Panasonic F-VR901 Operating Instructions Manual

Panasonic F-VR901 Operating Instructions Manual

Humidifying air purifier
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

感谢阁下选购Panasonic产品。
使用产品前请仔细阅读本使用说明书,并请妥善保管。
Thank you very much for purchasing this Panasonic product.
Before operating this product, please read the instructions carefully, and save this manual for future use.
执行标准:  G B4706.45

GB4706.48
使用说明书
Operating Instructions
Humidifying Air Purifier
型号
Model No.
本产品为室内专用
This product is for indoor use only.
中文.............................. 3
English ·························· 29
加湿空气净化器
F-VR901
F-VR701

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Panasonic F-VR901

  • Page 1 This product is for indoor use only. 中文………………………… 3 English ·························· 29 感谢阁下选购Panasonic产品。 使用产品前请仔细阅读本使用说明书,并请妥善保管。 ● Thank you very much for purchasing this Panasonic product. ● Before operating this product, please read the instructions carefully, and save this manual for future use. 执行标准:  G B4706.45 GB4706.48...
  • Page 3: Table Of Contents

    使用说明书 加湿空气净化器 F-VR901 型号 F-VR701 型号 本产品为室内专用  目 录 页 确 设置要求………………………5 认 使用要求………………………5 与 安全注意事项…………………6 准 备 各部位名称……………………8 准备………………………… 10 使用方法…………………… 12 使 ・ 加湿 ……………………… 13 用 ・ 风量 ・ 气流 ……………… 14 方 法 ・  P M2.5 ・ 定时 ・...
  • Page 4 “前面板感应前滑” 与加湿功能给您带来湿润、 洁净的空气。 ■  感 应器分辨空气污染物,大幅打开前面板,从下方强力抽吸 ■  通 过人体感应器先行运行,防止室内污染物扩散,高速集尘 ■  搭 载nanoe™技术 ■  搭 载PM2.5净化功能 可清去除99%的直径为0.1〜2.5μm的颗粒物* ● PM2.5是直径小于2.5μm的细微颗粒物的总称。 因换气等从室外进入的新颗粒物未考虑在内。 ●  本 空气净化器未针对直径小于0.1μm的细微颗粒物进行净化效果的确认。 *1 试 验方法: 日本电机工业协会推荐性标准 (HD-128)  此外,本产品不能去除空气中所有的有害物质。 判定标准:  在 32m 的密闭空间内、清除99%的直径为0.1〜2.5μm的细 ●  这...
  • Page 5: 设置要求

    ■  关 于 “人体感应器” 检测示意图 (检测本机的前方)  检 测到人或宠物的动作,自动调节风量。预测到室 内灰尘的上扬,在室内空气发生污染之前开始运行 的功能。  ( “风量” 设定为[自动]时)  (并非能检测到所有宠物的动作) 设置要求 确 认 ■ 切 勿放置于以下场所 在这些场所使用, 非常有效! 与  阳 光直射和正对空调出风口/受热的场所。  ● 准 (可能会造成变形、变质、变色和发生故障。 ) 备 ■ 如 需解决花粉等室内扬尘困扰,将本产品放置在  窗 边一带等可能挡住湿度感应器的场所。  ●...
  • Page 6: 安全注意事项

    安全注意事项 请务必遵守 为了避免对您自己或其他人造成可能的伤害或财物损害,请务必注意以下安全注意事项。 ■ 无视或错误理解这些标志,会产生下列两种情况。 本标志所表示的内容为 “可 警告 注意 本标志所表示的内容为 “可 能造成人身伤害或其他物品 能造成人员重伤或死亡” 。 损害” 。 ■ 务必遵守的内容分类,用标志区分说明如下: 此标志表示为禁止事项。 此标志表示为强制事项。 警告 ■ 电源插头 为了防止火灾及触电等事故 ■  切 勿用湿手接触电源插 头。 ■ 出现异常现象或故障时 ( 手 上沾水易导致触电。 ) ■  出 现异常现象或故障时, 应立即停止使用, 并拔下电源插头。...
  • Page 7 注意 ■ 放置时 ■ 运转时 ■ 切勿放置于以下场所 ■ 与 取暖炉 (加热器) 一起使用时,需保持空 气流通。  不 稳定的场所。  ● (否则有可能导致一氧化碳中毒。 ) ( 否 则产品可能坠落、翻倒,造成人身 ・  本 设备不能清除一氧化碳。 伤害或家具家电受潮受损、 漏电、 触电、 火灾。 ) ■ 主机  浴 室等高温、高湿、或易受潮的场所。  ● (否则可能导致漏电而引发触电或火灾。 ) ■...
  • Page 8: 各部位名称

