Silvercrest SKME 150 A1 Operating Instructions Manual

Silvercrest SKME 150 A1 Operating Instructions Manual

Table of Contents
  • Español

    • Table of Contents
    • Introducción
    • Uso Conforme al Previsto
    • Volumen de Suministro
    • Descripción del Aparato
    • Características Técnicas
    • Indicaciones de Seguridad
    • Emplazamiento/Puesta en Funcionamiento
    • Molienda de Granos de Café para Café de Fi Ltro
    • Molienda de Granos de Café Expreso para Expresos
    • Limpieza y Mantenimiento
    • Almacenamiento
    • Garantía y Asistencia Técnica
    • Desecho
    • Importador
  • Italiano

    • Dati Tecnici
    • Descrizione Dell'apparecchio
    • Introduzione
    • Uso Conforme
    • Volume Della Fornitura
    • Indicazioni Relative Alla Sicurezza
    • Allestimento/Messa in Funzione
    • Macinare I Chicchi DI Caff È Per Il Caff È Fi Ltro
    • Macinare I Chicchi Per L'espresso
    • Conservazione
    • Garanzia E Assistenza
    • Pulizia E Manutenzione
    • Importatore
    • Smaltimento
  • Português

    • Dados Técnicos
    • Descrição Do Aparelho
    • Introdução
    • Utilização Correta
    • Volume de Fornecimento
    • Instruções de Segurança
    • Instalação / Colocação Em Funcionamento
    • Moer Grãos de Café para Café de Fi Ltro
    • Moer Grãos de Expresso para Expresso
    • Armazenamento
    • Garantia E Assistência Técnica
    • Limpeza E Conservação
    • Eliminação
    • Importador
  • Deutsch

    • Bestimmungsgemäßer Gebrauch
    • Einleitung
    • Gerätebeschreibung
    • Lieferumfang
    • Technische Daten
    • Sicherheitshinweise
    • At Ch
    • Aufstellen / Inbetriebnahme
    • Espressobohnen für Espresso Mahlen
    • Kaff Eebohnen für Filterkaff Ee Mahlen
    • Garantie und Service
    • Lagerung
    • Reinigen und Pfl Egen
    • Entsorgung
    • Importeur

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 28

Quick Links

MOLINILLO ELÉCTRICO DE CAFÉ SKME 150 A1
MACINACAFFÈ ELETTRICO
MOLINILLO ELÉCTRICO DE CAFÉ
Instrucciones de uso
MOINHO DE CAFÉ ELÉTRICO
Manual de instruções
ELEKTRISCHE KAFFEEMÜHLE
Bedienungsanleitung
IAN 90872
MACINACAFFÈ ELETTRICO
Istruzioni per l'uso
ELECTRIC COFFEE GRINDER
Operating instructions
5

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Silvercrest SKME 150 A1

  • Page 1 MOLINILLO ELÉCTRICO DE CAFÉ SKME 150 A1 MACINACAFFÈ ELETTRICO MOLINILLO ELÉCTRICO DE CAFÉ MACINACAFFÈ ELETTRICO Instrucciones de uso Istruzioni per l‘uso MOINHO DE CAFÉ ELÉTRICO ELECTRIC COFFEE GRINDER Manual de instruções Operating instructions ELEKTRISCHE KAFFEEMÜHLE Bedienungsanleitung IAN 90872...
  • Page 2 Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confi denza con le diverse funzioni dell’apparecchio. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
  • Page 4: Table Of Contents

    Importador ............7 SKME 150 A1...
  • Page 5: Introducción

    60 mi- nutos para que el aparato se enfríe. Volumen de suministro Molinillo eléctrico de café Instrucciones de uso Descripción del aparato 1 Tapa 2 Cuchilla 3 Interruptor 4 Bloque motor 5 Piloto de control SKME 150 A1...
  • Page 6: Indicaciones De Seguridad

    El aparato solo estará totalmente desconectado de la corriente si se extrae la clavija de red de la base de enchufe. No sumerja nunca el bloque motor del aparato en líquidos y evite que penetren líquidos en la carcasa del bloque de motor. SKME 150 A1...
  • Page 7 Espere hasta que la cuchilla se pare antes de retirar la tapa. ► ¡No toque nunca la cuchilla en movimiento! ¡Peligro de lesiones! ¡ATENCIÓN! ¡PELIGRO DE DAÑOS MATERIALES! ¡No intente triturar hielo con el aparato! ¡De lo contrario, quedará dañado! ► SKME 150 A1...
  • Page 8: Emplazamiento/Puesta En Funcionamiento

