemperatur, Luftfeuchte: 5 bis 40 °C; max. 90 % rel. Feuchte Lagertemperatur, Luftfeuchte: 5 bis 40 °C; max. 90 % rel. Feuchte...
  • Page 71: Sicherheitshinweise

    Funktastatur mit Funkmaus STMS 2219 A1 Sicherheitshinweise Vor der ersten Verwendung des Gerätes lesen Sie die folgenden Anweisungen genau durch und beachten Sie alle Warnhinweise, selbst wenn Ihnen der Umgang mit elektronischen Geräten vertraut ist. Bewahren Sie dieses Handbuch sorgfältig als zukünftige Referenz auf. Wenn Sie das Gerät verkaufen oder weitergeben, händigen Sie unbedingt auch diese Anleitung aus, sie ist Teil...
  • Page 72 Funktastatur mit Funkmaus STMS 2219 A1 GEFAHR! Batterien Legen Sie die Batterien stets polrichtig ein, versuchen Sie nicht, Batterien wieder aufzuladen und werfen Sie sie unter keinen Umständen ins Feuer. Verwenden Sie keine unterschiedlichen Batterien (alte und neue, Alkali und Kohle, usw.) gleichzeitig. Batterien sind kein Kinderspielzeug. Wenn Batterien verschluckt werden, muss sofort ein Arzt konsultiert werden.
  • Page 73: Betriebsumgebung

    Funktastatur mit Funkmaus STMS 2219 A1 WARNUNG! Achten Sie darauf, dass: keine direkten Wärmequellen (z.B. Heizungen) auf das Gerät wirken kein direktes Sonnenlicht oder starkes Kunstlicht auf das Gerät trifft der Kontakt mit Spritz- und Tropfwasser und aggressiven Flüssigkeiten vermieden wird und das Gerät nicht in der Nähe von Wasser betrieben wird, insbesondere darf das...
  • Page 74: Übersicht

    Funktastatur mit Funkmaus STMS 2219 A1 Übersicht Sondertasten (Hotkeys) USB-Nano-Empfänger (in der Funkmaus eingelegt) Kontrollleuchte für den Energiezustand der Batterien* Lautstärkeregler * Die LED auf der Vorderseite der Tastatur leuchtet zur Funktionskontrolle einmal kurz auf, wenn die Batterien eingelegt werden.
  • Page 75 Funktastatur mit Funkmaus STMS 2219 A1 Umschaltung 800/1600 cpi (kurz drücken) Umschaltung Standard-/Mediabetrieb (3 Sekunden gedrückt halten) Tilt-Wheel (4-Wege-Scrollrad) Lautstärkeregelung und Ton aus (Mediabetrieb) Rechte Maustaste Linke Maustaste Kontrollleuchte blinkt dauernd = Batterie verbraucht blinkt einmal kurz = Standardbetrieb blinkt einmal lang = Mediabetrieb blinkt mehrfach kurz = 1600 cpi Auflösungen...
  • Page 76: Vor Der Inbetriebnahme

    Funktastatur mit Funkmaus STMS 2219 A1 Vor der Inbetriebnahme Entnehmen Sie alle Geräte der Verpackung und überprüfen Sie anhand der Liste auf Seite 67 die Vollständigkeit der Lieferung. Entfernen Sie nun alle Verpackungsmaterialien vollständig. Im Falle einer unvollständigen oder beschädigten Lieferung wenden Sie sich bitte an den Service.
  • Page 77: Den Usb-Nano-Empfänger Anschließen

    Funktastatur mit Funkmaus STMS 2219 A1 Die Funkmaus arbeitet mit einer automatischen Standby- Funktion. Wenn die Funkmaus einige Zeit nicht verwendet wird, schaltet sie sich aus. Bewegen Sie die Funkmaus oder drücken Sie eine beliebige Taste der Funkmaus, um sie wieder einzuschalten (Treiber müssen installiert sein).
  • Page 78: Software Installieren

    Funktastatur mit Funkmaus STMS 2219 A1 Software installieren Um den vollen Funktionsumfang Ihrer Funktastatur und Funkmaus nutzen zu können, müssen Sie die mitgelieferte Software installieren. Legen Sie dazu die beiliegende CD-Rom in das CD-Rom- Laufwerk Ihres Computers. Der Installationsprozess sollte automatisch beginnen, andernfalls starten Sie die Datei „setup.exe“...
  • Page 79: Die Symbole In Der Taskleiste