    各部位名称 ●本说明书主要以F-VR901进行说明。 正面 背面 前导风板 异味感应器 出风口 (nanoe™出风口) 操作面板 后导风板 湿度感应器 前方指示灯 水箱 (第9页) 把手 水位窗 (左右) 前面板 进风口 加湿过滤网 (两侧) 组件 水盘 电源线 进风口 (正面) 防霉组件 (内部) 轮子 灰尘感应器 (底部: 4个) 电源插头 浮子 (内部) ■想固定轮子时  按 下固定钩。 : “ 锁定”...
  • Page 9  前 方指示灯 过滤网更换指示灯 灰尘指示灯 加水指示灯 人体感应指示灯 PM2.5指示灯 异味指示灯 检查指示灯 PM2.5 人体感应器 ECONAVI指示灯 空气污染度指示灯 nanoe™指示灯 湿度/PM2.5浓度 指示灯 ■人体感应 ■ n anoe™指示灯 ( 第5页)  指 示灯亮起,提示正在产生nanoe™。 ● 检测人的动作,指示灯亮起进行提示。 (指示灯在所有运行模式下都会亮) 感应器灵敏度可变。 (第25页Q13) 确  可 关闭nanoe™功能。 (第25页Q18) ● 认 ■ E CONAVI指示灯 ■加水指示灯...
  • Page 10 准备 安装之前 安装过滤网 安装过滤网 (两种) 填写开始使用日期 从塑料袋中取出 和前面板 脱臭过滤网 ①  拆 下前面板。 ①  安 装脱臭过滤网。  (不分正反和上下) 前面板 双手向 前拉出。 更换用集尘过滤网 F-ZXLP90 ② 拆 下过滤网 (两种) 。 型 号 脱臭过滤网 开始使用日期 : 更换用脱臭过滤网 F-ZXLD90 ② 安 装集尘过滤网。 (有正反之分) 型...
  • Page 11 加水至水箱 接通电源 取出水箱,加水后 插入电源插头 放回主机内 ( 插 入前,擦干电源插头以 及手上沾有的水) ( 不 加湿时,则不需要) ① 按 下挂钩,取出水箱,拧下盖帽。 ③ 安 装前面板。 按下挂钩  插 入电源插头后,湿度/PM2.5浓 ● 度指示灯 (第9页) 亮起,交替提 示当前湿度和PM2.5浓度的参考 确 值。 水箱 认 与  按 下 ,空气污染度 ● 准 指示灯 (第9页) 呈现蓝色或红 备...
  • Page 12: 使用方法

    使用方法 开始运行 按 首次使用时, “加湿” 的设定为[中]、 “风量” 和 “气流” 的设定都为[自 动]。从第2次往后,按照上次停止运行时的设定重新开始运行。 如果缺水,则不加湿。 ( “加水” 指示灯闪烁)  ● 如需加湿, 请在水箱内装水。 不加湿时, 请OFF ( “加湿” 指示灯熄灭) “加湿” 设定。水箱里无水或 “加湿” 设定为OFF时,变为空气净化 运转模式。 选择运转设定时 : 设定加湿。 (第13页) : 设定风量。 (第14页) : 设定气流。 (第14页) 改变运转模式时 :...
  • Page 13 加湿 设定加湿 边加湿边净化空气 将 “风量” 设定为[自动]时的动作。其他条件下的动作参考*1*2 ● 设定的湿度 (参考值) 按此按钮逐级进行 哔! 切换。 中 希望保持舒适的湿度时 约50% (指示灯亮起) 哔! 高 感到干燥或希望立刻加湿时 约60% ■希望取消模式时 哔—! 按 直到 灯熄灭 不加湿时 (变为空气净化运转模式) 指示灯熄灭。 哔! 低 希望以低湿度加湿时 约40% *1将 “风量” 设定为[低速]、 [中速]或[急速]时, 或以 “定时” 的[8小时 (睡眠模式) ]运行时, 每按一次...
  • Page 14: 风量 ・ 气流

