Table of Contents
  • Română

    • Drepturile de Autor
    • Introducere
    • Limitarea ResponsabilităţII
    • Utilizarea Conform Destinaţiei
    • Date Tehnice
    • Furnitura / Descrierea Componentelor
    • IndicaţII de Siguranţă
    • Asamblarea Maşinii de Tocat Carne
    • Montarea / Demontarea
    • Montarea Tubului Pentru CârnaţI
    • Montarea Accesoriului Pentru Fursecuri
    • Montarea Accesoriului Pentru Kibbe
    • Operarea
    • Operarea Aparatului
    • Prepararea Cârnaţilor
    • Prepararea Cărnii
    • Prepararea Fursecurilor
    • Utilizarea Accesoriului Pentru Kibbe
    • Curăţarea
    • Curăţarea Blocului Motor
    • În Caz de Defecţiune
    • Curăţarea Accesoriilor
    • Păstrarea
    • Eliminarea Aparatelor Uzate
    • Garanţia Kompernass Handels Gmbh
    • Service-Ul
    • Importator
    • Kibbe
    • Reţete
    • CârnaţI ProaspeţI
    • BiscuiţI SpriţaţI
  • Ελληνικά

    • Εισαγωγή
    • Περιορισμός Ευθύνης
    • Πνευματικά Δικαιώματα
    • Χρήση Σύμφωνη Με Τους Κανονισμούς
    • Σύνολο Αποστολής / Περιγραφή Εξαρτημάτων
    • Τεχνικές Πληροφορίες
    • Υποδείξεις Ασφαλείας
    • Συναρμολόγηση / Αποσυναρμολόγηση
    • Συναρμολόγηση Μηχανήματος Κοπής Κιμά
    • Μοντάρισμα Εξαρτήματος Ώθησης
    • Μοντάρισμα Εξαρτήματος Kubbe
    • Μοντάρισμα Εξαρτήματος Για Κουλουράκια
    • Χειρισμός
    • Χειρισμός Της Συσκευής
    • Επεξεργασία Κρέατος
    • Επεξεργασία Λουκάνικων
    • Δημιουργία Βουτημάτων
    • Εργασία Με Το Εξάρτημα Kubbe
    • Καθαρισμός
    • Καθαρισμός Μπλοκ Κινητήρα
    • Στην Περίπτωση Σφάλματος
    • Καθαρισμός Εξαρτημάτων
    • Φύλαξη
    • Απόρριψη
    • Εγγύηση Της Kompernass Handels Gmbh
    • Σέρβις
    • Kubbe (Κούμπε)
    • Εισαγωγέας
    • Συνταγές
    • Φρέσκο Ψητό Λουκάνικο
    • Κουλουράκια
  • Deutsch

    • Bestimmungsgemäße Verwendung
    • Einleitung
    • Haftungsbeschränkung
    • Urheberrecht
    • Lieferumfang / Teilebeschreibung
    • Technische Daten
    • Sicherheitshinweise
    • Fleischwolf Zusammenbauen
    • Zusammenbauen / Zerlegen
    • Wurst-Stopf-Aufsatz Montieren
    • Kubbe-Aufsatz Montieren
    • Spritzgebäck-Aufsatz Montieren
    • Bedienen
    • Das Gerät Bedienen
    • Fleisch Verarbeiten
    • Wurst Verarbeiten
    • Arbeiten mit dem Kubbe-Aufsatz
    • Spritzgebäck Herstellen
    • IM Fehlerfall
    • Motorblock Reinigen
    • Reinigen
    • Aufbewahren
    • Zubehörteile Reinigen
    • Entsorgung
    • Garantie der Kompernaß Handels Gmbh
    • Importeur
    • Kubbe
    • Rezepte
    • Service
    • Frische Rostbratwurst
    • Spritzgebäck

