Panasonic LAMDASH ES-TLVFE Operating Instructions Manual

Panasonic LAMDASH ES-TLVFE Operating Instructions Manual

Ac/rechargeable linear shaver
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

Thank you for purchasing the Panasonic product.
• This product is intended for household use only.
• Please read these instructions carefully to use the product correctly and safely.
• Before using this product please give your special attention to "Safety
Precautions" (P. EN2–EN6).
• Please keep these Operating Instructions and the warranty for future use.
感谢您购买 Panasonic 产品。
• 本产品仅限家庭使用。
• 请仔细阅读这些说明,正确、安全地使用本产品。
• 使用本产品前,请特别注意 "安全注意事项" (第 SC2 -第 SC6 页) 。
• 请将保修证与本使用说明书一起妥善保管。
感謝您購買 Panasonic 產品。
• 本器具僅供家庭使用。
• 請仔細閱讀這些指示,以正確安全地使用器具。
• 使用本器具前,請特別留意 「安全注意事項」 (第 TC2 -第 TC6 頁) 。
• 請將保用證與使用說明書保存在一處安全地方。
このたびは、パナソニック製品をお買い上げいただき、まことにありがとう
ございます。
• この製品は家庭用です。
• 取扱説明書をよくお読みのうえ、正しく安全にお使いください。
• ご使用前に 「安全上のご注意」 ( JP2 ~ JP6ページ) を必ずお読みください。
• 取扱説明書と保証書は大切に保管してください。
Operating Instructions
AC/Rechargeable Linear Shaver
使用说明书
使用說明書
取扱説明書
磁悬浮剃须刀
磁懸浮刮鬍刀
リニアシェーバー
ES-TLVFE
Model No.
ES9700TLVFE1 Y0819-0
Household
家用
家用型
家庭用
Printed in Japan

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Panasonic LAMDASH ES-TLVFE

  • Page 1 家庭用 ES-TLVFE Model No. Thank you for purchasing the Panasonic product. • This product is intended for household use only. • Please read these instructions carefully to use the product correctly and safely. • Before using this product please give your special attention to “Safety Precautions”...
  • Page 2: Table Of Contents

    Table of Contents Safety Precautions 目錄 Please observe Safety Precautions ... . . EN2 安全注意事項 ....TC2 To reduce the risk of injury, loss of life, electric shock, fire, and damage to property, always observe the following safety precautions.
  • Page 3: Safety Precautions

    Safety Precautions continued Power supply Preventing accidents ●Do not use anything other than the supplied AC adaptor for any purpose. ●Do not place within reach of children or infants. Do not let them use it. Also, do not use any other product with the supplied AC adaptor. [P.
  • Page 4: For Proper Use Of This Product

    Safety Precautions continued ●Do not place it within reach of children and infants. Protecting the skin (The battery will harm the body if accidentally swallowed.) ●Do not use the shaver to cut hair in locations other than the →If this happens, consult a physician immediately. beard (such as the hair on the head).
  • Page 5: Parts Identification And Functions

    Parts Identification and Functions Lamp display Protective cap Battery capacity lamp Indicates the remaining battery capacity Smooth rollers 20 to 100 % (in units of 20 %) ● LAMDASH AI Makes the shaver slide on ● ● You can shave 2 to 3 times indicator the skin more smoothly.
  • Page 6: Preparing The Shaver For First-Time Use

    Preparing the Shaver for First-time Use Charging the shaver ● Set the power switch to off beforehand. ● Wipe off any water droplets on the appliance socket. Insert the appliance plug into the shaver. Plug in the adaptor into a household outlet. (The charge status lamp glows) Charging is completed after approx.
  • Page 7: How To Use

    How to Use Shaving the beard After about Press 5 seconds Locking/unlocking the power switch ■ Locking the power switch and shave. Locking operation Locking is completed Press and hold Press Release Release The remaining for 2 seconds battery capacity or more ●...
  • Page 8: Cleaning The Shaver

    How to Use Cleaning the Shaver continued We recommend cleaning the shaver after each use. Shaving the beard continued Cleaning the shaver with water ■ Using the trimmer ● Turn the shaver off and disconnect the AC adaptor. Slide the trimmer FREE The trimmer handle up to the top...
  • Page 9: Replacing The System Outer Foil And The Inner Blades

    Cleaning the Shaver continued Cleaning the shaver with water Cleaning with the brush continued Remove the outer foil section and the inner blades , and [as described below] Remove the outer foil section use the brush to remove any beard trimmings. ●...
  • Page 10: Battery Replacement

    Battery Replacement Before Requesting for Repair Please consult the autorized service center (described in the warranty). Please check pages EN18 to EN19 before requesting for repair. ( If you dismantle the shaver yourself, it will no longer be waterproof, which Problem Action may cause it to malfunction.)
  • Page 11: Parts Sold Separately