    使用方法 风量 ・ 气流 (续) 更改风量 希望以指定风量运行时 哔哔! 按此按钮逐级进行 自动 希望自动切换风量时 切换。 (指示灯亮起) 哔! 希望安静地运行时 低速 (加湿或去除空气污染的速度将变慢) 哔! 中速 哔! 希望快速加湿时 急速 希望快速去除空气污染时 提示 将 “风量” 设定为[自动]时,会运行ECONAVI模式 (第23页) 。 ● 将 “加湿” 设定为[高]或[低]时,若将 “风量” 设定为[低速]、[中速]或[急速], “加湿” 设定就会切换为[中]。 (参考 ● 第13页 “设定加湿” 的*1) 更改气流...
  • Page 15: P M2.5 ・ 定时

    PM2.5 ・ 定时 ・ 儿童安全锁 运行PM2.5 希望集中去除PM2.5时 在PM2.5的检测浓度低于设定值之前,自动强力运行。  (指示灯亮起) (自动以 “风量” 设定的[急速]运行)  购 买时的检测浓度是 [35µ g/m³ ] 。检测浓度可以更改。 (第25页Q16) ●  运 行了1分钟之后,如果检测浓度低于设定值,则恢复 “PM2.5” 运行前的运行模式。 ● 如果过了1分多钟后,检测浓度仍然不低于设定值,则持续运行 “PM2.5” 直到低于 ■希望取消模式时 设定值。 再次按 。 (指示灯熄灭) 提示 不能进行加湿。已设定加湿时,如果运行 “PM2.5” , “加湿” 设定就会切换为OFF。 (参考第13页 “设定加湿” ●...
  • Page 16: 轻 松家务

     使 用方法 轻松家务 (续)  运 行轻松家务 希望在人外出时净化室内空气时 外出净化 按此按钮逐级进行 用净化气流 (第22页) 清洁空气中的灰尘。 切换。 (有[准备运行]和[净化运行]两种) (指示灯亮起) 设定为 “外出净化” 后,就会开始[准备运行]。 ● 准备运行 (运行的风量处于 “风量” 设定的[中速]和[急速]的中间的水平) 哔! 外出 人外出后,持续约15分钟的[准备运行]。 进入 ● 外出净化 约15分 哔! [准备运行]结束后,进行[净化运行) 。 (约60分钟*) ● 净化运行 (运行的风量为 “风量” 设定的[急速]) 衣物除臭...
  • Page 17: 维护保养

    维护保养 集尘过滤网 ・ 灰尘感应器 维护保养前注意事项  不 使用右边的洗涤剂等。 ●   使 用化学性抹布时,请按照 ● ■请务必拔下电源插头。 其使用注意事项进行使用。 脱臭过滤网 不需要维护保养 (安装方法以及拆卸方法见第10页) 脱臭过滤网周围附有灰尘时,请用吸尘器等清除。 集尘过滤网 < 约两周1次 > 用吸尘器等清除黑面 (正面) 的 灰尘。 (安装方法以及拆卸方法见第10页) 灰尘感应器 使 垫上报纸等物品。 < 大约每 3 个月1次 > 用 方 过滤网容易划伤,请勿用力按压。 用干棉棒去除镜片上的脏污。...
  • Page 18 维护保养 水箱 ・ 水盘 ・ 防霉组件 (续) 维护保养前注意事项 不使用右边的洗涤剂等。 ● 仅加湿过滤网可使用含氧漂白剂。 ● ■请务必拔下电源插头。 使用化学性抹布时,请按照其使用 ● 注意事项进行使用。 主机・前面板  水 箱 < 大约每月1次 > < 每天 > 使用拧干的软布擦拭主机和前面板。 进行水洗。 (安装方法以及拆卸方法见第10页)  顽 固污渍 ● 如果使用质地较硬的布用力擦拭,可能会划伤表面。 → 参 考 “顽固污渍的去除 擦拭电源插头时请务必使用干布。 方法” 。 ●...
  • Page 19: 更换过滤网的参考时间