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

MINCER SFW 350 C1
MINCER
Operating instructions
ΚΡΕΑΤΟΜΗΧΑΝΗ
Οδηүίες χρήσης
IAN 279085
MAŞINĂ DE TOCAT
Instrucţiuni de utilizare
FLEISCHWOLF
Bedienungsanleitung

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Silvercrest SFW 350 C1

  • Page 1 MINCER SFW 350 C1 MINCER MAŞINĂ DE TOCAT Operating instructions Instrucţiuni de utilizare ΚΡΕΑΤΟΜΗΧΑΝΗ FLEISCHWOLF Οδηүίες χρήσης Bedienungsanleitung IAN 279085...
  • Page 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Înainte de a citi instrucţiunile, priviţi imaginile şi familiarizaţi-vă cu toate funcţiile aparatului. Πριν ξεκινήσετε την ανάγνωση, ανοίξτε τη σελίδα με τις εικόνες και εξοικειωθείτε με όλες τις λειτουργίες της...
  • Page 4: Table Of Contents

    Biscuits ..............18 SFW 350 C1 GB │...
  • Page 5: Introduction

    ▯ Making biscuits This appliance is not intended for the processing of frozen foods or other hard foodstuffs, e.g. bones or nuts, or for use in commercial or industrial environments. │ GB │ CY ■ 2    SFW 350 C1...
  • Page 6: Items Supplied / Component Description

    The C.O. Time (Continuous Operation) details how long an appliance may be used without the motor overheating and being damaged. After the appliance has run for this period it must be switched off until the motor has cooled itself down. SFW 350 C1 GB │ CY  ...
  • Page 7: Safety Instructions

    To avoid it being switched on accidentally, always unplug the appliance after use or during breaks. Only use the original accessory parts for this appliance. ► Other accessories may not meet the safety requirements. │ GB │ CY ■ 4    SFW 350 C1...
  • Page 8 The appliance must not be used as a plaything by children. ► SFW 350 C1 GB │ CY   │  5...
  • Page 9: Assembly / Disassembly

    Risk of injury! CAUTION - PROPERTY DAMAGE! ► The appliance will be damaged if the cross blade is inserted the other way around! 4) Select the appropriate cutting disc /sausage disc │ GB │ CY ■ 6    SFW 350 C1...
  • Page 10: Assembling The Sausage Stuffer Attachment

    6) Then place the sausage stuffer attachment before the sausage disc 7) Screw the ring clamp on hand-tight. 8) Assemble the meat grinder casing as described under “Assembling the meat grinder”. SFW 350 C1 GB │ CY   │  7 ■...
  • Page 11: Assembling The Kubbe Attachment

    . so that the fixings on the biscuit attachment . are located in the openings in the meat grinder casing 6) After everything has been correctly assembled, screw the ring clamp back on hand-tight. │ GB │ CY ■ 8    SFW 350 C1...
  • Page 12: Operation

    Otherwise you run the risk of serious injury or loss of life! 2) Put the food which is to be processed in the feeding tray and place a catchment container at the front under the exit opening. SFW 350 C1 GB │ CY   │...
  • Page 13: Processing Meat

    3) Pull one end of the sausage skin (natural or artificial sausage skin) onto the sausage stuffer attachment and tie a knot in the other end. For 1 kg of the filling, you will need approximately 1.60 m of sausage skin. │ GB │ CY ■ 10    SFW 350 C1...
  • Page 14: Using The Kubbe Attachment

    Lay the biscuits on the baking tray. 4) When you have read and understood all of the instructions on the topic “Biscuits”, you can now use the appliance as described in the chapter “Operating the appliance”. SFW 350 C1 GB │ CY   │...
  • Page 15: Non-Functionality

    Cleaning the motor block ■ Clean the exterior surfaces and the power cable with a slightly damp cloth. Dry the appliance well before re-using it. │ GB │ CY ■ 12    SFW 350 C1...
  • Page 16: Cleaning The Accessories

