Page 9
开启手表 开启手表 关闭手表 关闭手表 如要打开手表,请按住电源键 电源键 按住电源键 电源键,直到出现应用 (手表右侧)几秒钟。 程序列表。 轻触 Settings Settings > Power Power off。 提示信息 Power off: Are Power off: Are you sure? you sure? 时,轻触 电源键...
Page 32
开源软件提示信息 开源软件提示信息 为取得本产品内搭载的 GPL、LGPL、MPL 及其他开源证书下的源代 码,请您访问 http://opensource.lge.com。 除源代码以外,所有相关的许可条款、免责声明和版权通知均可 供下载。 LG Electronics 在收到发送至 opensource@lge.com 的电子邮件 请求后,也可以CD-ROM 的形式为您提供开源代码,仅收取执行配 送的费用(如介质费用、运输费和手续费)。此报价从您购买该产 品之日起,三年内有效。 规章信息 规章信息 1. 按住电源键 电源键,直到出现应用程序列表。 2. 轻触 Settings Settings > About About > Regulatory information Regulatory information,可获取 规章信息。...
Page 33
如何更新您的设备 如何更新您的设备 访问最新的固件版本、新的软件功能和改进。 1. 按住电源键 电源键,直到出现应用程序列表。 2. 轻触 Settings Settings > About About > System updates System updates 你的手机。...
Page 35
BAHASA MELAYU Mengenai Jam Tangan Anda DEPAN Kekunci Atas Skrin sentuh Kekunci Kuasa Kekunci Bawah...
Page 36
Mengenai Jam Tangan Anda BELAKANG Terminal pengecasan Sensor kadar Penutup kad SIM denyutan jantung Lubang Mikrofon Lubang Barometer Amaran • Pastikan lubang mikrofon dan barometer kosong. • Sebarang kerosakan kepada Barometer atau Mikrofon yang timbul akibat sebarang kemalangan, penggunaan yang tidak munasabah, menghentak atau sebab yang tidak berbangkit daripada kecacatan dalam bahan atau mutu kerja lain boleh membatalkan Waranti Terhad.
Page 37
Mengecas jam tangan Sebelum menggunakan jam tangan anda buat kali pertama, anda perlu mengecas bateri. • Gunakan endul pengecasan yang disediakan bersama jam tangan anda untuk mengecas bateri. • Sambungkan endul pengecasan pada alur keluar kuasa dan letakkan jam tangan padanya. Jam tangan akan dihidupkan secara automatik.
Page 38
Mod Pengecasan Semasa jam tangan anda sedang dicas, skrin akan menunjukkan masa, peratusan bateri dan tahap pengecasan (ditunjukkan oleh gelang di bahagian luar). Tahap pengecasan Masa Peratusan bateri Amaran: Ambil langkah pencegahan berikut untuk mengelakkan hakisan terminal pengecasan • Pendedahan kepada peluh atau bahan asing lain semasa penggunaan produk tersebut boleh menyebabkan terminal pengecasan untuk mengakis ketika mengecas.
Page 39
Memasangkan kad SIM Buka penutup kad SIM menggunakan pembuka tukup SIM seperti yang ditunjukkan dalam rajah tersebut. Jajarkan pembuka tukup SIM pada lubang yang terletak di bahagian bawah peranti kemudian putarkan melawan arah jam sehingga penunjuk arah penutup kad SIM sampai ke kedudukan “NYAHKUNCI”. Pembuka Tukup SIM Untuk mengalih keluar penutup kad SIM, pegang jam tangan dengan kukuh pada...
Page 40
Memasangkan kad SIM Luncurkan kad SIM Nano ke dalam slot kad SIM seperti yang ditunjukkan dalam rajah. Pastikan kawasan sesentuh emas pada kad menghadap ke bawah. Tutup penutup kad SIM menggunakan pembuka tukup SIM seperti yang ditunjukkan dalam rajah tersebut. Jajarkan pembuka tukup SIM pada lubang yang terletak di bahagian bawah peranti kemudian putarkan ikut arah jam sehingga penunjuk arah penutup kad SIM...