    加湿过滤网组件 要求 请勿在加湿过滤网已拆卸状态下运行。 (否则无法达到加湿效果) ● 请勿在防霉组件已拆卸状态下运行。 (否则无法达到防霉效果) ● 排水时,请取出水盘,而不得直接从主机排水。 (否则主机内部进水后,可能引起故障) ● 更换过滤网的参考时间 < 大约每月1次 * > 加湿过滤网组件 (选配件: 第28页) (假定1天运转8小时) 加湿过滤网 过滤网压板 拆卸 更换周期 条件 以每天运行8小 拆下过滤网框架上的5处别扣。 大约10年1次* 时计算 *2  根 据水质的不同,使用寿命会 加湿 有所变化,出现以下情况时请 过滤网  别 扣 立即更换。 (5处)...
  • Page 20: 导风板移位时

    导风板移位时 导风板的安装方法 将导风板的コ形突起部插进 稍微弯曲导风板的中部,  也同样插入后导风板 本机右侧的孔里 插进左侧 コ形突起部 コ形突起部 后导风板 前导风板 旋转导风板,嵌入。 □形的孔 □形的孔 请勿错误安装前导风板和后导风板。 浮子移位时 浮子的安装方法 ①边沿箭头方向按,  将浮子的突起部插进水盘的孔 ②边插进相反一侧的水盘的孔 放在别扣的下面 浮子 别扣 突起 孔 孔 突起...
  • Page 21: 更多信息

    更多信息 关于nanoe™ 产生的环境条件 产生少量臭氧 ● ● nanoe™利用周围空气产生,根据温度和湿度的不同,有时可能无法 产生nanoe™的同时,也会产生微量臭氧。但 稳定产生。 其发生量远远不及自然森林存在的臭氧量,对 人体没有什么影响。 ● 生成条件: 室 内温度: 约5℃〜 35℃(露点温度: 约2℃以上)  相对湿度: 约30% 〜约85% 关于nanoe™技术 ■ nanoe™技术 nanoe™是指,通过最先进的纳米技术生成的、被水包裹的微粒离子。 ★ ★★ ★★ ★★★ 通过nanoe™技术,可以有效除菌 、抑制致敏原 (花粉) 、抑制霉菌 、去味除臭 。  并为您打造水润的美肌空间。 ★<黏附菌>这是在约23m 的空间内净化8小时后的效果。 这是在试验空间内的净化效果,而并...
  • Page 22 更多信息 (续) 气流的种类 气流自动 手动操作时 根据空气污染的类型区分使用气流,高效地集尘。 异味 灰尘 ■ 空 气污浊状态和导风板以及前面板的功能 从整个前面板有效吸入漂 主要从前面板下方有效吸入 根据室内污染物种类和污染程度,导风板和前面板移动 荡在空气中的异味和烟雾。 容易堆积在地板周围的花粉 到最佳位置,进行运转。 吸烟时和烹饪时等,想集 等室内扬尘。 在花粉季节等, 中去除异味和烟雾时。  特别在意室内扬尘时。  导风板的功能 空气污染 空气污浊状态 前面板 (导风板的动作 ) (导风板的动作 ) 度指示灯 (右图 〜 ) 清洁状态 蓝色 关闭 (低速摆动) 检测到PM2.5 向前方打开...
  • Page 23 防霉组件的功能 使水盘内保持清洁。 试验机构: ( 财) 日本纺织检查协会 试验方法: 通过防霉试验方法 (HALO法) 进行确认 防霉的方法: 水盘里安装有防霉组件 对象: 水盘里的加湿过滤网 试验结果: 确认抑制霉菌的效果 第09006504-1 关于亮度感应模式 通过亮度感应器检测室内亮度,自动调节操作面板上的指示灯以及前方指示灯的亮度并自动切换风量。  (初次使用时,默认设置为 “亮度感应1” ) “亮度感应模式” 状态下,可以调节指示灯的亮度。 “气流” 指示灯显示: ● ① 停 止运行,同时按住 和 按钮。 (气流指示灯依次点亮) 亮度感应1 ② 达 到所需设定状态后,松开按钮。 无亮度感应 亮度感应2 当...
  • Page 24: 常见问题解答