    The shaver makes a high-pitched sound due Makes a loud Maintenance goods to the linear motor drive. sound ■ Cleaning solution ● Panasonic-supplied oil Panasonic-supplied oil Confirm that the blades are properly attached. ● ■ Oil ■ Shaver oil (100 mL) Is the system outer foil dirty? <Dropper type>...
  • Page 12: Disposing Of This Product

    Disposing of This Product 安全注意事项 请遵守 为减少受伤、 死亡、 触电、 火灾以及财产损坏的危险, 请务必遵守以下安全注意事项。 For environmental protection and recycling of materials ■ 以下标志用于对因无视标志说明和使用不当而导致的危险、伤害和财产损失的程 This product contains a Li-ion battery. 度进行分类和描述。 Please make sure that the battery is disposed of at an officially designated location, if there is one. 危险...
  • Page 13 安全注意事项 续 警告 警告 电源 防止事故 ●请勿使用附带的电源适配器之外的其他充电装置。此外,请勿使用附带的电源 ●请勿放在儿童和婴幼儿的接触范围之内。请勿让儿童和婴幼儿 适配器对其他产品充电。 使用。 [第SC8页] (否则可能因短路而导致灼伤或火灾) (否则,可能因意外吞入部件或附件等而导致事故或受伤) ●不慎误食润滑油时,请勿勉强催吐,应大量饮水,然后及时就医。 ●务必确保设备在 110-240 V交流电下操作。 ●如润滑油不慎入眼,应立即用流水彻底清洗,然后及时就医。 ●适配器要插紧到根部。 (否则可能导致身体不适) (否则可能引发火灾或触电) 润滑油 ●定期用干布清洁电源插头和电源线插头,防止灰尘积聚。 ●本产品不宜供肢体、感官或精神上有残疾者 (包括儿童) 使用, (否则可能因潮湿造成绝缘故障,从而引发火灾) 必须有监护者从旁监督并对本产品的使用加以指导, ●电源线不能更换,如果电源线损坏,此电源适配器应废弃。 且对使用者的安全能承担责任。 (否则可能导致事故或受伤) 请注意不要让儿童拿着本产品玩耍。 (否则可能导致事故或受伤) 本产品 ●请勿对其加热或将其投入火中。 ●请勿在高温环境中 (仪表板等) 充电、使用或放置。 注意 (由于本产品使用内置式充电电池,这可能导致过热、燃烧或爆炸) ●请勿自行改装或维修。...
  • Page 14: 为了正确使用本产品

    安全注意事项 续 警告 注意 ●请勿放在儿童和婴幼儿的接触范围之内。 保护皮肤 (不慎吞服电池会给造成人身伤害) ●除胡须外,请勿使用剃须刀剃其他部位的毛发 (例如头发) 。 →如发生此种情况,应立即就医。 (否则可能导致皮肤受伤或缩短外刀网使用寿命) ●电池漏液并进入眼睛时,请勿揉搓,应使用自来水等清水进行充分清洗。 ●外出携带或存放时,请务必装上保护盖。 (否则会伤害眼睛) (否则可能导致皮肤受伤或缩短外刀网使用寿命) →请立即去看医生。 保护盖 注意 注意以下注意事项 ●电池漏液并附着到皮肤或衣服上时,请用自来水等清水进行冲洗。 ●存放时,请勿将电源线缠绕在适配器上。 (否则会导致皮肤炎症) (否则可能导致电源线断线,发生烫伤、触电,或由于短路导致火灾) ●请勿在发夹等金属或杂物粘附在电源插头、电源线插头的情况下插入。 (否则可能造成触电或因短路引发火灾) 为了正确使用本产品 ●请勿握住电源线部分断开适配器或电源线插头。 (否则可能导致触电或受伤) • 以下符号表示需要用特定的可拆卸式供电装置将电器连接到供电电源。 ●不要与您的家人或其他人员共用剃须刀。 供电装置的类型参考标示在符号附近。 (否则可能引起感染或炎症) ●请勿跌落或撞击其他物体。 (否则可能导致受伤) <使用时> ●不使用时,请将适配器从家用电源插座上拔下。 请勿让外刀网接触硬物。 (否则可能因绝缘性能下降而导致漏电,从而引发触电或火灾) (否则可能会损坏刀头,因为刀头很薄,容易变形)...
  • Page 15: 部件识别和功能