Page 41
Menghidupkan jam tangan Mematikan jam tangan Untuk menghidupkan jam tangan, Tekan dan tahan Kekunci tekan dan tahan Kekunci Kuasa Kuasa sehingga senarai aplikasi (di sebelah kanan jam tangan) muncul. selama beberapa saat. Ketik Settings > Power off. Apabila digesa dengan mesej Power off: Are you sure?, ketik Kekunci Kuasa...
Page 42
Sebelum Berpasangan Sebelum berpasangan, sila lakukan berikut pada peranti mudah alih. Pastikan versi Android pada peranti mudah alih anda ialah Android 4.3 atau lebih tinggi dan menyokong Bluetooth®. • Untuk mengetahui sama ada peranti mudah alih anda menyokong Android Wear, lawati http://g.co/WearCheck daripada peranti mudah alih anda.
Page 43
Sebelum Berpasangan Pastikan peranti mudah alih anda disambungkan ke data mudah alih atau Wi-Fi. Anda memerlukan sambungan data untuk menyediakan jam tangan anda buat kali pertama. Pastikan jam tangan disambungkan kepada bekalan kuasa semasa persediaan. NOTA • Bergantung pada perisian yang dipasang pada jam tangan anda, jam tangan anda mungkin memuat turun dan memasang kemas kini secara automatik.
Page 44
Memasangkan Jam Tangan Anda dengan Peranti Mudah Alih Anda Ikuti langkah berikut untuk memasangkan jam tangan anda dengan peranti mudah alih anda. Hidupkan jam tangan dan leret skrin selamat datang ke kiri untuk bermula. Ketik bahasa. Pastikan jam tangan anda disambungkan pada kord pengecasan semasa keseluruhan proses pasangan.
Page 45
Memasangkan Jam Tangan Anda dengan Peranti Mudah Alih Anda Leret ke kiri dan ikut arahan pada skrin sehingga nama jam tangan dipaparkan. Buka aplikasi Android Wear pada peranti mudah alih anda. Pada peranti mudah alih anda, anda akan melihat senarai peranti berdekatan.
Page 46
Menyambung kepada Peranti Mudah Alih Lain Jam tangan anda disambungkan kepada satu peranti mudah alih pada satu masa. Jika anda ingin menyambungkan jam tangan anda kepada peranti lain, anda perlu menyahpasangkan dan menetapkan semula jam tangan anda. Menyahpasangkan dan Menetapkan Semula Jam Tangan Anda Tetapan ini menyahpasangkan jam tangan daripada peranti mudah alih anda dan menetapkan semula tetapan jam tangan kepada nilai lalai kilangnya dan memadamkan semua data anda.
Page 47
Ciri ini membenarkan anda memajukan panggilan ke jam tangan anda menggunakan Call forwarding apabila panggilan masuk tidak dijawab pada peranti mudah alih anda. Pada peranti mudah alih anda, muat turun LG Call forwarding daripada aplikasi Play Store dan pasangkannya. AMARAN •...
Page 48
NOTA • Huraian, imej skrin dan bahasa yang disokong dalam panduan ini mungkin berbeza-beza disebabkan kemas kini aplikasi. • Ciri pemajuan panggilan untuk jam tangan anda tidak disokong oleh semua pembawa. Sila hubungi pembekal perkhidmatan anda untuk ciri yang disokong. Cara menghidupkan dan mematikan pemajuan panggilan dari jauh Peranti mudah alih dan jam mesti dihidupkan dan disambungkan untuk pemajuan panggilan berfungsi dengan betul.
Page 49
Sensor Kadar Denyutan Jantung Pastikan jam tangan anda diletakkan pada pergelangan tangan anda dengan betul sebelum mengukur kadar denyutan jantung anda. Sensor Kadar Denyut Jantung NOTA • Jika anda memakai jam tangan anda dengan terlalu longgar atau menggerakkannya terlalu kerap, ini akan menyebabkan ukuran yang tidak tepat. •...