    常见问题解答 咨询及委托维修之前,请先确认。 加湿过程中,为什么风较冷? 窗户以及墙壁为什么会结露? 在设定了加湿时,湿气从含水的加湿过滤网 即使房间湿度适中,在温度较低的窗户以及 ● ● 散发出来时,会吸收空气中的热量,所以吹 墙壁等上也会发生结露。 出比室温低的风。 空气污染度指示灯为什么不变? 前面板还打开着吗? 加湿过程中,为什么不产生蒸汽? (改变感应器的灵敏度) 此并非使水沸腾的方法,而是采用含水的加 ● 感应器的灵敏度较低或较高时,容易引起此 ● 湿过滤网遇风而产生湿气的方法,因此产生 类问题。  的不是蒸汽。 可调整为指定的感应器灵敏度。  ( 首 次使用时设定为[中速]) 加湿量为什么较少? ① 停 止运行,同时持续按下 和 。 ( “风量” 指示灯依次亮起) 与在梅雨季节湿度较高时以及寒冷的天气, ● ② 按 需完成灵敏度设置后,松开按钮。 衣服不易晾干原理相同,根据房间的温度和...
  • Page 25 更改PM2.5检测浓度 人体感应器不检测? 可以更改检测浓度。  ● 插入电源插头后要准备2分钟,所以人体感应 ● (初次使用时,默认设置为[35µ g/m³ ]模式) 器不工作。 ① 停 止运行,同时持续按下 和 不在人体感应器的检测范围内或有家具等障 ● 。 (PM2.5指示灯依次亮起) 碍物时,无法检测动作。 ② 选 择 或 。 若人和周围的温度差小、动作少,则可能难 ● 以检测。 人体感应器的 想关闭ECONAVI运行 镜头 人体感应器的镜头是否 ● 脏污? 可关闭ECONAVI运行。 ● → 请 用棉棒除去污垢。 ・  “风量”...
  • Page 26: 故障排除

    故障排除 首先请确认以下内容。执行此操作后仍无法修复时,请拔下电源插头,并联系授权服务中心 (见保 修单) 进行检查或维修。 此时 请确认以下内容 ① 即 使是持续运行,空气 受到浴室等热气、喷雾产生的气体影响,信号灯可能变红。 ● 污染度指示灯一直为红 是否混入了黄沙等外部的污染物? ● 色 灰尘感应器是否脏污?(第17页) ● ② 空 气有污浊,但空气污 请确认是否为污染物难以吸入场所,或请确认不要被安装在一个大房间比 ● 染度指示灯显示仍为蓝 适用地板面积?(第5和28页) 色 灰尘感应器是否脏污?(第17页) ● 集尘过滤网是否脏污?(第17页)  ● ③ 难 以去除空气中的污物 → 维 护保养后仍然无改善时,则更换新的过滤网。 加湿过滤网组件旋转时,偶尔会发出水滴下落的声音,这不是异常现象。 ● 水从水箱流出滴落时,会发出漏气的 “啪嗒啪嗒” 声,这不是异常现象。 ●...
  • Page 27 此时 请确认以下内容 水盘是否已安装到位? ●  水 箱中有水,但 “加水” 主机是否倾斜? ● 指示灯闪烁 → 请 安装在水平且稳定的台面或地板上。 主机是否翻倒? ● → ① 拔下电源插头。  ②扶起主机 (擦掉附着的水)   “检查” 指示灯亮起 ③停置半日以上,不使用。    (若内部进了水,则要使其彻底干燥)  ④再次接通电源,开始运行。 是否对主机施加过摇晃、倾斜、撞击等动作? ● → 拔 下电源插头,重新插上。 主机上是否曾放置过磁铁或金属物等? ● → 拔 下电源插头,重新插上。  不...
  • Page 28: 选配件

    规格 型号 F-VR901 F-VR701 额定电压 ・ 频率 220V 〜50Hz 空气净化 加湿空气净化 空气净化 加湿空气净化 运行模式 急速 中速 低速 急速 中速 低速 急速 中速 低速 急速 中速 低速 消耗功率 (W) * 16.5 10.5 14.5 10.5 噪音 (dB) 加湿量 (mL/h) * ―* ―* ―*...
  • Page 29 FAQs ……………………………… 50 Troubleshooting ………………… 52 Specifications …………………… 54 Service parts ……………………… 54 Thank you very much for purchasing this Panasonic product. ● Please read these operating instructions carefully in order to use the product correctly and in a safe manner. ●...
  • Page 30 Throughout the room Operatingin“外出净化(Absencecleaning)”modewithnopeople Odor, smoke present. Evaluated by the test method of Panasonic own. These values are a guided only, the effect is different depending on the installation environment and the usage. ■ “ 衣物除臭(Clothesrefresh)”operation Airflow for odor, smoke deodorizes the clothes difficult to wash.*...
  • Page 31: Precautions During Installation