    部件识别和功能 指示灯显示 保护盖 电池电量指示灯 告知电池电量 20 – 100 %(以20 %为单位) ● 光滑滚筒 ● 达到20 %后可使用约2 ~ 3次。 LAMDASH AI标识 ● 剃须更顺滑。 使用过程中闪烁 ● 显示示例 (60 %时) [第SC11页] 外刃架 闪烁 点亮 外刀网 电源开关锁定标识 电源开关 ● 必要时可锁定电源开关, 告知电源开关的锁 例如携带剃须刀时。 处于声波洗净模式时闪烁 定状态 [第SC12页] [第SC14页] [第SC12页] 外刃架释放...
  • Page 16: 初次使用剃须刀的准备

    初次使用剃须刀的准备 充电 ● 关闭电源开关。 ● 擦干充电插孔上的水滴。 将电源适配器电源线插头与剃须刀连接。 将适配器插入家用电源插座。 (充电状态指示灯点亮) 约1小时,即可完成充电。 ▼ 充电状态指示灯熄灭后 拔下适配器。 注意 ● 购买后初次使用或半年以上未使用过,充电时间可能会发生变化或充电状态指示灯可 能不会立即亮,继续充电几分钟后即正常。 ● 推荐的充电环境温度为10摄氏度至35摄氏度。在温度过高或过低的环境中,充电时间 可能延长,或 将会快速闪烁,电池也可能无法充电。 ● 剃须刀充满电后可使用约2周。 (按室温20摄氏度至30摄氏度条件下每天干剃3分钟计算) • 该时间因胡须的浓密程度、对皮肤施加的力度、声波洗净模式的使用频率而异。 ● 在充电过程中或使用过程中,如果杂音会影响收音机等设备,请移至其它位置使用。 SC10...
  • Page 17: 使用方法

    使用方法 剃须 锁定/解锁电源开关 约5秒钟后 按下 ■ 锁定时 锁定操作 锁定电源开关 并剃须。 2秒钟 长按 按 松开 松开 剩余的电池电量 以上 ● “LAMDASH AI ” 将会运行, (直至 点亮) 操 可根据胡须的粗细调节功率。 作 在胡须浓密的部位,它将以高功 点亮 率剃须 ; 在胡须稀疏的部位则会 降低功率,从而减轻皮肤的负担。 完成后, ● ● 本机开始运行。 本机将停止运行。 (约5秒钟后熄灭) ■ 解除电源开关的锁定 按...
  • Page 18: 清洗剃须刀

    使用方法 清洗剃须刀 续 建议每次使用后清洁剃须刀。 剃须 续 用水清洗剃须刀 ■ 使用修剪刀时 ● 关闭电源开关,然后断开电源适配器。 将修剪刀操纵杆推 FREE 修剪刀直立 LOCK 至最上部。 用水冲洗外刀网, 并涂上洗手液或清洁液 按 使用。 (另售) 。 ● [第SC20页] 复原方法 按住顶部旋钮并向下滑动修剪刀 操纵杆。 FREE 在声波洗净模式下起 LOCK 泡沫。 (减少泡沫的飞散) 顶部旋钮 ■ 切换为外刃架活动时 2秒以上。 ① 按 ● ● 使刀头更贴近皮肤时...
  • Page 19: 更换外刀网和内刀头

    清洗剃须刀 续 用水清洗剃须刀 使用清洁刷清洁 续 拆下外刀部和内刀头 ,用刷子清除胡须碎屑。 [如下所述] 卸下外刀部, [第SC16页] ● 请勿使用附带的清洁刷以外的工具。 用自来水冲洗。 ■ 使用长刷清洁 ■ 使用短刷清洁 ● 在声波洗净模式下冲洗,可减少水 (外刀部、外刀网、剃须刀机身、修剪刀) (内刀头) 的溅起。 ● 使用与 用水洗净后,将剃须刀上下甩动几 刀头平行的 次以去除多余的水分,然后再用干 动作 毛巾擦去残留的水滴。 ( 垂直动作可能会使刀头变钝 或损坏刷子) 重要 风干剃须刀。 清洁这些地方!! ● 如不进行清洁,会在 部分积聚胡须 ● 建议每次使用后清洁 碎屑,可能产生异响。...
  • Page 20: 问题解答

    更换电池 要求维修之前 请联系授权服务中心 (详见保修卡) 。 在要求维修前,请先确认第SC18页~第SC19页。 (如果自行拆解本剃须刀,剃须刀会丧失防水能力,可能会引起功能故障) 故障 纠正措施 ■ 电池寿命 ● 约3年左右。 电源开关是否被锁定? 无法打开电源开关 如果在充满电后电池使用时间仍明显减少,则电池可能已经达到其使用寿命。 ( 闪烁) [第SC12页] (电池的使用寿命可能因使用或存储条件而异) ● 根据胡须的粗细或外刃架内的胡须残渣量, LAMDASH AI可能没有反应。 ● LAMDASH AI无响应 如果剩余的电池电量过低,则LAMDASH AI 问题解答 操 ( 驱动声音没有 可能无法响应操作。 作 → 为剃须刀充电。 和 变化) [第SC9页] ●...
  • Page 21: 要求维修之前