Maklumat keselamatan Sebelum menghidupkan produk anda, semak maklumat keselamatan asas yang disertakan di sini. Keselamatan umum & pengendalian Ketika menggunakan produk anda, beri perhatian pada garis panduan berikut. Persekitaran anda • Suhu pengendalian yang selamat. Guna dan simpan produk anda pada suhu antara 0°C/32°F dan 35°C/95°F.
Page 51
• Ketika memandu. Semasa memandu kereta, memandu merupakan tanggungjawab pertama anda. Menggunakan peranti mudah alih atau aksesori untuk panggilan atau aplikasi lain ketika memandu boleh mengganggu perhatian anda. Tumpukan perhatian anda kepada jalan raya. • Sekitar bahan letupan. Jangan gunakan di kawasan yang boleh menyebabkan kebakaran atau letupan akibat percikan api daripada produk.
Page 52
keselamatan), dan tetongkat magnetik (peranti pegangan tangan digunakan pada orang dan item berasingan). Produk anda boleh melepasi melalui mesin X-ray lapangan terbang. Tetapi jangan masukkan produk anda melalui pengesan magnetik lapangan terbang atau mendedahkannya kepada tetongkat magnetik. • Sentiasa mematuhi sebarang peraturan khusus di kawasan yang ditetapkan.
Page 53
• Sentiasa menggunakan kabel, pengecas dan aksesori yang diluluskan oleh LG. Penggunaan sebarang jenis yang lain boleh membatalkan apa jua kelulusan atau jaminan yang berkaitan dengan peranti dan mungkin berbahaya.
Page 54
• Jangan cuba membaiki atau mengubah suai atau mengilang semula produk. Ia dilengkapi dengan bateri dalaman yang boleh dicas semula, yang perlu digantikan oleh LG atau pusat pembaikan LG yang disahkan.
Page 55
• Jangan buka, tanggalkan pemasangan, ranapkan, bengkokkan atau ubah bentuk, cucuk atau cincang produk. • Jangan masukkan objek asing ke dalam produk. • Jangan letakkan produk di dalam ketuhar gelombang mikro. • Jangan dedahkan produk kepada kebakaran, letupan atau bahaya lain. •...
Page 56
• Jika anda menghadapi masalah ketika menggunakan produk ini, sila berhenti menggunakannya dan merujuk dengan pusat khidmat pelanggan LG Electronics yang disahkan. • Jangan merendam atau mendedahkan produk kepada air atau cecair lain. Maklumat kadar denyut jantung •...
Page 57
• Produk ini tahan air dan habuk menurut Penilaian IP67, yang menguji penenggelaman di dalam air sehingga satu meter dalam masa sehingga 30 minit. Tidak tahan kejut. Bekasnya mesti ditutup sehabis rapat. • Bacaan kadar denyut jantung boleh terjejas oleh keadaan kulit, keadaan pengukuran dan persekitaran anda.
Page 58
Amaran bateri • Jangan menyahpasang atau membuka, meranapkan, membengkokkan atau mengubah bentuk, mencucuk atau mencincangnya. • Jangan ubah suai atau kilang semula, cuba memasukkan objek asing ke dalam bateri, merendam atau mendedahkan kepada air atau cecair lain, atau mendedahkan kepada kebakaran, letupan atau bahaya yang lain. •...
Page 59
kebakaran, letupan, kebocoran atau bahaya yang lain. Hanya pembekal perkhidmatan yang dibenarkan boleh menggantikan bateri (Jika bateri tidak boleh diganti oleh pengguna) • Penggunaan bateri oleh kanak-kanak hendaklah diawasi. • Elakkan daripada menjatuhkan produk atau bateri. Jika produk atau bateri dijatuhkan, terutamanya pada permukaan keras dan pengguna mengesyaki kerosakan, bawanya ke pusat perkhidmatan untuk pemeriksaan.
Page 60
Notis Amaran untuk Penggantian bateri • Untuk keselamatan anda, jangan keluarkan bateri yang terdapat di dalam produk. Jika anda hendak mengganti bateri, bawa ia ke pusat servis LG Electronics atau penjual yang disahkan untuk mendapatkan bantuan. • Bateri Li-Ion ialah komponen berbahaya yang boleh menyebabkan kecederaan.