    36 g de granos de café para 4 tazas de 4) Mantenga pulsado el interruptor 3 hasta que café expreso. los granos de café estén tan molidos como desee (aprox. 20-30 segundos). Con el interruptor 3 pulsado, se enciende el piloto de control 5. SKME 150 A1...
  • Page 9: Limpieza Y Mantenimiento

    ♦ Guarde el aparato en un lugar limpio y seco. (tarifa reducida)) E-Mail: kompernass@lidl.es IAN 90872 Disponibilidad de la línea de atención al cliente: de lunes a viernes de 8.00 a 20.00 h (CET) SKME 150 A1 SKME 150 A1...
  • Page 10: Desecho

    El embalaje consta de materiales respetuosos con el medio ambiente que pueden desecharse a través de los centros de reciclaje locales. Importador KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SKME 150 A1...
  • Page 11 SKME 150 A1...
  • Page 12 Importatore........... . . 15 SKME 150 A1...
  • Page 13: Introduzione

    4 Blocco motore 5 Spia di controllo Dati tecnici Tensione nominale: 220 - 240 V ∼, 50/60 Hz Assorbimento di potenza: 150 W Capacità max. di riempimento: 36 g Capacità min. di riempimento: 13 g Classe di protezione: SKME 150 A1...
  • Page 14: Indicazioni Relative Alla Sicurezza

    Dopo l'uso, staccare immediatamente l'apparecchio dalla rete elettrica. ► L'apparecchio è completamente privo di tensione solo se scollegato dalla rete elettrica. Non immergere mai il macinacaff è in liquidi e impedire la penetrazione di liquidi nell'alloggiamento del blocco motore. SKME 150 A1...
  • Page 15 Attendere l'arresto del coltello prima di rimuovere il coperchio. ► Non toccare mai il coltello in movimento! Pericolo di lesioni! ATTENZIONE! DANNI MATERIALI! Non cercare di sminuzzare cubetti di ghiaccio con questo apparecchio! Ciò ► apporta danni all'apparecchio! SKME 150 A1...
  • Page 16: Allestimento/Messa In Funzione

    36 g di chicchi di espresso per 4 tazzine di a quando i chicchi di caff è non hanno raggiunto espresso. il grado di macinazione desiderato (ca. 20 - 30 secondi). Mentre si preme l'interruttore 3, si accende la spia di controllo 5. SKME 150 A1...
  • Page 17: Pulizia E Manutenzione

    Pulire l'apparecchio a fondo prima di riporlo. Assistenza Malta ♦ Riporre l'apparecchio in un luogo asciutto e Tel.: 80062230 pulito. E-Mail: kompernass@lidl.com.mt IAN 90872 Raggiungibilità della hotline: dal lunedì al vener- dì, dalle 8.00 alle 20.00 (CET) SKME 150 A1 SKME 150 A1...
  • Page 18: Smaltimento

    In caso di dubbi mettersi in contatto con l'ente di smaltimento competente. L'imballaggio è composto di materiali ecocompatibili, che possono essere smaltiti tramite gli appositi centri di raccolta e riciclaggio. Importatore KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SKME 150 A1...
  • Page 19 SKME 150 A1...
  • Page 20 Importador ........... . . 23 SKME 150 A1...
  • Page 21: Introdução

    3 Interruptor 4 Bloco do motor 5 Luz de controlo Dados técnicos Tensão nominal: 220 - 240 V ∼, 50/60 Hz Potência de consumo: 150 W Capacidade máxima: 36 g Capacidade mínima: 13 g Classe de proteção: II SKME 150 A1...
  • Page 22: Instruções De Segurança

    Após a utilização, desligue imediatamente o aparelho da rede elétrica. ► Este só fi ca totalmente isento de corrente, quando retira a fi cha de rede da tomada. Não devem penetrar líquidos no interior do bloco, nem este deve ser mergulhado em qualquer tipo de líquido. SKME 150 A1...
  • Page 23 Aguarde até que a lâmina pare, antes de retirar a tampa. Nunca entre em ► contacto com a lâmina ainda em movimento! Perigo de ferimentos! ATENÇÃO! DANOS MATERIAIS! Não tente triturar cubos de gelo com este aparelho! ► Isto provoca danos no aparelho! SKME 150 A1...
  • Page 24: Instalação / Colocação Em Funcionamento

    – moagem pretendido (aprox. 20 - 30 segundos). 36 g grãos de expresso para 4 chávenas Enquanto prime o interruptor 3, a luz de de expresso. controlo 5 acende. SKME 150 A1...
  • Page 25: Limpeza E Conservação

    Limpe bem o aparelho antes de o guardar. E-Mail: kompernass@lidl.pt IAN 90872 ♦ Armazene o aparelho num local seco e limpo. Horário de atendimento da linha de apoio: Segunda a sexta das 8:00 horas – 20:00 horas (HEC) SKME 150 A1 SKME 150 A1...
  • Page 26: Eliminação