    要求维修之前 另售部件 续 ● 这些选购替换产品仅日本有售。 故障 纠正措施 替换刀头 ● 剃须时,驱动声音发 LAMDASH AI正在运行。声音随胡须厚度而 ■ 外刀网 ■ 内刀头 ■ 外刀网和内刀头 生变化 变化。 [第SC11页] ES9179 ES9170 ES9038 ● ● ● ● 刀头上没有润滑油时,刀头移动不畅,需要更 声 多动力。 音 → 请涂抹润滑油。 · [第SC15页] 维护用品 ● 气 发出较大的声音 磁悬浮马达驱动时会发出较响的运转声。...
  • Page 22: 废弃本产品

    废弃本产品 安全注意事項 請注意 為減低受傷,死亡、觸電、火災及財物損失的風險,請務必遵照以下安全預防措施。 ■ 以下符號用於為危險、傷害及財物損失的級別分類和作出解釋。若不理會此等符 环境保护与资源回收 號,不當使用本產品就可能會導致所述的危險、人身傷害及財物損失。 本产品含有锂离子电池。 如有官方指定的电池处理场所,请务必在指定处对旧电池进行统一处理。 危險 表示潛在的危險會導致嚴重受傷或致命。 警告 在报废本产品之前,请先拆除内置的充电电池。 表示潛在的危險可能會導致嚴重受傷或致命。 如有官方指定的电池处理场所,请务必在指定处对旧电池进行统一处理。在废 弃产品时才可使用图示方法,切勿使用此方法进行维修。 注意 表示可能會導致輕微受傷或財產損失的危險。 如果自行拆解本产品,可能会引起功能故障。 ■ 以下符號用於分類和解釋必須留意的指示類型。 ■ 拆卸电池 1 按下电源开关通电,然后保持通电直至电池电量彻底放尽。 此符號用於提示用戶,必須遵從某 此符號用於提示用戶,不得 2 按下图所示的顺序 (编号①到⑤) 用螺丝刀拆卸剃须刀,然后拆下电池。 項特定的操作程序,藉以安全操作 執行某項特定的操作程序。 3 给电池的正负端子贴上胶布进行绝缘。 本產品。 (为避免端子短路) 安全須知的圖示可能與實際產品不同。 • 当剃须刀连接电源适配器时,请勿拆卸。 警告...
  • Page 23 安全注意事項 續 警告 警告 電源供應 避免意外 ●切勿因任何理由使用非隨附的電源供應器。此外,切勿使用隨產品附上的電源 ●切勿將產品放置在兒童或幼童可觸摸的地方。請勿讓兒童或幼童 供應器為任何其他產品充電。 使用。 [第TC8頁] (否則可能會因短路而導致灼傷或火警) (否則可能會因意外吞食零件或配件等,導致意外或受傷) ●如果不小心誤食潤滑油,不可催吐,請喝下大量的水,然後就醫。 ●時刻確保電器以 110-240 V交流電運作。 ●必須完全插入轉接器。 ●如果潤滑油沾到眼睛,請立刻用清水沖洗,然後就醫。 (否則可能導致身體不適) (否則可導致火警或觸電) ●應定期用乾布清潔電源插頭和電器插頭,以防止灰塵堆積。 潤滑油 (否則濕氣可令絕緣失效,導致火警) ●患有體能、感官或智力減退,或缺乏經歷和知識之人士 (含小孩) , ●請勿自行換電源線,電源線一但損壞應當廢棄本電源供應器,勿再使用。 在無人監護或未獲告知如何使用的情況下不得使用本產品。 (否則可能導致意外或受傷) 請勿讓小孩使用本產品。 (否則可能導致意外或受傷) 本產品 ●請勿丟入火中或加熱。 注意 ●切勿放置於高溫環境 (例如儀錶板) 中,或者在這種環境下充電和使用。 (由於本產品使用內置式充電電池,此舉可能會引致過熱、著火或爆炸) ●切勿改裝或自行維修產品。 使用前,請檢查外層網面是否有破裂或變形。...
  • Page 24: 正當使用本產品

