Download Print this page

Philips GC628 User Manual page 46

Hide thumbs Also See for GC628:

Advertisement

UZ
Bugʼlashni boshlash uchun bugʼ triggerini bosib turing.
Bugʼlashni toʼxtatish uchun bugʼ triggerini qoʼyib yuboring.
CS
Chcete-li začít napařovat, stiskněte a podržte spoušť páry.
Chcete-li zastavit napařování, uvolněte spoušť páry.
DA Hold dampudløseren nede for at begynde dampning.
Slip dampudløseren for at stoppe dampen.
DE
Halten Sie den Dampfauslöser gedrückt, um einen Dampfstoß
auszugeben.
Lassen Sie den Dampfauslöser los, um die Dampfausgabe zu
beenden.
EL
Πιέστε παρατεταμένα τη σκανδάλη ατμού για να αρχίσετε το
σιδέρωμα με ατμό.
Αφήστε τη σκανδάλη ατμού για να σταματήσει ο ατμός.
ES
Mantenga pulsado el botón de vapor para comenzar a emitir
vapor.
Suelte el botón de vapor para detener el vapor.
FI
Aloita höyryttäminen pitämällä höyrypainiketta painettuna.
Keskeytä höyryttäminen vapauttamalla höyrypainike.
FR
Appuyez sur la gâchette vapeur pour commencer le défroissage.
Relâchez la gâchette vapeur pour arrêter la vapeur.
HR
Pritisnite i zadržite gumb za paru kako biste pokrenuli parenje.
Otpustite gumb za paru kako biste je zaustavili.
HU
A gőzöléshez nyomja meg és tartsa lenyomva a gőzvezérlő gombot.
A gőzölés leállításához engedje fel a gőzvezérlő gombot.
IT
Tenere premuto il pulsante del vapore per iniziare la
vaporizzazione.
Rilasciare il pulsante del vapore per arrestarne la fuoriuscita.
МК П ритиснете и задржете го копчето за пареа за да започнете
да применувате пареа.
Отпуштете го копчето за пареа за да ја сопрете пареата.
NL
Houd de stoomhendel ingedrukt om te beginnen met stomen.
Laat de stoomhendel los om de stoom te stoppen.
NO Hold dampbryteren nede for å starte dampingen.
Slipp dampbryteren for å stoppe dampen.
46

Advertisement

loading