Page 61
Elakkan daripada mendedahkan produk kepada persekitaran dengan habuk atau kelembapan yang berlebihan. Jangan gunakan produk di dalam persekitaran yang berikut. Jangan merendam produk di dalam sebarang cecair kimia SOAP (sabun, dll.) selain daripada air. SALT Jangan merendam produk di dalam air garam, seperti air laut. Jangan merendam produk di dalam kolam air panas.
Page 62
• Apabila produk masih basah, air mungkin masih berada dalam celah- celah ruang kosong unit utama. Goncang produk untuk mengeluarkan air. • Walaupun air telah dikeluarkan, bahagian dalaman mungkin masih basah. Walaupun anda boleh menggunakan produk tersebut, jangan letakkannya berhampiran dengan bahan yang tidak boleh dibasahi. Berhati-hati supaya pakaian, beg, atau kandungan beg anda tidak basah.
Page 63
• Produk ini tidak tahan gegaran. Jangan menjatuhkan produk ini atau mengenakan gegaran kepadanya. Perbuatan tersebut mungkin akan merosakkan atau mencacatkan unit utama dan menyebabkan kebocoran air. Perentak jantung dan peranti perubatan lain Orang menggunakan perentak jantung harus: • SENTIASA memastikan produk berada jauh lebih daripada enam (6) inci dari perentak jantung apabila produk DIHIDUPKAN.
Page 64
doktor anda atau pengeluar peranti anda untuk memastikan sama ada ia dilindungi secukupnya daripada tenaga RF luaran. Petua untuk menggunakan Bluetooth dan Wi-Fi pada jam tangan anda • Apabila menyambungkan produk anda kepada peranti mudah alih yang lain, peranti perlu diletakkan dekat dengan satu sama lain. Jika tidak, ia akan menyebabkan pengendalian yang luar biasa atau hingar, bergantung pada persekitaran penggunaan.
Page 65
• Apabila menggunakan sambungan Wi-Fi, jam tangan anda boleh mendapatkan pemberitahuan daripada peranti mudah alih anda walaupun Bluetooth tidak tersedia. • Jam tangan anda akan mencari dan menyambung kepada rangkaian Wi-Fi yang terdekat berdasarkan senarai Wi-Fi yang didaftarkan pada telefon anda. Petua untuk skrin paparan •...
Page 66
Tanda dagangan • Bluetooth® adalah tanda dagangan berdaftar Bluetooth SIG, Inc. sedunia. • Wi-Fi® dan logo Wi-Fi adalah tanda dagangan berdaftar Wi-Fi Alliance. Pendedahan kepada tenaga frekuensi radio Maklumat pendedahan kepada gelombang radio dan Kadar Penyerapan Khusus (SAR). Produk ini telah direka bentuk untuk mematuhi keperluan keselamatan yang dikenakan bagi pendedahan kepada gelombang radio.
Page 67
• Walaupun terdapat perbezaan antara paras SAR pelbagai model produk LG, semuanya direka bentuk untuk memenuhi garis panduan yang berkaitan bagi pendedahan kepada gelombang radio. • Had SAR yang disyorkan oleh Suruhanjaya mengenai Perlindungan...
Page 68
R&TTE, sila pastikan jarak pemisahan minimum 1 cm dikekalkan untuk pengendalian di sebelah mulut (muka). PENGISYTIHARAN PEMATUHAN Dengan ini, LG Electronics mengisytiharkan bahawa produk LG-W200 ini mematuhi keperluan penting dan peruntukan lain yang berkaitan dalam Arahan 1999/5/EC. Salinan Perisytiharan Pematuhan boleh...
Page 69
Selain kod sumber, semua terma lesen yang dirujuk, penafian waranti dan notis hak cipta tersedia untuk dimuat turun. LG Electronics juga akan memberikan kod sumber terbuka kepada anda dalam CD-ROM dengan bayaran yang termasuk membiayai kos pengedaran (seperti kos media, pengiriman dan pengendalian) apabila menerima permintaan e-mel yang dikirimkan kepada opensource@lge.