    安全注意事項 續 警告 注意 ●切勿將產品放置在兒童或幼童可觸摸的地方。 保護皮膚 (若意外吞下電池,會傷害身體) ●切勿用刮鬍刀剃除鬍鬚位置以外的毛髮 (例如頭髮) 。 →若發生此狀況,請立即就醫。 (否則可能導致皮膚受傷或縮短外層網面的壽命) ●如電池所滲出的液體不慎入眼,請勿拭擦,應以自來水等清水徹底沖洗。 ●攜帶或存放時,須確保將保護蓋蓋好。 (否則可能導致眼部受損) (否則可能導致皮膚受傷或縮短外層網面的壽命) →請立即接受醫生診療。 注意 保護蓋 請注意以下注意事項 ●如電池所滲出的液體沾到皮膚或衣服,請以自來水等清水沖洗。 ●存放時,切勿將電源線包覆在轉接器的周圍。 (否則可能導致皮膚發炎等問題) (否則可令電源線內的纏線因受壓而斷裂,並可能因短路而導致火警) ●勿讓髮夾等金屬物品或垃圾黏附在電源插頭、電器插頭上。 (否則可能會因短路而導致觸電或火警) 正當使用本產品 ●切勿以拉着電源線的方式拔出轉接器或電器插頭。 (否則可導致觸電或受傷) ●請勿與家人或其他人共用刮鬍刀。 • 以下符號表示本產品需要特定可拆式電源供應器以連接至電源插座。 • 建議使用的電源供應器類型, 標示於靠近符號處。 (共用刮鬍刀可能會導致感染或發炎) ●切勿掉落,或者與其他物體發生碰撞。 (否則可導致受傷) ●不使用時,應從家用電源插座拔出轉接器。 <使用時> 請勿讓外層網面與堅硬的物體接觸。...
  • Page 25: 部件說明和功能

    部件說明和功能 顯示燈顯示 保護蓋 電池電量指示燈 顯示電池電量 • 20 – 100 %(每20 %為單位) 平滑滾輪 • 顯示為20 %後約可使用2至3次。 LAMDASH AI ● 剃鬚更順滑。 標誌 • 顯示例 (60 %時) 使用期間閃爍 閃爍 [第TC11頁] 網層 亮起 外層網面 電源開關上鎖標誌 電源開關 顯示電源開關的上 ● 如有需要 (例如隨身攜帶刮 音波振動清潔模式時閃爍 鎖狀態 鬍刀時) ,您可以將電源開 [第TC14頁] [第TC12頁] 關鎖上。...
  • Page 26: 讓刮鬍刀準備好首次使用

    讓刮鬍刀準備好首次使用 充電 ● 應關上電源開關。 ● 擦去充電插座上的水滴。 將電器插頭插入刮鬍刀。 將轉接器插入家用插座。 (充電狀態指示燈亮起) 充電約1小時後完成。 ▼ 當充電狀態指示燈熄滅時 拔除轉接器。 註 ● 刮鬍刀第一次充電時或未使用超過6個月時,充電時間可能會有所改變,或者充電狀態 指示燈可能會幾分鐘無法亮起。如繼續保持連結,最後會亮起。 ● 建議的充電環境溫度為 10 ℃到35 ℃。在溫度極高或極低的情況下為電池充電,可能 需要較長的時間,或者 也可能會快速閃爍,且電池可能無法正常充電。 ● 完全充電後,刮鬍刀大約可以使用2週。 (此是根據每天在20 ℃到30 ℃的環境溫度範 圍內使用乾式刮鬍3分鐘) • 這個時間長度會視乎鬍鬚濃密程度、向皮膚施加的力度以及使用音波振動清潔模式 的頻度而有所改變。 ● 如果收音機或其他音訊來源在充電或使用刮鬍刀時發出雜音,請移到另一個地方使用 刮鬍刀。 TC10...
  • Page 27: 使用方法

    使用方法 剃鬚 鎖定/解除鎖定電源開關 約5秒後 按下 ■ 如要上鎖 鎖定操作 鎖定電源開關 開始剃鬚。 按下 然後放開 長按 超過2秒 然後放開 剩餘的電池電量 (直至 亮起) ● 「LAMDASH AI」 會根據鬍鬚厚度 操 作 自動調整功率運作。此將在鬍鬚 亮起 濃密的地方以高功率刮鬍,在鬍 鬚較少的地方降低功率以減低對 皮膚的磨擦。 ● 主體開始運作。 ● 主體將停止運作。 (約5秒後熄滅) 完成後, ■ 解除鎖定電源開關 按下 。 手指放在指托位置 解除鎖定操作...
  • Page 28 使用方法 清洗 續 我們建議用家在每次使用後,應隨即清潔刮鬍刀。 剃鬚 續 用清水沖洗刮鬍刀 ■ 使用修剪器時 ● 將刮鬍刀關閉,並中斷連接電源供應器。 將修剪器推桿推至 FREE 修剪器站起 LOCK 最高位置。 用水沖洗外層網面, 然後塗上洗手液或專用 按下 開始 清潔劑 (須另行購買) 。 使用。 ● [第TC20頁] 回復原狀 按著頂部旋鈕將修剪器推桿向下 滑動。 FREE 以音波振動清潔模式 LOCK 起泡。 (以減少泡沫飛濺) 頂部旋鈕 ■ 切換網層動作時 ① 按著 超過2秒。 ●...
  • Page 29: 更換外層網面及內層刀片