    ■Aboutthe“Presencesensor” Detection image (It detects movement in the area in front of the product.) The product detects movement by people and pets, and automatically controls the air volume. It predicts house dust floating around and starts operation before the air in the room becomes dirty. (With“Airvolume”settingto[自动...
  • Page 32: Safety Precautions

    Safety precautions Always observe these precautions These safety precautions are provided for your protection. Please read and follow them carefully to avoid personal injury or damage to the product itself or other properties. ■ The following symbols differentiate the levels of danger and injury that may result if the product is not used correctly as instructed.
  • Page 33 CAUTION ■Installation ■Operating the product ■ Ventilate the room if using this ■ Do not put the product in the product together with a heater. following places: ● (Otherwise carbon monoxide poisoning may occur.) An unstable place. ●This product cannot remove carbon monoxide. (Otherwise it may drop down or fall over, then cause injury, wet the furniture, leakage, electric shock or fire.) ■The product...
  • Page 34: Parts Identification

    Parts identification ● This manual mainly uses the F-VR901 for explanations. Front Back Front louver Odor sensor Air outlet (nanoe™emissionoutlet) Control panel Rear louver Humidity sensor Front indication (P.35) Tank Handle Water-level (right and left) window Front panel Air inlet...
  • Page 35 Front indication Filterreplacementnotifi  cationindicator Pollen / house dust indicator Water supply indicator Presence detection indicator PM2.5 indicator Odor indicator Check indicator PM2.5 Presence sensor Econavi indicator Clean sign nanoe™indicator Humidity / PM2.5 detector concentration indicator ■Presence sensor (P.31) ■ nanoe™ indicator ●...
  • Page 36: Preparation

    Preparation Before startup Install the filter Install the filters Write down the Remove the (2 types) and the installation date deodorizing filter front panel. in the label. from the poly bag. Remove the front panel. Install the deodorizing filter. (It can be installed in any direction.) Front panel Pull it...
  • Page 37 Fill the tank with water Turn on Remove the tank, fill Connect the power it with water, and plug. install it back. (Wipe the water off the (Notrequiredwhen power plug and your Install the front panel. humidification is not used.) hands before inserting it.) Press the hook to remove the tank, and remove the cap.
  • Page 38: Operating Methods

    Operating methods Start operation When the product is used for the first time, it operates with Press “Humidification” set to [中 (Medium)], and “Air volume” and “Airflow” both set to [自动 (Auto)]. When using the product for the second time onwards, operation will resume using the same settings when it was previously turned off.
  • Page 39: Humidification

    Humidification Set humidification Cleaning the air while humidifying ● O perationwhenthe“Airvolume”issetto[自动 (Auto)]. Operation under other conditions are *1 *2. Each press of the button will switch Set humidity (general level) the air volume Beep Maintaining a comfortable setting. 中 about 50 % humidity level (The indicator is lit.) Beep...
  • Page 40: Air Volume / Airflow

    Operating methods Air volume / (continued) Airflow Change the air volume Operating the product at the desired air volume Two short beeps To adjust air volume 自动 Each press of the automatically button will switch the air volume setting. Beep (The indicator is lit.) Tooperatequietly 低速...
  • Page 41: Pm2.5 / Timer / Child Lock

    PM2.5 / Timer / Child Lock Operate in PM2.5 mode Intensively removing PM2.5 Operates the product automatically until the detected PM2.5 concentration is below (The indicator is lit.) the set value. (Theairvolumeoperatesautomaticallywith“Airvolume”setto[急速 (High)].) ● T he detected concentration when purchased is [35 µg/m ].
  • Page 42: Housekeeping Assist

    Operating methods Housekeeping Assist (continued) Operate in Housekeeping Assist mode Cleaning the room air when no one is present 外出净化 It cleans dust in the air with airflow for cleaning (P.48). Each press of the ([Preparation mode] and [Cleaning mode] are available.) button will switch ● the air volume...
  • Page 43: Care And Maintenance