    Store the appliance where it will be out of reach of children and people requiring supervision. They are not always able to correctly assess the potential risks involved with using electrical appliances. SFW 350 C1 GB │ CY   │...
  • Page 17: Disposal

    The warranty covers material faults or production faults. The warranty does not extend to product parts subject to normal wear and tear or fragile parts such as switches, batteries, baking moulds or parts made of glass. │ GB │ CY ■ 14    SFW 350 C1...
  • Page 18: Service

    You can download these instructions along with many other manuals, product videos and software on www.lidl-service.com. Service Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk Service Cyprus Tel.: 8009 4409 E-Mail: kompernass@lidl.com.cy IAN 279085 SFW 350 C1 GB │ CY   │  15 ■...
  • Page 19: Importer

    Then pass this mixture through the meat grinder twice. Exchange the cutting disc for the Kubbe attachment (see chapter “ Assembling the kubbe attachment”). Shape the Kubbe wrappers with the Kubbe attachment and then freeze them. │ GB │ CY ■ 16    SFW 350 C1...
  • Page 20: Fresh Grill Sausages

    Place the sausage filling in the refrigerator for ca. 30 minutes. Fill the skins with sausage meat as detailed (see chapter “Preparing sausage”) and make sausages of ca. 25 cm in length. Grill the sausages well and eat them on the same day. SFW 350 C1 GB │ CY   │...
  • Page 21: Biscuits

    . Place the biscuits on a baking tray lined with baking paper. Bake the biscuits in a pre-heated oven at 180°C for approx. 10 - 15 minutes until golden brown. │ GB │ CY ■ 18    SFW 350 C1...
  • Page 22 Biscuiţi spriţaţi............36 SFW 350 C1  ...
  • Page 23: Introducere

    ▯ prepararea cârnaţilor în membrană naturală sau artificială; ▯ prepararea fursecurilor. Este interzisă utilizarea aparatului pentru prelucrarea alimentelor îngheţate sau tari, de exemplu, oase sau nuci, precum şi utilizarea în scopuri profesionale. │ ■ 20    SFW 350 C1...
  • Page 24: Furnitura / Descrierea Componentelor

    Timpul de operare continuă indică pentru cât timp un aparat poate fi operat fără ca motorul să se supraîncălzească şi să se defecteze. După trecerea timpului de funcţionare continuă, aparatul trebuie oprit până la răcirea motorului. SFW 350 C1   │...
  • Page 25: Indicaţii De Siguranţă

    Nu lăsaţi niciodată aparatul nesupravegheat după ce a fost ► pregătit pentru utilizare. După utilizare sau dacă faceţi pauză în timpul utilizării, scoateţi totdeauna ştecărul din priză, pentru a evita pornirea accidentală. │ ■ 22    SFW 350 C1...
  • Page 26 şi au înţeles pericolele legate de acesta. Copiilor le este interzis să se joace cu aparatul. ► SFW 350 C1   │  23 ■...
  • Page 27: Montarea / Demontarea

    AVERTIZARE! PERICOL DE RĂNIRE! ► Cuţitul stea este foarte ascuţit! Pericol de rănire! ATENŢIE - PAGUBE MATERIALE! ► Aparatul va fi deteriorat dacă cuţitul stea este aşezat invers! 4) Selectaţi discul perforat /disc pentru cârnaţi dorit. │ ■ 24    SFW 350 C1...
  • Page 28: Montarea Tubului Pentru Cârnaţi

    6) Aşezaţi apoi tubul pentru cârnaţi în faţa discului pentru cârnaţi 7) Înşurubaţi cu mâna cercul de închidere 8) Montaţi unitatea de tocat astfel cum este descris la secţiunea „Montarea maşinii de tocat carne”. SFW 350 C1   │  25 ■...
  • Page 29: Montarea Accesoriului Pentru Kibbe