    清洗 清洗 續 用清水沖洗刮鬍刀 以毛刷清潔 續 拆下外層網面部分和內層刀片 ,然後用清潔毛刷去除鬍鬚碎屑。 [如下所示] 拆下外層網面部分, [第TC16頁] ● 請勿使用附屬清潔毛刷以外物品。 開水喉沖洗。 ■ 用長毛刷清潔 ■ 用短毛刷清潔 ● 以音波振動清潔模式沖洗,可減少 ( 外層網面部分、外層網面、刮鬍刀主體、 (內層刀片) 水花飛濺。 修剪器) 移動時, ● 用水沖洗後,上下搖晃幾次去除多 方向應與刀 餘水分,並用乾布拭乾剩餘水滴。 片平行 ( 移動方向如果與刀片呈直角, 就可能會令刀片變鈍或者令清 潔毛刷損壞) 重要資訊 風乾刮鬍刀。 清潔這裡!! ● 不進行清潔的話, 部份積聚鬍鬚碎...
  • Page 30: 更換電池

    更換電池 要求維修之前 請諮詢授權的服務中心 (如保證書所述) 。 請在要求維修前查看第TC18頁至TC19頁。 (若您自行拆解刮鬍刀,產品就不再具有防水功效,並可能會導致產品損壞) 問題 措施 ■ 電池壽命 ● 電源開關無法切換到 電源開關有否鎖上? 約3年。 開啟 ( 閃爍) [第TC12頁] 如果運作持續時間大幅減少 (即使已完全充電) ,電池可能就已達到使用壽命 上限。 ● (電池的壽命可能會視乎使用情況和存放環境而有所不同) 依鬍子濃密度或網層的鬍鬚修剪量而定, LAMDASH AI可能無法做出反應。 操 ● LAMDASH AI沒有 剩餘電池電量很低時,LAMDASH AI可能不會 作 問答 反應 回應。 和 → 為刮鬍刀充電。 (...
  • Page 31: 須另行購買的零件

    當刀片上沒有潤滑油時,刀片就無法順暢移 聲 動,且需要更多電力。 音 ・ → 塗上潤滑油。 [第TC15頁] 維護用品 ● 氣 發出很大的聲響 刮鬍刀可能因線性馬達的緣故發出很大的聲響。 味 ● ■ 專用清潔劑 確認已妥善裝上刀片。 Panasonic供應的潤滑油 Panasonic供應的潤滑油 ● ■ 潤滑油 ■ 刮鬍刀潤滑油 外層網面是否骯髒? (100 mL) 〈點滴式〉 → 用清潔毛刷來清潔主機。 ES004 ● (50 mL) 〈噴劑〉 [第TC16頁] ● ES003P (100 mL)...
  • Page 32: 棄置本產品

    安全上のご注意 棄置本產品 必ずお守りください 人への危害、 財産の損害を防止するため、 必ずお守りいただくことを説明しています。 環保及資源回收 ■ 誤った使いかたをしたときに生じる危害や損害の程度を区分して、 説明しています。 本產品含有鋰離子電池。 危険 如您的國家/地區有指定認可棄置電池的地方,請確保將電池棄置於這些 「死亡や重傷を負うおそれが大きい内容」 です。 地方。 警告 「死亡や重傷を負うおそれがある内容」 です。 此產品內的電池請勿由消費者自行替換。 注意 「軽傷を負うことや、財産の損害が発生するおそれがある 如您的國家/地區有指定認可棄置電池的地方,請確保將電池棄置於這些地方。 内容」 です。 下圖只能用於棄置本產品時。切勿使用下圖作維修之用。 若您自行拆解本產品,可能會導致產品損壞。 ■ お守りいただく内容を次の図記号で説明しています。 ■ 拆除電池 してはいけない内容です。 実行しなければならない内容です。 1 按電源開關接通電源,保持電源的開啟狀態直至電池完全放電。 2 用螺絲批以下圖所示的次序 (數字①至⑤) 拆解刮鬍刀,然後拆除電池。 安全上のご注意のイラストは実際の商品と異なる部分があります。 3 必須在電池的正負極端子上使用膠帶使其絕緣。...
  • Page 33 安全上のご注意 つづき 警告 警告 電源について トラブルを防ぐために ●ACアダプターは、専用のもの以外を使ったり、他の機器の充電に使わない ●乳幼児の手の届くところに置いたり、使わせない (部品や付属品などの誤飲による、事故やけがの原因) [P. JP8] (やけどやショートによる火災などの原因) ●専用オイルを万一飲み込んだときは、無理に吐かせず、 ●交流110-240 Vで使う 多量の水を飲ませて医師に相談する ●アダプターは、根元まで確実に差し込む ●専用オイルが目に入ったときは、すぐに流水でよく洗い、 (火災や感電の原因) 医師に相談する 専用 (身体のトラブルの原因) ●定期的に、乾いた布で電源プラグと器具用プラグのほこりを取る オイル (湿気などで絶縁不良になり、火災の原因) ●体力・知覚・精神障害のある方(お子様を含む) は、 ●電源コードは交換できません 責任者の管理の下、器具の使用説明を受けたうえで使用してください コードが破損した場合は廃棄してください 器具でお子様が遊ばないよう、ご注意ください (事故やけがの原因) (事故やけがの原因) 本体は ●火への投入・加熱をしない 注意 ●高温 (ダッシュボードなど) での充電・使用・放置をしない (充電式電池内蔵のため、発熱・発火・破裂の原因) ●改造・修理をしない...
  • Page 34: 使用上のお願い