Page 70
Maklumat kawal selia 1. Tekan dan tahan Kekunci Kuasa sehingga senarai aplikasi muncul. 2. Ketik Settings > About > Regulatory information untuk mendapatkan maklumat kawal selia. Cara mengemas kini peranti anda Akses ke keluaran peralatan tegar terkini, fungsi perisian baru dan peningkatan.
About Your Watch ENGLISH FRONT Top Key Touch screen Power Key Bottom Key...
Page 72
About Your Watch BACK Charging terminals Heart rate sensor SIM card cover Microphone Barometer Warning • Keep the microphone and barometer holes clear. • Any damage to the Barometer or Microphone resulting from any accident, unreasonable use, tampering or other causes not arising from defects in material or workmanship may void the Limited Warranty.
Charging the watch Before using your watch for the fi rst time, you should charge the battery. • Use the charging cord provided with your watch to charge its battery. • Connect the charging cord to a power outlet and connect it to the watch.
Charging Mode While your watch is charging, the screen will show the time, battery percentage and charging level (indicated by the ring around the outside). Charging level Time Battery percentage Warning: Take these precautions to avoid corrosion of the charging terminals •...
Installing the SIM card Open the SIM card cover using the SIM cap opener as shown in the fi gure. Align the SIM cap opener to the hole located at the bottom of the device and then turn counter-clockwise until the SIM card cover direction indicator SIM Cap opener reaches the “UNLOCK”...
Page 76
Installing the SIM card Slide the Nano SIM card into the SIM card slot as shown in the fi gure. Make sure the gold contact area on the card is facing downward. Close the SIM card cover using the SIM cap opener as shown in the fi...
Turning on the watch Turning off the watch To turn on the watch, press and Press and hold the Power Key hold the Power Key (on the right until the apps list appears. hand side of the watch) for a few Tap Settings >...
Before Pairing Before pairing, please do the following on the mobile device. Make sure that the Android version on your mobile device is Android 4.3 or higher and supports Bluetooth®. • To find out whether your mobile device supports Android Wear, visit http://g.co/WearCheck from your mobile device.
Page 79
Before Pairing Make sure your mobile device is connected to mobile data or Wi-Fi. You need a data connection to set up your watch for the fi rst time. Keep the watch connected to power during setup. NOTE • Depending on the software installed on your watch, your watch may automatically download and install an update.
Page 80
Pairing Your Watch with Your Mobile Device Follow these steps to pair your watch with your mobile device. Turn on the watch and swipe the welcome screen left to begin. Tap a language. Keep your watch connected to the charging cord through the entire pairing process.
Page 81
Pairing Your Watch with Your Mobile Device On your mobile device, you’ll see a list of nearby devices. Tap your watch’s name. You’ll see a pairing code on your mobile device and watch. Check that the codes match. Tap Pair on your mobile device to start pairing. You’ll see a confi...
Connecting to Another Mobile Device Your watch connects to one mobile device at a time. If you want to connect your watch to another device, you must unpair and reset your watch. Unpair and Reset Your Watch This setting unpairs the watch from your mobile device and resets your watch’s settings to their factory default values and deletes all of your data.
This feature allows you to forward calls to your watch using Call forwarding when incoming calls are not answered on your mobile device. On your mobile device, download LG Call forwarding from the Play Store app and install it. WARNING •...
Page 84
NOTE • Descriptions, screen images and supported languages in this guide may differ due to app updates. • The call forwarding feature for your watch is not supported by all carriers. Please contact your service provider for supported features. How to turn call forwarding on and off remotely The mobile device and watch must be turned on and connected for call forwarding to work correctly.
Heart Rate Sensor Make sure your watch is positioned on your wrist correctly before measuring your heart rate. Heart Rate Sensor NOTE • Wearing your watch too loosely or moving too much may cause inaccurate measurements. • Never look directly at the heart rate sensor light as this may damage your eyesight.
Safety information Before turning on your product, review the basic safety information provided here. General safety & handling While using your product, be aware of the following common-sense guidelines. Your environment • Safe operating temperatures. Use and store your product in temperatures between 0°C/32°F and 35°C/95°F.