    încât elementele de fixare de pe accesoriul pentru fursecuri să fie poziţionate pe decupajele din unitatea de tocat 6) După ce toate componentele au fost montate corect, strângeţi cu mâna cercul de închidere │ ■ 26    SFW 350 C1...
  • Page 30: Operarea

    În caz de urgenţă, scoateţi imediat ştecărul din priză! În caz contrar, există pericol ridicat de rănire sau de moarte! 2) Aşezaţi alimentele pe care doriţi să le procesaţi în tava de umplere şi aşezaţi un vas în faţa gurii de ieşire. SFW 350 C1   │  27 ■...
  • Page 31: Prepararea Cărnii

    Puneţi-o apoi în frigider pentru 30 de minute înainte de a o procesa mai departe. 3) Trageţi membrana pentru cârnaţi (membrană naturală sau artificială) pe tubul pentru cârnaţi şi înnodaţi capătul. Pentru 1 kg de compoziţie, calculaţi o lungime de cca 1,60 m de membrană. │ ■ 28    SFW 350 C1...
  • Page 32: Utilizarea Accesoriului Pentru Kibbe

    3) Când fursecul are lungimea dorită, opriţi aparatul şi rupeţi aluatul de la gura de ieşire. Aşezaţi fursecul în tavă. 4) După ce aţi citit toate indicaţiile cu privire la subiectul „Fursecuri” puteţi utiliza aparatul în modul descris în secţiunea „Operarea aparatului”. SFW 350 C1   │  29...
  • Page 33: În Caz De Defecţiune

    şi a electrocutării. Curăţarea blocului motor ■ Curăţaţi toate suprafeţele şi cablul de alimentare cu un prosop uşor umed. Înainte de o nouă utilizare aparatul trebuie să fie complet uscat. │ ■ 30    SFW 350 C1...
  • Page 34: Curăţarea Accesoriilor

    Astfel, obţineţi o protecţie adecvată contra coroziunii. ■ Depozitaţi aparatul într-un loc inaccesibil copiilor şi persoanelor care necesită supraveghere. Aceştia nu apreciază totdeauna corect riscurile manipulării aparatelor electrice. SFW 350 C1   │  31 ■...
  • Page 35: Eliminarea Aparatelor Uzate

    Acest lucru este valabil şi pentru piesele înlocuite şi reparate. Eventualele deteriorări şi deficienţe prezente deja la cumpărare trebuie semnalate imediat după dezambalarea produsului. Reparaţiile necesare după expirarea perioadei de garanţie se efectuează contra cost. │ ■ 32    SFW 350 C1...
  • Page 36: Service-Ul

    (bonul fiscal) şi indicând în ce constă defectul şi când a apărut acesta. Acest manual, precum şi multe altele, videoclipuri cu produsele şi software-uri pot fi descărcate de pe www.lidl-service.com. Service-ul Service România Tel.: 0800896637 E-Mail: kompernass@lidl.ro IAN 279085 SFW 350 C1   │  33 ■...
  • Page 37: Importator

    700 g de carne de oaie 1 1/2 linguri de ulei de măsline 1 1/2 linguri de ceapă tocată mărunt 1/2 linguriţă de piment (ienibahar) 1/2 linguriţă de sare 1 1/2 linguri de făină │ ■ 34    SFW 350 C1...
  • Page 38: Cârnaţi Proaspeţi

    Adăugaţi condimente şi sare şi frământaţi 5 minute. Puneţi apoi compoziţia în frigider pentru 30 de minute. Umpleţi compoziţia conform instrucţiunilor (a se consulta capitolul „Prepararea cârnaţilor“) şi rotiţi membrana după fiecare 25 cm. Consumaţi cârnaţul prăjit în aceeaşi zi. SFW 350 C1   │  35 ■...
  • Page 39: Biscuiţi Spriţaţi