    安全上のご注意 つづき 注意 警告 肌を守るために ●乳幼児の手の届くところに置かない (誤飲による身体への悪影響の原因) ●ヒゲ以外 (頭髪など) に使わない →万一誤飲したと思われるときは、 (肌が傷ついたり、外刃の寿命が短くなる原因) すぐに医師にご相談ください ●持ち運び・保管時は、キャップをつける ●電池が漏液して液が目に入ったときは、こすらずに水道水などのきれいな (肌が傷ついたり、刃の寿命が短くなる原因) 水で十分洗う (目に障害を与える原因) →すぐに医師の治療を受けてください キャップ 注意 次のこともご注意ください ●収納時、コードをアダプターに巻かない ●電池が漏液して液が皮膚や衣服に付着した場合、水道水などのきれいな水で (コードに負荷がかかって断線し、ショートによる火災などの原因) 洗い流す ●電源プラグ・器具用プラグにヘアピンなどの金属やゴミがついたまま、 (皮膚がかぶれたりする原因) 差し込まない (感電やショートによる火災などの原因) 使用上のお願い ●アダプター・器具用プラグを抜くときは、コードを持って抜かない (感電やけがの原因) ●家族や他人と共用しない • 以下のマークは専用のアダプターを使用することを意味します。 (感染や炎症の原因) マークの近くに専用のアダプター品番が記載されています。 ●落としたり、ぶつけたりしない (けがの原因) ●使用時以外は、アダプターをコンセントから抜く...
  • Page 35: 各部のなまえとはたらき

    各部のなまえとはたらき ランプ表示 キャップ 充電残量マーク 充電残量をお知らせ 20 ~ 100 %(20 %単位) ● スムースローラー 20 %になってから ラムダッシュ AI ● 肌すべりを ● 約2 ~ 3回使えます。 マーク よくします。 使用中に点滅 表示例 (60 %のとき) ● [P. JP11] シェーバーヘッド 点滅 (ヘッド) 外刃 点灯 スイッチロック スイッチ マーク 持ち運びのときなどは、 ●...
  • Page 36: 初めて使うときの準備

    初めて使うときの準備 充電する ● スイッチはオフにしておく。 ● 本体ソケットに水滴がついていたら、ふき取っておく。 器具用プラグを本体に差す アダプターをコンセントに差す (本体のランプが点灯) 約1時間で充電完了 ▼ 本体のランプが消灯したら アダプターを抜く お知らせ ● 初めての充電や半年以上使わなかったときは、充電時間が変化したり、はじめの 数分のみ本体のランプが点灯しないことがあります。 (そのまま充電すると、点灯 します) ● 充電推奨温度 (10 ℃~ 35 ℃) 外では、充電時間が長くなったり、 が速く点滅 して充電できないことがあります。 ● 1回のフル充電で、約2週間使えます。 (3分/日 20 ℃~ 30 ℃環境下でドライ 使用した場合) • ヒゲの濃さ、肌にあてる力・音波洗浄モードの頻度により異なります。 ● 充電中や使用中、ラジオなどに雑音が入るときは、場所を変えてご使用ください。 JP10...
  • Page 37: 使いかた