    Em caso de dúvida, entre em contacto com a sua instituição de recolha. A embalagem é composta por materiais recicláveis, que pode eliminar através dos pontos de reciclagem locais. Importador KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 Bochum GERMANY www.kompernass.com SKME 150 A1...
  • Page 27 SKME 150 A1...
  • Page 28 Importer ............31 SKME 150 A1...
  • Page 29: Introduction

    3 Switch 4 Motor unit 5 Indicator lamp Technical details Rated voltage: 220 - 240 V ∼, 50/60 Hz Rated input: 150 W max. fi lling quantity: 36 g min. fi lling quantity: 13 g Protection class: SKME 150 A1...
  • Page 30: Safety Instructions

    The appliance is completely free of electrical power ONLY when unplugged. Never immerse the motor unit of the appliance in liquid and do not al- low any liquids to enter the casing of the motor unit. SKME 150 A1...
  • Page 31 Wait until the blade has stopped rotating before removing the lid. NEVER ► try to grasp the blade if it is still rotating! Risk of injury! ATTENTION! DAMAGE TO PROPERTY! Do not use the appliance to fragmentise ice cubes! ► This will irreparably damage the appliance! SKME 150 A1...
  • Page 32: Setup / Initial Start-Up

    4) Press and hold the switch 3 until the coff ee beans have been ground to your requirements (around 20 - 30 seconds). The indicator lamp 5 will illuminate for as long as you press the switch 3. SKME 150 A1...
  • Page 33: Cleaning And Care

    Always wipe the appliance down thoroughly before storing. IAN 90872 ♦ Store the appliance in a clean and dry location. Service Malta Tel.: 80062230 E-Mail: kompernass@lidl.com.mt IAN 90872 Hotline availability: Monday to Friday 08:00 - 20:00 (CET) SKME 150 A1 SKME 150 A1...
  • Page 34: Disposal

    Please contact your waste disposal centre should you be in any doubt. The packaging is made from environ- mentally-friendly material and can be disposed off at your local recycling plant. Importer KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SKME 150 A1...
  • Page 35 SKME 150 A1...
  • Page 36 Importeur ............37 SKME 150 A1...
  • Page 37: Einleitung

    Pause von 60 Minuten, schließlich für die Benutzung in privaten Haushalten damit das Gerät abkühlen kann. bestimmt. Benutzen Sie es nicht gewerblich. Lieferumfang Elektrische Kaff eemühle Bedienungsanleitung Gerätebeschreibung 1 Deckel 2 Messer 3 Schalter 4 Motorblock 5 Kontrollleuchte SKME 150 A1...
  • Page 38: Sicherheitshinweise

    Trennen Sie das Gerät sofort nach dem Gebrauch vom Stromnetz. Nur wenn ► Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen, ist es vollständig stromfrei. Sie dürfen den Motorblock des Gerätes keinesfalls in Flüssigkeit tauchen und keine Flüssigkeiten in das Gehäuse des Motorblocks gelangen lassen. SKME 150 A1...
  • Page 39 Warten Sie, bis das Messer steht, bevor Sie den Deckel abnehmen. ► Greifen Sie niemals in das noch rotierende Messer! Verletzungsgefahr! ACHTUNG! SACHSCHADEN! Versuchen Sie nicht, Eiswürfel mit diesem Gerät zu zerkleinern! Das führt zu ► Schäden am Gerät! SKME 150 A1...
  • Page 40: Aufstellen / Inbetriebnahme

    36 g Espressobohnen für 4 Tassen Espresso. 4) Drücken und halten Sie den Schalter 3 bis die Kaff eebohnen den Mahlgrad erreicht haben, den Sie wünschen (ca. 20 - 30 Sekunden). Während Sie den Schalter 3 drücken, leuchtet die Kontrollleuchte 5. SKME 150 A1...
  • Page 41: Reinigen Und Pfl Egen

    IAN 90872 ♦ Reinigen Sie das Gerät vor dem Verstauen Service Österreich gründlich. Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at ♦ Bewahren Sie das Gerät an einem sauberen und trockenem Ort auf. IAN 90872 SKME 150 A1 SKME 150 A1...
  • Page 42: Entsorgung

    Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifels- fall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung. Die Verpackung besteht aus umwelt- freundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. Importeur KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SKME 150 A1...
  • Page 43 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · Estado das informações · Last Information Update · Stand der Informationen: 06 / 2013 · Ident.-No.: SKME150A1-042013-3 IAN 90872...

This manual is also suitable for:

90872

Table of Contents