    (de exemplu peste noapte). Apoi treceţi-l prin maşina de tocat la care aţi montat accesoriul pentru fursecuri . Aşezaţi biscuiţii într-o tavă cu hârtie de copt. Coa- ceţi biscuiţii până devin aurii în cuptorul preîncălzit la o temperatură de 180 °C timp de cca 10-15 minute. │ ■ 36    SFW 350 C1...
  • Page 40 Κουλουράκια ............54 SFW 350 C1 GR │...
  • Page 41: Εισαγωγή

    Για να φτιάξετε κουλουράκια Η συσκευή δεν προβλέπεται για την επεξεργασία κατεψυγμένων ή άλλων σκληρών τροφίμων, π.χ. κόκαλα ή ξηροί καρποί και όχι για την επεξεργασία σε επαγγελ- ματικά ή βιομηχανικά πεδία. │ GR │ CY ■ 38    SFW 350 C1...
  • Page 42: Σύνολο Αποστολής / Περιγραφή Εξαρτημάτων

    Ο χρόνος σύντομης λειτουργίας δείχνει για πόσο χρόνο μπορεί κανείς να λειτουργεί μια συσκευή χωρίς να υπερθερμανθεί το μοτέρ και χωρίς να πάθει βλάβες. Μετά το δοθέντα σύντομο χρόνο λειτουργίας πρέπει η συσκευή να απενεργοποιηθεί τόσο έως ότου το μοτέρ κρυώσει. SFW 350 C1 GR │ CY   │...
  • Page 43: Υποδείξεις Ασφαλείας

    Ποτέ μην αφήνετε τη συσκευή χωρίς επιτήρηση, όταν είναι έτοιμη ► προς λειτουργία. Μετά τη χρήση ή σε διακοπές κατά την εργα- σία βγάζετε το βύσμα από την πρίζα, για να αποφύγετε ανεπιθύ- μητη εκκίνηση. │ GR │ CY ■ 40    SFW 350 C1...
  • Page 44 με έλλειψη εμπειρίας και/ή γνώσεων, εφόσον επιτηρούνται ή έχουν εκπαιδευτεί αναφορικά με την ασφαλή χρήση της συ- σκευής και έχουν κατανοήσει τους επακόλουθους κινδύνους. Τα παιδιά δεν επιτρέπεται να παίζουν με τη συσκευή. ► SFW 350 C1 GR │ CY   │  41...
  • Page 45: Συναρμολόγηση / Αποσυναρμολόγηση

    Η σταυρωτή λεπίδα είναι πολύ κοφτερή! Κίνδυνος τραυματισμού! ΠΡΟΣΟΧΗ - ΕΜΠΡΑΓΜΑΤΕΣ ΖΗΜΙΕΣ! ► Η συσκευή παθαίνει ζημιά όταν η σταυρωτή λεπίδα τοποθετείται ανάποδα! 4) Επιλέξτε τον επιθυμητό διάτρητο δίσκο /Δίσκος για λουκάνικα │ GR │ CY ■ 42    SFW 350 C1...
  • Page 46: Μοντάρισμα Εξαρτήματος Ώθησης

    6) Στη συνέχεια τοποθετήστε το εξάρτημα ώθησης για λουκάνικα μπροστά από το δίσκο για λουκάνικα 7) Βιδώστε καλά το δακτύλιο ασφάλισης 8) Συναρμολογήστε τον προσαρμογέα κρεατομηχανής όπως περιγράφεται στη «Συναρμολόγηση μηχανής κοπής κιμά». SFW 350 C1 GR │ CY   │  43 ■...
  • Page 47: Μοντάρισμα Εξαρτήματος Kubbe

    (βλέπε πλευρά ανοίγματος). Τοποθετήστε το εξάρτημα για κουλου- ράκια έτσι, ώστε οι στερεώσεις στο εξάρτημα για κουλουράκια να βρίσκονται στις εγκοπές του προσαρμογέα κρεατομηχανής 6) Όταν όλα έχουν τοποθετηθεί σωστά, βιδώστε το δακτύλιο ασφάλισης σφιχτά. │ GR │ CY ■ 44    SFW 350 C1...
  • Page 48: Χειρισμός