Page 87
• While driving. When driving a car, driving is your first responsibility. Using a mobile device or accessory for a call or other application while driving may cause distraction. Keep your eyes on the road. • Around explosives. Do not use in areas where sparks from the product might cause a fire or explosion.
• Always use with cables, chargers, and other accessories approved by LG. The use of any other types may void any approval or warranty applying to the device and may be dangerous.
Page 89
• Available accessories may vary depending on your region, country or service provider. • Some contents and illustrations may differ from your device depending on the region, service provider, software version, or OS version, and are subject to change without prior notice. •...
Page 90
• Do not attempt to repair or modify or remanufacture the product. It is equipped with an internal rechargeable battery, which should be replaced only by LG or an authorized LG repair center. • Do not open, disassemble, crush, bend or deform, puncture, or shred the product.
Page 91
• If you have a problem with using the product, please stop using it and consult with the authorised LG Electronics customer service center. • Do not immerse or expose the product to water or other liquids.
Heart rate information • Pedometer, Sleep, Exercise, and Heart rate are not intended to treat or diagnose any medical condition, and should be used for leisure, well-being and fitness purposes only. • Heart rate readings can be affected by measurement conditions and your surroundings.
• If your device becomes hot, remove it until it cools down. Exposing skin to the hot surface for a long period of time may cause skin burn. • The Heart rate feature is only intended for measuring your heart rate and must not be used for any other purposes.
Page 94
• Use of an unqualified battery or charger may present a risk of fire, explosion, leakage, or other hazard. • Do not short circuit a battery or allow metallic conductive objects to contact battery terminals. • Use of an unqualified battery may present a risk of fire, explosion, leakage or other hazard.
Page 95
Warning Notice for Battery replacement • For your safety, do not remove the battery incorporated in the product. If you need to replace the battery, take it to the nearest authorized LG Electronics service point or dealer for assistance. • Li-Ion Battery is a hazardous component which can cause injury.
Page 96
Notes on water resistant properties This product is water and dust resistant in compliance with the Ingress Protection rating IP67*. * The IP67 rating means that the product will maintain its operability even if it is gently submerged in a tank of still tap water at room temperature for about 30minutes, up to a depth of 1 meter.
Page 97
Do not swim wearing this product. Do not use the product underwater. Do not place the product directly on sand (such as at a beach) or mud. • Once the product gets wet, water may remain in gaps of the main unit. Shake the product well to drain water.
Page 98
high-pressure water (e.g. near a faucet or shower head) or submerge it in water for extended periods of time, as the product is not designed to withstand high water pressure. • This product is not resistant to shock. Do not drop the product or subject it to shock.
Page 99
interference is taking place. If you use any other personal medical device, consult your physician or the manufacturer of your device to determine if it is adequately shielded from external RF energy. Tips for using Bluetooth and Wi-Fi on your watch •...
Page 100
• When using a Wi-Fi connection, your watch can get notifications from your device even if Bluetooth is unavailable. • Your watch will search and connect to the nearest Wi-Fi network based on the Wi-Fi list registered on your phone. Tips for the display screen •...
Page 101
• While there may be differences between the SAR levels of various LG product models, they are all designed to meet the relevant guidelines...
Page 102
• The SAR limit recommended by the International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection (ICNIRP) is 2 W/kg averaged over 10g of tissue for the Mouth SAR or 4.0 W/kg averaged over 10g of tissue for the Limb-worn SAR. • The highest SAR value for this model product when tested for use at Next-to-Mouth(Face) is 0.418 W/kg (10g) and for Limb-worn(Wrist) is 2.890 W/kg (10g).
Page 103
In addition to the source code, all referred license terms, warranty disclaimers and copyright notices are available for download. LG Electronics will also provide open source code to you on CD-ROM for a charge covering the cost of performing such distribution (such as the cost of media, shipping, and handling) upon email request to opensource@lge.com.
Regulatory information 1. Press and hold the Power Key until the apps list appears. 2. Tap Settings > About > Regulatory information to get regulatory information. How to update your device Access to latest fi rmware releases, new software functions and improvements.