    Care and maintenance Composite air filter / Dirt sensor Before cleaning ● D o not use the detergents or other substances on the right. ■Besuretodisconnectthepowerplug. ● When using chemically treated cloth, follow its instructions. Deodorizing filter No maintenance required (Installationandremoval→P.36) If dust has accumulated around the deodorizing filter, remove it with a vacuum cleaner or similar appliance.
  • Page 44 Care and maintenance Tank / Tray / (continued) Anti-fungus assembly Before cleaning ● Do not use the detergents or other substances on the right. ■Besuretodisconnectthepowerplug. ● Y ou can use the oxygen-based bleaching agent only when cleaning the humidifying filter. ● W hen using chemically treated cloth, follow its instructions.
  • Page 45: Reference Time For The Filter Replacement

    Humidifying filter set Attention ● Do not operate without the humidifying filter. (It makes it impossible to obtain the effect to humidify air.) ● D o not operate the product with the anti-fungus assembly removed. (Doing so may cause insufficient anti-fungus effects.) ● D rain after removing the tray.
  • Page 46: When The Louver Comes Off

    When the louver comes off Louver installation Insert the - shape lug of Bend the middle of the Insert the rear louver the louver into the hole on louver slightly and insert the in the same way. the right side of the product. left side in the same way.
  • Page 47: Further Information

    Further information About “nanoe™” Generatingenvironmentofnanoe™ A small amount of ozone is generated. ● ● nanoe™isgeneratedusingtheairintheroomandhence,depending W hennanoe™isgenerated,smallamountof onthetemperatureandhumidity,nanoe™maynotbegenerated. ozonewillbereleased.However,thequantity ● G eneration conditions: Room temperature: approximately 5 °C to 35 °C will be at the usual level in forest or natural (Dew-point temperature: approximately 2 °C or higher) environment, and not harmful to human beings.
  • Page 48 Further information (continued) Type of airflow Manual operation Automatic airflow The product adjusts the airflow to suit the type of dirt Odor House dust in the air for more efficient dust collection. Odors or smoke in the air House dust such as ■...
  • Page 49 Functions of the anti-fungus assembly Keepstheinsideofthetrayclean. Testing trustee: Japan spinning inspection association Test method: Verify the method to prevent mold bacteria (Halo method). Anti-fungus method: Install the anti-fungus assembly to the tray. Target: Humidifying filter in the tray Test outcome: Confirm that inhibited. [No.
  • Page 50: Faqs

    FAQs Please confirm the following before you contact us for repair. The air is cold during humidifying? Dew condensation is on windows or walls? ● ● E ven if the humidity in the room is moderate, When humidification is set, moisture is there may be dew condensation on a cold generated as air passes through the window or wall.
  • Page 51 The presence detection indicator turns Changing the PM2.5 detection on even when no one is moving. concentration. ● ● If there are changes in temperature, such as The detected concentration can be changed. when an oscillating heater is used, the (The initial setting is [35 µg/m sensor may detect movement even if there Stop operation, then press and hold...
  • Page 52: Troubleshooting

    Troubleshooting If a problem has occurred, investigate it by referring first to the table below. If the problem still persists, please disconnect the power plug and contact an authorized service center (as described in the warranty) for a check or repair.
  • Page 53 Symptom Please check the following:  T he“Watersupply”indicatoris blinking. ● I s the tank filled with water? (P.37) → T ocontinuehumidifying,fillthetankwithwater.(P.37) ●  T he“Watersupply”indicatoris Is the tray installed completely? ● blinking even though there is I s the product inclined? water in the tank.
  • Page 54: Specifications

    Filter frame and filter holding frame are not included. Parts No. F-ZXLP90 Parts No. F-ZXLD90 Parts No. F-ZXJV90 Note: These parts are not handled at retailers in Chinese market. Please contact Panasonic customer service center to purchase these filters. (Telephone number) 400-810-0781...
  • Page 55 VR901...
  • Page 56 4017,Shimonakata,Takaki-cho,Kasugai-city,Aichi-pref,486-8522,Japan 日本印刷 Printed in Japan © Panasonic Ecology Systems Co., Ltd. 2015 VR9018950 F0715I0...

This manual is also suitable for:

F-vr701

Table of Contents