    γουσα περίπτωση τραβήξτε αμέσως το βύσμα! Σε άλλη περίπτωση υπάρχει σοβαρός κίνδυνος τραυματισμών και θανάτου! 2) Τοποθετήστε τα προς επεξεργασία τρόφιμα στο δίσκο πλήρωσης και βάλτε ένα δοχείο συγκέντρωσης μπροστά κάτω από το άνοιγμα εξόδου. SFW 350 C1 GR │ CY   │  45...
  • Page 49: Επεξεργασία Κρέατος

    3) Σκεπάστε με το έντερο (φυσικό ή τεχνητό) το εξάρτημα γεμίσματος λουκάνι- κου και δέστε το άλλο άκρο. Για κάθε κιλό μάζας γεμίσματος μπορείτε να υπολογίζετε περίπου 1,60 μέτρα έντερο λουκάνικου. │ GR │ CY ■ 46    SFW 350 C1...
  • Page 50: Εργασία Με Το Εξάρτημα Kubbe

    σκευή και διακόψτε τη ζύμη στο άνοιγμα εξόδου. Τοποθετήστε το κουλουρά- κι στο ταψί ψησίματος. 4) Εάν έχετε διαβάσει όλες τις υποδείξεις σχετικά με το θέμα «Βουτήματα», μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τώρα τη συσκευή όπως περιγράφεται στο Κεφάλαιο «Χειρισμός της συσκευής». SFW 350 C1 GR │ CY   │  47...
  • Page 51: Στην Περίπτωση Σφάλματος

    εκκίνησης και ηλεκτροπληξίας. Καθαρισμός μπλοκ κινητήρα ■ Καθαρίζετε όλες τις εξωτερικές επιφάνειες και το καλώδιο δικτύου με ένα ελαφρά νωπό πανί καθαρισμού. Στεγνώστε τη συσκευή καλά πριν τη χρησι- μοποιήσετε εκ νέου. │ GR │ CY ■ 48    SFW 350 C1...
  • Page 52: Καθαρισμός Εξαρτημάτων

    Φυλάτε τη συσκευή έτσι ώστε να μην είναι προσβάσιμη από παιδιά και από άτομα τα οποία χρήζουν επιτήρησης. Αυτά τα άτομα δεν μπορούν πάντα να αξιολογούν τους πιθανούς κινδύνους όταν έρχονται σε επαφή με ηλεκτρικές συσκευές. SFW 350 C1 GR │ CY   │...
  • Page 53: Απόρριψη

    αμέσως μετά την αποσυσκευασία. Μετά τη λήξη του χρόνου εγγύησης, τυχόν εμφανιζόμενες επισκευές χρεώνονται. Εύρος εγγύησης Η συσκευή κατασκευάστηκε σύμφωνα με αυστηρές οδηγίες ποιότητας και ελέγχθηκε προσεκτικά πριν από την αποστολή. │ GR │ CY ■ 50    SFW 350 C1...
  • Page 54: Σέρβις

    Στην ιστοσελίδα www.lidl-service.com μπορείτε να κατεβάσετε το παρόν και πολλά άλλα εγχειρίδια, βίντεο προϊόντων και λογισμικό. Σέρβις Σέρβις Ελλάδα Tel.: 801 5000 019 (0,03 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.gr Σέρβις Κύπρος Tel.: 8009 4409 E-Mail: kompernass@lidl.com.cy IAN 279085 SFW 350 C1 GR │ CY   │  51 ■...
  • Page 55: Εισαγωγέας