    使いかた ヒゲを剃る スイッチのロック / 解除 約5秒後 押して ■ ロックするとき 剃る ロック操作 ロック完了 2秒以上 押す 指を離す 指を離す 長押しする 充電残量 ( が点灯するまで) ● ヒゲの濃さに合わせて自動で 操 作 パワーをコントロールする 点灯 「ラムダッシュ AI 」 がはたらきます。 ( ヒゲが濃い部分ではパワーを上げて、 薄い部分ではパワーを抑えて肌に やさしく剃れます) 本体が動き出す。 本体が止まる。 (約5秒後消灯) ● ● 終わったら ■...
  • Page 38: お手入れ

    使いかた お手入れ つづき ご使用のたびにお手入れすることをおすすめします。 ヒゲを剃る つづき 水洗い掃除 ■ トリマー刃を使うとき ● スイッチをオフにし、ACアダプターを抜いておく。 トリマー刃用ノブを FREE 立ち上がる 一番上まで上げる LOCK 外刃を水でぬらし、 ハンドソープか 押して使う クリーニング液 (別売) をつける ● 戻しかた [P. JP20] 上ノブを押しながら、 下げる。 FREE 音波洗浄モードで LOCK 泡立てる (泡の飛び散りを抑えるため) 上ノブ ■ ヘッドの動きを切り替えるとき ① 2秒以上押す (音波洗浄モードになる) ● 肌に密着させるとき...
  • Page 39: 刃の交換

    お手入れ つづき 水洗い掃除 ブラシ掃除 つづき 外刃フレーム・内刃をはずし 、ブラシでヒゲクズを落とす [下記] 外刃フレームをはずし [P. JP16] ● 付属のブラシ以外は使用しないでください。 流水ですすぎ洗いする ■ 毛先の長いほうで ■ 毛先の短いほうで (外刃フレーム・外刃・本体・トリマー刃) (内刃) ● 音波洗浄モードですすぐと、 水はねを抑えられます。 ● 洗ったあとは、上下に数回振って 刃と平行 タオルなどで水けをふき取る。 に動かす ( 垂直に動かすと、切れ味が 落ちたりブラシが傷む原因) お願い 自然乾燥する ここをお掃除!! ● 掃除をしないと 部分にヒゲクズが ご使用のたびに たまり異常音がする場合があります。 ● 日陰で乾燥させてください。...
  • Page 40: 電池の交換

    電池の交換 修理を依頼される前に 認定サービスセンター(保証書に記載) へご相談ください。 まず、P. JP18 ~ JP19をご確認ください。 (ご自分で行うと、防水機能が維持できず、故障の原因) こんなときは ここを確認してください ■ 電池の寿命は スイッチを押しても ● スイッチがロックされていませんか? 3年程度です。 反応しない ( 点滅) [P. JP12] また、フル充電しても使用回数が極端に少なくなった場合は寿命と 考えられます。 (電池寿命は使用・保管などの状態により変化する場合があります) ● ヒゲの濃さやヘッド内部のヒゲクズによって、 反応しない場合があります。 ラムダッシュ AIが ● 充電残量が少なくなると、反応しない場合が 操 反応しない 作 あります。 Q & A ・ →充電する。...
  • Page 41: 別売品

    修理を依頼される前に 別売品 つづき ● これらの別売品は日本以外では販売しておりません。 こんなときは ここを確認してください 替刃 使用中に ● ラムダッシュ AIのはたらきにより、ヒゲの ■ 外刃 ■ 内刃 ■ 外刃+内刃のセット 駆動音が変わる 濃さによって音が変わります。 [P. JP11] ES9179 ES9170 ES9038 ● ● ● ● 刃の油が切れると、刃がスムーズに動きに 音 くくなり、よりパワーが必要になります。 ・ →専用オイルをつける。 に [P. JP15] お手入れ用品 音が大きい ● リニアモーター駆動のため、高い音がします。...
  • Page 42 製品を廃棄するとき Memo 環境保護と資源回収のために この製品にはリチウムイオン電池を使用しています。 指定の廃棄場所がある場合、必ずその廃棄場所に電池を廃棄するように してください。 製品を廃棄する前に、内蔵充電池を取り出してください。 指定の廃棄場所がある場合、必ずその廃棄場所に電池を廃棄するようにして ください。この図は製品を廃棄するための図であり、修理用ではありません。 ご自身で分解した場合、故障する原因になります。 ■ 電池の取り出しかた 1 スイッチを入れて電池を使い切る 2 ドライバーを使い、①~⑤の手順で分解し、電池を取り出す 3 電池の⊕⊖端子にテープを貼って絶縁する (端子のショートを防ぐため) • ACアダプターをつないだまま、分解しないでください。 ③ ④ ⑤ ① ② JP21...
  • Page 43 Panasonic Corporation Web site: http://www.panasonic.com © Panasonic Corporation 2019...

Table of Contents