    Funktastatur mit Funkmaus STMS 2219 A1 Zum Abschluss der Installation klicken Sie bitte auf Fertig stellen Falls Ihr Computer einen Neustart verlangt, führen Sie diesen bitte aus, bevor Sie die Software verwenden. Die Symbole in der Taskleiste Ein Doppelklick auf dieses Symbol öffnet das Konfigurationsmenü für die optische Maus (Beschreibung siehe Seite 78 - Konfiguration der optischen Funkmaus).
  • Page 80: Inbetriebnahme

    Funktastatur mit Funkmaus STMS 2219 A1 In der Standardeinstellung der Betriebssysteme werden inaktive Symbole in der Taskleiste ausgeblendet. Es empfiehlt sich, die Funktion „Inaktive Symbole ausblenden“ in den Eigenschaften der Taskleiste abzuschalten. Inbetriebnahme Umschaltung der Betriebsart Mit der Taste (5) können Sie durch einfachen Tastendruck schnell zwischen den Auflösungen 800 cpi und 1600 cpi für die optische Abtastung umschalten.
  • Page 81: Konfiguration Der Funktastatur

    Funktastatur mit Funkmaus STMS 2219 A1 Alle ausgewählten Optionen betreffen den Standardbetrieb. Die Tastenfunktionen des Mediabetriebs sind unveränderbar. Änderungen aktivieren Sie, indem Sie auf den Schalter „Anwenden“ klicken (das Fenster bleibt trotzdem offen) oder auf den Schalter „OK“ klicken (das Fenster schließt sich).
  • Page 82 Funktastatur mit Funkmaus STMS 2219 A1 Hotkey Beschreibung Standard-Internet-Browser (z.B. Internet Explorer) ® Standard-E-Mail-Programm (z.B. Microsoft Outlook) Favoriten des Internet-Browsers Vorwärts (z.B. Internet-Browser) Zurück (z.B. Internet-Browser) Anzeige aktualisieren Suchen Startet den Taschenrechner Öffnet den Arbeitsplatz ® Startet Microsoft Word (muss installiert sein) ®...
  • Page 83 Funktastatur mit Funkmaus STMS 2219 A1 Um die programmierbaren Sondertasten konfigurieren zu können, führen Sie einen Doppelklick auf dieses Symbol in der Taskleiste aus (unten rechts auf Ihrem Bildschirm, neben der Systemuhr). Oder klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Symbol und wählen dann im...
  • Page 84: Umwelthinweise Und Entsorgungsangaben

    Funktastatur mit Funkmaus STMS 2219 A1 Umwelthinweise und Entsorgungsangaben Die mit diesem Symbol gekennzeichneten Geräte unterliegen der europäischen Richtlinie 2012/19/EU. Alle Elektro- und Elektronik-Altgeräte müssen getrennt vom Hausmüll über dafür staatlich vorgesehene Stellen entsorgt werden. Auch der USB- Nano-Empfänger ist ein elektronisches Gerät und muss ebenso fachgerecht entsorgt werden.
  • Page 85: Problemlösung

    Funktastatur mit Funkmaus STMS 2219 A1 Problemlösung Wenn Funktastatur und Funkmaus nach der Installation nicht auf Eingaben reagieren, prüfen Sie bitte folgendes:  Prüfen Sie, ob die Batterien in der richtigen Anordnung (mit der richtigen Polarität) eingelegt sind, wie im Kapitel „Batterien einlegen“ beschrieben.
  • Page 86: Hinweise Zu Garantie Und Serviceabwicklung

    Funktastatur mit Funkmaus STMS 2219 A1 Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung Garantie der TARGA GmbH Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
  • Page 87 Funktastatur mit Funkmaus STMS 2219 A1 Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen: Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme Ihres Produktes sorgfältig die beigefügte Dokumentation. Sollte es mal zu einem Problem kommen, welches auf diese Weise nicht gelöst werden kann, wenden Sie sich bitte an unsere Hotline.

This manual is also suitable for:

113892

Table of Contents