    αναμιγνύετε με τα άλλα συστατικά. Ψιλοκόβετε αυτή τη μάζα επίσης δύο φορές με το μηχάνημα κοπής για κιμά. Αντικαθιστάτε το διάτρητο δίσκο με το εξάρτημα Kubbe (βλέπε Κεφάλαιο „Μοντάρισμα εξαρτήματος Kubbe“). Σχηματίζετε τα περιτυλίγματα Kubbe με το εξάρτημα Kubbe και ψύχετε. │ GR │ CY ■ 52    SFW 350 C1...
  • Page 56: Φρέσκο Ψητό Λουκάνικο

    Τοποθετείτε τη γέμιση για τα λουκάνικα για περ. 30 λεπτά στο ψυγείο. Βάλτε τη γέμιση για λουκάνικα σύμφωνα με τις οδηγίες (βλέπε Κεφάλαιο „Επεξεργασία λουκάνικων“) και φτιάχνετε λουκάνικα μήκους 25 εκ. Το έτοιμο λουκάνικο μπορεί να καταναλωθεί την ίδια μέρα αφότου έχει ψηθεί καλά. SFW 350 C1 GR │ CY   │...
  • Page 57: Κουλουράκια

    μηχανή κοπής γυρίζετε με το εξάρτημα για κουλουράκια . Τοποθετήστε τα κουλουράκια σε ένα ταψί στρωμένο με χαρτί ψησίματος. Ψήστε τα κουλουρά- κια σε προθερμασμένο φούρνο στους 180°C για περ. 10-15 λεπτά έως ότου ροδίσουν. │ GR │ CY ■ 54    SFW 350 C1...
  • Page 58 Spritzgebäck ............72 SFW 350 C1 DE │...
  • Page 59: Einleitung

    Herstellung von Spritzgebäck Das Gerät ist nicht vorgesehen für das Verarbeiten von gefrorenen oder ander- weitig harten Lebensmitteln, z. B. Knochen oder Nüsse und nicht in gewerblichen oder industriellen Bereichen. │ DE │ AT │ CH ■ 56    SFW 350 C1...
  • Page 60: Lieferumfang / Teilebeschreibung

    Die KB-Zeit (Kurzzeitbetrieb) gibt an, wie lange man ein Gerät betreiben kann, ohne dass der Motor überhitzt und Schaden nimmt. Nach der angegebenen KB-Zeit muss das Gerät solange ausgeschaltet werden, bis sich der Motor ab-gekühlt hat. SFW 350 C1 DE │ AT │ CH  ...
  • Page 61: Sicherheitshinweise

    Lassen Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt, wenn es be- ► triebsbereit ist. Ziehen Sie nach Gebrauch oder bei Arbeits- unterbrechungen stets den Stecker aus der Steckdose, um versehentliches Anlaufen zu vermeiden. │ DE │ AT │ CH ■ 58    SFW 350 C1...
  • Page 62 Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. ► SFW 350 C1 DE │ AT │ CH   │  59 ■...
  • Page 63: Zusammenbauen / Zerlegen

    Das Kreuzmesser ist sehr scharf! Verletzungsgefahr! ACHTUNG - SACHSCHADEN! ► Das Gerät wird beschädigt, wenn das Kreuzmesser anders herum eingesetzt wird! 4) Wählen Sie die gewünschte Lochscheibe /Wurstscheibe │ DE │ AT │ CH ■ 60    SFW 350 C1...
  • Page 64: Wurst-Stopf-Aufsatz Montieren

    6) Setzen Sie dann den Wurst-Stopf-Aufsatz vor die Wurstscheibe 7) Schrauben Sie den Verschlussring handfest auf. 8) Montieren Sie den Fleischwolfvorsatz wie unter „Fleischwolf zusammen- bauen“ beschrieben. SFW 350 C1 DE │ AT │ CH   │  61 ■...
  • Page 65: Kubbe-Aufsatz Montieren

    Sie den Spritzgebäck-Aufsatz so ein, dass die Fixierungen am Spritzge- bäck-Aufsatz in den Aussparungen am Fleischwolfvorsatz liegen. 6) Wenn alles richtig eingesetzt ist, schrauben Sie den Verschlussring hand- fest auf. │ DE │ AT │ CH ■ 62    SFW 350 C1...
  • Page 66: Bedienen

    Ziehen Sie im Notfall sofort den Netzstecker! Andernfalls besteht akute Verletzungs- und Lebensgefahr!. 2) Legen Sie die zu verarbeitenden Lebensmittel in die Einfüllschale stellen Sie ein Auffanggefäß vorne unter die Austrittsöffnung. SFW 350 C1 DE │ AT │ CH   │...
  • Page 67: Fleisch Verarbeiten

    3) Stülpen Sie den Wurstdarm (Natur- oder Kunstdarm) über den Wurst- Stopf- Aufsatz und knoten Sie das andere Ende zu. Für je 1 kg Füllmasse können Sie etwa 1,60 m Wurstdarm kalkulieren. │ DE │ AT │ CH ■ 64    SFW 350 C1...
  • Page 68: Arbeiten Mit Dem Kubbe-Aufsatz

    Gerät und brechen Sie den Teig an der Austrittsöffnung ab. Legen Sie das Gebäck auf das Backblech. 4) Wenn Sie alle Hinweise zum Thema „Spritzgebäck“ gelesen haben, können Sie das Gerät einsetzen wie im Kapitel „Das Gerät bedienen“ beschrieben. SFW 350 C1 DE │ AT │ CH   │...
  • Page 69: Im Fehlerfall

    Anlauf und elektrischen Schlag. Motorblock reinigen ■ Reinigen Sie alle Außenflächen und das Netzkabel mit einem leicht ange- feuchteten Spültuch. Trocknen Sie das Gerät gut ab, bevor Sie es erneut verwenden. │ DE │ AT │ CH ■ 66    SFW 350 C1...
  • Page 70: Zubehörteile Reinigen

    ■ Bewahren Sie das Gerät so auf, dass es unerreichbar ist für Kinder und aufsichtsbedürftige Personen. Diese können mögliche Gefahren im Umgang mit elektrischen Geräten nicht immer richtig einschätzen. SFW 350 C1 DE │ AT │ CH   │  67...
  • Page 71: Entsorgung

    Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig. │ DE │ AT │ CH ■ 68    SFW 350 C1...
  • Page 72 (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden. Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Software herunterladen. SFW 350 C1 DE │ AT │ CH   │  69...
  • Page 73: Service

    1 Prise Pfeffer Zutaten für die Fleischfüllung 700 g Hammelfleisch 1 1/2 EL Olivenöl 1 1/2 EL Zwiebeln feingehackt 1/2 TL Piment (Nelkenpfeffer) 1/2 TL Salz 1 1/2 EL Mehl │ DE │ AT │ CH ■ 70    SFW 350 C1...
  • Page 74: Frische Rostbratwurst

    Wurstfüllung für ca. 30 Minuten in den Kühlschrank stellen. Wurstfüllung nach Anleitung abfüllen (siehe Kapitel „Wurst verarbeiten“) und Würstchen von 25 cm Länge abdrehen. Die fertige Rostbratwurst am gleichen Tag gut durchgebraten verzehren. SFW 350 C1 DE │ AT │ CH   │...
  • Page 75: Spritzgebäck

    Nacht) im Kühlschrank abgedeckt ruhen lassen. Dann durch den Fleischwolf mit Spritzgebäck-Aufsatz drehen. Das Spritzgebäck auf ein mit Backpapier ausgelegtes Backblech legen. Das Spritzgebäck im vorgeheizten Backofen bei 180°C ca.10-15 Minuten goldgelb backen. │ DE │ AT │ CH ■ 72    SFW 350 C1...
  • Page 76 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Versiunea informaţiilor Έκδοση των πληροφοριών · Stand der Informationen: 08 / 2016 · Ident.-No.: SFW350C1-082016-1 IAN 279085...

This manual is also suitable for:

279085

Table of Contents